рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. С. 90 – 111.

Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. С. 90 – 111. - раздел Педагогика, Тема 1.1. Предмет синтаксиса. Объекты синтаксиса и собственно синтаксические единицы, их соотношение   … Для Того Чтобы Два Слова Могли Составить Словосочетание, На...

 

… для того чтобы два слова могли составить словосочетание, надо, чтобы они были соединены одновре­менно и в речи и в мысли. Словосочетание, как и слово, есть един­стве внешне-внутреннее, физико-психическое. <…>

… мы прежде всего должны выяснить те признаки, которые образуют в словосочетании его форму. К этому мы и переходим.

Возьмем несколько отдельных слов, имеющих форму: хочу, читаю, сестра, книга. Несмотря на свои формы, слова эти не дают в таком сочетании никакого определенного смысла. Если кто-нибудь скажет хочу читаю сестра книга, мы извлечем из его слов так же мало, как если бы он сказал хоч-чит-сестр-книг, т. е. совсем отказался бы от форм, говорил бы одними корнями. Точно так же мы не поймем, если нам скажут „хотим читаю сестры книге*, „хотящий читаешь сестру книгой* и т. д. Можно было бы придумать из этих четырех слов несколько сот таких комбинаций, и все они будут совершенно бессмысленны.

Напротив, если нам скажут хочу читать сестре книгу, или хочу чи­тать книгу сестры, или сестра хочет читать книгу, все будет понятно. Значит, для того, чтобы какое-нибудь сочетание слов было словосоче­танием, т. е. имело определенный смысл, недостаточно, чтобы каждое слово, входящее в него, имело свою форму, а нужно еще, чтобы все оно тоже имело определенный вид, определенное внешнее и внутреннее строение; и вот это-то строение того или иного слово­сочетания мы будем также называть формой, но уже, коиечно, не формой слова, а формой словосочетания. И эту общую, окончательную форму надо отличать от тех отдельных форм, которые ее создают. Про сочетания хочу читать сестре книгу, хочешь читать книгу се­стры, сестра хочет читать книгу и т. д. можно сказать, что каждое из них имеет свою особую форму. Про сочетания хочу читать сестре книгу, думаю писать матери письмо, собираюсь платить двор­нику жалованье, могу объяснить ученику урок, отказываюсь давать нищему милостыню и т. д. можно сказать, что все они имеют оди­наковую форму. Наконец, про сочетания „хочу читаю сестрой книге*, „хотим читаю сестре книгой* и т. д. можно сказать, что ни одно из них не имеет такой формы, которая была бы свойственна русскому языку (хотя отдельные формы, их составляющие, все свойственны ему). Этим объясняется их непонятность. <…>

Тот отдел грамматики, в котором изучаются формы отдельных слов, называется морфологией. Тот отдел грамматики, в котором изучаются формы словосочета­ний, называется синтаксисом. Сама же грамматика определяется, таким образом, как тот отдел языковедения, в которой изучаются формы языка. <…>

… словосочетания есть, таким образом, определенная комбинация форм слов только синтаксических категорий.

Но, с другой стороны, не только в комбинации отдельных форм здесь дело, а и 1) в роли слов, не имеющих формы, но входящих в то же сочетание, 2) в порядке слов, 3) в интонации и ритме, 4) в харак­тере связей между словами.

Остановимся на каждом из этих пунктов подробнее. 1. Слова, не имеющие формы, не живут в языке отдельной жизнью, а тесно переплетаются со словами, имеющими форму. При этом они вступают в постоянную связь с определенными формальными категориями. Так, например, слово очень соединимо только с прилага­тельным, глагольным словом, но не с существительным; можно сказать очень полный, очень полнеет, очень полневший, очень полнея, очень полнеть, но не „очень полнота". <…>

Особенное значение приобретают при этом так называемые частичные или служебные слова. Так называются слова, не имеющие самостоя­тельного значения, а только вносящие какой-либо оттенок в значение других слов и сочетаний. <…> Можно ска­зать, что слова первого рода имеют полный смысл в языке. По­этому они называются обыкновенно полными, или знаменатель­ными словами. Слова же второго рода имеют частичный смысл и потому называются ч а с т и ч н ы м и, или служебными словами. <…> Дело в том, что огромное большинство частичных слов как раз не имеет формы. По значению же они очень близки к формальным частям слов, имеющих форму. Предлоги, например, соответствуют в общем по значению флексиям существительных. Предлог для обозначает сейчас почти то же, что флексия дат. пад. (ср. сделай мне это и сделай для меня это), предлог от очень близок по значению к род. пад. (ср. избегнуть чего и избавиться от чего) и т. д. <…>

… Нетрудно видеть, что все эти признаки так же связаны с второстепен­ными и отвлеченными, иначе говоря, формальными значениями словосочетания, как формальные элементы в отдельном слове с формальными значениями этого слова. Как при всевозможных изменениях слова стекло [стекла, стеклу, стеклянный, стекляшка и 1. д.) у нас остается в значения слова все-таки что-то основное, материальное, что в каждом отдельном изменении по-разному оформляется, так и в словосочетаниях сделай мне это, сделай­те мне это, пусть сделают мне это, сделай для меня это, для меня сделай это и т. д., и т. д., со всеми возможными их интонационными вариантами, остает­ся в значении всего словосочетания какое-то единое ядро, что-то такое, что, непрерывно меняясь, остается самим собой и что мы могли бы назвать веще­ственным значением всего словосочетания. Таким образом, и в словосочетании, как и в отдельном слове, форма ощущается благодаря распадению словосочетания по 8вуковым приметам и по значению на два разнородных начала, две стороны, две стихии, которые мы и называем материей и формой. <…>

Относительно комбинации форм слов надо заметить, что она» часто стоит в тесной связи с вещественными значениями слов, входя­щих в данное словосочетание. Так, например, в словосочетаниях тип* „глагол - косвенный падеж существительного" (рубит топором, ест мясо, мстит врагу) падеж существительного зависит, главным образом, от вещественного значения глагола: при ест невозможен дат. пад., а при мстит он необходим, при рубит возможны и вин., и дат., и твор. пад. (рубит мнедрова топором), а при спит невозможно ни то, ни дру­гое, ни третье (нельзя „спать кому-нибудь, что-нибудь, чем-нибудь"). Важно также и вещественное значение существительного. Так, словосочетания „глагол - дательный падеж существитель­ного" характеризуются почти исключительно присутствием в них имен одушевленных предметов (даю кому, льщу кому, помогаю кому и т. д.). Таким образом, сфера применения каждой из этих форм слово­сочетания ограничена словарными условиями. С другой сто­роны, есть в языке немало форм словосочетаний более общего характера, не зависящих в своем применении от словарной стороны. Так, в словосочетаниях типа „именительный падеж существительного - согласуемый с ним глагол" (стол стоит, рыба плавает и т. д.) могут быть упо­треблены любой глагол и любое существительное. Таким образом, мы можем различить общие и частные формы словосоче­тания, причем степень „общности" и „частности" может быть раз­лична. Так, например, форма словосочетания „согласуемое прилагатель­ное - существительное" характеризуется тем, что в ней может быть, всякое прилагательное и всякое существительное, кроме место­именного (не говорят „добрый я", „хороший он" и т. д.). Стала быть, эта форма не так абсолютно обща, как форма „именитель­ный падеж - согласуемый глагол", но и далеко не так частна, как, положим, „глагол - дательный падеж существительного". <…>

Обратим внимание еще на то, что отдельные формы словосочетаний могут в отдельных своих признаках иметь совершенно то же зна­чение, что и отдельные формы слов. Так, мы уже видели, что словопорядок мать любит дочь, весло задело платье может быть связан со значением именительного падежа в словах мать и весло и винительного в словах дочь и платье, а словопорядок дочь любит мать, платье задело весло — со значением винительного падежа в пер­вых словах и именительного — во вторых. Иначе говоря, то, что обычно, выражается формами отдельных слов — падеж существительного, здесь может быть выражено порядком слов, т. е. формой словосо­четания. <…>

… формы, принадлежащие к син­таксическим категориям, всегда имеют каждая свое значение... А если так, то это значение может заклю­чаться здесь только в установлении связи между теми реальными представлениями, которые обозначаются данными словами, или, как говорят в грамматике, в установлении известных отношений между этими представлениями. Если мы услышим я писать этот за­писка председатель комитет, то в нашем уме протекут шесть пред­ставлений, отодвинутых друг от друга, разъединенных, изолирован­ных. Если мы все-таки поймем это словосочетание (например в устах иностранца), то только потому, что вопреки внешнему выражению и, главным образом, с помощью словарных значений данных слов при­ведем в определенную связь эти представления, установим известные отношения между ними, причем эти отношения установятся при по­мощи мысленного словосочетания я пишу эту записку председателю комитета. Другими словами, мы мысленно установим между данными шестью представлениями те именно отношения, которые выражаются привычными в данном случае формами слов, причем туманно будут мелькать перед нами и самые формы. Значит, формы ставят в известные отношения друг к другу не только слова нашей речи, но и те представления, которые этими словами обозначаются. Какого же рода могут быть эти отношения? Здесь могут быть два основных случая. 1. Отношения взаимно несовпадающие, или необратимые. Возьмем словосочетание ножка стола. Здесь два представления, о ножке и о столе, поставлены в то отношение между собой, которое принято называть отношением принадлежности: ножка стола—это „ножка, принадлежащая столу". Отношения представлений между собой здесь взаимно не совпадают, потому что представление о ножке не так относится к представлению о столе, как представление о столе к представлению о ножке: ножка „принадлежит" столу, но стол „не при­надлежит" ножке. С этим связана и необратимость подобных отно­шений: нельзя сказать „стол ножки". Правда, во многих случаях внеш­ним образом может быть проделано подобное обращение: учитель брата брат учителя, долг человека человек долга, настройщик роялярояль настройщика, сестра милосердия милосердие сестры и т. д., но именно на этих-то случаях и обнаруживается наиболее резко внутренняя необратимость такого рода отношений: всякому, говоря­щему по-русски, ясно, что отношения между учителем и братом в со­четании учитель брата не те же, что в сочетании брат учителя.<…>

2. Отношения взаимно совпадающие, или обратимые. Возьмем словосочетания гражданин Иванов, красавица-зорька, брат-учитгль и т. д. Отношения между двумя представлениями грамматически здесь сводятся только к тому, что оба они обозначают один и тот же реальный предмет, и по этому признаку представления эти, ко­нечно, абсолютно одинаково относятся друг к другу. Логически и словарно они часто бывают в неравных отношениях друг к другу (например, в словосочетании гражданин Иванов они относятся друг к другу как видовое понятие к единичному и единичное к видовому, в словосочетании школа-семилетка — как родовое понятие к видовому и обратно, в словосочетании красавица-зорька — как признак к предмету и обратно и т. д.), и это лежит в основе школьного учения о „прило­жении*. Но что сама форма словосочетания (т. е. то, что мы здесь прежде всего изучаем) тут не при чем, ясно из того, что в таких случаях, как, положим, брат-учитель и многих им подобных, такого логического соотношения нет. <…>

При этом в словосочетаниях, состоящих более чем из двух слов, есть всегда одно слово абсолютно самостоятельное, т.е. такое, которое ни от чего не зависит, одно или несколько слов абсо­лютно несамостоятельных, т. е. таких, которые сами зависят от других и от которых ничего не зависит, и ряд слов, одновременно и самостоятельных и несамостоятельных: самостоятель­ных по отношению к одним словам и несамостоятельных по отношению к другим. Так, в словосочетании сестра нашла мою ручку отношение между словами сестра и нашла выражено только во втором из них (сестра нашла, ср. брат нашел, дитя нашло), и поэтому первое представляется самостоятельным, а второе несамостоятельным; отношение между словами нашла и ручку выражено опять-таки только во втором яз них (нашла ручку, ср. писала ручкой, искала ручка), и, следова­тельно, слово нашла, бывшее по отношению к сестра несамостоятельным, оказывается по отношению к ручку самостоятельным. Далее, отношение между словами ручка и мою выражено опять-таки только во втором из них (мою ручку, ср. мое перо, мой нож), следовательно, слово ручку, бывшее по отношению к слову нашла несамостоятельным, оказывается по отношению к слову мою самостоятельным. Таким обра­зом, в словосочетании оказывается одно слово абсолютно самостоятель­ным (сестра), одно абсолютно несамостоятельным (мою) и два таких, которые самостоятельны по отношению к одному слову и несамостоя­тельны по отношению к другому. Все это, конечно, вытекает из того основного факта, что необратимые отношения в каждой паре соотнося­щихся внешне выражаются лишь в одном из них. В двухсловных соче­таниях этот факт создает простое подчинение одного слова другому, а в многословных—последовательное подчинение слов друг другу, или так называемый ход зависимости слов друг от друга. И так как зависимость эта должна с какого-нибудь слова начинаться и на каком-нибудь слове кончаться, то ясно, что сколько бы ни было слов в словосочетании, построенном на необратимых отноше­ниях, в нем всегда будет при последовательном подчинении одно абсо­лютно самостоятельное слово, одно абсолютно несамостоятельное и все остальные двойственные: самостоятельные по отношению к одним словам и несамостоятельные по отношению к другим. <…>

… здесь мы можем только в совершенно предвари­тельном порядке указать, что: 1) „управление* есть подчинение суще­ствительного какому бы то ни было другому слову, 2) „согласование* есть подчинение прилагательного тому существительному, к кото­рому оно относится, и подчинение глагола тому именительному падежу существительного, к которому он относится, 3) „при­мыкание" есть такое подчинение, которое не является ни управле­нием, ни согласованием. При этом в одних случаях подчинение и здесь выражается так, что звуковой показатель отношения сцеплен лишь с одним из соотносящихся (шел медленно, тел спотыкаясь, шел, искать), в других случаях — только интонацией, порядком слов и лек­сикой (тел здесь, шел вчера). Таким образом, можно различать „фор­менное" и „бесформенное" примыкание, или, лучше, морфологиче­ское и синтаксическое (потому что в отношении формы сло­восочетания в языке нет ничего бесформенного).

 

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Тема 1.1. Предмет синтаксиса. Объекты синтаксиса и собственно синтаксические единицы, их соотношение

РАЗДЕЛ I ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ СИНТАКСИСА... Тема Предмет синтаксиса Объекты синтаксиса и собственно синтаксические...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. С. 90 – 111.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

IV. СИНТАКСИС ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
4.1. Формальная организация простого предложения 4.1.1. Учение о членах предложения и его структурных типах Бабайцева В. В. Система членов предложения в современном

Русская грамматика. М.: Наука, 1980.
  § 1706.Синтаксис занимает центральное место в грамматической системе языка. Это определяется тем, что сфере синтаксиса специально принадлежат те языковые единицы, которые непосредст

Синтаксические формы слова как первичные единицы синтаксиса.
На докоммуникативной ступени минимальной конструкцией, где обнаруживается синтаксическая связь, считается словосочетание двух знаменательных слов, объединенных грамматически и по смыслу (писать

Русская грамматика. М.: Наука, 1980. С. 422 – 426, 459 - 460
  § 2680. Как видно из содержащегося в § 1890-2679 описания формального и семантического строения простого предложения, конструирующими элементами в предложении служат формы слов в их

Золотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988. С. 3 – 21
… В лингвистике на современном этапе ее развития созрела потребность осмыслить понятие элементарных синтаксических единиц, из которых, как становится все очевиднее, строятся все другие, более сложн

Чеснокова Л. Д. Связи слов в современном русском языке. М., 1980. С. 4–92.
  …анализ структуры предложения необхо­димо сопровождается анализом связи слов, ибо «синтаксис есть наука о связях» (Н. Ю. Шведова). Анализ любого типа связи слов состоит в в

ПРЕДИКАТИВНЫЕ СВЯЗИ
Предикативные связи участвуют в построении структурного центра предложений, их предикативного ядра и служат для пе­редачи предикативных отношений, которые определяются как грамматическое значение п

Предложения Словосочетания
Ночь холодная. холодная ночь Ночь была холодная. холодной ночи Ночь будет холодная. холодную ночь Ночь была бы холодная. холодной ночью Ночь пусть будет холодная

РАСПРОСТРАНЕНИЕ СОЧЕТАНИЙ СЛОВ
В структуре предложения возможно распространение не только отдельного слова, но и целого сочетания слов как едино­го комплекса. Укажем следующие случаи такого типа распро­странения: 1. Рас

СПОСОБЫ СВЯЗИ СЛОВ
Наиболее общими способами выражения синтаксических отношений в сфере подчинения являются согласование, управ­ление и примыкание. Выделение этих трех типов связи слов в их традиционном пони

Грамматическое согласование
Связь согласующихся слов с субстантивным именем (словом спредметным значением) заключается в том, что из суммы окончаний, присущих слову (имеются в виду все формоизмене­ния данного

УПРАВЛЕНИЕ
С точки зрения формальной классификации связей слов управление определяется как такой способ подчинительной связи, при котором зависимое слово, обязательно или факультатив­но определяющее главное,

ПРИМЫКАНИЕ
Примыкание — это такой способ соединения слов, который осуществляется не за счет словоизменения зависимого слова (зависимое слово не имеет форм словоизменения), а за счет лексико-грамматического зн

СВЯЗИ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ И ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ
Проблема обязательности и факультативности связей не яв­ляется только внутренней проблемой связи слов, позволяющей глубже вникнуть в природу и характер их соединения. Внутрен­ние законы организации

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ И ФАКУЛЬТАТИВНАЯ ПРЕДИКАТИВНАЯ СВЯЗЬ
Предикативная связь, т. е. связь сказуемого с подлежащим, служащая для передачи предикативных отношений, также мо­жет быть обязательной и факультативной. Свойство обязатель­ности и факультативности

ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ И ФАКУЛЬТАТИВНОСТЬ СОЧИНИТЕЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ
В научной и учебной литературе традиционно принято счи­тать сочинительную связь факультативным, необязательным явлением в структуре предложения. Вопрос о факультативности сочинительной связи (он об

Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974. С. 119 – 133.
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ВАЛЕНТНОСТИ СЛОВА Интересные для теоретической семантики и лексикографии синтаксичес­кие свойства слова - это, в первую очередь, его активные семантические валентности

Русская грамматика. М., 1980
§ 1720. В предложении, взятом отдельно или входящем в какой-либо отрезок связной речи, в текст (см. § 1890), словоформы предстают в синтаксических связях и отношениях, организующих предложение в це

Русская грамматика. М., 1980. Т. 2. С. 79 – 82, 137 – 143
§ 1881. Словосочетание - это синтаксическая конструкция, образующаяся на основе подчинительных связей: согласования, управления и примыкания. В словосочетание полностью переносятся все те отношения

ВОПРОС О СОЧЕТАНИЯХ СЛОВ (синтагмах) В НАУКЕ О ЯЗЫКЕ
Проблема словосочетания не является новой в языкознании и имеет свою историю. Весьма примечательным в этой истории является тот факт, что в самом своем возникновении синтаксис представлял

МЕСТО СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В СИНТАКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ
Если отвлечься от частностей, то на всем протяжении разви­тия грамматической мысли — от александрийских грамматик до современных попыток разработки синтаксиса на основе положений структуральной лин

Фоменко Ю. В. Является ли словосочетание единицей языка. «Филологические науки», 1970, № 5. С. 60–65.
  Словосочетание было бы особой, самостоятельной единицей языка, если бы оно выполняло номинативную или коммуникативную функцию. Между тем, ни та, ни другая функция ему не свойственна

Подлежащее
Понятие о подлежащем Как структурно-семантический компонент предложения типич­ное подлежащее имеет следующие дифференциальные признаки: 1) входит в структурную схему предложения (является

Сказуемое
Понятие о сказуемом Как структурно-семантический компонент предложения типич­ное сказуемое имеет следующие свойства: 1) входит в структур­ную схему предложения {является главным членом пре

Глухих В. М. Инфинитив как член предложения (Материал для синтаксического разбора в педвузе) // Русский язык в школе. 2002. № 4. С. 95–99.
  <…> Инфинитив – явление сложное, многогранное, что, по-видимому, и служит одной из причин неточностей в анализе синтаксической роли инфинитива. <…>

Дьячкова Н. А. Информативно нечленимые словосочетания в позиции подлежащего // Русский язык в школе. 2003. № 1. С. 81–83.
В теории членов предложения есть один вечный вопрос, о котором в разное время писали многие лингвисты.<…> Речь идет о так называемых «неодиночных членах предложения» (о членах пре

Дьячкова Н. А. Предложения с нечленимыми словосочетаниями в функции подлежащего // Русский язык в школе. 2005. № 2. С. 81–84.
<…> [полипропозитивные] предложения мы вправе рассматривать не только как семантически неэлементарные, но и как семантически осложненные, так как в рамках простого по форме предложен

НОМИНАТИВНО-ПОДЛЕЖАЩНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Номинативно-подлежащные предложения — господ­ствующий тип двусоставных предложений в русском язы­ке. Продуктивность их создается разнообразными форма­ми подлежащего, с помощью которых могут быть об

Подлежащее, представленное отдельным словом
Предметное значение и грамматическая независимость подлежащего выражаются одной лексической единицей, одной словоформой. Идеальными возможностями выра­жения грамматического значения подлежащего обл

Подлежащее, представленное словосочетанием
Номинативное подлежащее может быть выражено не­которыми видами именных словосочетаний в независимой форме именительного падежа. В функции подлежащего выступают те словосочетания, главное слово кото

ИНФИНИТИВНО-ПОДЛЕЖАЩНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  Выделение данного типа двусоставных предложений и противопоставление его номинативно-подлежащному име­ет четкие основания. Инфинитивно-подлежащные предложения выражают специфическое

Структурные типы инфинитивного подлежащего
Выделяются два структурных типа инфинитивного подлежащего, различающиеся средствами выражения грамматического значения, — собственно инфинитивное подлежащее и инфинитивно-именное (составное) подле­

Инфинитивно-подлежащных предложений
В инфинитивно-подлежащных предложениях употреб­ляются различные формы составного именного сказуемо­го, обладающие многими общими чертами и свойствами. Так, всем формам сказуемого присуще оценочное

РАЗЛИЧАЮЩИЕСЯ ФОРМОЙ СКАЗУЕМОГО
Второй главный член двусоставного предложения — сказуемое, выражающее предикативный признак, — грам­матически подчинен подлежащему. Сказуемое имеет ве­щественное и грамматическое значения. Веществе

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРОСТЫМ СКАЗУЕМЫМ
Грамматические значения наклонения и времени мо­гут быть четко выражены только спрягаемыми формами глагола. Простое сказуемое всегда глагольное, оно вы­ражается спрягаемыми формами знаменательного

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С НЕПРОСТЫМ (СОСТАВНЫМ) СКАЗУЕМЫМ
В двусоставных предложениях с непростым (состав­ным) сказуемым предикативная основа имеет аналитиче­ское строение. Предмет, носитель признака, назван в под­лежащем, признак — в основном компоненте

Составное глагольное сказуемое
Основной компонент составного глагольного сказуе­мого всегда представлен формой инфинитива полнозначного глагола, глагольного фразеологизма или описатель­ного глагольно-именного оборота. Формы сост

Составное именное сказуемое
В составном именном сказуемом функции компонен­тов четко разделены: основной (именной) компонент вы­ражает только вещественное содержание сказуемого, а вспомогательный компонент (связка) — только г

Лекант П. А. Функции связки в русском языке // Русский язык в школе. 1995. № 3. С. 90–95.
  В грамматической системе русского языка связка занимает важное место. Она является одним из основных средств организации грамматической формы простого предложения, для осмысления ко

Культурные темы в русской культуре и языке
<…> в наиболее полной мере особенности русского на­ционального характера раскрываются и отражаются в трех уникальных понятиях русской культуры. Я имею в виду та­кие понятия, как душа, судь

Неконтролируемость чувств
Как мы уже видели, русский язык обладает большим за­пасом средств, позволяющих носителям говорить о своих чувствах как об активных и будто бы вполне осознанных. Ниже я покажу, что русский язык расп

Инфинитивные конструкции
3.1.1 Инфинитивные конструкции с предикатами необходи­мости и возможности Данные синтаксической типологии языков говорят о том, что существуют

Инфинитивные конструкции без модальных слов
В русском языке имеется также очень много разнообраз­ных инфинитивными конструкций, значение которых связа­но с модальными категориями необходимости и невозмож­ности, но в состав которых не входят

Рефлексивные конструкции
НЕСПОСОБНОСТЬ СДЕЛАТЬ ТО, ЧТО ХОЧЕТСЯ   Примеры: Не спится ей в постели новой (Пушкин). О здешней жизни уже не пишется, я уже еду (Цветаева).

Русский язык в противоположность английскому
Мы уже видели, что русская грамматика изобилует кон­струкциями, в которых действительный мир предстает как противопоставленный человеческим желаниям и волевым устремлениям или как, по крайней мере,

Иррациональность» в синтаксисе
Синтаксическая типология языков мира говорит о том, что существует два разных способа смотреть на действитель­ный мир, относительно которых могут быть распределены все естественные языки. Первый по

Калинин А.Ф. Инфинитивные предложения в системе типов простого предложения // Русский язык в школе. 2001. № 4. С. 77–82.
  Проблема статуса инфинитивных предложений и их места в системе типов односоставных и двусоставных предложений может быть успешно решена путем анализа в структурном (грамматическом)

ТИПЫ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
  Грамматическим центром односоставных предложений является один независимый главный член, с помощью ко­торого выражается предикативность. Различия в форме главного члена служат основ

ГЛАГОЛЬНЫЕ ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
В глагольных односоставных предложениях различ­ные глагольные формы употреблены как независимые. Общее свойство всех глагольных односоставных предло­жений — бессубъектность. Соотносительность субъ­

ОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Существо грамматической формы определенно-лич­ных предложений заключается в том, что выражаемое в них независимое действие мыслится и утверждается как отнесенное к определенному деятелю и эта отнес

НЕОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Основным грамматическим значением неопределен­но-личных предложений является выражение независи­мого действия, деятель лексически не обозначен и грам­матически представлен как неопределенный; незав

ОБОБЩЕННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Основным значением обобщенно-личных предложений является выражение независимого признака (действия), приписываемого обобщенному деятелю, т. е. соотноси­тельного в принципе с любым деятелем и отнесе

БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
<…> Общим грамматическим значением безличных предло­жений является утверждение независимого признака, не соотнесенного с деятелем; признак отнесен к моменту речи. Это грамматическое

ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Общим грамматическим значением инфинитивных предложений является утверждение независимого дейст­вия, не соотнесенного с деятелем, не отнесенного к момен­ту речи. Специфическое грамматическое значен

ИМЕННЫЕ ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Общее грамматическое значение именных односостав­ных предложений включает выражение бытийности и предикативности (модальные и временные значения). Вы­ражение модальных и временных значений свойстве

НОМИНАТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Традиционная теория номинативного предложения, ос­новы которой были разработаны А. А. Шахматовым и А. М. Пешковским, считает структурной основой данного типа существительное в именительном падеже;

Нерасчлененные номинативные предложения
<…> Номинативное предложение может иметь добавочное грамматическое значение. При этом особенно важно учесть те значения, которые проявляются регулярно и вы­ражаются в материальных (ф

Расчлененные номинативные предложения
Значения детерминирующих второстепенных членов определенным образом взаимодействуют с грамматиче­скими значениями главного члена — бытийным и времен­ным. Детерминирующие второстепенные члены в расч

ГЕНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Основу структуры генитивных односоставных пред­ложений составляет главный член, выраженный формой родительного падежа существительного, употребленного самостоятельно, т. е. не подчиненного никакому

Генитивные утвердительные предложения
<…> Трактовка предложений типа Воды-то! как безличных (хотя бы и с добавлением «неполных») является неудач­ной и неубедительной. Во-первых, эти предложения не имеют безличного значения

Генитивные отрицательные предложения
Структурной основой генитивных отрицательных пред­ложений является главный член, состоящий как мини­мум из двух компонентов — существительного вроди­тельном падеже и препозитивной

Тарланов З. К. Есть ли в русском языке обобщенно-личные предложения? // Филологические науки. 1972. № 3. С. 86–91.
  Вопрос об обобщенно-личных предложениях продолжает оставаться дискуссионным в русском синтаксисе. <…> Обычно, говоря о важнейших признаках обобщенно-личного

ПОЛНЫХ И НЕПОЛНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
  Сопоставляя неполное предложение с соответствую­щим полным, можно конкретно определить, какой член пропущен (опущен, не назван) в неполном предложении, каковы его лексическое и грам

ВИДЫ НЕПОЛНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
Виды неполных предложений выделяются с учетом следующих факторов: а) сферы употребления (устная или письменная речь), б) характера общения (монолог или диалог), в) взаимодействия предложения с конт

ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
<…> Предложения Я — домой и т. п. будем называть эл­липтическими. В лингвистической литературе термин «эллиптические предложения» употребляется в различ­ных значениях:

ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ ДВИЖЕНИЯ, ПЕРЕМЕЩЕНИЯ
Данная модель основывается на непосредственном со­отнесении независимого члена, называющего деятеля, со словами, обозначающими направление, цель, конечный пункт движения. В функции независимого чле

ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ РЕЧИ – МЫСЛИ
<…> Для словосочетаний с глаголами речи — мысли харак­терно наличие объектного компонента в предложном па­деже с предлогом о(об) или винительном падеже с пред­логом про,

ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Фразеологизированные предложения (или предложе­ния-штампы) — это специфические конструкции разговор­ной речи. Они обладают основным признаком предложе­ния — предикативностью, но, в отличие от свобо

ИЗУЧЕНИЯ ПАРАДИГМЫ В СИНТАКСИСЕ
  Понятие парадигмы, долго и плодотворно разра­батываемое в морфологии, появилось в синтаксисе сравнительно недавно - в 60-х годах. С тех пор оно привлекает внимание многих лингвистов

ПАРАДИГМА КАК ИЕРАРХИЧЕСКИ ОРГАНИЗОВАННАЯ СИСТЕМА ВИДОИЗМЕНЕНИЙ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  Становление понятия парадигмы предложения про­исходило в 60-е годы в рамках трансформационного метода; первым исследованием, посвященным пара­дигме предложения, была работа Д. Уорта

ПАРАДИГМА ПРЕДЛОЖЕНИЯ КАК СИСТЕМА ЕГО ФОРМ
  Формирование и развитие концепции синтакси­ческой парадигмы изменительного типа (60-е — 70-е годы) представлено в работах Е.А.Седельникова и Н.Ю.Шведовой. Первые работы в этом русле

СИНТАКСИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ И КОНЦЕПЦИИ ПАРАДИГМЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Стремление к созданию целостной системы видо­изменений предложения характерно для развивающе­гося с конца 60-х годов деривационного синтаксиса (Храковский 1969, Ломтев 1969, Москальская 1974, Мурзи

Парадигматическая деривация в концепции В.С.Храковского
В.С.Храковский употребляет понятие парадигмати­ческой деривации по отношению к осложнениям пред­ложения, связанным с изменением структуры пропо­зиции путем «введения актанта», вследствие чего пред­

Деривационная парадигма в работах В.А.Белошапковой, Т.В.Шмелевой
В работах В.А.Белошапковой и Т.В.Шмелевой, по­священных проблемам синтаксической деривации, предложено иное понимание деривационной парадиг­мы, при котором производные конструкции отличаются от исх

Парадигма как система межмодельных преобразований предложения
Концепция парадигмы как системы межмодельных преобразований предложения была развита И.П.Распоповым и Т.П.Ломтевым. Отмечая, что предложение строится на определенной конструктивно-синтакси­ческой б

Развитие идей Т.П.Ломтева: концепция синтаксической парадигмы Т.В.Шмелевой
Развивая идеи Т.П.Ломтева, Т.В.Шмелева выдви­гает свою концепцию синтаксической парадигмы. В основе этой концепции лежит идея Т.П.Ломтева о том, что общность парадигматического ряда определяется ед

Диатезы как парадигматический ряд предложений
С идеями И.П.Распопова и Т.П.Ломтева может быть соотнесена разрабатываемая ленинградскими лингви­стами теория диатез (Категория залога... 1970; Типо­логия пассивных конструкций... 1974). В теории д

РАЗВИТИЕ ТЕОРИИ СИНТАКСИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЫ
Для ряда работ, развивающих идеи синтаксичес­кой парадигматики, характерны две особенности. Во-первых, это стремление к более глубокому ос­мыслению соответствий единиц различных уровней, п

Номинативный аспект предложения
Роль синтаксических элементов не ограничивается указанием на то, «что с чем связано». Предложения Он возвратил отца сыну и Он возвратил сына отцу состоят из одних и тех же слов, упот­

Арутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение: Бытийный тип. М., 1983. С. 5–13.
<…> В образовании высказывания соучаствуют разнородные факторы: категории мысли, психологические механизмы и «житейская логика», внеязыковая действительность, которой касается выс

ЕГО ОЗНАЧАЕМОГО В ФОРМЕ СИСТЕМЫ С ОТНОШЕНИЯМИ
<…> Две разные информации, обозначенные двумя разными пред­ложениями, могут иметь одну структуру, например: Рим велик и Дом высок или Мальчик видит девочку и

Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973. С. 142-157.
  Трактуя понятие модальности как выражение отношения в плане достоверности — недостоверности, реальности — ирреаль­ности, не всегда с достаточной четкостью определяют, отноше­ние чег

Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей. М., 1967. С. 239–245.
  Актуальное членение предложения следует противопостав­лять его формальному членению. Если формальное членение разлагает состав предложения на его грамматические элементы, то актуаль

Матезиус В. Язык и стиль // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей. М., 1967. С. 483–503.
  ПРЕДЛОЖЕНИЕ И ЕГО АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ На различие между языковой системой и смысловой струк­турой я обратил ваше внимание еще в самом начале своей статьи, а практически мы

ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ ЕДИНИЦА ЯЗЫКА
Как уже было определено во введении, характеристика состава и строения предложений с точки зрения конструк­тивных связей образующих их словесных форм, их грамма­тического (конструктивно-синтаксичес

Сиротинина О. Б. Синтаксис высказывания // Сиротинина О. Б. Лекции по синтаксису русского языка. М., 2003. С. 110-123.
  61. Коммуникативная устроенность предложения рас­сматривается в синтаксисе высказывания. На базе од­ного и того же предложения могут быть образованы разные высказывания. Выделение к

Сиротинина О. Б. Порядок слов // Сиротинина О. Б. Лекции по синтаксису русского языка. М., 2003. С. 124-132.
70. Порядок слов в русском языке играет роль и в организации словосочетания, и в строении предикатив­ной конструкции, предложения, высказывания, поэтому имеет смысл рассмотреть его в самостоятельно

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги