Темпоральность. - раздел Электроника, На материале текстов дипломатического протокола Важным Конститутивным Признаком Дискурса Дипломатического Протокола Является ...
Важным конститутивным признаком дискурса дипломатического протокола является его временная характеристика. К ключевым темпоральным показателям дискурса дипломатического протокола, как оказалось, могут быть отнесены следующие временные параметры, отражаемые в самом дискурсе.
а) отражение и фиксация момента, который предопределяет происходящее протокольное событие (“Today, when our both countries have suffered the attacks of terrorists…” – речь Джорджа Буша в момент встречи с президентом В.В. Путиным в Нью-Йорке, 2001г., ноябрь );
б) экскурс в историю дипломатических отношений между двумя странами (“Days of mistrust between our governments have become a shameful history of the past and will never be back again” (речь Билла Клинтона на обеде в его честь, который был дан в Кремлевском дворце Борисом Ельциным, июль 1996г.);
в) очерчивание перспективы дипломатических отношений (“The dynamics of our collaboration targeted at reaching full elimination of nuclear missiles will get at its most in the forthcoming millenium” (речь Билла Клинтона там же);
г) номинация сроков действия те или иных документов, задействованных в протокольное событие (“The deadline of preparatory completion for the negotiations of both parts has been stated as last Friday of June”; “The ambassador’s credentials will expire on the last day before Christmas”);
д) номинация временных рамок протокольного события (“Before the President’s arrival…..during the President’s stay….after the President’s return from..”);
е) этикетная финализация протокольного события (например, по завершении банкета принимаемая сторона обязана прислать благодарственное послание с непременным текстом в конце: “And the food was delicious”).
На правах рукописи... Метелица Елена Викторовна...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:
Темпоральность.
Что будем делать с полученным материалом:
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Диссертация
на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Специальность 10.02.04 – германские языки
Научны
Понятие ритуального пространства коммуникации.
Однако, определяя ритуал как одну из форм существования и как один из источников формирования культуры, исследователь неминуемо приходит к выводу об обязательном осмыслении
Ритуализация событийного континуума.
Как представляется, коммуникативная деятельность человека, будучи приравнена к жизни в целом, разбивается на периоды, имеющие социальное значение, и такового не имеющие. Социально значимые периоды
Определение формата общения.
Прежде всего определяется формат общения. Вот как трактуется понятие «формат» (format) в словаре Random House Dictionary of the English Language (RHD):
Format – n. The
Выбор знаков и символов для семиозиса ритуальной коммуникации.
Успешность коммуникации во многом (если не вообще) зависит от конвенционального согласия использовать в процессе коммуникации общие семиотические законы и смысловые инструменты. В коммуникацию вовл
Формирование последовательности ритуальных действий.
В ритуальной коммуникации возможна следующая модель совершения ритуальных действий.
Во-первых, совершаются действия по определению семиотического пространства ритуальной коммуникации: риту
Специфика ритуального дискурса.
Среди разнообразных видов и типов дискурса выделяется так называемый ритуальный дискурс. Как будет показано далее, дискурс дипоматического протокола представляет собой один из видов такого дискурса
Ролевая структура дискурса дипломатического протокола
Как известно, в ролевой теории социологии личность описывается посредством усвоенных и принятых ею социальных функций и образцов поведения, обусловленных ее социальным статусом в данном сообществе
Ритуальность.
Безусловно базовым конститутивным признаком дискурса дипломатического протокола следует признать его ритуальный характер. Каждое протокольное событие содержит ритуально-церемониальные признаки, а и
Сценарность и драматургичность.
Любое протокольное событие проектируется заранее сообразно определенному сценарному плану. Определяется количество участников, им приписываются определенные заранее роли, определяется порядок испол
Тип 1 – Апеллятивная эквивалентность
Прямое уважительное обращение к конгрессу, к ключевым его фигурам, и, наконец, к согражданам, выраженное публично, поддержано аудиторией зала Конгресса бурными аплодисментами:
Mr. Speak
Тип 2 – Символическая эквивалентность
Власть благодарит народ за единение (I thank the Congress for its leadership at such an important time <…> All of America was touched on the evening of the tragedy to see Republicans and Demo
Тип 3 – Семантическая эквивалентность
Составляют ряд единицы, семантика которых раскрывается в выступлении по нарастающей: от полу-нейтральной лексемы с широкой семантикой enemy вектор интенсификации эмотивности движется к murderers и
Cognition
1. The mental process or faculty of knowing, including aspects such as awareness, perception, reasoning, and judgment.
2. That which comes to be known, as
Локативность.
Следующим конститутивным признаком дискурса дипломатического протокола является привязка протокольного события к определенному пространству. Выражаясь фигурально, речь идет об «уместности» определе
Использование символов и артефактов (семиотизаторы дискурса).
Конститутивным следует, на наш взгляд, признать такую характеристику дискурса дипломатического протокола, как вовлечение в дискурс символов и артефактов, которые обеспечивают знаковую поддержку рит
Перформативность.
Наконец, последним конститутивным признаком дискурса дипломатического протокола нам представляется его ритуальная перформативность. Как отмечалось нами выше (см. главу I), речеактовая природа ритуа
Лексикографические источники
1. Microsoft Bookshelf Encyclopaedia. – CD-ROM. – Microsoft Corp. – 1998
2. The Random House Dictionary of Contemporary English. – The Unabridged Edition. – Ed. By J. Stein. – N.Y.: Random
Новости и инфо для студентов