рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973. С. 142-157.

Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973. С. 142-157. - раздел Педагогика, Тема 1.1. Предмет синтаксиса. Объекты синтаксиса и собственно синтаксические единицы, их соотношение   Трактуя Понятие Модальности Как Выражение Отношения В Плане Д...

 

Трактуя понятие модальности как выражение отношения в плане достоверности — недостоверности, реальности — ирреаль­ности, не всегда с достаточной четкостью определяют, отноше­ние чего к чему имеется в виду. Между тем ответ на такой вопрос помогает дифференцировать три типа отношений, дейст­вительно различных по своему семантико-синтаксическому су­ществу: во-первых, это отношение содержания высказывания (точнее, предикативного признака) к действительности с точ­ки зрения говорящего, во-вторых, отношение говорящего к со­держанию высказывания; в-третьих, отношение между субъек­том — носителем признака и предикативным признаком.

1. Модальную характеристику предикативной оси предло­жения определяет отношение первого типа.

Модальность предложения — это субъективно-объектив­ное отношение содержания высказывания к действительно­сти с точки зрения его реальности, соответствия или несоот­ветствия действительности.

Содержание предложения может соответствовать реальной действительности или не соответствовать ей, чем и определяется противопоставление двух основных модальных значений — мо­дальности реальной (прямой) и модальности нереальной (ирре­альной, косвенной, гипотетической, предположительной).

Главным грамматическим средством выражения основной, пли предикативной модальности является категория наклоне­ния: изъявительного — с одной стороны, условно-желательного и побудительного — с другой. <…>

Условное и желательное значения могут быть отделены друг от друга, но не всегда; зачастую эти значения выступают во взаимодействии, недифференцированно: О, если б голос мой умел сердца тревожить! (Пушкин); Я бы в летчики пошел (Ма­яковский); Да, пожалуй, я поел бы и утки (Чехов); Ах, если бы двери настежь Как ветер к тебе войти! (М. Цветаева). Модальные значения долженствования, необходимости, воз­можности выявляются в отношениях между действием и его субъектом, а не в отношении содержания высказывания к дей­ствительности, поэтому они не представляют собой разновид­ностей основного модального значения предложения, а состав­ляют особый круг явлений, который будет рассмотрен ниже.

Способ выражения основной модальности предложения по­средством категории наклонения является морфолого-синтаксическим. В случаях так называемого переносного употребления наклонений, «замены» наклонения типа Случись тут мухе быть; Шел бы ты спать; Пошел, пошел, Андрюшка! (ср. Существо­вание будто сестра, не совершай мы волшебных ошибок — А. Вознесенский, Заповедь), противоречие между морфологи­ческой формой глагола и значением наклонения в условиях синтаксического контекста решается в пользу значения.

Таким образом, значение категории наклонения как пока­зателя основной модальности предложения шире собственно морфологического <…>.

Доминирующий способ выражения основной модальности предложения дополняется некоторыми другими.

Особенностью русского языка является выражение реаль­ной модальности и настоящего времени конструктивно — синтакепческим способом в целом ряде безглагольных н бессвя­зочных типов предложений: номинативных (Ночь. Улица. Фо­нарь), безличных (И тихо, и светло, До сумерек далеко), дву­составных со значением локализованного наличия, посессивно­го наличия и под. (У лукоморья дуб зеленый; Кавказ подо мною; У вас товар, у нас купец). В подобных предложениях утверждается наличие предмета, явления в настоящее время, следовательно, в плане соответствия реальной действительности. Подобные конструкции выражают значение времени и модаль­ности без помощи глагола, самим составом образующих их форм слов, в соответствующем интонационном оформлении, что подтверждается и местом этих предложений в системных пара­дигматических рядах.

В условиях определенных синтаксических конструкций значение ирреальной модальности может выражаться лексико-синтаксическим способом, с помощью некоторых частиц. Известна способность частицы бы функционировать в качестве знака ирреальности и самостоятельно, не в составе условно-жела­тельного наклонения, напр. Табачку бы!; Мне бы невской воды глоток! (А. Ахматова) (ср.: Табачку. Это может быть и утвер­ждение п побуждение).

Вне морфологической категории наклонения частица бы вы­ражает ирреальную модальность инфинитивных предложений.

Частицы да, пусть оформляют побудительное значение для 3-го лица: Пусть сильнее грянет буря! (Горький); Да здравст­вует солнце, да скроется тьма! (Пушкин); Да голос мой душе твоей Дарует то же утешенье (Пушкин).

Приглагольная частица -ка может определить основную мо­дальность предложения, придав форме 1-го лица ед. числа изъ­явительного наклонения значение побудительное <…>: Заеду-ка я в самом деле к Ноздреву! (Го­голь) ; Поплетусь-ка дале, Со станции на станцию шажком (Пушкин).

Интонация, поскольку она является формой выражения, су­ществования всякого предложения, постольку служит и выра­зителем, носителем той или иной модальности. Но в одних слу­чаях интонация лишь сопровождает прочие модальные средст­ва, в других — она оказывается конструктивным средством, определяющим основную модальность предложения. Так, по отношению к инфинитивным предложениям можно говорить об интонационно-синтаксическом способе выражения модальности.

Интонационно-синтаксическим способом выражается основ­ная модальность и в тех случаях, когда синтаксическая конст­рукция допускает двоякое интонационное прочтение. Такие «неполные» предложения, как Воды, К двум часам, Наверх, Завтра, Молоток, Терпение и т. п. с повествовательной интона­цией воспринимаются как реплики в плане сообщения о фактах действительности, а с императивной, повелительной,— в плане побуждения к действию.

Интонация может менять основное модальное значение предложения, выраженное морфолого-синтаксическим или кон­структивно-синтаксическим способом, преобразовывать значе­ние наклонения. Предложение Вы принесете эту книгу к трем часам, произнесенное в императивном тоне, переходит из мо­дальности реальной в модальность побудительную. Ср.: Вы обязаны явиться к 5 часам. Необходимо доставить груз на пло­тину.

Таким образом, доминирующий способ выражения основной модальности предложения — морфолого-синтаксический — до­полняется конструктивно-синтаксическим, лексико-синтаксическим и интонационно-синтаксическим способами, сфера действия которых весьма ограничена.

Вопрос о правомерности признания повествовательных, вопросительных и побудительных предложений представите­лями основных модальных типов, приходится решить отрица­тельно, поскольку коммуникативная целенаправленность вы­сказывания не совпадает с модальным отношением к действи­тельности, выраженным в этом высказывании.

Из этих трех типов только побудительные предложения от­личаются единством модального значения, они представляют одну из основных разновидностей ирреальной модальности.

Что касается повествовательных предложений, то они от­четливо распадаются на два модальных типа: с реальной мо­дальностью и с нереальной.

а) Весна идет (Некрасов); Тиха украинская ночь (Пуш­кин); Ночевала тучка золотая на груди утеса-великана (Лер­монтов).

б) Он бы сам к вам явился, да побоялся (Тургенев); И не пил бы и не ел, все бы слушал да глядел (Пушкин); Я бы на вашем месте бросил живопись (Чехов); Туда б, сказав прости ущелью, Подняться к вольной вышине! (Пушкин).

Наибольшая сложность модальных значений присуща воп­росительным предложениям. Вопросительная форма предложения не является средством выражения отношения высказыва­ния к действительности, поскольку познавательная установка не представляет разновидности модального значения.

Вопросительные предложения в их отношении к категории модальности могут составлять несколько типов:

а) предложения, вопросительные только по форме, а не по существу (риторический вопрос и другие виды экспрессивного утверждения), по-видимому, в модальном плане должны рас­сматриваться так же, как и повествовательные; б) предложе­ния, вопросительная форма которых является экспрессивным средством побуждения к действию, по своему модальному зна­чению примыкают к побудительным; в) в основе собственно вопросительных предложений, как предпосылка, лежит опреде­ленное знание, представление о реальности или нереальности искомого, поэтому в вопросе может быть использована форма как изъявительного, так и условного наклонения.

Ср.: А вы что сказали? и А вы что сказали бы? (Возможны два понимания второго предложения: это или вежливая, осто­рожная форма побуждения, или вопрос, предпосылкой которого является знание говорящим и слушающим, того, что факт, о котором идет речь, не имел места в действительности, поэто­му разговор о нем ведется в плане заведомо недействительном, нереальном, условном).

Ср.: А вы что бы сказали на его месте? (При построении во­проса говорящий исходит из того, что вопрошаемый не был, не мог быть на месте лица, о котором идет речь).

Ср.: А вы написали такое письмо? А вы написали бы такое письмо? А вы не написали бы такое письмо? О чем вы написали в этом письме? О чем бы вы написали в этом письме?

Таким образом, в специфическом виде противопоставление основных модальных значений находит свое выражение и в форме вопросительного предложения.

В целом же повествовательные, вопросительные и побуди­тельные типы предложений не могут считаться основными мо­дальными типами предложений, ибо они не отличаются единст­вом модальных значений. Деление предложений на повествова­тельные, побудительные и вопросительные основано на принци­пе коммуникативной целенаправленности высказывания, но не на модальном.

Аналогичным представляется отношение к категории мо­дальности предложений, противопоставленных по признаку утвердительности — отрицательности. Это противопоставление принимается рядом исследователей за основное модальное зна­чение предложения. Оно отвечает первому условию инвариан­тности, поскольку в своих противоположностях — утвердитель­ности или отрицательности — обнаруживается в каждом пред­ложении. Но второму условию оно не соответствует: другие виды модальных характеристик не организуются вокруг утвер­дительности — отрицательности, потому что само это противо­поставление— собственно смысловое, оно накладывается на вы­раженное в предложении модальное значение реальности пли нереальности.

Внутри следующих пар предложений: Я сказал и Я не ска­зал, Он беспомощен и Он не беспомощен различия — в содержа­нии выражаемых в предложении отношений объективной дейст­вительности, но с точки зрения реальности этих содержаний данные предложения равноценны: в них утверждается говоря­щим реальность фактов.

С вышеприведенными примерами ср.: Я сказал бы об этом на вашем месте Я не сказал бы об этом на вашем месте. Ска­жи об этом! Не говори об этом; Он был бы беспомощен без вас. Он не был бы беспомощен без вас и т. п. Эти предложения, и с утвердительной и с отрицательной формой сказуемого, выража­ют ирреальную модальность.

Если за исходную модель принимать повествовательное ут­вердительное предложение, то вопросительные предложения, так же как и отрицательные, можно рассматривать как регуляр­ные структурно-семантические модификации модели. Не признавая, таким образом, вопросительность и отрицательность признаками, определяющими основную модальность предложения, отметим вместе с тем, что вопросительная интонация и другие конструктивные средства вопросительных пред­ложений, так же как средства выражения отрицания, могут в сочетании с другими средствами участвовать в создании до­полнительных модальных оттенков, о чем речь ниже.

Итак, основное модальное значение предложения — реальности//ирреальности — является его необходимым конструктив­ным признаком, одним из компонентов категории предикатив­ности.

2. Отношение говорящего к содержанию высказывания со­ставляет иной аспект категории модальности.

Содержание терминов «объективная модальность» и «субъек­тивная модальность», принятых многими исследователями (М. С. Гурычева, Н. Ю. Шведова, М. Докулил, А. Б. Шапиро, Ю. С. Маслов, В. А. Ицкович и др.), несмотря на известные различия во взглядах авторов, сводимо в основном к разграничению первого и второго рассмотренных аспектов модальности (отно­шение содержания высказывания к действительности и отноше­ние говорящего к содержанию высказывания).

Основным средством выражения второго, субъективного ас­пекта модальности служат вводные (модальные) слова. <…>

Среди вводных слов, определяющих разного рода отношения говорящего к содержанию высказывания: эмоциональную реак­цию, стремление к логическому упорядочению речи, к квалифи­кации ее стилевых особенностей и т. д.,— с категорией модально­сти связаны только те вводные слова, которые, по выражению А. Н. Гвоздева, «характеризуют, насколько ответственно говоря­щий относится к делаемым им заявлениям». Это 1) слова, (и сочетания слов), вносящие в высказывание значение уверенно­сти, убежденности говорящего в том, что высказывается: конеч­но, разумеется, несомненно, безусловно, действительно, в самом деле и др.; и 2) слова (и сочетания слов), вносящие в выска­зывание значение предположительности, неуверенности говоря­щего в том, что высказывается: может быть, возможно, по-види­мому, вероятно, должно быть, очевидно, пожалуй и др.

Если основное модальное значение, или объективная модаль­ность, является необходимым конструктивным признаком каж­дого предложения, то модальность субъективная, выраженная вводными словами,— признак необязательный, факульта­тивный.

В соответствии с тем, что вводные слова могут относиться как ко всему предложению, так и к его части, можно различать общую и частную субъективную модальность.

Каковы отношения между объективной и субъективной мо­дальностью? Могут ли вводные слова изменить основное мо­дальное значение предложения? Например, слова, вносящие значение предположительности, способны ли перевести предло­жение из модальности реальной в нереальную, предположи­тельную? По-видимому, нет, поскольку это значения разных модальных планов, разных аспектов. Вместе с тем нельзя, конечно, полагать, что модальные слова как-то внешне накла­дываются на предложение, добавляют что-то несущественное для его структуры. Включенные в предложение вводные мо­дальные слова становятся элементом его структуры, объектив­ное и субъективное модальные значения тесно взаимодействуют между собой.

Итак, предложением Отец пришел говорящий сообщает о ре­альном факте, утверждает факт. Предложением Отец, должно быть, пришел говорящий высказывает предположение, допуще­ние реального факта. Ср.: Отец, конечно, пришел — говорящий подтверждает своей субъективной уверенностью реальный факт.

Но: Отец пришел бы, если бы ему что-то не помешало — вы­сказывание в нереальной модальности о возможном осущест­влении действия .при определенном условии. Ср.: Отец, должно быть, пришел бы, если бы ему что-то не помешало — предположение говорящим неосуществленного действия (модальность нереальная); Отец, конечно, пришел бы ... — подтверждение субъективной уверенностью высказывания о неосуществленном действии.

Ср.: Некоторые заметили бы прелесть поэтических описаний в его повестях ... но, без всякого сомнения, этого было бы недо­статочно для того, чтобы сделать прочный успех и славу писа­телю (Добролюбов); Человека-то, возможно, и забыли б (Б. Гор­батов); Кажись, сам бы погиб, лишь бы товарища спасти (Ф. Гладков).

Таким образом, субъективная модальность, выраженная вводными словами, не меняя основного модального значения предложения, подает это значение в особом ракурсе, в особом освещении. Объективная и субъективная модальности взаимо­действуют, но не перекрещиваются. Требуют дальнейшего изу­чения закономерности в связях определенных модальных слов с определенными типами предложений.

С вводными модальными словами соотносятся и наряду с ними служат средством выражения субъективной модальности многие модальные частицы, связанные со значением достовер­ности высказываемого (вряд ли, едва ли, чай, небось, группа сравнительно-сопоставительных частиц: будто, как будто, словно, точно, как бы и др.).

Определяя их значение, их сопоставляют как с синонимами с вводными модальными словами (ср., например, у В. В. Виноградова такие формулы: едва ли = вряд ли, вероятно не; едва ли не = очень вероятно... («Русский язык», стр. 672).

В самом деле, предложения Едва ли он придет, Вряд ли он придет синонимичны предложениям Вероятно, он не придет; . Должно быть, он не придет. В том и другом случае основная модальность — реальная, сообщение о факте, но говорящий в мо­дальных словах и частицах выражает свою субъективную не­уверенность в том, что этот факт осуществится.

В чем различия между этими синонимическими высказыва­ниями? Во-первых, в разных, хотя и очень тонких, экспрессив­ных оттенках субъективного отношения говорящего к высказы­ваемому. Во-вторых, это разные, хотя и близко расположен­ные, точки на линии между «да» и «нет», на линии между утверждением и отрицанием, но не на линии между реальностью и нереальностью. Ср. Едва ли он пришел бы без вас; Вряд ли он пришел бы без вас; Вероятно, он не пришел бы без вас и т.д.

Как и вводные слова, эти частицы могут выражать н общую субъективную модальность (если относятся к предикату): Ты меж сестер словно горлинка белая промежду сизых простых го­лубей (Некрасов), и частную (если относятся к одному из остальных компонентов предложения): Бежит и слышит за собой как будто грома грохотанье (Пушкин); По тебе от ветру, Словно в синем море, Волны так и ходят... (Кольцов).

Должен быть изучен вопрос об употреблении этих групп час­тиц в разных модальных типах предложений. Если эти частицы, так же как и вводные модальные слова, широко употребляются в предложениях с утвердительной, реальной модальностью и с условно-желательной модальностью, то в предложениях побуди­тельных частицы этих групп, в отличие от вводных слов, вряд ли возможны (ср.: — Сходи, пожалуй, за хлебом! Конечно, схо­д]; Ты, безусловно, не приезжай (Н. Островский).

Многие частицы, часто в сочетании с другими средствами,, используются для выражения модальных оттенков, вносящих дополнительные краски в основное модальное значение. Об этом ниже.

3. Третий аспект модальных отношений — отношений между действием (предикативным признаком) и его субъектом — вы­ражается чаще всего посредством модальных слов, включаемых в состав предиката- глаголов мочь, хотеть, желать и т. д., из ка­тегории состояния: можно, возможно, желательно, нужно, надо, необходимо, кратких прилагательных должен, намерен и др. под., некоторых модальных существительных: Нет, нет, не дол­жен я, не смею, не могу Волнениям любви безумно предаваться (Пушкин); И выпить не дурак, и пошутить охоч, и сплясать мо­жет (Салтыков-Щедрин).

Модальные значения возможности, желательности, необхо­димости, долженствования рассматривают обычно как разно­видности ирреальной модальности. Но это значения иного пла­на, не совпадающего с отношением высказывания к действитель­ности.

Предложения Он хочет учиться, Он может учиться, Он дол­жен учиться не отличаются друг от друга с точки зрения основ­ной модальной характеристики: в них содержится сообщение о реальном факте. Разница между этими предложениями — не в модальном значении, а, по существу, в содержании: в одном со­держится сообщение о желании субъекта осуществить действие, в другом — о возможности, в третьем — о необходимости. II воз­можность осуществить действие, и желание, и необходимость оформлены в данных предложениях как факт реальной действи­тельности.

Противостоят они соответственно следующим предложениям с нереальной модальностью: Он хотел бы учиться. Он мог бы учиться, Он должен был бы учиться.

В другом ряду предложения Он учится, Он красивый про­тивостоят предложениям Он хочет учиться, Он должен учиться, Он хочет быть красивым как утверждение реальной связи между субъектом и его действием (признаком) утверждению реальной связи между субъектом и его модальным отношением к дейст­вию (признаку). Ср. модальные различия следующих пар пред­ложений: «Выдь ко мне» Царевна хочет Выйти к ней и хлеб взяла (Пушкин, Сказка о мертвой царевне); Фалалея ли я по­люблю? Захочу ли я полюбить Фалалея? (Достоевский, Село Степанчиково).

Модальное отношение субъекта к действию (признаку) как испытываемое им внутренне, так и устанавливаемое извне, и со­ставляет содержание третьего плана модальных отношений в предложении.

Эти модальные отношения — между субъектом и действи­ем — можно назвать в н у т р и с и н т а к с и ч е с к и м и модаль­ными отношениями, в отличие от внешне синтаксических модальных отношений (отношения содержания высказывания к действительности и отношения говорящего к содержанию выска­зывания) .

Те же внутрисинтаксические модальные отношения, хотя и с меньшей очевидностью, обнаруживаются в так называемых безличных предложениях с модальными словами из категории со­стояния и глаголов на -ся: Можно ехать. Мне необходимо ехать, Хочется спать и под. Значения возможности, необходимости здесь — это не модальное значение предложения (в предложе­ниях утверждается реальность факта), а внутрисинтаксические модальные отношения между действием и его субъектом — на­званным в безличном предложении именем в дательном падеже пли потенциальным.

В плане основной модальности и приведенные безличные предложения противопоставляются соответственным безличным предложениям со связкой, указывающей на условно-желатель­ное наклонение: Можно было бы ехать ...Необходимо было бы ехать... Ср. также: Вам необходимо ехать! с повелительной ин­тонацией.

Из того, что внутрисинтаксическая модальность выражает­ся главным образом лексическими средствами, было бы непра­вомерно делать вывод, что модальные слова составляют объект лишь лексикологического изучения. Лексическая модальность, т. е. модальное значение, заключенное в словах определенных разрядов, как и всякое модальное значение, реализуется только в синтаксических отношениях. При этом модальные слова остаются лексически неполнозначными, неспособными быть самостоятель­ными компонентами предложений, функционирующими лишь в роли регулярных модификаторов определенных синтаксических построений.

Разграничивая планы основной, предикативной и внутрисинтаксической, лексической модальности, было бы неверно также отрицать всякую роль слов с модальным значением в формиро­вании основной модальности. Выше уже отмечалось, что наличие в предложении слов с модальным значением долженствования создает предпосылки для интонационного преобразования осно­вной реальной модальности <…>.

Если основная модальность предложения лишь выявляет од­но из модальных значений, совокупность которых заложена в ис­ходной, инвариантной модели предложения, в структуре его предикативной оси, то лексическая модальность усложняет пре­дикативную ось, прибавляя к ней некоторый семантический х, равный лексическому значению модального слова. Исходная мо­дель свободна от модальных отношений как второго, так и треть­его типа, она характеризуется модальной однозначностью. Вза­имодействия, наслоения модальностей — признаки осложненности модели.

В результате модального усложнения предикативной оси по­лучается уже не грамматическая, а семантическая модификация предложения, точнее — семантико-грамматическая, потому что вне одной из грамматических модификаций предложение не су­ществует. Грамматическая модификация предложения обяза­тельна, а семантическая лишь возможна, она возникает из по­требностей общего смысла высказывания и из способности дан­ной модели принять этот смысловой элемент соответственно своему семантико-синтаксическому строению. Поскольку лек­сическое модальное значение выражает отношение между субъ­ектом и его действием (процессуальным признаком), то общим условием принятия такой модальности должно быть наличие в предложении синтаксических значений субъекта и действия (процессуального признака). Предложение Татьяна бежит примет такую модальность, ср. Татьяна силится бежать; Он ревну­ет, он мрачен, он кажется мрачным — ср. Как рано мог он лицемерить, Таить надежду, ревновать, Разуверять, заставить ве­рить. Казаться мрачным... (Пушкин). Однако предложения иной семантики, например, сообщения о событии, явлении и их признаках: Редеет сумрак, Теплеет, Морозна ночь и под. — лексической модальности не примут. Если в них включаются модально-волюнтативные слова, то они приобретают другое значение: в предложениях Должно потеплеть. Ночь может быть морозной они выражают не отношение между субъектом и признаком, а модальное отношение говорящего к сообщаемому (ср.: По-видимому, потеплеет; Ночь, наверное, будет морозной). Таким образом, функции вспомогательных модальных слов сближаются в : предложениях определенной семантики с функциями вводных модальных слов, т. е. служат выражению модальности не треть­его, а второго типа.

3.1. С внутрисинтаксической модальностью безличных пред­ложений, выраженной лексически, сопоставима модальность инфинитивных предложений, хотя и не выраженная лексически. Сравнивается, например, модальность таких синонимических пар: Нам ехать — Нам надо ехать; Тебе идти — Тебе следует (нужно и т. п.) идти; Посмотреть бы Хочется посмотреть. Обычно видят в инфинитивных предложениях модальность дол­женствования, необходимости, желательности, невозможности и т. п., недостаточно учитывая при этом, что это частные модаль­ные значения на фоне общего противопоставления инфинитивных предложений реальной модальности (без частицы бы) инфинитивным предложениям нереальной модальности (с частицей бы и с побудительной интонацией). Ср. Быть грозе великой и — Быть бы дождю, кабы не ветер; Всем быть на местах! (К. Тре­нев).

Сопоставления с безличными предложениями помогают по­нять природу модальности и в инфинитивных предложениях: значения возможности, необходимости — это те же внутрисинтаксические отношения между действием и его субъектом (вы­раженным формой дательного падежа или потенциальным), ко­торые проявляются как в плане реальном, так и в плане нере­альном. В отличие от безличных, внутрисинтаксическая модальность в инфинитивных предложениях выражается не модальны­ми словами, а самим строем предложения и интонацией, а также частицей бы, когда она есть.

Ср.: Мне еще коня поить (Фадеев) — Мне надо, предстоит поить коня; Но курам никогда до облак не подняться (Крылов) — Куры не могут, не способны подняться до облак; Мне ль неж­ным чувством управлять? (Пушкин)—Я не могу, не умею, не способен управлять; До крепости мне не дойти (Л. Толстой) — Я не могу, не в состоянии дойти.

Во всех этих примерах необходимость, невозможность дейст­вия для субъекта утверждается как реальный факт.

В инфинитивных предложениях ирреальной модальности (по­велительных и с частицей бы) исследователями отмечалось ха­рактерное сочетание двух значении — долженствования и жела­тельности, с перевесом то одного, то другого. Разграничение модальных аспектов позволяет дифференцированно оценить взаи­модействие этих значений. Они не одноплановы: долженствование проявляется в плане отношений между действием и его субъектом (модальность третьего типа), а желательность — в плане отношения высказываемого к действительности с точки зрения говорящего, оформляющего предложение как одну из двух раз­новидностей ирреальной основной модальности: как побуждение или пожелание.

Так, в предложении Принять его, позвать, просить, сказать, что дома (Грибоедов) инфинитивы обозначают действие, кото­рое должно быть выполнено его субъектом, слугой, а для гово­рящего оно является желательным, основная модальность пред­ложения— побудительная, ирреальная. То же в предложении К Татьяне Юрьевне хоть раз бы съездить вам (Грибоедов). Ср. Вам надо бы съездить, Вы должны бы ... долженствование — в плане отношений между действием и субъектом, желательность— в плане отношения высказываемого к действительности с точ­ки зрения говорящего, в целом модальность ирреальная, услов­но-желательная.

То же соотношение долженствовательности и желательности в предложении: Ему бы покориться и не стоять за эту кобылу, ну, а он, сам знаешь, характерный старичок был (Шолохов Тихий Дон).

С основным значением ирреальности, желательности действия для говорящего может сочетаться значение возможности действия для его субъекта: Жить бы тебе со мной на веселии до конца дней (Тургенев).

Эти два плана: внешнесинтаксический и внутрисинтаксической — совмещаются, когда говорящий субъект и субъект дей­ствия совпадают, т. е. субъект выражен формой 1-го лица: Мне бы только один разочек пройтись с Вами на гору (Чехов, Письмо); Чайку мне, хоть чашечку, согреться бы мне (А. Островский). Совмещение двух значений субъекта в подобных случаях способ­ствует недифференцированной трактовке модальных значений в инфинитивных предложениях.

Общепризнанная модальная специфика инфинитивных пред­ложений, по-видимому, заключается в том, что в отличие от всех других типов предложений, в которых внутрисинтаксические мо­дальные отношения выражаются через лексическую модальность, с помощью модальных слов, в инфинитивных предложениях внутрисинтаксические модальные отношения выражаются тем же способом, что и внешнесинтаксические, т.е. иптонацинно-конструктивным способом. Предложения, в которых важную роль иг­рает интонация, всегда более экспрессивны. Сравним инфинитивное предложение, утверждающее реальность факта, который осуществится в будущем, с предложением, в котором то же зна­чение выражено с помощью будущего времени изъявительного наклонения: Не догнать тебе бешеной тройки и Ты не догонишь бешеную тройку; Быть грозе великой и Будет гроза великая. Оче­видно, что инфинитивные предложения отличаются большей вы­разительностью, в то же время в них заключается большая сте­пень уверенности говорящего в том, что действие осуществится. ср. Ты не сможешь догнать... Ты, конечно, не догонишь... Ты, несомненно, не догонишь и т. п. Ср.: Листьям последним шуршать Мыслям последним томиться (А. Ахматова).

По-видимому, можно утверждать, что интонационно-синтак­сическим, способом в инфинитивных предложениях выражаются все три модальных аспекта, именно потому инфинитивные пред­ложения выделяются среди других особой модальной па-грузкой.

Вместе с тем, установленное в инфинитивных предложениях наличие третьего плана модальных отношений — между дейст­вием и субъектом, хотя и выраженного интонационно-синтак­сически, а не лексически, составляет тот семантический эле­мент, тот х, которым инфинитивное предложение отличается от исходной модели, где тот же глагол употреблен в одной из спря­гаемых форм.

В силу этого инфинитивные предложения не рассматриваются нами в числе первичных моделей предложения, а находят свое место среди регулярных структурно-семантических, экс­прессивно-модальных модификаций моделей.

Такая оценка положения инфинитивных предложений в си­стеме типов простого предложения в русском языке смыкается с их интерпретацией на основе трансформационного метода. <…>

4. Представление о модальности предложения было бы не­полным, обедненным, если бы сводилось к трем рассмотренным аспектам.

Но в предложениях основное модальное значение обогаща­ется, уточняется, дифференцируется разнообразными дополни­тельными модальными значениями или оттенками. Для выраже­ния этих дополнительных модальных значений на фоне основ­ной модальности используются самые разнообразные средст­ва, в том числе интонационные оттенки, частицы, порядок слов, логическое ударение, формы времени и вида глаголов, лек­сические значения модальных слов и т. д. Складываются целые комплексы таких средств, выражающие определенные модаль­ные оттенки. Так, например, предложения с побудительной мо­дальностью с помощью интонационных оттенков, частиц и видо­вых форм глагола выражают дополнительные модальные значе­ния допущения, позволения, запрета, предостережения, со­вета и т. д.

Сочетание частиц не и ли и вопросительной интонации пере­дает оттенки колебания, сомнения, опасения. Оттенок опасения выражается также сочетанием частиц как бы и не, не и бы, ну как, а что если и не и некоторых других при соответствующей интонации.

Частицы разве, неужели в предложениях с вопросительной интонацией служат для передачи оттенков сомнения, недоверия, неуверенности и т. д.

Именно на этом уровне — дополнительных модальных значе­ний — тесно переплетаются, взаимодействуют значения модаль­ные и экспрессивные.

Так, например, в предложениях с глаголами в форме повели­тельного наклонения со значением изъявительного (Путают, пу­тают, а я распутывай) общая модальность реальная, вместе с тем можно отметить внутрисинтаксическое значение долженст­вования, необходимости в отношениях между действием, обозна­ченным данным глаголом, и его субъектом, эти же отношения окрашены экспрессивно: необходимость представляется субъек­ту неприятной обязанностью, навязанной против его воли, вызы­вающей его протест.

Думается, что не модальным, а экспрессивным является зна­чение внезапного, мгновенного осуществления действия в прош­лом, выраженное с помощью частицы как при глаголе будущего времени совершенного вида (как закричит!) и значение немоти­вированной, внезапной произвольной связи действия с его про­изводителем в конструкциях типа взял да удавился, взял да рассказал.

В некоторых случаях собственно модальные средства исполь­зуются в целях создания экспрессивно-стилистических эффек­тов. Так, например, вводное модальное слово «кажется» в соче­тании с определенной интонацией может служить средством вы­ражения иронии: Вы, кажется, собирались уходить?

Конструкции с формой условно-желательного наклонения модальных глаголов хотеть, желать часто не имеют модального значения нереальности, а служат для экспрессивно-стилистиче­ского выражения говорящим реального желания.

Хотел бы очень сам я посудить, Твое услышав пенье, Вели­ко ль, подлинно, твое уменье? (Крылов) (ср.: Очень хочу посу­дить...); Что бы я хотел пожелать молодежи моей Родины, по­святившей себя науке? (И. П. Павлов) (ср.: Что я хочу поже­лать...?).

В лингвистической литературе содержится много интересных наблюдений над условиями возникновения тех или иных допол­нительных модальных значений и оттенков, и много еще пред­стоит изучить.

Однако здесь для нас важна задача систематизировать раз­ные проявления модальности в их отношении к предикативной оси предложения.

 

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Тема 1.1. Предмет синтаксиса. Объекты синтаксиса и собственно синтаксические единицы, их соотношение

РАЗДЕЛ I ОБЩИЕ ПОНЯТИЯ СИНТАКСИСА... Тема Предмет синтаксиса Объекты синтаксиса и собственно синтаксические...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973. С. 142-157.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

IV. СИНТАКСИС ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ
4.1. Формальная организация простого предложения 4.1.1. Учение о членах предложения и его структурных типах Бабайцева В. В. Система членов предложения в современном

Русская грамматика. М.: Наука, 1980.
  § 1706.Синтаксис занимает центральное место в грамматической системе языка. Это определяется тем, что сфере синтаксиса специально принадлежат те языковые единицы, которые непосредст

Синтаксические формы слова как первичные единицы синтаксиса.
На докоммуникативной ступени минимальной конструкцией, где обнаруживается синтаксическая связь, считается словосочетание двух знаменательных слов, объединенных грамматически и по смыслу (писать

Русская грамматика. М.: Наука, 1980. С. 422 – 426, 459 - 460
  § 2680. Как видно из содержащегося в § 1890-2679 описания формального и семантического строения простого предложения, конструирующими элементами в предложении служат формы слов в их

Золотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 1988. С. 3 – 21
… В лингвистике на современном этапе ее развития созрела потребность осмыслить понятие элементарных синтаксических единиц, из которых, как становится все очевиднее, строятся все другие, более сложн

Чеснокова Л. Д. Связи слов в современном русском языке. М., 1980. С. 4–92.
  …анализ структуры предложения необхо­димо сопровождается анализом связи слов, ибо «синтаксис есть наука о связях» (Н. Ю. Шведова). Анализ любого типа связи слов состоит в в

ПРЕДИКАТИВНЫЕ СВЯЗИ
Предикативные связи участвуют в построении структурного центра предложений, их предикативного ядра и служат для пе­редачи предикативных отношений, которые определяются как грамматическое значение п

Предложения Словосочетания
Ночь холодная. холодная ночь Ночь была холодная. холодной ночи Ночь будет холодная. холодную ночь Ночь была бы холодная. холодной ночью Ночь пусть будет холодная

РАСПРОСТРАНЕНИЕ СОЧЕТАНИЙ СЛОВ
В структуре предложения возможно распространение не только отдельного слова, но и целого сочетания слов как едино­го комплекса. Укажем следующие случаи такого типа распро­странения: 1. Рас

СПОСОБЫ СВЯЗИ СЛОВ
Наиболее общими способами выражения синтаксических отношений в сфере подчинения являются согласование, управ­ление и примыкание. Выделение этих трех типов связи слов в их традиционном пони

Грамматическое согласование
Связь согласующихся слов с субстантивным именем (словом спредметным значением) заключается в том, что из суммы окончаний, присущих слову (имеются в виду все формоизмене­ния данного

УПРАВЛЕНИЕ
С точки зрения формальной классификации связей слов управление определяется как такой способ подчинительной связи, при котором зависимое слово, обязательно или факультатив­но определяющее главное,

ПРИМЫКАНИЕ
Примыкание — это такой способ соединения слов, который осуществляется не за счет словоизменения зависимого слова (зависимое слово не имеет форм словоизменения), а за счет лексико-грамматического зн

СВЯЗИ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ И ФАКУЛЬТАТИВНЫЕ
Проблема обязательности и факультативности связей не яв­ляется только внутренней проблемой связи слов, позволяющей глубже вникнуть в природу и характер их соединения. Внутрен­ние законы организации

ОБЯЗАТЕЛЬНАЯ И ФАКУЛЬТАТИВНАЯ ПРЕДИКАТИВНАЯ СВЯЗЬ
Предикативная связь, т. е. связь сказуемого с подлежащим, служащая для передачи предикативных отношений, также мо­жет быть обязательной и факультативной. Свойство обязатель­ности и факультативности

ОБЯЗАТЕЛЬНОСТЬ И ФАКУЛЬТАТИВНОСТЬ СОЧИНИТЕЛЬНЫХ СВЯЗЕЙ
В научной и учебной литературе традиционно принято счи­тать сочинительную связь факультативным, необязательным явлением в структуре предложения. Вопрос о факультативности сочинительной связи (он об

Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974. С. 119 – 133.
СЕМАНТИЧЕСКИЕ ВАЛЕНТНОСТИ СЛОВА Интересные для теоретической семантики и лексикографии синтаксичес­кие свойства слова - это, в первую очередь, его активные семантические валентности

Русская грамматика. М., 1980
§ 1720. В предложении, взятом отдельно или входящем в какой-либо отрезок связной речи, в текст (см. § 1890), словоформы предстают в синтаксических связях и отношениях, организующих предложение в це

Русская грамматика. М., 1980. Т. 2. С. 79 – 82, 137 – 143
§ 1881. Словосочетание - это синтаксическая конструкция, образующаяся на основе подчинительных связей: согласования, управления и примыкания. В словосочетание полностью переносятся все те отношения

Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956. С. 90 – 111.
  … для того чтобы два слова могли составить словосочетание, надо, чтобы они были соединены одновре­менно и в речи и в мысли. Словосочетание, как и слово, есть един­стве внешне-внутре

ВОПРОС О СОЧЕТАНИЯХ СЛОВ (синтагмах) В НАУКЕ О ЯЗЫКЕ
Проблема словосочетания не является новой в языкознании и имеет свою историю. Весьма примечательным в этой истории является тот факт, что в самом своем возникновении синтаксис представлял

МЕСТО СЛОВОСОЧЕТАНИЙ В СИНТАКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ
Если отвлечься от частностей, то на всем протяжении разви­тия грамматической мысли — от александрийских грамматик до современных попыток разработки синтаксиса на основе положений структуральной лин

Фоменко Ю. В. Является ли словосочетание единицей языка. «Филологические науки», 1970, № 5. С. 60–65.
  Словосочетание было бы особой, самостоятельной единицей языка, если бы оно выполняло номинативную или коммуникативную функцию. Между тем, ни та, ни другая функция ему не свойственна

Подлежащее
Понятие о подлежащем Как структурно-семантический компонент предложения типич­ное подлежащее имеет следующие дифференциальные признаки: 1) входит в структурную схему предложения (является

Сказуемое
Понятие о сказуемом Как структурно-семантический компонент предложения типич­ное сказуемое имеет следующие свойства: 1) входит в структур­ную схему предложения {является главным членом пре

Глухих В. М. Инфинитив как член предложения (Материал для синтаксического разбора в педвузе) // Русский язык в школе. 2002. № 4. С. 95–99.
  <…> Инфинитив – явление сложное, многогранное, что, по-видимому, и служит одной из причин неточностей в анализе синтаксической роли инфинитива. <…>

Дьячкова Н. А. Информативно нечленимые словосочетания в позиции подлежащего // Русский язык в школе. 2003. № 1. С. 81–83.
В теории членов предложения есть один вечный вопрос, о котором в разное время писали многие лингвисты.<…> Речь идет о так называемых «неодиночных членах предложения» (о членах пре

Дьячкова Н. А. Предложения с нечленимыми словосочетаниями в функции подлежащего // Русский язык в школе. 2005. № 2. С. 81–84.
<…> [полипропозитивные] предложения мы вправе рассматривать не только как семантически неэлементарные, но и как семантически осложненные, так как в рамках простого по форме предложен

НОМИНАТИВНО-ПОДЛЕЖАЩНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Номинативно-подлежащные предложения — господ­ствующий тип двусоставных предложений в русском язы­ке. Продуктивность их создается разнообразными форма­ми подлежащего, с помощью которых могут быть об

Подлежащее, представленное отдельным словом
Предметное значение и грамматическая независимость подлежащего выражаются одной лексической единицей, одной словоформой. Идеальными возможностями выра­жения грамматического значения подлежащего обл

Подлежащее, представленное словосочетанием
Номинативное подлежащее может быть выражено не­которыми видами именных словосочетаний в независимой форме именительного падежа. В функции подлежащего выступают те словосочетания, главное слово кото

ИНФИНИТИВНО-ПОДЛЕЖАЩНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  Выделение данного типа двусоставных предложений и противопоставление его номинативно-подлежащному име­ет четкие основания. Инфинитивно-подлежащные предложения выражают специфическое

Структурные типы инфинитивного подлежащего
Выделяются два структурных типа инфинитивного подлежащего, различающиеся средствами выражения грамматического значения, — собственно инфинитивное подлежащее и инфинитивно-именное (составное) подле­

Инфинитивно-подлежащных предложений
В инфинитивно-подлежащных предложениях употреб­ляются различные формы составного именного сказуемо­го, обладающие многими общими чертами и свойствами. Так, всем формам сказуемого присуще оценочное

РАЗЛИЧАЮЩИЕСЯ ФОРМОЙ СКАЗУЕМОГО
Второй главный член двусоставного предложения — сказуемое, выражающее предикативный признак, — грам­матически подчинен подлежащему. Сказуемое имеет ве­щественное и грамматическое значения. Веществе

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРОСТЫМ СКАЗУЕМЫМ
Грамматические значения наклонения и времени мо­гут быть четко выражены только спрягаемыми формами глагола. Простое сказуемое всегда глагольное, оно вы­ражается спрягаемыми формами знаменательного

ПРЕДЛОЖЕНИЯ С НЕПРОСТЫМ (СОСТАВНЫМ) СКАЗУЕМЫМ
В двусоставных предложениях с непростым (состав­ным) сказуемым предикативная основа имеет аналитиче­ское строение. Предмет, носитель признака, назван в под­лежащем, признак — в основном компоненте

Составное глагольное сказуемое
Основной компонент составного глагольного сказуе­мого всегда представлен формой инфинитива полнозначного глагола, глагольного фразеологизма или описатель­ного глагольно-именного оборота. Формы сост

Составное именное сказуемое
В составном именном сказуемом функции компонен­тов четко разделены: основной (именной) компонент вы­ражает только вещественное содержание сказуемого, а вспомогательный компонент (связка) — только г

Лекант П. А. Функции связки в русском языке // Русский язык в школе. 1995. № 3. С. 90–95.
  В грамматической системе русского языка связка занимает важное место. Она является одним из основных средств организации грамматической формы простого предложения, для осмысления ко

Культурные темы в русской культуре и языке
<…> в наиболее полной мере особенности русского на­ционального характера раскрываются и отражаются в трех уникальных понятиях русской культуры. Я имею в виду та­кие понятия, как душа, судь

Неконтролируемость чувств
Как мы уже видели, русский язык обладает большим за­пасом средств, позволяющих носителям говорить о своих чувствах как об активных и будто бы вполне осознанных. Ниже я покажу, что русский язык расп

Инфинитивные конструкции
3.1.1 Инфинитивные конструкции с предикатами необходи­мости и возможности Данные синтаксической типологии языков говорят о том, что существуют

Инфинитивные конструкции без модальных слов
В русском языке имеется также очень много разнообраз­ных инфинитивными конструкций, значение которых связа­но с модальными категориями необходимости и невозмож­ности, но в состав которых не входят

Рефлексивные конструкции
НЕСПОСОБНОСТЬ СДЕЛАТЬ ТО, ЧТО ХОЧЕТСЯ   Примеры: Не спится ей в постели новой (Пушкин). О здешней жизни уже не пишется, я уже еду (Цветаева).

Русский язык в противоположность английскому
Мы уже видели, что русская грамматика изобилует кон­струкциями, в которых действительный мир предстает как противопоставленный человеческим желаниям и волевым устремлениям или как, по крайней мере,

Иррациональность» в синтаксисе
Синтаксическая типология языков мира говорит о том, что существует два разных способа смотреть на действитель­ный мир, относительно которых могут быть распределены все естественные языки. Первый по

Калинин А.Ф. Инфинитивные предложения в системе типов простого предложения // Русский язык в школе. 2001. № 4. С. 77–82.
  Проблема статуса инфинитивных предложений и их места в системе типов односоставных и двусоставных предложений может быть успешно решена путем анализа в структурном (грамматическом)

ТИПЫ ОДНОСОСТАВНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
  Грамматическим центром односоставных предложений является один независимый главный член, с помощью ко­торого выражается предикативность. Различия в форме главного члена служат основ

ГЛАГОЛЬНЫЕ ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
В глагольных односоставных предложениях различ­ные глагольные формы употреблены как независимые. Общее свойство всех глагольных односоставных предло­жений — бессубъектность. Соотносительность субъ­

ОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Существо грамматической формы определенно-лич­ных предложений заключается в том, что выражаемое в них независимое действие мыслится и утверждается как отнесенное к определенному деятелю и эта отнес

НЕОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Основным грамматическим значением неопределен­но-личных предложений является выражение независи­мого действия, деятель лексически не обозначен и грам­матически представлен как неопределенный; незав

ОБОБЩЕННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Основным значением обобщенно-личных предложений является выражение независимого признака (действия), приписываемого обобщенному деятелю, т. е. соотноси­тельного в принципе с любым деятелем и отнесе

БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
<…> Общим грамматическим значением безличных предло­жений является утверждение независимого признака, не соотнесенного с деятелем; признак отнесен к моменту речи. Это грамматическое

ИНФИНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Общим грамматическим значением инфинитивных предложений является утверждение независимого дейст­вия, не соотнесенного с деятелем, не отнесенного к момен­ту речи. Специфическое грамматическое значен

ИМЕННЫЕ ОДНОСОСТАВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Общее грамматическое значение именных односостав­ных предложений включает выражение бытийности и предикативности (модальные и временные значения). Вы­ражение модальных и временных значений свойстве

НОМИНАТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Традиционная теория номинативного предложения, ос­новы которой были разработаны А. А. Шахматовым и А. М. Пешковским, считает структурной основой данного типа существительное в именительном падеже;

Нерасчлененные номинативные предложения
<…> Номинативное предложение может иметь добавочное грамматическое значение. При этом особенно важно учесть те значения, которые проявляются регулярно и вы­ражаются в материальных (ф

Расчлененные номинативные предложения
Значения детерминирующих второстепенных членов определенным образом взаимодействуют с грамматиче­скими значениями главного члена — бытийным и времен­ным. Детерминирующие второстепенные члены в расч

ГЕНИТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Основу структуры генитивных односоставных пред­ложений составляет главный член, выраженный формой родительного падежа существительного, употребленного самостоятельно, т. е. не подчиненного никакому

Генитивные утвердительные предложения
<…> Трактовка предложений типа Воды-то! как безличных (хотя бы и с добавлением «неполных») является неудач­ной и неубедительной. Во-первых, эти предложения не имеют безличного значения

Генитивные отрицательные предложения
Структурной основой генитивных отрицательных пред­ложений является главный член, состоящий как мини­мум из двух компонентов — существительного вроди­тельном падеже и препозитивной

Тарланов З. К. Есть ли в русском языке обобщенно-личные предложения? // Филологические науки. 1972. № 3. С. 86–91.
  Вопрос об обобщенно-личных предложениях продолжает оставаться дискуссионным в русском синтаксисе. <…> Обычно, говоря о важнейших признаках обобщенно-личного

ПОЛНЫХ И НЕПОЛНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
  Сопоставляя неполное предложение с соответствую­щим полным, можно конкретно определить, какой член пропущен (опущен, не назван) в неполном предложении, каковы его лексическое и грам

ВИДЫ НЕПОЛНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
Виды неполных предложений выделяются с учетом следующих факторов: а) сферы употребления (устная или письменная речь), б) характера общения (монолог или диалог), в) взаимодействия предложения с конт

ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
<…> Предложения Я — домой и т. п. будем называть эл­липтическими. В лингвистической литературе термин «эллиптические предложения» употребляется в различ­ных значениях:

ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ ДВИЖЕНИЯ, ПЕРЕМЕЩЕНИЯ
Данная модель основывается на непосредственном со­отнесении независимого члена, называющего деятеля, со словами, обозначающими направление, цель, конечный пункт движения. В функции независимого чле

ПРЕДЛОЖЕНИЯ СО ЗНАЧЕНИЕМ РЕЧИ – МЫСЛИ
<…> Для словосочетаний с глаголами речи — мысли харак­терно наличие объектного компонента в предложном па­деже с предлогом о(об) или винительном падеже с пред­логом про,

ФРАЗЕОЛОГИЗИРОВАННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Фразеологизированные предложения (или предложе­ния-штампы) — это специфические конструкции разговор­ной речи. Они обладают основным признаком предложе­ния — предикативностью, но, в отличие от свобо

ИЗУЧЕНИЯ ПАРАДИГМЫ В СИНТАКСИСЕ
  Понятие парадигмы, долго и плодотворно разра­батываемое в морфологии, появилось в синтаксисе сравнительно недавно - в 60-х годах. С тех пор оно привлекает внимание многих лингвистов

ПАРАДИГМА КАК ИЕРАРХИЧЕСКИ ОРГАНИЗОВАННАЯ СИСТЕМА ВИДОИЗМЕНЕНИЙ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
  Становление понятия парадигмы предложения про­исходило в 60-е годы в рамках трансформационного метода; первым исследованием, посвященным пара­дигме предложения, была работа Д. Уорта

ПАРАДИГМА ПРЕДЛОЖЕНИЯ КАК СИСТЕМА ЕГО ФОРМ
  Формирование и развитие концепции синтакси­ческой парадигмы изменительного типа (60-е — 70-е годы) представлено в работах Е.А.Седельникова и Н.Ю.Шведовой. Первые работы в этом русле

СИНТАКСИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ И КОНЦЕПЦИИ ПАРАДИГМЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Стремление к созданию целостной системы видо­изменений предложения характерно для развивающе­гося с конца 60-х годов деривационного синтаксиса (Храковский 1969, Ломтев 1969, Москальская 1974, Мурзи

Парадигматическая деривация в концепции В.С.Храковского
В.С.Храковский употребляет понятие парадигмати­ческой деривации по отношению к осложнениям пред­ложения, связанным с изменением структуры пропо­зиции путем «введения актанта», вследствие чего пред­

Деривационная парадигма в работах В.А.Белошапковой, Т.В.Шмелевой
В работах В.А.Белошапковой и Т.В.Шмелевой, по­священных проблемам синтаксической деривации, предложено иное понимание деривационной парадиг­мы, при котором производные конструкции отличаются от исх

Парадигма как система межмодельных преобразований предложения
Концепция парадигмы как системы межмодельных преобразований предложения была развита И.П.Распоповым и Т.П.Ломтевым. Отмечая, что предложение строится на определенной конструктивно-синтакси­ческой б

Развитие идей Т.П.Ломтева: концепция синтаксической парадигмы Т.В.Шмелевой
Развивая идеи Т.П.Ломтева, Т.В.Шмелева выдви­гает свою концепцию синтаксической парадигмы. В основе этой концепции лежит идея Т.П.Ломтева о том, что общность парадигматического ряда определяется ед

Диатезы как парадигматический ряд предложений
С идеями И.П.Распопова и Т.П.Ломтева может быть соотнесена разрабатываемая ленинградскими лингви­стами теория диатез (Категория залога... 1970; Типо­логия пассивных конструкций... 1974). В теории д

РАЗВИТИЕ ТЕОРИИ СИНТАКСИЧЕСКОЙ ПАРАДИГМЫ
Для ряда работ, развивающих идеи синтаксичес­кой парадигматики, характерны две особенности. Во-первых, это стремление к более глубокому ос­мыслению соответствий единиц различных уровней, п

Номинативный аспект предложения
Роль синтаксических элементов не ограничивается указанием на то, «что с чем связано». Предложения Он возвратил отца сыну и Он возвратил сына отцу состоят из одних и тех же слов, упот­

Арутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение: Бытийный тип. М., 1983. С. 5–13.
<…> В образовании высказывания соучаствуют разнородные факторы: категории мысли, психологические механизмы и «житейская логика», внеязыковая действительность, которой касается выс

ЕГО ОЗНАЧАЕМОГО В ФОРМЕ СИСТЕМЫ С ОТНОШЕНИЯМИ
<…> Две разные информации, обозначенные двумя разными пред­ложениями, могут иметь одну структуру, например: Рим велик и Дом высок или Мальчик видит девочку и

Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей. М., 1967. С. 239–245.
  Актуальное членение предложения следует противопостав­лять его формальному членению. Если формальное членение разлагает состав предложения на его грамматические элементы, то актуаль

Матезиус В. Язык и стиль // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей. М., 1967. С. 483–503.
  ПРЕДЛОЖЕНИЕ И ЕГО АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ На различие между языковой системой и смысловой струк­турой я обратил ваше внимание еще в самом начале своей статьи, а практически мы

ПРЕДЛОЖЕНИЕ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ ЕДИНИЦА ЯЗЫКА
Как уже было определено во введении, характеристика состава и строения предложений с точки зрения конструк­тивных связей образующих их словесных форм, их грамма­тического (конструктивно-синтаксичес

Сиротинина О. Б. Синтаксис высказывания // Сиротинина О. Б. Лекции по синтаксису русского языка. М., 2003. С. 110-123.
  61. Коммуникативная устроенность предложения рас­сматривается в синтаксисе высказывания. На базе од­ного и того же предложения могут быть образованы разные высказывания. Выделение к

Сиротинина О. Б. Порядок слов // Сиротинина О. Б. Лекции по синтаксису русского языка. М., 2003. С. 124-132.
70. Порядок слов в русском языке играет роль и в организации словосочетания, и в строении предикатив­ной конструкции, предложения, высказывания, поэтому имеет смысл рассмотреть его в самостоятельно

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги