Реферат Курсовая Конспект
Латинский язык - раздел Образование, Федеральное Государственное Бюджетное Образовательное Учреждение...
|
Федеральное государственное бюджетное
образовательное учреждение высшего профессионального образования
«РОссийская академия народного хозяйства и государственой службы
при президенте Российской федерации»
Магнитогорский филиал
В.А. Саляев
Латинский язык
для юристов
учебное наглядное пособие
Магнитогорск 2013
УДК 807.1(03):34(03)]+03
Рецензенты:
Павленко Н.Б., кандидат филологических наук, заведующий кафедрой иностранных языков Орловской региональной академии государственной службы;
Борискина О.В.,кандидат филолологических наук, доцент кафедры гражданского права и процесса Орловского государственного технического университета;
Козельская Е.А.,кандидат филолологических наук, доцент кафедры французского языка Орловского государственного университета.
С-16Саляев В.А. Латинский язык : учебное наглядное пособие. – Магнитогорск: МФ РАНХиГС, 2011. – 96 с.
Пособие содержит справочно-информационные материалы, необходимые студентам-юристам при изучении латинского языка. В издание включены латинско-русский и русско-латинский словарь, списки латинских юридических терминов и афоризмов, употребляющихся в юридической практике, а также сводная таблица латинских грамматических форм.
Данное издание является составной частью учебно-методического комплекса «Латинский язык», предназначенного студентам, обучающимся по специальности 030501 – «Юриспруденция». Сборник справочных материалов адресуется также изучающим римское право и другие правоведческие дисциплины.
Саляев В.А., 2013.
Предисловие
Изучение латыни как и любого другого иностранного языка невозможно без двуязычных словарей, содержащих важнейшую лексическую и грамматическую информацию. Настоящее издание включает в себя латинско-русский и русско-латинский словари, которые могут оказать существенную помощь студентам-юристам при усвоении курса. Каждое словарная единица сопровождается грамматическими пометами, без которых невозможен анализ и перевод текста: у существительных приводится начальная форма nom. sing. (редко pl.) и форма gen.sing. (редко pl.), необходимая для определения типа склонения, и указывается родовая принадлежность (m, f, n); у прилагательных, притяжательных местоимений и порядковых числительных даётся начальная форма (nom. sing., m) и окончания других родовых форм (f, n); глагол обычно приводится в первой основной форме (praes. ind.), содержатся указания на три другие основные формы (perf. ind., supīnum и inf.) и/или на тип спряжения (1–4).
Толкования даются, если это возможно, с учётом специфики бытования слова в юридической практике.
Кроме имен нарицательных в словаре содержатся некоторые имена собственные (личные имена, географические названия и т.п.), которые часто встречаются в учебных и специальных юридических текстах.
В пособии содержится перечень некоторых юридических терминов с минимальным их толкованием (более обстоятельная дефиниция даётся в курсе римского права). Список разбит на две части: термины, включённые в первую часть (40 единиц), обязательны для заучивания; термины из второй части даны для ознакомления, повышения уровня компетенции будущих юристов и подготовки к усвоению курса римского права.
Список афоризмов и крылатых выражений включает наиболее известные изречения римских юристов, писателей, поэтов и государственных деятелей. В этих сентенциях нашли свое отражение основные постулаты римского права и судопроизводства, особенности мировосприятия древнего европейца и общечеловеческие моральные принципы, значимость которых не снижается с течением веков. Современному юристу эти древние изречения необходимы не только для усвоения основ европейского права, но и для повышения риторического мастерства, существенно важного для достижения успеха в состязательном судебном процессе.
Указанный список также разбит на две части: изречения первой части обязательны для заучивания, изречения второй части предложены для ознакомления.
Завершает пособие сводная таблица грамматических форм, которая в кратком обобщенном виде представляют всю совокупность латинской грамматики, изученной в ходе курса.
Список сокращений
ˉ – долгота гласного звука
˘ – краткость гласного звука
¨ – в латинских словах – знак раздельного чтения (тремá)
Список латинских авторов
Apell. | Apelles | Апеллес |
Caes. | Caesar, Gajus Julius | Цезарь, Гай Юлий |
Call. | Callistrātus | Каллистрат |
Cato | Cato, Marcus Porcius | Катон, Марк Порций |
Cels. | Celsus, Titus Aufidius Hoenus Severiānus | Цельс, Тит Ауфидий Ген Севериан |
Cic. | Cicĕro, Marcus Tullius | Цицерон, Марк Туллий |
Dig. | Digesta | «Дигесты» |
Gaj. | Gajus | Гай |
Hor. | Horatius, Quintus Flaccus | Гораций, Квинт Флакк |
Julian. | Juliānus, Lucius Cornelius Salvius Aemiliānus | Юлиан, Луций Корнелий Сальвий Эмилиан |
Just. | Justiniānus I | Юстиниан I |
Juv. | Juvenalis, Decimus Junius | Ювенал, Децим Юний |
Liv. | Livius, Titus | Ливий, Тит |
Mart. | Martialis, Marcus Valerius | Марциал, Марк Валерий |
Modest. | Modestīnus, Herennius | Модестин, Геренний |
Ovid. | Ovidius, Publius Naso | Овидий, Публий Назон |
Papin. | Papiniānus, Aemilius | Папиниан, Эмилий |
Paul. | Paulus Julius | Павел, Юлий |
Plaut. | Plautus, Тitus Maccius | Плавт, Тит Макций |
Phaedr. | Phaedrus | Федр |
Pomp. | Pomponius | Помпоний |
Publ. Syr. | Publilius Syrus | Публилий Сир |
Quint. | Quintilianus, Marcus Fabius | Квинтилиан, Марк Фабий |
Sen. | Senĕca, Lucius Annaeus | Сенека, Луций Анней |
Tac. | Tacitus, Gajus Cornelius | Тацит, Гай Корнелий |
Ter. | Terentius, Publius Afer | Теренций, Публий Афр |
Suet. | Suetonius, Gajus Tranquillus | Светоний, Гай Транквилл |
Ulp. | Ulpiānus, Domitius | Ульпиан, Домиций |
Verg. | Vergilius, Publius | Вергилий, Публий Марон |
Латинско-русский словарь
A
A. = Aulus(praenōmen)Авл
a, ab, abs(cum Abl.) 1) при обозначении пространства: от, из, с, у, со стороны; 2) о времени: за, после, от; 3) в страдательных конструкциях для обозначения действующего лица
abdo, dĭdi, dĭtum, 3 скрывать, прятать
abdūco, xi, ctum, 3 отводить, уводить
abeo, ii, ĭtum, īreуходить, удаляться
abĭgo, ēgi, actum, 3 отгонять, прогонять
abjĭcio, jēci, jectum, 3 отбрасывать; бросать
aboleo, lēvi, tum, 2 уничтожать, разрушать
abscēdo, cessi, cessum, 3 уходить
absolvo, solvi, solūtum, 3 освобождать
absque(cum Abl.) 1) вдали, от; 2) без
abstĭneo, tĭnui, tentum, 2 воздерживаться
abstŭli perf. ind. act. к aufero
absum, afui, – , abesse1) отсутствовать; 2) отстоять, находиться на расстоянии
absūmo, sumpsi, sumptum, 3 тратить; проводить (время)
abundantia, ae f изобилие
abundo 1изобиловать, быть богатым
ac = atque 1) и, (а) также, даже; 2) как (сравнительный союз в начале предложения, указывающий, с чем производится сравнение); 3) чем; в сравнении с тем, как
Academia, ae f греч. Академия (роща близ Афин, где находилась школа Платона); позже академия, высшее учебное заведение
accēdo, cessi, cessum, 3подходить, приближаться
accendo, ndi, nsum, 3зажигать
accĭdo, cĭdi, – , 31) падать; 2) случаться, происходить (cum Dat.)
accingo, nxi, nctum, 3 опоясывать, подпоясывать
accĭpio, cēpi, cĕptum, 31) принимать, получать; 2) испытывать, терпеть (injuriam); 3) узнавать, слышать; 4) допускать; 5) перенимать, усваивать; 6) приглашать
accurro, cucurri, cursum, 3 прибегать
accūso 1обвинять
acer, acris, acreострый
acerbus, а, um неприятный; суровый
Achilles, is т греч. Ахилл
acies, ēif 1) острие; 2) боевая линия, строй; 3) бой, сражение
acrĭter сурово, жестоко
actio, ōnisf поступок, деяние
ad(cum Acc.) 1) к, до, при, у, около; 2) для
adaequo 1 быть равным
addūco, xi, ctum, 3 1) приводить, привозить; 2) побуждать, склонять, доводить
adeo I до того, до такой степени; настолько, столь
adeo II, ii, ĭtum, īrе (cum Acc.) 1) подходить, приходить; 2) прибегать, обращаться
adhĭbeo, ui, ĭtum, 21) привлекать к участию; 2) употреблять, применять
adhortor, ātus sum, āri 1ободрять
adhuc до сих пор
adjumentum, i n вспомогательные средства, пособие
adjumento sum быть в помощь (кому-л. – cum Dat.)
adjŭvo, jūvi, jūtum, 1помогать (кому‑л. – cum Асс., в чем-л. – cum Abl.)
administro 1 (cum Acc.) 1) управлять; 2) исполнять
admiratio, ōnisf удивление
admīror, ātus sum, āri 1(cum Acc.) удивляться; восхищаться
admitto, mīsi, missum, 3допускать
admŏneo, ui, ĭtum, 21) напоминать; 2) побуждать
adscrībo, psi, ptum, 3 приписывать; присоединять
adsum, affui, – , adesse1) присутствовать; 2) помогать
adulescens, ntis m, f 1) подросток; 2) юноша, девушка
advĕnio, vēni, ventum, 4подходить, приходить, приближаться
adventus, ūsm приход, прибытие
adversus, а, um 1) противолежащий; 2) неблагоприятный, враждебный
res adversaef pl. несчастье, беда, бедствие
advŏco 1приглашать
aedes, is f 1) комната; 2) храм
aedifĭco 1строить, сооружать
Aedui, ōrumm pl. эдуи (племя, жившее в Галлии)
aegrōtus, а, um больной
Aegyptus, if греч. Египет
aēneus, а, um медный, бронзовый
Aeolius, а, um эолийский, греческий
aequus, a, umравный, одинаковый; беспристрастный
aēr, aěris т воздух
aera, ae f эра, эпоха
aerarium, i n государственная казна
aes, aeris n 1) медь; 2) монета
Aesōpus, i т греч. Эзоп
aestas, ātisf лето
aestimatio, ōnis f оценка
aestĭmo 1(cum Abl. или Gen.) оценивать, ценить; считать, полагать
aestus, ūs m 1) жар, зной; 2) лето; 3) кипение, волнение; 4) прилив
aetas, ātisf 1) жизнь, век; 2) эпоха, время, поколение; 3)возраст
aeternus, а, um вечный
Aetna, аe f Этна (вулкан на о.Сицилия)
aevum, i n век; возраст
affěro, attŭli, allātum, afferre приносить, доставлять
affĭcio, fēci, fěctum, 3 1) причинять (кому-л. – cum Aсc., что-л. – cum Abl.); pass. affici быть охваченным (metu); 2) закалять (corpus)
a. donis осыпать дарами
a. poena (supplicio) подвергать наказанию; казнить
affīgo, xi, xum, 3 прибивать, пригвождать
affirmo 1утверждать, уверять
Afrĭca, aefАфрика
Agamemno, ŏnis т греч. Агамемнон (греческий полководец)
ager, agri,m поле, пашня; земля
a. publĭcus государственная земля
aggredior, gressus sum, grědi 3(cum Acc.) 1) подходить; 2) наступать, нападать; 3) пытаться
Agis, ĭdis т греч. Агис (имя спартанских царей)
agmen, ĭnis n отряд, войско
agnosco, nōvi, nĭtum, 3 узнавать
agnus, i m ягненок
ăgo, ēgi, āctum, 3 1) гнать, вести (в т.ч. судебный процесс); 2) делать, действовать: поступать; 3) говорить, обсуждать, вести переговоры; 4) проводить (время); 5) жить, находиться, пребывать: 6) представлять, играть на сцене
gratiam а.выражать признательность, благодарить
agrestis, e 1) сельский; 2) необразованный, некультурный
agricŏla, aem земледелец
Ahala, ae m (C. Servilius) Агала (Гай Сервилий)
aio, ait говорить, утверждать
albus, a, umбелый
Alcibiădes, is т греч. Алкивиад (греческий полководец и политический деятель)
Alcinous, iт греч. Алкиной
alea, aef жребий
Alexander, drim Александр
A. Magnus А. Великий
Alexandria, ае f греч. Александрия (город в Египте)
aliēnus, a, umчужой
alii.., alii одни.., другие
alimentum, i n (преим. pl.) 1) пища, питание; 2) содержание, иждивение.
aliōquin иначе, в противном случае
aliquandoнекогда, однажды; иногда
alĭqui, qua, quod (Gen. alicujus, Dat. alicui) какой-либо, некоторый
alĭquis, aliquid (Gen. alicujus, Dat. alicui) кто-либо, что-либо; некто, нечто
alĭquo куда-либо
alĭquot pl. несколько
alĭter иначе
alius, a, ud (Gen. alterius, Dat. alii) другой (из многих)
alius ... aliusодин ... другой
allatus, a, um part. perf. к affero
allĭgo 1 привязывать
alluvio, ōnis f нанос
alo, alui, alĭtum, 31) питать, поддерживать; 2) кормить; 3) развивать
Alpes, ium f pl. (tantum) Альпы
alter, ěra, ěrum (Gen. alterius, Dat. alteri) другой (из двух), один (из двух), второй
alter ... alterодин ... другой
alterīus fiĕri становиться чужой собственностью
altitūdo, ĭnisf 1) высота; 2) глубина
altus, а, um 1) высокий; звонкий (vox); 2) глубокий
amabĭlis, e любимый
amārus, a, umгорький
ambĭguus, а, um загадочный
ambĭtus, us m злоупотребление
ambo, ае, о оба; и тот и другой
ambŭlo 1ходить, гулять
amens, ntis безумный; безудержный
amentia, ае f безумие, безрассудство
amīca, aef подруга
amicitia, aef дружба; влечение, симпатия
amīcus, im друг
amitto, mīsi, missum, 31) отпускать; 2) терять, лишаться
amo 1любить
amor, ōrism любовь
a. habendiжажда обладания, стяжательство
amŏveo, movi, motum, 2 отодвигать
amplissĭmus, a, um высший, высокий
amplius больше
amplus, a, um обширный; большой; тяжёлый, суровый (poena); значительный (pecunia); почтенный
an неужели, разве, ли
an... an...ли ... или
Anaxagŏras, ае т греч. Анаксагор (древнегреческий философ)
anceps, ipĭtis двоякий
ancilla, ае f служанка
ancŏra, ае f греч. якорь
angustiae, ārum f pl.(tantum) ущелье
anĭma, aef 1) дыхание; душа; 2) жизнь
animadverto, verti, versum, 3 обращать внимание, замечать
anĭmal, ālisn животное
anĭmus, i т 1) дух, душа; дыхание; 2) храбрость, мужество; 3) намерение
in animo sum (cum Dat.) намереваться
a. injuriandi намерение оскорбить
annăto 1подплывать
annōna, ae f годовой доход, цены на продовольствие, дороговизна
annus, im год
annuus, a, um годичный, годовой, ежегодный
anser, ěrism гусь
ante(cum Abl.) 1) перед (о пространстве); 2) до, раньше (о времени)
anteaпрежде, раньше
antepōno, posui, posĭtum, 3 ставить впереди; предпочитать
antiquĭtus издавна
antīquus, а, um древний, старинный
Antonius, i m Антоний; Marcus А. Марк А. (римский полководец)
antrum, i n греч. пещера
Apelles, is m Апеллес (древнегреческий художник)
aper, apri т кабан, вепрь
apěrio, perui, pertum, 4 открывать
aperte открыто
apertus, a, um открытый
Apollo, ĭnisт Аполлон
apparātus, ūsт 1) снаряжение; 2) пышность, великолепие
appareo, ui, – , 2 1) появляться, показываться; 2) быть ясным, очевидным
appellatio, ōnis f 1) имя, название; 2) обращение в вышестоящий суд, апелляция
appello, pŭli, pulsum, 3 пригонять
a. navem пристать к берегу
appelo 1называть, именовать
Аpp. = Appius, i m(praenōmen)Аппий
appropinquo 1 (cum Dat., ad+Acc.) приближаться; наступать
Aprīlis, e апрельский
Aprīlis, is m апрель
aptus, а, um 1) упорядоченный, соразмерный; 2) прикрепленный
apud(cum Acc.) у, при, около, подле
Apulia, ас f Апулия (область в Италии)
aqua, aef вода
aquĭla, aef орел
Aquileja, аe f Аквилея (город в Италии)
Aquĭlo, ōnisт аквилон, северный ветер
ara, ае f алтарь, жертвенник
aranea, ае f паук
arātrum, in плуг
arbĭter, trim судья (третейский), арбитр; распорядитель
arbĭtror, ātus sum, āri 1полагать, считать, думать
arbor, ŏris f дерево
Archimēdes, is т Архимед (древне-греческий физик и математик)
ardalio, ōnisт бездельник; полузнайка, дилетант
ardeo, arsi, (arsūrus), 2гореть, пылать
arēna, aef песок; pl. пустыня
argentum, in серебро
argumentum, in доказательство, довод
arĭdum, i n суша
arĭdus, a, um сухой
Ario, ŏnis m греч Арион
Ariovistus, i т Ариовист (вождь свевов)
Aristotĕles, ism Аристотель (древнегреческий философ)
arma, ōrumn (pl. tantum) 1) оружие; 2) борьба, сражение
Armenia, ае f Армения
armĭfer, ěra, ěrum оруженосный
armo 1вооружать
aro 1 пахать
arra, ae f задаток
ars, artisf искусство; ремесло; наука
lege artis по всем правилам искусства
arsi perf. ind. act. к ardeo
artĭfex, ĭcis т мастер, артист
arx, arcisf крепость
as, assis m асс (римская мелкая монета)
ascendo, ndi, nsum, 3 восходить, подниматься (куда-л. – cum Aсc.)
Asia, аe f Азия
asĭnus, i т осел
asper, ĕra, ĕrum1) шероховатый; 2) трудный, суровый; тяжкий
aspĭcio, spexi, spectum, 3 смотреть; замечать
asporto 1 уносить
assentātor, ōrism льстец
assessor, ōris m заседатель
assiduus, a, um усердный, прилежный
astrolŏgus i т греч. астроном, звездочет
astrum, in греч. звезда, планета
at но, же, с другой стороны, тогда как
Athēnae, ārumf pl.(tantum) Афины
Atheniensis, e афинский
Atheniensis, is m афинянин
atheus, i т греч безбожник, атеист
atŏmus, if греч. атом (букв. ‘неделимый’)
atque аdeo и даже
atqueи, (а) также, даже
atrocĭter жестоко
atrox, ōcis1) ужасный; 2) суровый, жестокий
Attĭca, ас f Аттика (область Греции с главным городом Афины)
attineo, tinui, tentum, 2 относиться
attingo, attĭgi, attactum, 3 (cum Acc.) 1) касаться, трогать; 2) достигать
attollo, – , – , 3 поднимать
attribuo, ui, ūtum, 3 придавать, назначать; приписывать
attŭli perf. ind. act. к affero
auctor, ōrisт писатель, автор, создатель
auctorĭtas, ātisf влияние, значение; авторитет
audacia, aef 1) смелость, отвага; 2) дерзость, наглость
audax, ācis1) смелый, отважный; 2) дерзкий, наглый
audeo, ausus sum, ēre, 2осмеливаться, решаться
audīo 4слушать, слышать
aufěro, abstŭli, ablatum, auferre1) уносить: 2) отнимать
aufugio, fugi, – , 3 убегать; избегать
augeo, xi, ctum, 2умножать, увеличивать
Augustus, iАвгуст (cognōmen Октавиана, а впоследствии – всех римских императоров)
Aulus Sejus Авл Сей
aureus, а, um золотой
auricŭla, ае f ушко, ухо
auris, isf ухо; слух
aurōra, aef утренняя заря
Aurōra, aef богиня утренней зари
aurum, in золото
autили
autemно, же, однако
autumnus, i т осень
auxilium, inпомощь, содействие
avaritia, ае f жадность, алчность
avārus, a, umжадный, алчный, скупой
avēрадуйся; здравствуй
averto, verti, versum, 3вворачивать; отклонять
avis, isf птица
avŏlo 1улетать
avus, i m дед
B
Babylōn, ōnisfВавилон
Babylōnius (Babylōnius), а, um вавилонский
Bacchus, im греч. Вакх (бог вина и виноградарства)
bacŭlum, i п палка, посох
balneum, i п ванна
barba, ае f борода
barbărus, im греч. чужестранец; варвар
basilĭca, ae f базилика, здание для судебных и торговых дел
basium, i п поцелуй
beātus, а, um счастливый
Belgae, ārumт pl. белги (племена, жившие в северной Галлии)
belle мило, прекрасно; остроумно
bellicōsus, а, um воинственный
bellum, in война
bellus, a, um милый, приятный; превосходный
beneхорошо
beneficium, in доброе дело, благодеяние, услуга
benevŏle благожелательно, милостиво
benigne приветливо, радушно
benignus, a, um благосклонный, милостивый, справедливый
bestia, aef зверь
Bias, antis т греч. Биант (один из “семерых мудрецов” Греции)
bibo, bibi, – , 3 пить
bis дважды
blandior, ītus sum, īri 4льстить
bonum, in 1) добро, благо; 2) рl. имущество
bonus, a, um1) хороший, добрый; 2) честный, порядочный
bona fides pl. честность, добросовестность
bos, bovism, f бык, корова
bracchium, i n рука
brevi в короткое время, вскоре
brevĭs, eкороткий, краткий
brevĭter кратко, коротко
Britannia, ae f Британия
Britannus, i т британец, житель Британии
C
С. = Gajus(praenōmen)Гай
cachinnus, i т смех, хохот; шутка
cădo, cecĭdi, cāsum, 31) падать; 2) погибать
caecus, a, umслепой
caedes, is f убийство, резня
caedo, cecĭdi, caesum, 3 1) рубить: 2) резать, убивать; 3) высекать, вырезать (на камне)
caelestis, eнебесный
caelo 1 гравировать, чеканить
caelum, in 1) небо; 2) климат; погода
Caesar, ărism Цезарь
Gajus Julius С. Гай Юлий Ц. (римский полководец, оратор, писатель, политический деятель)
caesus, а, umpart. perf. к caedo
calamĭtas, ātisf 1) беда, несчастье; 2) поражение
calămus, i m перо
calcar, āris n шпора
Calchas, antism греч. Калхант (прорицатель в войске греков под Троей)
Caligŭla, ae m Калигула (прозвище римского императора Гая Цезаря Германика)
Calypso, ūs(onis) f греч. Калипсо
campus, im поле, равнина
candĭdus, а, um 1) ослепительно белый; 2) очень красивый; 3) чистосердечный
canis, ism, f собака
canities, ēif седина
Cannae, ārumf pl. (tantum) Канны (место сражения между Ганнибалом и римлянами в 216 до н. э.)
cano, cecĭni, cantum, 3петь
cantilēna, aef песня
canto 1петь
căpio, cēpi, cāptum, 31) брать; 2) получать; 3) захватывать (в плен); 4) завоевывать; 5) доезжать, доплывать (cum Acc.)
с. amicitiam приобретать дружбу (друзей)
с. armaбраться за оружие
с. consiliumпринимать решение
capitālis, e уголовный, главный
Capitolīnus, а, um капитолийский
Capitolium, in Капитолий (один из семи холмов, на которых был расположен древний Рим)
captivĭtas, ātis f плен
captīvus, i m пленник
capto 1хватать, ловить
caput, ĭtis n 1) голова; 2) глава; 3) столица
carcer, ĕris m тюрьма
careo, ui, – , 2(сum Abl.) быть лишенным, не иметь (чего-л.)
carĭtas, ātisf 1) любовь; 2) щедрость
carmen, ĭnisn песня, стихотворение
carnĭfex, ĭcis т палач
carpo, psi, ptum, 31) срывать; 2) ловить (diem)
carrus, i m телега, повозка
Carthaginiensis, is m карфагенянин
Carthāgo, ĭnisf Карфаген
carus, a, umдорогой, милый
casa, ae f хижина
caseus, i m сыр
castellum, i n крепость, укрепление
castīgo 1 порицать, упрекать
castra, ōrumn pl. (tantum) лагерь
castus, а, um чистый, непорочный
casus, ūsm 1) падение; 2) случай; несчастье; 3) обстоятельство; 4) падеж (в грамматике)
catēna, ае f цепь; рl. оковы
Catilīna, ае т Катилина
Lucius Sergius С.(организатор заговора против республиканского строя)
Cato, ōnisт Катон
Marcus Porcius С.Марк Порций К. Старший (римский консул, известный как непримиримый враг Карфагена)
Catullus, i т Катулл
Gaius Valerius С.Гай Валерий К. (римский поэт)
causā(cum Gen.) для, ради, по причине, из-за
causa, aef 1) причина; 2) дело (судебное)
cautio, ōnisf 1) осторожность; 2) обеспечение, долговое обязательство
cavea, ае f клетка
căveo, cāvi, cautum, 2 1) остерегаться, беречься; предусматривать; 2) составлять документы
cavo 1долбить
cedo, cessi, cessum, 3 1) идти, ступать; 2) уступать
celěbro 1 1) славить, прославлять; 2) исполнять, совершать
celer, ĕris, ĕreбыстрый
celerĭtas, ātisf скорость, быстрота
celerĭter быстро, скоро
celo 1 скрывать, утаивать
cena, aef обед
ceno 1обедать
censeo, sui, sum, 2думать, полагать; решать
censor, ōris m цензор (один из магистратов древнего Рима)
centumсто
centuria, ае f центурия (отряд солдат, первоначально состоявший из ста человек)
centurio, ōnism центурион, командир центурии
Ceres, ěrisf Церера (богиня земледелия)
cerno, crēvi, crētum, 3различать; узнавать; определять
certe несомненно, конечно, во всяком случае
certo l состязаться, сражаться
certus, a, um1) верный, бесспорный; 2) истинный, надежный; 3) определенный
cerva, ае f лань
cervix, icis f шея, затылок
cervus, i т олень
cessio, ōnis f уступка, передача
cetĕri, ae, a pl. (tantum) прочие
et cetĕra(etc.) и прочее, и так далее
cetěrum впрочем
cetĕrus, a, umпрочий, остальной
charta, aef греч. бумага
Chloe, es f греч. Хлоя (женское имя)
Christiānus, a, umхристианский
Christiānus, imхристианин
Chrīstus, im греч. Христос (букв. ‘помазанник’)
cibus, i m еда, пища
Cicerō, ōnism Цицерон
Marcus Tullius С.Марк Туллий Ц. (римский оратор, писатель, политический деятель)
Cineas, ae т Кинеас (друг Пирра)
cingo, cinxi, cinctum 3окружать; опоясывать, обвивать
circĭter приблизительно, примерно
circŭlus, im окружность, круг
circum(cum Acc.) вокруг, около
circumsědeo, sēdi, sessum, 2 окружать; осаждать
circumsisto, stěti, – , 3 окружать
circumsŏno, sonui, sonātum, 1 звучать вокруг
circumsto, stěti, – ,1 стоять вокруг; обступать
circumvĕnio, vēni, ventum, 4окружать
cithāra, ае f греч. кифара (струнный инструмент)
citharista, ае т греч. играющий на кифаре, кифаред
citoбыстро, скоро
civīlis, e гражданский
civis, ism,f гражданин, гражданка
civĭtas, ātisf 1) гражданство, община, собрание граждан; 2) государство
clam тайно, тайком
clamo 1кричать, восклицать
clamor, ōrism крик
clarus, a, um1) светлый, ясный; 2) знаменитый, известный
classis, isf 1) разряд, класс; 2) флот
Claudius, i m Клавдий
claudo, si, sum, 3 запирать, замыкать
claudus, а, um хромой
clavus, im гвоздь; клин
clemens, ntis мягкий, снисходительный
clementia, ае f снисходительность, мягкосердечие
Cleomenes, is т Клеомен
cliens, ntis m клиент, т.е. лицо, находящееся в зависимости от богача (патрона) и пользующееся его покровительством
Clodius, i т Клодий
Clusium, i n Клузий (город в Этрурии)
Clytaemnestra, ае f греч. Клитемнестра (жена Агамемнона)
Сn. = Gnaeus(praenōmen)Гней
coāctus, а, um part. perf. к cogo
Cocles, itis т см. Horatius
Codrus, i m греч. миф. Кодр
coēgi perf. ind. act. к cogo
coepi, coeptum, coepisseначинать
coērceo, cui, cĭtum, 2 сдерживать, укрощать
cogĭto 1думать, мыслить
cognitio, ōnisf познавание; исследование
cognōmen, ĭnis n 1) римское фамильное имя, которое ставится после родового (nomen); 2) прозвище
cognosco, nōvi, nĭtum, 31) узнавать, познавать; 2) расследовать
c. causam разбирать судебное дело
cogo, coēgi, coāctum 31) сгонять, собирать; 2) заставлять, принуждать; 3) соединять, связывать
jus cogens принудительные нормы права
cohors, rtisf когорта
cohortor, ātus sum, āri 1 ободрять, воодушевлять
collēga, ae m товарищ
collegium, i n товарищество, общество, союз
collĭgo, 1 собирать, составлять
collĭgo, lēgi, lectum, 3 собирать; составлять
collis, is т холм, возвышенность
collŏco 1 1) ставить, помещать; 2) пристраивать, выдавать замуж; 3) воздвигать (statuam)
colloquium, i n беседа; переговоры
collŏquor, locūtus sum, lŏqui 3вести переговоры, беседовать
colo, colui, cultum, 31) возделывать, обрабатывать; приводить в порядок; 2) почитать
colonia, ае f поселение, колония
color, ōrisт цвет, окраска;
colorem mutoперемениться в лице; побледнеть
coma, ае f греч. волосы, кудри
combūro, ussi, ustum, 3 сжигать; уничтожать
comes, ĭtis m, f спутник, попутчик
comitia, ōrum n pl (tantum) народное собрание, комиции
comitium, i n комиций (место на Форуме, где происходили народные собрания)
commemŏro 1 упоминать
commendo 1 рекомендовать
commilĭto, ōnism боевой товарищ, соратник
committo, mīsi, missum, 31) сводить (для борьбы); 2) начинать; 3) поручать, доверять; 4) совершать
commŏdum, i n удобство; преимущество; выгода, польза
commŏdus, а, um удобный, благоприятный
commŏveo, mōvi, mōtum, 2 1) двигать; 2) волновать, побуждать
communĭco, āvi, ātum, āre 1 делать общим, соединять, присоединять
communio 4укреплять
commūnis, eобщий, всеобщий
compăro, 1 I 1) приобретать, добывать; 2) устраивать; 3) приготовлять
c. seготовиться
compăro, 1 IIсравнивать, сопоставлять
compello, pŭli, pulsum, 3 сгонять, побуждать, принуждать
compleo, ēvi, ētum, 2наполнять
compleсtio, ōnis f исполнение, совершение
complūres, a (Gen.ium) pl. многие
compōno, posui, posĭtum, 31) составлять, складывать; 2) слагать, сочинять
comprehendo, hendi, hensum, 3 схватывать, постигать
comprŏbo, 1 одобрять, утверждать
conātus, ūsm попытка
concēdo, cessi, cessum, 3 уступать; даровать (vitam)
concĭto 1 приводить в движение
c. equum пускать коня вскачь
concordia, aef согласие
concrētus, a, umзатвердевший, замерзший
concurro, curri, cursum, 3 стекаться, совпадать
concursus, ūsm 1) стечение; 2) соперничество, соискательство
condemno l 1) осуждать; 2) обвинять
condicio, ōnisf 1) состояние, положение; 2) условие
condictio, ōnis f предъявление иска
condo, dĭdi, dĭtum, 31) основывать, создавать; 2) прятать
conductio, ōnis f отдача в наём, договор найма
confĕro, contŭli, collātum, conferreсобирать, обращать, направлять
confessio, ōnisf сознание, признание
confestim немедленно, тотчас
confĭcio, fēci, fěctum, 31) делать, изготавливать; 2) совершать, заканчивать; 3) истощать, изнурять
confīdo, fīsus sum, ěre 3 полагаться, надеяться
confirmo l 1) укреплять; 2) развивать (ingenium); 3) утверждать, доказывать
confĭteor, fessus sum, ēri 2 сознавать(ся)
confŭgio, fūgi, – , 3 бежать; искать убежища, защиты
confūsus, a, umсмешанный, перепутанный
congěro, gessi, gestum, 3 собирать, накапливать
conjĭcio, jēci, jěctum, 3 1) метать, кидать; 2) сбрасывать (вместе)
c. in vinculā заковывать
conjugatio, ōnis f 1) соединение, союз; 2) спряжение (в грамматике)
conjugium, in брачный союз, супружество
conjunctio, ōnis f связь, союз
conjungo, nxi, nctum, 3соединять, связывать; спрягать
conjunx, jŭgism, f супруг, супруга
conjuratio, ōnisf заговор
conjurātor, ōris m заговорщик
conjūro 1 составлять заговор
connumĕro, 1 причислять
conor, ātus sum, āri 1 пытаться, решаться
consanguineus, i m родственник
conscendo, ndi, nsum, 3 подниматься, всходить (cum Acc.)
conscrībo, psi, ptum, 3 записывать; набирать, формировать (legiones)
conscriptus, а, um записанный, внесенный в список
consensus, us m согласие, соглашение
consentio, sensi, sensum, 4приходить к соглашению
consěro, serui, sertum, 3 соединять, сплетать
c. manus вступать в рукопашный бой
conservo 1хранить, сохранять
consessus,ūsm скопление
consilium, i n 1) совет; 2) решение, план, замысел, намерение; 3) благоразумие, предусмотрительность
c. сăрio (inīre) принимать решение
consisto, stĭti, – , 3 1) становиться; 2) состоять (из чего-либо); 3) останавливаться: 4) твердо стоять
conspectus, ūsm вид, взор
in conspectū на виду
conspĭcio, spexi, spectum, 3 видеть, замечать
constans, ntis постоянный, неизменный
constantia, ae f стойкость
constituo, ui, ūtum, 31) ставить, сооружать; 2) учреждать; 3) постановлять, решать; 4) назначать
constitutio, ōnis f установление, указ (принцепса), постановление
consto, stĭti, – , 1 1) стоять твердо, неподвижно; 2) состоять (из чего-л. – cum Abl.)
constat известно (безл.)
constringo, strinxi, strictum, 3 стягивать, связывать
consuesco, suēvi, suētum, 3 привыкать,иметь привычку
consuetūdo, ĭnisf привычка, обычай
consul, ŭlism консул
consulāris, is m тот, кто был консулом
consulātus, ūsm консульство, должность консула
consŭlo, sului, sultum, 3 просить совета (у кого-л. – cum Acc.)
consulto I 1 обсуждать
consulto II преднамеренно, умышленно
consultum, i n постановление, решение
consūmo, sumpsi, sumptum, 3 1) пожирать; 2) истреблять, уничтожать
consurgo, surrexi, surrectum, 3 подниматься, вставать
contendo, tendi, tentum, 3 1) натягивать; 2) спешить, стремиться; 3) состязаться, сражаться; 4) утверждать
contestor, ātus sum, āri 1 призывать
continenter постоянно
contĭneo, tinui, tentum, 2 1) сдерживать, удерживать (в повиновении); 2) содержать
contĭngo, tĭgi, tactum, 3 касаться; достигать (чего-л. – cum Acc.)
continuo тотчас, немедленно
contio, ōnisf собрание, сходка
contra I1) напротив, наоборот; 2) взамен
contra II (cum Aсc.) против, вопреки, напротив
contractus, us m договор
contradīco, dixi, dictum, 3 возражать, противоречить
contrăho, traxi, tractum, ĕre 3 крепить, заключать
contrarius, a, um противоположный, встречный
actio contraria встречный иск
contubernium, i n сожительство
contumacia, ae f упрямство, упорство, неповиновение
conturbo 1 смешивать
convalesco,valui, – , 3 1) выздоравливать; 2) приобретать силу закона
convĕnio, vēni, ventum, 41) сходиться, собираться; встречаться; 2) согласовываться, подходить, соответствовать
convenit подобает, решено (безл.)
conventio, ōnis f соглашение, договор
conventus, ūsm сходка, собрание
converto, verti, versum, 3 поворачивать; обращать(ся), превращаться
convĭnco, vīci, victum, 3 уличать, изобличать
convīva, аe т, f гость, сотрапезник
convivium, i n пир
convŏco 1 созывать, приглашать
copia, aef запас, изобилие; богатство; рl. войско
cor, cordis n сердце
Corinthus, i f Коринф (греческий город)
Cornelia, ae f Корнелия (женское имя)
cornu, ūsn 1) рог; 2) воен. крыло, фланг
corōna, аe f греч. венок
corōno 1венчать
corpus, ŏrisn 1)тело, туловище; 2) совокупность
c. jurisсвод законов
corpuscŭlum, in частица
cortex, icis m кора, пробка
corvus, i m ворон, ворона
cotidiānus, а, um ежедневный
cotidie ежедневно
cras завтра
Crassus, i m Kpacc
Marcus Licinius С. Марк Лициний К. (римский полководец и государственный деятель)
crastĭnus, а, um завтрашний
credo, dĭdi, dĭtum, 31) верить, доверять; предоставлять кредить; 2) думать, считать
credŭlus, а, um доверчивый
cremo 1сжигать
creo 11) творить, создавать; 2) избирать
cresco, crēti, crētum, 3расти, возрастать; усиливаться
Crēta, ае f греч. Крит (остров в Средиземном море)
cribrum, iрешето, сито
crimen, ĭnisп 1) обвинение; 2) вина, проступок, преступление
criminālis, e уголовный
Croesus, i т Крез (царь Лидии, прославившийся своим богатством)
crucio 1распинать на кресте; мучить, пытать
crudēlis, e жестокий, бессердечный
crudelĭtas, ātisf жестокость
crudelĭter жестоко, безжалостно
cruentus, a, um кровавый
crux, crucis f крест (орудие пыток и казни)
crystallĭnum, i п греч. хрустальная чаша
cubicŭlum, in спальня
culpa, aef вина, провинность
cultūra, ае f возделывание, обработка
agri c. сельское хозяйство, земледелие
cultus, ūsm 1) возделывание, обработка; забота; 2) образ жизни
cultus, а, um part. perf. к colo
cum I(cum Abl.) с, вместе с
cum II1) когда, в то время как ; после того как; с тех пор как; 2) так как; потому что; 3) хотя; несмотря на то, что
cum primumкак только
cum ... tum с одной стороны ..., с другой стороны; как ..., так; не только ..., но и
cumŭlo, 1 увеличивать, умножать
cunctor, ātus sum, āri 1медлить, мешкать, колебаться
cupĭde стремительно; охотно
cupidĭtas, ātisf сильное желание, страсть, томление; жажда
cupīdo, ĭnisf желание, стремление
Cupīdo, ĭnis m Купидон (бог любви; то же Аmоr, отождествлялся с греч. Эротом)
cupĭdus, а, um жаждущий, алчущий (чего-л. – cum Gen.)
cupio, īvi, ītum, 3сильно желать, жаждать, стремиться
cur почему, зачем
cura, aef 1) забота, попечение; 2) беспокойство, тревога
curia, ае f курия (здание заседаний сената)
curo 1заботиться, лечить
curro, cucurri, cursum, 31) бежать; 2) ехать; плыть; 3) протекать (о времени)
cursus, ūsm 1) бег; течение (реки); 2) направление, курс
curūlis, e курульный
c. sella курульное кресло консулов, преторов, курульных эдилов
custodio 4сторожить, охранять
custos, ōdism сторож
Cyrus, i т Кир (персидский царь)
D
D. = Decĭmus(praenōmen)Децим
damno 1 признавать виновным, осуждать
damnum, i n ущерб, вред, убыток
d. ergens явный ущерб
d. infectum ущерб еще не причиненный
Damŏcles, is m греч. Дамокл
Damon, ōnism греч. Дамон (древнегреческий философ)
Danai, ōrumm pl. данайцы, греки
Darēus, i m Дарий (имя нескольких персидских царей)
datio, ōnis f предоставление, дарение
Daunus, i m Давн (царь Апулии)
de(cum Abl.) 1) от, из; 2) о, об; 3) согласно, по
dea, aef богиня
debeo, ui, ĭtum, 2быть должным, быть обязанным
debilĭto 1ослаблять, расслаблять
debĭtum, i n долг
decēdo, cessi, cessum, 3уходить, удаляться
decem десять
decemvĭri, ōrum m pl. (tantum) децемвиры (коллегия из 10 членов)
deceptus, a, um обманутый
decerno, crēvi, crētum, 31) решать, принимать решение; 2) присуждать, назначать
decerto 1 бороться, сражаться
decet, uit, – , 21) приличествует, подобает; подходит (безл.); 2) следует, должно (безл.)
decīdo, cīdi, cīsum, 3заканчивать, завершать
decies десять раз, десятикратно
decĭmus, а, um десятый
decĭpio, cēpi, cěptum, 3обманывать; коротать (diem)
decisio, ōnis f решение
declāmo 1произносить речь, декламировать
declāro l 1) объявлять, провозглашать; 2) показывать
declinatio, ōnisf 1) отклонение; 2) склонение (в грамматике)
decōrus, а, umдостойный, благородный
decrētum, i n постановление
decrētus, а, um part. perf. к decerno
decrevi perf. ind. act. к decerno
decus, ŏris n украшение; слава
deděcus, ŏris n бесчестье, позор
dedo, dĭdi, dĭtum, 3выдавать; отдавать; (se) отдаваться, сдаваться, предаваться
dedūco, xi, ctum, 31) отводить, уводить; 2) сводить, переводить
defatigātus, а, um усталый, утомленный
defendo, fendi, fensum, 3защищать, охранять
d. causas выступать защитником по судебным делам
defĭcio, fēci, fĕctum, 3быть недостаточным, не хватать
definio 4определять, ограничивать
definitio, ōnis f определение, правило
defŏdio, fōdi, fossum, 3закапывать
defunctus, im покойник
degusto 1отведывать, пробовать
dein см. deinde
deincepsзатем, далее
deinde 1) оттуда; 2) потом, затем
dejĭcio (deicio), jēci, jěctum, 31) сбрасывать; опрокидывать 2) лишать (чего-л. – cum Abl.)
dēlecto 1(cum Acc.)восхищать, радовать
delectus I, ūsт выбор, подбор
delectus II, а, um отборный
deleo, ēvi, ētum, 2разрушать, уничтожать
delibĕro 1обдумывать, взвешивать
delictum, i n проступок, недозволенное деяние, правонарушение
delĭgo I 1связывать, привязывать (к столбу)
delĭgo II, legi, lectum, 3избирать, отбирать
Delphĭcus, а, um дельфийский
delphīnus, i т греч. дельфин
demergo, mersi, mersum, 3погружать
demitto, mīsi, missum, 3спускать, опускать
Democrĭtus, im Демокрит (древнегреческий философ)
demonstro 1показывать, объяснять
denĕgo, 1 отрицать, отказывать
d. actiōnem отвергать право на иск
denĭque наконец
dens, dentism зуб
depello, pŭli, pulsum, 3 изгонять
depōno, posui, posĭtum, 3 откладывать
depopŭlor, ātus sum, āri 1 опустошать
deposĭtum, i n поклажа, отдача на сбережение
deprecātor, ōrisт ходатай, заступник
deprehendo, ndi, nsum, 3захватывать
deprĭmo, pressi, pressum, 31) давить; 2) топить
derŏgo, 1 отменять
d. de jurĕ отменять право
descendo, ndi, nsum, 3сходить, спускаться
descrībo, psi, ptum, 3описывать
desěro, serui, sertum, 3оставлять, покидать
desertor, ōris m тот, кто оставил, дезертир
desiděro 1 1) требовать; 2) желать; 3) тосковать
designo, 1 назначать, определять
desilio, sīlui, sultum 4соскакивать, спрыгивать
desĭno, sĭvi (sii), sĭtum, 3 переставать
desisto, stĭti, strium, 31) пеpеставать, прекращать; 2) отказываться (от чего-л. – cum Abl.)
despēro 1 не иметь надежды (на что-л. – de + Abl.)
desum, fui, – , esse не хватать, недоставать, отсутствовать
deterior, ius худший
detestatus, a, um ненавистный, проклятый
detrimentum, i n ущерб, вред, потеря
deus, im бог, божество
devĭnco, vīci, victum, 3окончательно победить, одолеть
dexter, tra, trum правый (о стороне)
diabŏlus, i т греч. дьявол
diadēma, ătis п царский венсц, диадема
Diagŏras, ае т Диагор (древнегреческий философ)
Diāna, ае f Диана (богиня луны, позднее также охоты; отождествлялась с греч. Артемидой)
dico, dixi, dictum, 3 говорить, называть (
dico, xi, ctum, 31) говорить; 2) называть; 3) назначать
d. causam вести судебное дело, защищать(ся) в суде
dicogrăphus, i m секретарь
dictātor, ōrism диктатор
dictum, in высказывание
didūco, xi, ctum, 3разводить, разъединять
dies, ēim, f день; срок
differentia, ae f разница, различие
diffěro, distŭli, dilātum, differre 1) разносить; 2) откладывать, отсрочивать; 3) различаться
difficĭlis, eтрудный
difficultas, ātisf трудность, затруднение
diffidentia, ae f недоверчивость, недоверие
dignus, а, um достойный, заслуживающий (чего-л. – cum Abl.)
digrĕdior, gressus sum, grĕdi 3уходить, удаляться
dilābor, lapsus sum, labi 3 1) распадаться, рассыпаться; 2) погибать
dilĭgens, ntis прилежный, старательный; тщательный
diligenter усердно, тщательно, старательно
diligentia, ае f старание, усердие; бережливость
dilĭgo, lexi, lectum, 3ценить, почитать; любить
dimĭco 1бороться, сражаться
dimidius, a, um половинный
dimĭdum, in половина
dimitto, mīsi, missum, 31) рассылать; 2) отпускать
Diogĕnes, ism греч. Диоген (древнегреческий философ)
Dionysius, im греч. Дионисий (имя двух тиранов города Сиракузы)
dirĭgo, rexi, rectum, 3направлять
dirĭpio, ripui, reptum, 3разграблять, расхищать
diruo, ripui, rŭtum, 3разрушать, уничтожать
discēdo, cessi, cessum, 31) расходиться; 2) уходить, отступать
discerno, crēvi, crētum, 3 различать, отличать
disciplīna, aef 1) наука, учение; 2) порядок, дисциплина
discipŭlus, im ученик
disco, didĭci, – , 3учиться, изучать
d. causam изучать дело
discordia, ae f несогласие, раздор
Discordia, аe f Дискордия (богиня раздора)
discrīmen, ĭnis n 1) различие; 2) критический момент; опасность
disertus, а, um красноречивый
dispicio, spexi, spectum, 3 рассматривать, разбирать
dispōno, posui, posĭtum 3расставлять, располагать
disputatio, ōnisf рассуждение, исследование
dispŭto 1рассуждать
dissentio, sensi, sensum, 4 не соглашаться, расходиться во мнениях
dissolvo, solvi, solūtum, ĕre 3 1) распускать, развязывать; 2) расторгать, прекращать, уничтожать
dissolūtus, a, um небрежный, нерадивый
distans, ntis различный, отличный
disto, distĭti, –, 1 отстоять, отличаться
distrăho, xi, ctum, 3рассеивать, раздроблять
distribuo, tribui, tributum, 3распределять, размещать; разделять
diu долго; давно
diutius дольше
diuturnĭtas, ātisf продолжительность, длительность
diuturnus, a, um продолжительный, долгий
diversus, a, um различный
dives, ĭtisбогатый
Divĭco, ōnism Дивикон (знатный гельвет)
divĭdo, vīsi, vīsum, 3разделять, распределять; делить, отделять
divinĭtusпо воле богов
divīnus, а, um божественный, божеский
divisio, ōnis f деление, различие
divitiae, ārum f pl. (tantum) богатство
divus, а, um божественный
do, dĕdi, dătum, dăre 11) давать; 2) дарить, даровать
doceo, ui, ctum, 21) учить, обучать; 2) сообщать, указывать; 3) доказывать
doctrīna, aef учение, наука
doctus, a, um1) part. praes. act. к doceo; 2) ученый, образованный, знающий
doleo, ui, – , 21) болеть, страдать; 2) огорчаться, печалиться
dolor, ōrism 1) боль, страдание; 2) скорбь, печаль
dolus, im хитрость, обман
d. malus злой умысел
domicilium, i n жилище
domĭna, ae f госпожа, хозяйка
dominium, i n власть, собственность
domĭnus, im господин, хозяин
domus, ūsf дом; родина;
domumдомой;
domiдома, на родине
donatio, ōnis f дарение
donec пока; до тех пор, пока
dono 1дарить
donum, iдар, подарок
dormio 4спать
dos, dotisf приданое
Draco, ōnis m Дракон, афинский законодатель
Druĭdae, ārum(тж.Druĭdes, um)m pl. друиды (жрецы у кельтов)
dubitatio, ōnisf сомнение, колебание
dubĭto l сомневаться, не решаться, колебаться
dubium, i n сомнение
dubius, а, um 1) сомнительный, ненадежный; 2) трудный
ducenti, ае, а двести
duco, xi, ctum, 31) вести; 2) считать; 3) привлекать
d. uxōrem брать в жены
dulcis, eсладкий; нежный, милый
dulcitūdo, ĭnisf прелесть, очарование
dum1) пока; в то время как; между тем, как; 2) только (лишь) бы
Dumnŏrix, īgis m Думнориг (знатный эдуй)
duo, duae, duo (Dat.- Abl. m, n duōbus; Dat.- Abl. f duābus) два, две
duoděcim двенадцать
duplum, i n двойное
durus, a, umсуровый, жестокий
duumvĭri, ōrum m pl. (tantum) дуумвиры (коллегия из 2 членов)
dux, ducism, f предводитель, вождь, полководец; проводник
E
F
faber, bri m 1) ремесленник; 2) кузнец; творец
Fabius, i т Фабий
Quintus F. Maxĭmus CunctatorКвинт Ф. Максим “Медлитель” (во время II Пунической войны измотавший силы Ганнибала свой тактикой затягивания)
fabrĭcor, ātus sum, āri 1 изготовлять, производить
fabŭla, aef 1) молва; 2) рассказ; 3) сказка, басня
Fabullus, iт Фабулл
facĭle легко
facĭlis, eлегкий
făcio, fēci, făctum, 31) делать, совершать; действовать; создавать; составлять (testsmentum); 2) образовывать
injuriam f. (cum Dat.) наносить обиду, оскорблять
potestātem f. давать возможность
vim f. применять силу
carmĭna f. сочинять стихи
factio, ōnisf партия, политическая группировка
factum, in дело, поступок, деяние, действие
facultas, ātisf возможность, способность, удобный случай
Falerii, ōrumт pl.(tantum) Фалерии (главный город племени фалисков)
Faliscus, i т фалиск, житель города Фалерии
fallo, fefelli, falsum, 3обманывать; pass. ошибаться
falsus, a, um1) part. perf. кfallo; 2) ложный, лживый
fama, aef 1) молва, слух
fames, isf голод
familia, aef семья, семейство (совокупность всех домочадцев, включая рабов)
fas n высший (божеский) закон; дозволенное
f. est можно, дозволено
fateor, fassus sum, ēri 2признавать
fatum, in рок, судьба
fauces, ium f глотка, ущелье
Faunus, i т Фавн (бог полей и лесов)
faustus, а, um счастливый, благоприятный
făveo, fāvi, fautum, 2благоволить, быть благосклонным
favor, ōrism благосклонность, благожелательность; любовь
fax, facis f факел; огонь, пламя
Februarius, i т февраль
fecundus, а, um плодородный
feles, isf кошка
felicĭtas, ātisf счастье
felicĭter счастливо
felix, īcisсчастливый
femĭna, aef женщина
fereпримерно, чуть ли не
ferio, – , – , 4бить, поражать
fĕro, tŭli, lātum, lātum, ferre1) носить, нести, вносить (legem); 2) сообщать, говорить; 3) думать, считать; 4) предлагать
ferocĭtas, ātisf дикость, необузданность
ferreus, а, um1) железный; 2) бесчувственный, жестокий
ferrum, in железо; меч
ferus, а, um 1) дикий; 2) некультурный, грубый
festīno 1спешить
festus, a, umпраздничный
fictus, a, um part. perf. к fingo
fidēlis, e верный
fidelĭter честно, добросовестно
fidēs, ēif вера, доверие; верность, добросовестность; 3) защита
bona f. pl. честность, добросовестность
figo, xi, xum, 3вбивать, вонзать
figūra, ae f внешний вид
filia, aef дочь
filius, im сын
filum, i n нить, нитка
fingo, finxi, fictum, 31) выдумывать, воображать; 2) ваять, лепить
finio 41) ограничивать, определять; 2) заканчивать
finis, ism 1) граница, предел; 2) область, владение; 3) конец, цель; 4) plur. владения, область
finitĭmus, i т сосед
finitĭmus, а, um пограничный, соседний
fio, factus sum, fiĕri1) делаться, становиться; 2) происходить, бывать, случаться
firmo 1укреплять
firmus, a, umтвердый, прочный, крепкий, сильный
flagitium, i n бесчестный поступок, гнусность
Flavius, imФлавий
flavus, а, um огненного цвета; золотистый; златокудрый
flecto, flexi, xum, 31) сгибать; 2) склонять (в грамматике)
fleo, ēvi, ētum, 2плакать, оплакивать
fletus, ūsm плач
floreo, ui, – , 2цвести, процветать
flos, florism цветок
fluctus, ūsm волна, течение
flumen, ĭnisn поток, река
fluo, xi, xum, –, 3течь; пропадать
fluvius, im река
focŭlus, i т маленький очаг, жаровня
foedus, ěrisn союз, договор
fons, ntis m источник, родник; исток
for, fātus sum, fāri 1 говорить
fore = futūrum esse (inf. fut. к esse)
forma, ае f 1) форма, внешний вид; 2) красота
formo 11) формировать, образовывать; 2) развивать, воспитывать; 3) устраивать, организовывать; 4) делать, изготовлять
formōsus, а, um стройный, изящный, красивый
fors, –f неожиданный случай
fortasse возможно, может быть, пожалуй
forte случайно
fortis, e1) сильный, крепкий; 2) храбрый, смелый
fortĭter смело, отважно, храбро
fortūna, aef судьба; случай; счастье, удача
fortunātus, а, um счастливый, успешный, удачный
forum, i n площадь, форум
fossa, aef ров
fŏveo, fōvi, fōtum, 21) согревать; 2) сохранять; 3) чтить
frăngo, frēgi, frāctum, 3ломать, разбивать
frater, trism брат
fraus, fraudisf 1) обман, коварство; 2) вред, убыток, ущерб; 3) преступление
frequens, ntis частый
frigus, ōrisn холод
fructus, ūsm плод; pl. урожай
frugĭfer, ěra, ěrum плодоносный, урожайный
frumentarius, a, um хлебный
frumentum, in хлеб (зерно)
frustraнапрасно
fuga, aef 1) бег, бегство; 2) изгнание
fŭgio, fūgi, – , 3(cum Acc.) бежать; избегать
fugitīvus, i m беглый раб
fugo 1обращать в бегство
fulgeo, fulsi, – , 2сверкать, блестеть
fulmen, ĭnis п молния
Fulvius, i m Фульвий
fumus, im дым
fundamentum, i n основа, основание
fundĭtor, ōrism пращник
fŭndo, fūdi, fūsum, 31) лить, сыпать; 2) рассеивать, разбивать
fundus, i m земля, поместье
funis, is m веревка, канат
fur, furis т вор
furor, ōrisт бешенство, ярость
furtim украдкой, тайком
furtum, i п кража, воровство
fusus, а, um part. perf. к fundo
futūrus, а, um 1) part. fut. к sum; 2) будущий
G
Gajus, im Гай
Gallia, aef Галлия
Gallĭcus, а, um галльский
Gallus, i m галл, житель Галлии
gallus, i m петух
gaudeo, gavīsus sum, ēre 2радоваться (чему-л. – cum Abl.)
gaudium, i п радость
gelĭdus, а, umхолодный
Gellia, ае f Геллия (женское имя)
gelu, ūsп мороз, стужа
gemĭni, ōrumm pl. близнецы
gemĭno 1удваивать
gemĭtus, ūsт стон, вздох
gemma, ae f драгоценный камень
gemo, ui, ĭtum, 3охать, стонать, вздыхать
gena, aef щека
gener, eri т зять
generālis, e общий
generalĭter вообще
genĭtus, а, um part. perf. к gigno
gens, gentis f племя, народ
genui perf. ind. act. к gigno
genus, ĕrisn 1) происхождение; 2) род, вид, порода; 3) род, залог (в грамматике)
Germania, aef Германия
Germānus, im германец, житель Германии
gero, gessi, gestum, 31) нести; 2) вести (bellum); se g. вести себя; 3) совершать; 4) обсуждать
Getae, ārumт pl. геты (племя, жившее на берегах Дуная)
gigno, genui, genĭtum, 3рождать, производить
gladiātor, ōrism гладиатор
gladiatorius, a, um гладиаторский
gladius, i m меч
gloria, aef 1) слава; 2) жажда славы, честолюбие
glorior, ātus sum, āri 1 хвалиться, хвастаться
Gracchus, i m Гракх
Tiberius Sempronius G. и Gaius Sempronius G.Тиберий Семпроний Г. и Гай Семпроний Г (братья, народные трибуны)
gracĭlis, eстройный
grădior, gressus sum, grādi 3шагать, ступать, идти
gradus,ūsт 1) шаг, ступень; 2) степень (в грамматике)
Graecia, aef Греция
Graecus, a, umгреческий
Graecus, im грек
grammatĭcus, i т греч. грамматик
grandis, e большой, огромный
Granīcus, i m Граник (река в М. Азии)
granum, in зерно, крупица
grates, –f pl.(tantum) благодарность
gratiā(cum Gen.) для, ради, из-за
gratia, ae1) привлекательность, изящество; 2) благодарность; 3) милость, благосклонность
gratiam ago благодарить
gratŭlor, ātus sum, āri 1поздравлять (кого-л. – cum Dat.)
gratus, а, um 1) приятный, милый; 2) благодарный
gravis, e1) тяжелый, тяжкий; 2) серьезный, важный
gravĭtas, ātisf серьезность
grex, gregism 1) стадо; 2) общество
guberno 1 греч. (cum Acc.) править, управлять
gustus, ūsm вкус
gutta, aef капля; слеза
H
hăbeo, ui, ĭtum1) иметь, держать; se h. чувствовать себя; 2) брать; in conjugio h.жениться; 3) считать
habeor, –, ēri (pass. к habeo) считаться; быть, находиться
habĭto 1 (cum Acc. или in + Abl.) населять, жить
Hadria, аe f (mare Hadriatĭcum) Адриатическое море
haereo, haesi, (haesūrus), 2 висеть, граничить
Hamilcar, aris т Гамилькар (отец Ганнибала)
Hammon, ōnisт Амон (верховный египетский бог)
Hannĭbal, ălisГаннибал (карфагенский полководец)
harēna, aef песок
Hasdrŭbal, ălis m (брат Ганнибала)
hasta, ae f копье
hastīle, is n древко (копья)
haudне вполне; совсем не; не
haurio, hausi, haustum, 4черпать
hebesco, –, –, 3 притупляться, ослабевать
Helěna, ae f греч. Елена (жена Менелая)
Helĭcon, ōnisт Геликон (гора, на которой жили Музы)
Hellespontus, i m греч. Геллеспонт (пролив; совр. Дарданеллы)
Helvetii, ōrumm гельветы
Heraclēa, ас f Гераклея (город в южн. Италии)
Heraclītus, i т Гераклит (древнегреческий философ)
herba, aef трава
Hercŭles, is т греч. Геракл
heredĭtas, ātis f наследство
heres, herēdis m, f наследник, наследница
herēdem scribĕre назначать наследником
heri вчера
Herodŏtus, im Геродот (древнегреческий историк)
hiātus, ūsm глубокое ущелье
hiberna, ōrum n pl. (tantum) воен. зимние квартиры
hibernacŭla, ōrumn pl. (tantum) см. hiberna
hibernus, a, um зимний
Hibērus, i т Гибер (река в Испании)
hīcздесь, тут
hĭc, haec, hŏc(Gen. hujus, Dat. huic) этот, тот; он; такой; следующий
hiěmo 1 зимовать; воен. стоять на зимних квартирах
hiems, hiěmis f зима
hinc отсюда, с этого времени
hirundo, ĭnis f ласточка
Hispania, ae f Испания
Hispānus, i т испанец, житель Испании
Hister, tri т Истр (совр. Дунай в нижнем течении)
historia, aef история
hodie сегодня
Homērus, im Гомер (древнегреческий поэт)
homo, homĭnism человек
honeste честно, достойно
honestus, a, umчестный, почетный
honor, ōrism 1) честь, почесть; почет; 2) ценность
honorarius, a, um почетный
honōro 1 почитать
hora, ае f час
Horatius, im Гораций
Quintus H. FlaccusКвинт Г. Флакк (римский поэт),
Н. Cocles Г. Коклес (римский герой)
Hortensius, i m Гортензий
hortor, ātus sum, āri 1побуждать, ободрять
hortus, im сад, огород
hospes, ĭtis m 1) чужестранец; 2) гость
hostis, ism, f 1) чужестранец; 2) враг, противник
hūc сюда
humanĭtas, ātisf образованность, духовная культура
humānus, a, um1) человеческий; 2) образованный, просвещенный
humĭlis, e низкий; незнатный
humus, i f земля, почва
I
ibiтам, тогда; в этом
ictus, ūsт удар
idem, eădem, idemтот же (самый)
ideo поэтому
idoneus, a, umудобный, подходящий
Idus, uum f pl. (tantum) иды (15-е число марта, мая, июля, октября;
13-е число остальных месяцев)
igĭtur итак, следовательно, в таком случае
ignārus, а, um (cum Gen.) незнающий, несведущий
ignāvus, а, um вялый, ленивый
ignis, ism огонь
ignominia, ае f бесчестие, позор
ignorantia, aef незнание
ignōro 1не знать, быть в неведении
ignosco, nōvi, nōtum, 3прощать, извинять
ignōtus, а, um неизвестный
Ilia, ае f Илия – Рея Сильвия (мать Ромула и Рема)
Ilias, ădis f “Илиада” (поэма Гомера)
illĕ, illă, illud(Gen. illīus,Dat.illi) тот, этот; он
illicĭtus, a, um непозволительный, запрещенный (законом)
illōтуда
illustro 1освещать
imāgo, ĭnis f изображение
imber, bris т проливной дождь, ливень
imitatio, ōnisf подражание (чему-л. – cum Gen.)
imĭtor 1 (cum Acc.) подражать
immatūrus, a, um ранний, преждевременный; безвременный
immineo, ui, – , 2угрожать, нависать
immo нет, напротив
immŏlo 1приносить в жертву
immortālis, e бессмертный
immunĭtas, ātisf освобождение от общественных повинностей, льгота
immutabĭlis, e неизменный, неизменяемый
impavĭdus, а, um неустрашимый, бесстрашный
impedimentum, i n препятствие, помеха; pl. обоз
impědio 4 мешать, препятствовать
impedītus, а, um тяжело нагруженный, обремененный поклажей; воен. не приготовившийся к бою (miles)
impendeo, – , – , 2висеть, нависать (над кем-л. или чем-л. – cum Dat.)
impensa, ае f расход, издержка
imperātor, ōrism 1) повелитель; 2) полководец, главнокомандующий; поздн. император
imperitia, ae f неопытность, незнание
imperium, i n 1) приказание; 2) власть; summum i. высшее (военное) командование
impĕro 11) приказывать, повелевать; 2) управлять, командовать; 3) (cum Dat.) обуздывать; 4) (cum Dat.) требовать
impětro 1достигать, добиваться
impětus, ūsm стремление; натиск, нападение, атака
impĭger, gra, grum усердный, неутомимый
impleo, ēvi, ētum, 2наполнять
implōro 1слезно молить, умолять
impōno, posui, posĭtum, 3 класть, ставить
importo 1вносить, ввозить
importūnus, а, umжестокий, беспощадный
impossibĭlis, e невозможный
impŏtens, ntis яростный, неистовый
imprīmis прежде всего
imprŏbo 1 не одобрять, осуждать, порицать
imprŏbus, a, umнечестный, дурной, постыдный
impūbis, e несовершеннолетний
impudentia, ae f бесстыдство
impulsus, ūsт побуждение
impūne безнаказанно
impunītus, а, um ненаказанный
in1) (куда? – cum Acc.) в, внутрь, на; по отношению к; против; 2) (где? – cum Abl.) в, на; среди
in pejus к худшему
inaudītus, а, um неслыханный
incēdo, cessi, cessum, 3наступать, нападать
incendiarius, i m поджигатель
incendium, i n пожар
incendo, ndi, nsum, 31) зажигать, воcпламенять; 2) сжигать
incertus, a, um1) неопределенный, неверный; 2) рискованный, опасный; 3) неизвестный
incĭdo, cĭdi, – , 3падать, попадать
incipio, cēpi, ceptum, 3 начинать
incĭto 11) приводить в быстрое движение; equum i. пришпоривать коня, пускать вскачь; 2) побуждать
inclūdo, si, clūsum, 3заключать, запирать
incŏla, aem, f житель, жительница
incŏlo, colui, cultum, 31) жить; 2) населять
incolŭmis, e невредимый, целый
incommŏdum, i n 1) неудобство; 2) вред, ущерб;
incommodo во вред (кому-л. – cum Gen.)
incredibĭlis, e невероятный
incurro, (cu)curri, cursum, 3устремляться, нападать
inde1) оттуда; 2) затем, потом
indīco, xi, ctum, 3объявлять, провозглашать
indignor, ātus sum, āri 1 возмущаться, сердиться
indignus, a, um недостойный, позорный
individuus, a, umнеделимый
indoctus, a, um неученый, необразованный
indūco, xi, ctum, 3вводить; побуждать
indulgeo, lsi, ltum, 2 предоставлять, уступать
induo, ui, ūtum, 3надевать (что-л. – cum Abl.)
industria, ae f трудолюбие
ineleganter безвкусно, неверно
ineo, ii, ĭtum, īre1) входить; 2) наступать; приходить
inertia, ae f бездействие
infamia, ae f дурная молва; позор, бесчестье
infěri, ōrumm pl. 1) обитатели подземного царства, мертвые; 2) подземное царство
infěro, intŭli, illātum, inferre вносить
infěrus, a, um нижний, находящийся внизу
infestus, а, um враждебный, неприязненный
infirmus, а, um бессильный, слабый
inflammo 11) поджигать; 2) воспламенять; возбуждать
influo, fluxi, fluxum, 3втекать, вливаться
ingenium, i n 1) характер; 2)ум, талант
ingens, ntisогромный
ingenuus, а, um свободнорожденный
ingrědior, gressus sum, grědi 3 входить, вступать
inhumānus, a, um бесчеловечный, жестокий
inimīcus, a, um враждебный;
inimīcus, i m недруг, враг
inīquus, a, um неравный, несправедливый
initium, in начало
injĭcio, jēci, jěctum, 3 1) класть (на что-л. – in + Acc.); 2) надевать, набрасывать (на кого-л. – cum Dat.)
injuria, aef 1) правонарушение; 2) несправедливость, обида; 3) насилие
injuriam făcio(cum Dat.) наносить обиду, оскорблять
injurio 1 оскорблять, поступать неправомерно
injuste несправедливо
injustus, a, um несправедливый
innŏcens, ntis невинный, невиновный
innocentia, ae f невиновность
innŏvo 1 обновлять, исправлять, изменять
innumerabĭlis, eбесчисленный
inopia, ае f нужда, недостаток
inquam(2 л.– inquis, 3 л.– inquit) говорю
Inque = et in
inquīro, quisīvi, quisītum, 3расспрашивать
inscrībo, psi, ptum, 3писать (на чем‑л.), надписывать
insĭdeo, sedi, sessum, 2сидеть (на чем‑л. – cum Dat.)
insidiae, ārumf pl. (tantum) 1) засада; 2) козни, интриги
insigne, is n знак (отличия), признак
insignis, e выдающийся, блистательный
insons, ontis невиновный
inspĭcio, spexi, spectum, 3всматриваться, рассматривать
instantius более настойчиво
instĭtuo, tui, tūtum, 3устанавливать
institutio, ōnis f наставление, учение, указание
institūtum, i n установление, учреждение; обычай
insto, stĭti, – , 1наступать
instrumentum, i n 1) орудие; 2) документ, акт
instruo, xi, ctum, 31) строить, сооружать; 2) выстраивать; 3) наставлять, обучать
insŭla, aef остров
intellĕgo (intellĭgo), lexi, lectum, 3 понимать, признавать, узнавать, замечать
inter(cum Acc.) между, среди
intercēdo, cessi, cessum, 31)проходить (о времени); 2) протестовать
intercĭpio, cēpi, cěptum, 3перехватывать, отнимать (у кого-л. – cum Dat.);
i. solem заслонять солнце
interdictio, ōnis f запрещение
interdiu днем
interdum иногда
intereā между тем, тем временем
intereo, ii ĭtum, īrе погибать
interfĭcio, fēci, fěctum, 3убивать
intěrim между тем, тем временем
interpres, ětis m посредник, толкователь
interpretatio, ōnis f толкование, объяснение
interprĕtor 1 толковать, объяснять
interrogātum, i n вопрос
interrŏgo 1спрашивать
intersum, fui, – , esse(cum Dat.)1) находиться между; 2) участвовать; 3) быть важным, иметь значение
intervallum, i n промежуток, расстояние
intervĕnio, vēni, ventum, 4прерывать, прекращать (что-л. – cum Dat.)
intestīnus, a, um внутренний
intolerandus, a, um невыносимый
intra (cum Acc.) внутри
intro I, 1 входить, вступать
intro II внутрь
introdūco, xi, ctum, 3вводить, приводить
intŭli perf. ind. act. к infěro
inundatio, ōnis f наводнение
invādo, vāsi, vāsum, 3(cum Acc.) вторгаться
invĕnio, vēni, ventum, 41) находить; 2) изобретать, придумывать
inventor, ōrism 1) изобретатель; 2) нашедший
invictus, а, um непобежденный
invĭdeo, vīdi, vīsum, 2завидовать
invĭdus, a, um завистливый
invīsus, a, um ненавистный
invīto 1приглашать
invītus, a, um нежелающий, сопротивляющийся
se (me, te) invito против еrо (моей, твоей) воли
Iphigenia, ае f греч. Ифигения (дочь Агамемнона)
ipse, ipsa, ipsum(Gen. ipsīus, Dat. ipsi) сам, самый
ira, ае f гнев; pl. ссоры
iracundus, a, um вспыльчивый; изменчивый, непостоянный
irascor, – , irasci 3гневаться (на кого‑л. – cum Dat.)
irātus, a, um гневный, разгневанный
irrĭgo 1орошать
irrīsor, ōrism насмешник
irrŏgo 1 определять, назначать
is, ea, id(Gen. ejus, Dat. ei) тот, этот; он
Isocrătes, is т греч. Исократ (афинский оратор)
Issus, i f Исс (город в Малой Азии)
iste, ista, istud(Gen. istīus, Dat. isti) тот, этот
itaтак, таким образом
ita … ut 1) так …, как; 2) (cum conj.) так …, что(бы); настолько …, что(бы);
ita ut так что
Italia, ae f Италия
Itălus, а, um италийский
ităque вследствие, ввиду (этого), поэтому
itemтак же, а равно, таким же образом
iter, itinĕrisn 1) путь, переход, поход; 2) дорога
itěrum еще раз, вторично, снова
Ithăca, ae f Итака (остров в Ионическом море)
itūrus, а, um part. fut. act.от eо
J
jăceo, ui, ĭtum, 2лежать
jăcio, jēci, jăctum, 3бросать
jacto 1 бросать, хвастаться
jamуже, еще, даже
janĭtor, ōrism страж, сторож
janua, ae f дверь
jŏcor, ātus sum, āri 1 шутить
jocus, i m шутка
реr jocum в шутку
Jovisсм. Juppĭter
jubeo, jussi, jussum, 21) приказывать; 2) одобрять, принимать
jucundĭtas, ātisприятность, привлекательность
jucundus, a, umприятный, привлекательный
judex, ĭcis m судья
judicium, i n 1) суд; судебная власть; судебный процесс; 2) мнение, суждение, решение
judĭco 11) судить; решать; 2) полагать, считать
jugum, i n 1) ярмо, хомут; 2) горная цепь, горный хребет; summum j. вершина
Jugurtha, ае т Югурта (царь Нумидии – страны в северной Африке)
Juliānus, a, um юлиев, юлианский
Juliānus, i m Юлиан (император)
Julius, im Юлий
jungo, nxi, nctum, 3соединять, связывать
Juno,ōnisf Юнона (супруга Юпитера, покровительница брака и женщин; отождествлялась с греч. Герой)
Juppĭter, Jovism Юпитер (верховный бог римлян; отождествлялся с греч. Зевсом)
Jura, ae т Юра (горная цепь)
jurisconsultus, i m правовед, законовед
jurisdictio, ōnis f юрисдикция, подсудность, судебная компетенция
juro 1клясться, присягать
jus, juris n право; закон
jure по праву
juris prudens, ntis m сведущий в праве, правовед, юрист
jus-jurandum, juris-jurandi n клятва
jussi perf. ind. act. к jubeo
jussus, a, um part. perf. к jubeo
jussus, ūsт приказ
jussū по приказу
juste справедливо
justitia, aef 1) справедливость 2) правосудие, юстиция
justus, a, umсправедливый
juvenālis, e юношеский
Juvenālis, is m Ювенал
Decimus Junius J.Децим Юний Ю. (римский поэт-сатирик)
juvĕnis , eмолодой, юный
juvĕnis, ism, f юность; юноша, девушка
juventus, ūtis f юность; юношество, молодежь
jŭvo, jūvi, jūtum, 1помогать (кому-л. – cum Acc.)
K
К. = Kaeso, Caeso(praenōmen)Цезон
Kalendae, ārumf календы (первые дни каждого месяца)
L
L. = Lucius(praenōmen)Луций
labefacto 1 расшатывать, колебать
Labiēnus, i т Лабиен (легат Цезаря)
lābor, lapsus sum, lābi 3скользить, медленно падать
lăbor, ōrism 1) работа, труд; 2) трудность, бедствие
laboriōsus, а, um трудолюбивый
labōro 11) работать, трудиться; 2) быть в затруднительном положении
Lacaena, ае f греч. лакедемонянка, спартанка
Lacedaemo(n), ĭnis f Лакедемон (Спарта)
Lacedaemonius, i m спартанец, житель Спарты
Lacedaemonius, а, um лакедемонский, спартанский
Laco, ōnism = Lacedaemonius, i m
Laconĭca, ае f Лаконика, Лакония
lacrĭma, ае f слеза
lacūnar, āris n потолок
lacus, ūsm озеро
Laecania, ае f греч. Лекания (женск. имя)
laedo, si, sum, 3раздражать, оскорблять; ранить
laetitia, aef радость, веселье
laetor, ātus sum, āri 1радоваться, веселиться
laetus, а, um радостный, веселый; отрадный
laevus, a, umлевый
lapillus, i m камешек
lapis, ĭdism камень
lateo, latui, –, 2 скрываться, быть скрытым
Latīnus, а, um латинский, римский
latitūdo, ĭnisf ширина
Latium, in Лаций
latrocinium, i n разбой, грабеж
latus I, a, umширокий
c. lata грубая вина, небрежность
latus II, ěris n сторона, бок
laudabĭlis, eпохвальный, достойный похвалы
laudo 1хвалить
laurus, i f лавр; лавровый венок
laus, laudisf 1) хвала, похвала; 2) слава, честь
lăvo, lāvi, lautum (lavātum), 1мыть
lectio, ōnism 1) собирание; 2) выбор, избрание; 3) чтение; лекция; 4) тексты
lector, ōrism читатель
lectus, i т ложе, постель
legatio, ōnisf посольство
legātus, im 1) посол; 2) легат (помощник главнокомандующего)
legio, ōnisf легион
lĕgo, lēgi, lectum, 31) собирать; 2) читать
lenio, īvi, ītum, 4успокаивать, смягчать
lenis, e легкий, тихий
lenĭtas, ātisf медленность; тихое течение
lenteмедленно, вяло
Lentŭlus, i т Лентул
leo, ōnism лев
Leonĭdas, ае m греч. Леонид (спартанский царь)
Lesbia, ае f Лесбия (женское имя)
Leuconoē, es f Левконоя (женское имя)
lĕvis, e1) легкий; 2) легкомысленный, ветреный
lěvo l 1) облегчать; 2) избавлять (от чего-л. – cum Acc.)
lex, legisf закон
libellus, im 1) книжка; 2) письменное заявление
l. accusatorius обвинительное заключение
libens, ntis охотно, с удовольствием делающий
libenterохотно, добровольно
lĭber, brim книга
līber, ĕra, ĕrum1) свободный, независимый; 2) свободнорожденный, благородный
liběri, ōrum m pl. дети (свободнорожденные)
lībĕro 1освобождать (от чего-л. – cum Abl.)
lībertas, ātisf свобода
libertīnus, a, um вольноотпущенный
libertus, i m вольноотпущенник
libet, libuit, –, 2 угодно, хочется
Libitīna, ae f Либитина (римская богиня смерти и погребения)
licentia, aef произвол, вседозволенность
licet, licuit, – , 2позволено, разрешается (безл.)
licĭtus, a, um дозволенный
lictor, ōrism ликтор (член свиты высших римских римских сановников)
ligo, ōnism кирка, мотыга
limen, ĭnisn порог, дверь, вход
limōsus, а, um илистый
linea, aef линия, черта
Lingŏnes, um m лингоны (племя, жившее в Галлии)
lingua, aeязык
liquo 1очищать, процеживать (vinum)
lis, litis f ссора, спор
Liscus, i m Лиск (правитель эдуев)
litĭgo 1спорить, ссориться
littĕra, aef 1) письмо, послание; 2) pl. письменные памятники; литература, наука
litus, ōris n берег (моря)
loca, ōrum n pl. местность
locatio, ōnis f наём, договор найма
locŭples, ētis богатый
locus, im место, положение; pl. loci места (в книге); pl. loca местность
longe 1) далеко; 2) долго; 3) очень
longitūdo, ĭnis f длина
longus, a, um1) длинный; 2) длительный, продолжительный
loquor, locūtus sum, loqui 3говорить, беседовать
luceo, luxi, – , 2светить
lucerna, ae f светильник, лампа
Lucĭfer, eri m Люцифер (бог утренней звезды)
Lucius, i m Луций
Lucius Negidius Луций Негидий
Lucius Titus Луций Тит
lucrum, i n прибыль, выгода
ludus, i т 1) игра; 2) pl. публичные игры, состязания; театральное представление; 3) школа (gladiatorius)
lugeo, luxi, – , 2оплакивать, скорбеть
lumen, ĭnis n свет; светильник
luna, aef луна
lupa, aef волчица
lupus, im волк
luscus, a, umодноглазый, кривой
lux, lucisf 1) свет; 2) дневной свет
prima luceна рассвете
luxuria, ae f роскошь
Lycurgus, im Ликург (законодатель Спарты)
Lydia, ае f греч. Лидия (женск. имя)
lyra, ae f греч. лира
M
М. = Мarcus(praenōmen)Марк
М΄. = Мanius(praenōmen)Маний
Macědo, ŏnis m македонец, житель Македонии
Macedonia, aeМакедония
Macedonicus (Macedonius), a, umмакедонский
machĭna, ae f греч. машина, (осадное) орудие
machĭnor 1 замышлять, придумывать
macŭla, ae f пятно; позор, бесчестие
madĭdus, a, um мокрый, влажный
Maecenas, ātism Меценат; Gaius Cilnius М.Гай Цильний М. (знатный римлянин, покровитель искусств)
maestus, a, um печальный, унылый, грустный
Maevia, ae f Мевия
Maevius, i m Мевий
magisболее, больше
magister, trim начальник; наставник, учитель
magistra, aef наставница, учительница
magistrātus, us m; должность, должностное лицо
magistrātus, ūsm 1) магистрат; 2) государственная должность; должностное лицо; pl. власти
magnifĭcus, а, um великолепный, роскошный
magnitūdo, ĭnis f величина
magnus, a, um1) большой, 2) великий, величественный; 3) важный
Mahărbal, ălis m Магарбал (карфагенский полководец)
majestas, atis f величие, величество
major 1) см. magnus; 2) pl. majōres, um т старшие; предки
major, majusбольше
male плохо
maleficium, i n злодеяние, преступление; вред
malignus, a, um злой, недоброжелательный
malitia, ae f злоба, злая воля, коварство
malo, malui, – , malle хотеть больше, предпочитать
mālum, i n греч. яблоко
mălum, i n зло, несчастье
malus, a, um1) плохой, дурной, злой; 2) злополучный, несчастный
Mam. = Mamercus(praenōmen)Мамерк
mancipatio, ōnis f манципация (юридическая передача в собственность)
mancipium, i n = servus, i m раб
mandātum, i n поручение
mando 1 1) вручать; передавать; 2) вверять, доверять;
se fugae m. спасаться бегством
mane рано, утром
maneo, nsi, nsum 21) оставаться неизменным; 2) находиться, постоянно пребывать
manipŭlus, i m манипул, отряд воинов
Manlius, i т Манлий
manumissio, ōnis f отпущение раба на волю
manumitto, mīsi, missum, 3 отпускать на волю
manus, ūs1) рука; 2) отряд
Marathonius, а, um марафонский
pugna Marathonia Марафонская битва
Marcus, i т Марк
marĕ, isn море
maritĭmus, а, um морской;
res maritīmae морские войны
marītus, i m муж, супруг
Marius, i m Марий
Maro,ōnism см. Vergilius
Martiālis, ism Марциал
Marcus Valerius М.Марк Валерий М. (римский поэт, автор эпиграмм)
Marullus, i m Марулл
mas, maris m мужчина
mater, trisf мать
materia, aef материя, вещество, строевой материал
matrimonium, i п брак, супружество;
in matrimonium duco жениться (на ком-л. – cum Acc.)
matrōna, ae f матрона (почтенная замужняя женщина)
maturius раньше, скорее
matūro 1 спешить
maxĭmeособенно, весьма, более всего
maxĭmus, a, umсамый большой, наибольший
N
N. = Numerius(praenōmen)Нумерий
nactus, а, um part. perf. к nanciscor
nam Iдействительно, ведь, в самом деле
nam IIтак как, потому что, ибо
Nammejus, iт Наммей (знатный гельвет)
nanciscor, nactus sum, nancisci 31)дожидаться; 2) получать; доставать
narro 1рассказывать
nascor, natus sum, nasci 3рождаться; появляться, возникать
nasus, i m нос
natālis, e относящийся к рождению
dies n.день рождения
natio, ōnisf племя, народ
năto 1плавать
natūra, aef природа
naturālis, e естественный, природный
natus, us m рождение
natus, а, um part. perf. к nascor
nauarchus, i т греч. наварх, командир судна, капитан
naufragium, i n кораблекрушение
Nausicaa, ае f греч. Навсикая
nauta, aem моряк
navigium, i n судно, корабль
navĭgo 1плавать на корабле
navis, isf корабль
ne I(cum conj., imper.) не
ne … quidem (ne... quid)даже … не
ne IIчтобы не, как бы не, что
ne nonчто не
-ne постпозит. вопросит. частица разве, неужели, ли (пишется слитно)
nec (= neque) и не;
nес ... nес (neque ... neque) ни ... ни
necessarius, iт близкий (человек), родственник
necessarius, а, um необходимый, нужный
necesse est необходимо, должно
necessĭtas, ātisf необходимость, потребность
neco 1убивать
nefas n беззаконие, грех
neglegentia, aef беспечность, небрежность
neglegenter небрежно
neglĕgo, xi, ctum, 3(cum Acc.) пренебрегать
nego 11) давать отрицательный ответ; 2) отказывать
negotium, in 1) дело, занятие; работа; 2) сделка
nemo1) никто; 2) ни один, никакой
nemus, ŏris n роща
nepos, ōtis m 1) внук; 2) потомок
neptis, is f внучка
Neptūnus, im Нептун (бог морей и всех водоемов; отождествлялся с греч. Посейдоном)
neque см.nес;
n. solum ..., sed etiam(и) не только..., но лаже (также)
nequitia, ае f 1) бесстыдство, подлость; 2) негодность
Nero,ōnisт Нерон
Tiberius Claudius N.Тиберий Клавдий Н. (римский император)
nescio 4не знать, не уметь
neuter, tra, trum (Gen. neutrīus, Dat. neutri) 1) ни тот, ни другой; ни один (из двух); 2) neutrum средний род (в грамматике)
neve и (чтобы) не; или (чтобы) не
nex, necis f насильственная смерть, убийство
niger, gra, grum черный
nihil I, nil ничто, ничего
nihil IIникоим образом, нисколько, ничуть
nilum, i n ничто
Nilus, iт Нил (река в Египте)
nimis слишком
Niŏba, aef Ниоба (жена фиванского царя Амфиона)
nisiесли (бы) не; кроме, разве лишь (только)
niveus, а, um белоснежный
nobĭlis, e 1) известный, знаменитый; 2) знатный
nobilĭtas, ātis,f знатность
noceo, ui, ĭtum, 2вредить
noctuночью
nocturnus, a, umночной
nolo, nolui, – , nolleне хотеть
nomen, ĭnis n имя;
nomen, ĭnisn 1) имя, название; 2) римское родовое имя; 3) долговое требование; 4) имя (в грамматике)
nomĭno 1именовать, называть
nonне
nonaginta девяносто
nondum еще не
nonneразве ... не; не ... ли
nonnullus, а, um некоторый; иной
nonnunquam иногда
nonus, а, um девятый
nos (Gen.nostriиnostrum) мы
nosco, novi, notum, 3узнавать, познавать, знать
noster, tra, trumнаш
notitia, ae f знакомство, знание
noto 1обозначать, замечать
notus, a, um1) известный, знакомый; 2) знаменитый
novemдевять
novĭtas, ātisf новизна, необычность
novus, a, umновый; молодой; необычный
nox, noctisf ночь
nubes, is f облако, туча
nubo, psi, ptum, 3закутывать покрывалом (о невесте в день свадьбы), выходить замуж (за кого-л. – cum Dat.)
nubŭlus, a, um облачный, пасмурный
nudus, a, um голый
nullus, a, um(Gen. nullīus,Dat. nulli) никакой, никто; недействительный
num разве, неужели, ли
Numa Pompilius т Нума Помпилий (второй царь Рима)
numĕro 1считать, исчислять
numĕrus, im 1) число, количество
numquid да разве, неужели же
nuncныне, теперь
nuncquamникогда
nuntio l извещать, сообщать
nuntius, i m 1) вестник; 2) весть, известие
nuptiae, ārum f свадьба
nutrio 4кормить, вскармливать; воспи тывать
nutus, ūsт движение головой или рукой в знак согласия или запрещения;
ad nutumпо мановению, по приказу
nympha, ае f греч. нимфа
O
ob(cum Acc.) вследствие, из-за
obeo, ii, ĭtum, īrе идти навстречу; погибать, умирать
objĭcio, jēci, jěctum, 3бросать напротив; бросать
oblātus, а, um part. perf. к offěro
obligatio, ōnis f обязательство
oblītus, а, um part. perf. к obliviscor
oblivio, ōnisf забвение
obliviscor, lītus sum, livisci 3(cum Gen. и Acc.) забывать
oboedio 4 слушаться, повиноваться
obscūro l затемнять, затмевать
obscūrus, a, um темный, неясный, сомнительный
observo 1 наблюдать, охранять; соблюдать
obses, ĭdis m, f 1) заложник, заложница; 2) поручитель
obsĭdeo, sēdi, sessum, 2осаждать
obsidio, ōnisf осада
obsigno 1 скреплять печатью, подписывать
obsto, stĭti, – , 1противостоять
obstrěpo, strepui, strepĭtum, 3шуметь
obsum, fui, – , esseбыть против; мешать, вредить
obtempěro 1повиноваться
obtĭneo, tinui, tentum, 2удерживать; занимать
occasio, ōnisf случай, повод
occāsus, ūsm заход, закат
occĭdo, cĭdi, casum, 31) падать; 2) погибать; 3) заходить (о солнце)
occīdo, cīdi, cīsum, 3убивать
occulto 1скрывать
occŭpo 1 занимать, захватывать, овладевать
occurro, curri, cursum, 3бежать навстречу, повстречаться
Oceanus, im обтекающее всю Землю море (по верованиям древних)
Octaviānus, i т Октавиан; О. Augustus см. Augustus
octoginta восемьдесят
ocŭlus, im глаз; взгляд
odi, – , odisse ненавидеть
odiōsus, а, um ненавистный
odor, ōrism запах; pl. благовония
offěro, obtŭli, oblātum, offerre приносить, предлагать
officium, i n долг, обязанность; должность
offŭndo, fūdi, fūsum, 3засыпать
olea, ае f оливковое дерево
oleum, i n растительное масло (преимущественно оливковое)
olfăcio, fēci, făctum, 3обонять, нюхать
olim1) когда-то, однажды; 2) когда-нибудь
Olympia, ае f Олимпия (долина, где устраивали Олимпийские игры)
Olympiaeв Олимпии
omnimŏdo во всяком случае, непременно
omnīno совершенно, совсем; вообще
omnis, eвесь, всякий
onĕro 1 нагружать, обременять
onus, ěrisn тяжесть, груз
opěra, ае f труд: старание
operam do(cum Dat.) стараться
opificium, i n изготовление, работа
Opimius, i m Опимий
opinio, ōnis f мнение
communis o. doctōrum общее мнение ученых
oportet, uit, – , 2следует, надлежит, нужно (безл.)
oppĭdum, i n 1) укрепление; 2) город
oppōno, posui, posĭtum, 3ставить против, противопоставлять
oppressus, a, um 1) part. perf. от opprĭmo; 2) угнетенный
opprĭmo, pressi, pressum, 3подавлять
oppugnatio, ōnisf штурм, осада
oppugno 1штурмовать, осаждать
ops, opis (Nот. и Dat. sing. не встреч.) f 1) сила, мощь; помощь; 2) pl. имущество, богатство; могущество, влияние
optĭmus, a, umсамыйхороший,наилучший
opto 1(cum Acc.) желать
opulentus, a, um богатый
opus In потребность, необходимость (в чем-л. – cum Abl.)
opus estнужно
opus, ĕris IIn 1) дело, работа, произведение; 2) сооружение
ora, ае f берег, побережье
oracŭlum, i n 1) оракул (храм, в который обращались за прорицанием); 2) прорицание, предсказание
oratio, ōnisf речь
oratio, ōnisf речь
orationem habeo произносить речь
orātor, ōrism оратор
orbis, ism окружность, круг;
o. terrārum (terrae) земной шар
ordo,ĭnism 1) ряд, порядок; строй, шеренга; 2) сословие
orīgo, ĭnisf начало; происхождение
orior, ortus sum, īri 41) восходить (sol orĭtur); 2) появляться, начинаться; возникать; рождаться
ornamentum, i n украшение
ornātus, ūsm украшение, наряд
orno 11) украшать; 2) снабжать
oro 11) говорить; 2) просить, молить
ortus, ūsт восход
ōs, ōrisn 1) рот, уста; 2) лицо
ŏs, ŏssisn кость
ostendo, ndi, ntum, 31) показывать; 2) высказывать, обещать; угрожать
ostento l выставлять напоказ, хвастать
ostium, i n вход
otium, in 1) отдых, досуг; 2) праздность, безделье
Ovidius, i m Овидий; Publius О. NasoПублий О. Назон (римский поэт)
ovis, is f овца
ovum, i n яйцо
P
P. = Publius(praenōmen)Публий
pactum, in соглашение, договор
paene почти
paeninsŭla, ае f полуостров
pagus, im паг; сельская община, деревня
palam открыто, явно
Palatium, i n Палатин
palma, aef греч. 1) ладонь; 2) пальма
panis, ism хлеб
Papirius, i m Папирий
par, parisравный, одинаковый
parātus, а, um 1) part. perf. к раrо; 2) готовый; привычный
parco, peperci, – , 3(cum Dat.) щадить, беречь
parens, ntism, f родитель (-ница); pl. родители
pareo, ui, –, 2подчиняться
pario, pepěri, partum, 3рожать; порождать
Paris, ĭdis m греч. Парис (сын троянского царя Приама)
Parmenio, ōnism Парменион (полководец Филиппа и Александра Македонских)
paro 11) готовить, доставлять; 2) приобретать
parricīda, ае m убийца (близкого родственника)
parricidium, i n убийство, преступление
pars, partisf часть, сторона
parsimonia, ae f бережливость
partĭceps, cĭpis участвующий; причастный; m, f (со)участник, (со)участница
particĭpo 1 иметь долю в чем-л.
partim частью, частично
parum мало, немного; недостаточно
parvus, a, umмаленький
passus I, a, um part. perf. к patior
passus II, ūsm шаг, двойной шаг как мера длины (1 м 48 см)
mille p. (passuum)тысяча двойных шагов, римская миля (1км 480 м)
pastor, ōrism пастух
pateo, ui, – , 2 1) быть открытым; 2) простираться
pater, trism 1) отец; 2) предок;pl. (= patres conscripti) сенаторы, сенат
patientia, ае f терпение, выносливость
patior, passus sum, pati 3 1) терпеть, страдать, переносить; 2) допускать, позволять
patria, aef отечество, родина
patricius, i т патриций
patrimonium, i n 1) собственность, обладание; 2) наследственное имение
patrius, a, um отцовский, родной
patrōnus, i m 1) покровитель, патрон; 2) судебный защитник, адвокат
paucus, а, um 1) малый, небольшой; 2) рl. немногие, несколько
pauloнемного, несколько, чуть-чуть
p. post немного позже
Paulus, i m Павел
pauper, ěrisбедный
paupertas, ātisf бедность
pax, pacisf мир; покой
pectus, ŏrisn грудь; душа, сердце
peculātus, us m казнокрадство
pecunia, aef деньги
pecuniae repetundae деньги, подлежащие обратному взысканию
pecuniarius, a, um денежный
pedes, ĭtis m пешеход, пеший; пехотинец
Pedius, iт Педий
pejor, pejusхуже
Peleus, i m греч. Пeлей (отец Ахилла)
pellis, is f шкура, мех
pello, pepŭli, pulsum, 31) толкать; гнать, изгонять; 2) разбивать (войско)
pendo, pependi, pensum, 3 1) взвешивать; 2) платить; З) нести
Penelŏpa, ае f греч. Пенелопа
penětro 1 проникать
penna, ае f перо; pl. оперение
pependi perf. ind. act. к pendo
peperci perf. ind. act. к раrсо
pepěri perf. ind. act. к pario
per(cum Acc.) 1) через, сквозь, по; 2) в течение; 3) посредством; 4) вследствие, из-за
peraeque одинаково
perăgo, ēgi, āctum, 3совершать;
naufragium p. потерпеть кораблекрушение
percutio, cussi, cussum, 31) бить, ударять; 2) закалывать, убивать
perdisco, didĭci, – , 3основательно изучать
perdĭtus, a, um погибший
perdo, dĭdi, dĭtum, 31) терять; 2) губить
perdūco, xi, ctum, 31) проводить, строить; 2) продолжать
perduellio, ōnis f враждебное действие, измена, государственное преступление
peregrinatio, ōnisf странствие
peregrīnus, a, um иноземный, иностранный
perennis, e долговечный; прочный
pereo, ii, ĭtum, īreпогибать, умирать
perfectum, i n перфект, прошедшее завершенное время глагола
perfěro, tŭli, lātum, ferre переносить, доносить; распространять
perfĭcio, fēci, fěctum, 31) завершать, заканчивать; 2) добиваться
perfidia, ае f вероломство
perfŏdio, fōdi, fossum, 3прокапывать, прорывать
perfugium, i n убежище
perfungor, functus sum, fungi 3исполнять, осуществлять (что-л. – cum Abl.)
Periander, dri т Периандр (коринфский правитель)
periculōsus, а, umопасный
pericŭlum, in опасность
perinde так же, равным образом
peripatetĭcus, i т перипатетик (последователь Аристотеля)
peritia, ae f опытность, знание
perītus, а, um (cum Gen.) опытный, сведущий, умелый
perlātus, а, um part. perf. к perfero
permaneo, mansi, mansum, 2оставаться неизменным, пребывать
permitto, mīsi, missum, 31)позволять; 2) поручать, предоставлять
permŏveo, mōvi, mōtum 2волновать, побуждать
pernicies, ēif гибель, уничтожение
perniciōsus, a, um пагубный, гибельный
pernocto 1 ночевать
perpetuus, a, um непрерывный, постоянный, вечный;
in perpetuumнавеки, навсегда
perpŏto 1много пить, пьянствовать
Persa, aem перс
persecutio, ōnis f преследование
persĕquor, secūtus sum, sĕqui 3преследовать
perseverantia, ae f настойчивость
persolvo, solvi, solūtum, 3 выплачивать
persōna, aef 1) маска; 2) лицо, личность; 3) лицо (в грамматике)
personālis, e личный
perspĭcio, spexi, spectum, 3пристально рассматривать; разведывать; ясно видеть
persuadeo, suāsi, suasum, 2убеждать (кого-л. – cum Dat., в чем-л. – cum Acc.)
pertempto 1пробовать, исследовать
perterreo, ui, ĭtum, 2сильно пугать, приводить в ужас
pertinacia, aef упорство
pertĭneo, ui, – , 21) простираться; 2) касаться, относиться
pervěnio, vēni, ventum, 4 1) приходить, прибывать: 2) достигать (чего-л. – ad. + Acc.)
pervius, a, um проходимый, доступный
pes, pedis m 1) нога, ступня, стопа; 2) римский фут (ок. 30 см)
pessĭmus, a, umсамый плохой,наихудший
pestis, is f погибель, зараза
peto, īvi, ītum, 3(cum Acc.) 1) стремиться, добиваться; 2) просить, требовать
Petronius, im Петроний
Titus (или Gajus) P. ArbiterТит (или Гай) П. Арбитр (римский писатель)
Phaeāces, umm греч. феаки (племя мореплавателей)
Pharnāces, ism Фарнак (понтийский царь)
Philippus, i m Филипп (имя ряда македонских царей; наиболее известен отец Александра Великого)
philosophia, ае f греч. философия
philosŏphus, i m греч. философ
Philoxěnus, i m Филоксен
Phintias, ае m греч. Финтий (древнегреческий философ)
Phoenix, icis т греч. финикиянин
pictor, ōrism живописец, художник
pie благоговейно
piger, gra, grum ленивый, медлительный
pila, ае f мяч
Pindărus, i m Пиндар (древнегреческий поэт)
pingo,pinxi, pictum, 3писать красками, рисовать
pirāta, ае т греч. морской разбойник, пират
piscīna, ае f пруд для рыбы, садок
piscis, is m рыба
piscor 1 ловить рыбу
Pisistrătus, in Писистрат (афинский правитель)
Piso, ōnisт Пизон
placeo, cui, cĭtum, 2 нравиться; угодно (безл.)
placetугодно (безл.)
placĭtum, i n постановление
plane совершенно, понятно
planta, ае f растение
planus, а, um плоский, ровный
Plato, ōnism Платон (древнегреческий философ)
plausus, ūsm рукоплескание
multus p. громкие рукоплескания
plebējus, a, um плебейский
plebiscītum, i m плебисцит (постановление народного собрания)
plebs, plebis f плебс, простой народ
plenus, a, umполный
plerīque, pleraeque, plerăque pl. многие, большинство
plerumque большей частью, преимущественно
Plinius, i m Плиний
Р. Secundus (Major)П. Старший (римский ученый-естествоиспытатель)
plures, apl. более многочисленные, многие
plurĭmi, ae, apl. очень многие, большинство
plusбольше (по количеству)
Pluto, ōnisт Плутон (бог подземного царства; отождествлялся с греч. Аидом)
poēma, ătis n греч. поэма
poena, ае f греч. наказание; штраф
poenitentia, ae f раскаяние
Poenus, i т пуниец, карфагенянин
poēta, aem греч. поэт
polliceor, cĭtus sum, ēri 2обещать
Pollio, ōnis m Поллион
Pompejus, i m Помпей
Gnaeus P. MagnusГней П. Великий (римский полководец и политический деятель)
pondus, ěrisn вес, тяжесть
pono, posui, posĭtum, 31) класть, ставить, устанавливать; 2) назначать; 3) располагать, помещать
castra p. разбивать лагерь
pons, pontis т мост
Pontĭcus, а, um понтийский
pontifex, fĭcis m понтифик, жрец;
pontĭfex, ĭcis т понтифик, жрец
p. maxĭmus верховный понтифик
Pontus, i т Понт, Черное море
populāris, is m соотечественник, земляк
popŭlor, ātus sum, āri 1опустошать, разорять
popŭlus, im народ
porrĭgo, rexi, rectum, 3протягивать
Porsenna, ае т Порсена
porta, ае f ворота
portentum, i n чудо, чудесное явление
portio, ōnis f часть
porto 1носить, переносить; привозить, доставлять
portus, ūsт порт, гавань
positio, ōnis f положение, главная часть
posĭtus, а, um part. perf. к pono
possessio, ōnisf имение, владение
possessor, ōris m владелец
possideo, sēdi, sessum, 2 иметь, владеть
possum, potui, – , posseмочь, быть в состоянии
post I(cum Acc.) 1) позади; 2) после
post II 1) позади; 2) после, потом, спустя, впоследствии
posteaпослетого, затем
Posteāquam = postquam
posterior, ius следующий, последующий
postěrus, ěra, ěrum следующий
postquamпосле того как
postrēmus, а, um самый последний, крайний
postridieна следующий день
postŭlo 1требовать, просить
Postŭmus, i m Постум
potens, ntis 1) part. praes. к possum: 2) сильный, могущественный
potentia, aef 1) сила, власть, могущество; 2) возможность, способность
potestas, ātisf 1) власть, могущество; 2) возможность
potio, ōnisf питье
potior, ītus sum, īri 4 овладевать, захватывать (что-л. – cum Abl.)
potis, eмогучий
potius предпочтительнее, лучше; скорее
potus, а, um выпитый
praebeo, ui, ĭtum 2давать, доставлять
praecēdo, cessi, cessum, 3идти впереди, предшествовать
praeceps, cipĭtis стремительно мчащийся, неистовый
praeceptum, inпредписание, наставление, правило
praecĭpio, cēpi, cěptum 3предписывать, приказывать
praecipĭto lнизвергать, бросать
praeclarus, a, um1) ясный, яркий; 2) прекрасный
praeco, ōnis m глашатай
praeda, ае f добыча
praedium, i n поместье, имение
praedo, ōnis m разбойник
praefectus, i m префект, начальник;
praefěro, tŭli, lātum, ferre предпочитать
praefĭcio, fēci, fěctum, 3 (cum Dat.) ставить во главе
praefor, fātus sum, fāri 1 предварять, предпосылать
praemitto, mīsi, missum, 3 посылать вперед
praemium, in 1) награда, вознаграждение; 2) преимущество, выгода
praenōmen, ĭnis n римское личное имя, которое ставится перед родовым именем (nomen)
praepăro 1приготавливать, заготавливать
praesagium, i n предсказание
praesens, entis присутствующий, настоящий
praesentio, sensi, sensum, 4 предчувствовать, предугадывать
praesertim особенно
praeses, ĭdis m наместник
praesideo, sēdi, sessum, 2 председательствовать
praesidium, in 1) защита, охрана; 2) помощь
praesto, stĭti, – ,1 1) стоять впереди; превосходить (кого-л. – cum Dat.); 2) выполнять, осуществлять
praesum, fui, – , esse(cum Dat.) быть впереди, стоять во главе
praesumo, sumpsi, sumptum, ĕre 3 предполагать, ожидать
praeter(cum Acc.) 1) кроме, за исключением; 2) сверх, свыше
praeterea кроме того
praetereo, ii, ĭtum, īre (cum Acc.) проходить, пропускать
praeterĭtus, а, um прошедший, прошлый
praeterquam кроме, за исключением
praetor, ōrisт претор: 1) второе после консула высшее должностное лицо в Древнем Риме, к ведению которого относилась юстиция; 2) наместник в провинции
praetorium, i n 1) преторий (дом наместника в провинции); 2) здание суда
praetorius, a, um преторский
praeрōno, posui, posĭtum, 3(cum Dat.) 1) предпочитать; 2) ставить во главе, назначать начальником
prandium, in завтрак
premo, pressi, pressum, 3 1) давить; жать; 2) притеснять, угнетать
pretium, i n цена, деньги
р. ferro расплачиваться;
pretio за деньги
prex, precis f (преимущ. pl. preces, um) просьба, мольба
pridem давно, прежде
pridie накануне
primo сперва, сначала
primum сначала, впервые
cum primum как только
quam primum как можно скорее
primus, a, umпервый;
in primisпрежде всего, во-первых
princeps, cĭpis 1) первый, главный; 2) т руководитель, глава, принцепс
principātus, us m высшая власть, принципат
prior, prius (Gen. priōris) предыдущий
priscus, a, um старый, прежний
pristĭnus, a, umпрежний
prius раньше, прежде
priusquam прежде чем
privātus, a, um частный, личный
privātus, i m частное лицо
privilegium, i n постановление, закон, относящиеся исключительно к одному лицу
privo 1лишать
pro(cum Abl.) 1) перед; 2) за; в защиту; вместо; в качестве; 3) соответственно, по отношению, сообразно
pro alĭqua re habēre считать чем-либо
proăvus, i т прадед
probatio, ōnis f доказательство
probĭtas, ātis f честность
prŏbo 1 одобрять, признавать
prŏbus, a, umпорядочный, честный
procēdo, cessi, cessum, 3выходить; доходить; удаваться
procella, ae f сильная буря
procrastĭno l откладывать, отсрочивать
procreatio, ōnis f рождение
procreo 1 производить, рождать
proculвдали, поодаль, издали
procurātor, ōris m адвокат, поверенный
procus, i т жених
prodeo, ii, ĭtum, īrе идти вперед, продвигаться
prodĭgus, i m расточитель
proditio, ōnisf предательство, измена
prodo, dĭdi, dĭtum, 3выдавать, предавать
prodūco, xi, ctum, 3выводить
proelium, in сражение
profānus, a, um непосвященный, неосвященный
profecto действительно, конечно
professor, ōrism преподаватель, учитель
profĭcio, fēci, fěctum, 3достигать, добиваться
proficiscor, fectus sum, fecisci 3отправляться, уезжать, уходить
profluens, entis текучий
profŭndo, fūdi, fūsum, 31) проливать; 2) отдавать
progrědior, gressus sum, grědi 3идти вперед, продвигаться
prohĭbeo, ui, ĭtum, 21) удерживать, задерживать; 2) мешать, препятствовать (кому-л. – cum Aсc., в чем-л. – cum Abl.); 3) отражать
projĭcio, jēci, jěctum, 3бросать вперед
se p. бросаться
proletarius, i т пролетарий (в древнем Риме юридически свободный, но неимущий гражданин)
promissum, i n обещание
promitto, mīsi, missum, 3обещать
promunturium, i n мыс
pronĕpos, ōtis m правнук
proneptis, is f правнучка
pronuntio 1 объявлять
prope I 1) близко, вблизи; 2) почти
prope II (cum Acc.) вблизи
propěro 1спешить
propinquus, i m родственник
propinquus, а, um 1) близкий, соседний; 2) родной;
propōno, posui, posītium, 3предлагать; предполагать; представлять
propriēсвоебразно, по-своему
propriĕtas, ātis f собственность
proprius, а, um 1) собственный, частный; 2) свойственный
propter (cum Acc.) 1) близ, рядом; 2) вследствие, из-за
propterea потому, по (э)той причине;
р. quod потому что
propulso 1 отражать, прогонять
prosěquor, secūtus sum, sěqui 3преследовать
Proserpĭna, ae f Прозерпина (богиня подземного царства; отождествляюсь с греч. Персефоной)
prosilio, ui, – , 4 вырываться, прорываться
prospěre счастливо, удачно
prosum, fui, – , prodesseприносить пользу, помогать
Protagŏras, аe т греч. Протагор (древнегреческий философ)
protěgo, xi, ctum, 3прикрывать; защищать, покровительствовать
protĭnus немедленно, тотчас
prověnio, vēni, ventum, 4 выходить, появляться
proverbium, in пословица, поговорка
provĭdens, ntis предусмотрительный
providentia, ae f предвидение
provideo, vīdi, vīsum, 2 предвидеть, усматривать
provincia, ae f провинция (область,подвластная Риму)
provocatio, ōnis f обжалование, апелляция, право апелляции
provŏco 1 обжаловать, апеллировать
proxĭmus, a, umблизкий; самый близкий, ближайший
prudens, ntisпредусмотрительный, благоразумный,
juris p. сведущий в праве, юрист
prudentia, aef предусмотрительность, благоразумие, мудрость
Prusias, aem Прусий (царь Вифании)
publĭce публично; от имени народа, правительства
publĭcus, a, umобщественный, государственный, публичный
Publius Sempronius, i m Публий Семпроний
pudicitia, аe f целомудрие, скромность
pudīcus, а, um стыдливый, целомудренный
puella, aef девочка, девушка
puer, ĕrim мальчик, ребенок; pl. дети
pugna, aef битва, сражение
pugno 1сражаться
pulcher, chra, chrumкрасивый
pulchritūdo, ĭnis f красота, изящество
pulsus, a, um part. perf. к pello
pumex, ĭcis т пемза; (пористый) камень; скала
punio 4наказывать
Pupius, i т Пупий
puppis, is f корма; корабль
pure без условия, безусловно
purpŭra, ae f пурпуровая одежда;
purus, а, um чистый;
vitam puram ago вести целомудренную жизнь
puto 1думать, считать, полагать
pyrămis, ĭdis f пирамида
Pyrenaeus, i т Пиренейские горы
Pyrrhus, i m греч. Пирр (царь Эпира)
Pythagŏras, ae т Пифагор (древнегреческий философ)
Q
Q. = Quintus(praenōmen)Квинт
quā где
quadraginta сорок
quadrīgae, ārumf pl.(tantum) квадрига (колесница, запряженная четверкой лошадей)
quadringenti, ае, а четыреста
quaerimonia, ae f жалоба
quaero, quaesīvi, quaesītum, 31) искать, добиваться; 2) спрашивать; 3) приобретать, добывать
quaestio, ōnis f расследование, следствие
quaestiōnes perpetuae постоянный уголовный суд
quaestor, ōris m квестор (финансовый магистрат)
qualis, eкакой (по качеству)
quam1) как, сколь, насколько; 2) чем;
q. …, tam как …, так; насколько …, настолько
quamdiu как долго; пока
quam-quam хотя
quam-vis хотя, как будто
quando I когда-нибудь
quando II когда
quanto насколько
quantum Iнасколько
quantum II, iкакое количество; сколько, как много
quantus, a, umкакой (по количеству); какой, (сколь) большой
quare 1) потому, поэтому (в начале независимого предложения); 2) почему, вследствие чего (в начале придаточного предложения)
quartus, a, umчетвертый
quasi как будто, как если бы, словно
quatĕnus до каких пор
quater четырежды
quattuor четыре
-que постпозит частица (пишется слитно) 1) и; 2) а потому; 3) но, а
querēla, ae f жалоба
querimonia, ae f жалоба
queror, questus sum, queri 3жаловаться (на что-л. – cum Acc.)
qui, quae, quod(Gen. cujus,Dat. cui) который, какой; кто, что; в начале независимого предложения:qui = et is (ei) (и) этот (эти), каковой; в начале придаточных цели и следствия: qui = ut is (cum conj.) чтобы он, так что он
quia так как, потому что
Quibuscum = cum quibus
quicumque, quaecumque, quodcumque какой бы ни, кто (что) бы ни
quid Iзачем, к чему, что; ну и что же; далее
quid IIсм. quis
quidam, quaedam, quoddam1) некоторый, некий, какой-то; 2) некто, нечто
quidem 1) конечно, по крайней мере; 2) хотя, же
ne ... q. см. ne
quidquam см. quisquam
quidquid см. quisquis
quies, ētis f покой, отдых
quietem ago, quieti se do отдыхать
quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet какой угодно, каждый, тот или иной, любой
quin I почему же не
quin II что (после глаголов с отрицательным смыслом)
quinam, quaenam, quodnam какой же
quinquagesĭmus, a, um пятидесятый
quinquaginta пятьдесят
quinque пять
quintus, a, um пятый
Quintus, i m Квинт
Quirīnus, i m Квирин
Quirītes, ium m квириты (полноправные римские граждане)
quis, quid1) кто, что; 2) кто-либо, что-либо
quisquam, quaequam, quidquam кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь
quisque, quaeque, quidque каждый, всякий
quisquis, quidquid кто бы ни, что бы ни
quivis, quaevis, quodvis какой угодно, всякий
quō I1) где; 2) куда; 3) (при сравн. ст.) чем
quō II1) (= ut eō) чтобы (тем); 2) таким образом
q. … eō чем … тем
quoad до тех пор, пока не
quocumque куда (бы) ни
quod I ибо, потому что, так как; что, в отношении (что касается) того, что
quod II см. qui
quomĭnus чтобы, чтобы не (после глаголов, выражающих препятствие)
quomŏdo каким образом, как
quondam когда-то, однажды; некогда
quoniam так как, потому что, поскольку
quoqueтакже, тоже; даже
quot сколь многие, сколько
quotannis ежегодно
quotiens сколько раз, всякий раз как
R
radix, īcisf корень
rapio, ui, ptum, 3хватать; отнимать, похищать
raroредко
rarus, a, umредкий
ratio, ōnisf 1) счет, расчет; запись; 2) разум; 3) причина, (разумное) основание; 4) учение, теория; 5) способ, план
rationem habeo разрабатывать план
ratis, is f плот
recēdo, cessi, cessum, 3уходить, отступать, отказываться
recens, ntis свежий, недавний; неувядающий
recĭpio, cēpi, cěptum, 3принимать, получать
se r. отступать; возвращаться
fuga se r. спасаться бегством
recĭto 1читать вслух (наизусть)
recondo, dĭdi, dĭtum, 3убирать, прятать; вкладывать
recteправильно, справедливо
rectus, a, umправильный, прямой
recupěro 1вновь обретать, снова получать
recūso 1отказываться, отклонять, не соглашаться
reddo, dĭdi, dĭtum, 31) возвращать; 2) делать
jus r.осуществлять правосудие
redeo, ii, ĭtum, īrе возвращаться
redĭmo, ēmi, emptum, 3выкупать, покупать
reditio, ōnisf возвращение
redĭtus, us m возвращение
redūco, xi, ctumотводить
refello, felli, – , 3изобличать во лжи
refěro, tŭli, lātum, ferre 1) относить, соотносить; доносить; 2) возвращать; 3) вносить; записывать
reformatio, ōnis f изменение, перемена
refŭgio, fūgi, fugĭtum, 3бежать, убегать
regālis, e царский
regīna, aef царица
regio, ōnis f область, местность; район
regius, a, umцарский; царственный
regno 1царствовать, править
regnum, in 1) царская власть; 2) царство, государство
rego, xi, ctum, 3(cum Acc.) править, управлять; устанавливать
regrědior, gressus sum, grědi 3 идти назад, отступать
regŭla, ae f правило
Regŭlus, i m Регул
rejĭcio, jēci, jěctum, 3отбрасывать, отвергать
religiōsus, a, um священный
relĭgo 1 привязывать
relinquo, līqui, lictum, 3оставлять, покидать
reliquiae, ārum f pl. останки, прах
relĭquus, a, um остальной, оставшийся
remaneo, nsi, nsum, 2оставаться; застревать
remedium, i n лекарство; средство
remex, ĭgis т гребец
remitto, mīsi, missum, 3 1) отсылать; 2) ослаблять
remŏror 1 мешкать, задерживаться, останавливаться
remŏveo, mōvi, mōtum, 2отодвигать, удалять
Remus, im Рем (брат-близнец Ромула)
renuntio 1 (снова) сообщать
reor, ratus sum, reri 2думать, считать
repello, pŭli, pulsum, 3отталкивать, отгонять; отстранять
repens, ntis внезапный, неожиданный
repente внезапно, неожиданно
repĕrio, reppĕri, repertum, 41) открывать; изобретать; 2) узнавать
repetitio, ōnis f 1) повторение; 2) обратное требование
repěto, īvi, ĭtum, 31) повторять, вспоминать; 2) требовать назад
repleo, ēvi, ētum, 2наполнять
repōno, posui, posĭtum, 3 выгружать
reporto 11) уносить; 2) добывать
victoriam r.(a (ab) + (cum Abl.) одерживать победу (над кем-л.)
repudio l отвергать
repudium, i n развод, расторжение
repŭli perf. ind. act. к repello
repulsus, a, um part. perf. к repello
requies, ētis f отдых, покой
requīro, quisīvi, quisītum, 3расспрашивать, разузнавать
res, reif дело; вещь, предмет; обстоятельство; обстановка; событие, явление
ob eam rem поэтому
qua re (= quare) почему, поэтому
res adversaе pl. неудача, несчатье
res gestae pl. подвиги
res novaepl. государственный переворот
res secundae pl.счастье; удача
res familiāris состояние, имущество
res publĭca государственное устройство, республика, государство
sic res se habet так обстоит дело
rescindo, scĭdi, scissum, 3разрушать
rescrībo psi, ptum, 3письменно отвечать
rescriptum, i n указ, рескрипт
resěco, secui, sectum, 11) обрезать; 2) сдерживать, ограничивать
resilio, silui, sultum, 4отскакивать
respĭcio, spexi, spectum, 3смотреть назад, оглядываться
respondeo, spondi, sponsum, 2отвечать, соответствовать
responsum, i n ответ
restĭtuo, ui, ūtum, 3восстанавливать, возвращать
rete, is n сеть
retĭneo, tinui, tentum, 2удерживать; сохранять
reus, a, um обвиняемый, виновный
reus, i m ответчик, подсудимый,
revertor, verti(или versus sum), verti 3возвращаться
revŏco 1отзывать; pass. возвращаться
rex, regism царь
Rhea, ae f Рея
Rh. SilviaР. Сильвия (дочь царя Нумитора)
Rhenus, i m Рейн (пограничная река между Галлией и Германией)
Rhodănus, i m Родан (река в Галлии)
Rhodius, i m родосец, житель острова Родос
Rhodus, i f Родос (остров у побережья Малой Азии)
rideo, rīsi, rīsum, 2улыбаться; смеяться (над кем-л. – cum Aсc.)
ridicŭlus, а, um смешной
ripa, aef берег (реки)
risus, ūsm смех
rogo 1просить, спрашивать
r. legemвносить законопроект в народное собрание
Roma, aef Рим
Romae в Риме;
Romam в Рим;
Romā из Рима
Romāna, aef римлянка
Romānus, a, umримский
Romānus, im римлянин
Romŭlus, iРомул (брат-близнец Рема, основатель и первый царь Рима)
rosa, aef роза
rotundus, a, um круглый
rudis, e неразвитый, неопытный
rumor, ōrisт слух, молва
rumpo, rūpi, ruptum, 3рвать, разрывать; разрушать, уничтожать
rursus1) назад, обратно; 2) опять, снова
rustĭca, ae f крестьянка
rustĭcus, a, um сельский, крестьянский
S
saccŭlus, i m мешочек; кошелек
sacer, cra, crum священный, святой
sacerdos, ōtis m, f жрец, жрица
sacramentum, i n военная присяга
sacrifĭco 1 жертвовать
sacrum, i n 1) священный предмет, святыня; 2) священнодействие
saecŭlum, i n век, столетие; поколение
saepeчасто, многократно
saevio 4 свирепствовать
saevus, a, um свирепый, лютый
sagax, ācis 1) чуткий; 2) проницательный, умный, разумный
sagitta, ае f стрела
sagittarius, i m стрелок, лучник
Saguntum, i n Сагунт (город в Испании)
sal, salism 1) соль; 2) острoта, остроумие
Salămis, īnisf греч. Саламин (остров в Эгейском море)
Sallustius, i m Саллюстий
Gaius S. CrispusГай С. Крисп (римский историк)
salto 1 танцевать; прыгать
saltus, ūsт прыжок
salus, ūtisf 1) здоровье; 2) благополучие; 3) спасение; 4) приветствие
s. rei publĭcae государственная безопасность
salutatio, ōnisf приветствие
salutātor, ōrism приветствующий
salūto 1приветствовать, здороваться, прощаться
salveo, – , – , 2быть здоровым;
salve здравствуй
salvus, а, um невредимый, целый
sancio, nxi, nctum, 3 узаконивать, принимать
sanctus, а, um священный
sane конечно, в самом деле
sanguis, ĭnis т кровь
sanĭtas, ātisf здоровье
sano l лечить, исцелять
Santŏnes, um m pl. сантоны (племя, жившее в Галлии)
sanus, а, um 1) здоровый; 2) здравый, разумный
sapiens, ntis мудрый, разумный
sapientia, aef мудрость
sapio, ii, – , 3быть мудрым, разумным
sarcĭna, ае f воен. походное снаряжение солдата; pl. поклажа
Sardes, ium f Сарды (столица Лидии, государства в Малой Азии)
sat, satis 1) достаточно, довольно; 2) хорошо
satiětas, ātis f пресыщенность
satis см. sat
Saturnīnus, i m Сатурнин
Scaevŏla, аe т Сцевола, см.Mucius
Scamnia
scando, scandi, scansum, 3 восходить, подниматься (куда-л. – cum Acc.)
scapha, ae f греч. лодка, челнок
scelerātus, a, um преступный
scelerātus, i m преступник
scelus, ěris n преступление
schola, aef греч. школа
scientia, aef знание, осведомленность
scilĭcet конечно
scio 4знать, уметь
Scipio, ōnis т Сципион, см. Cornelius
scriba, ае т секретарь; воен. писарь
scribo, psi, ptum, 3 писать
scriptor, ōris m писатель
s. rerum историк
scriptum, in письменное произведение, книга
scriptūra, ae f письмо
scutum, i n щит
Senecta, ае f = senectus
senectus, ūtis f старость
senesco, senui, – , 3стареть, стариться
senex, senis I старый
senex, senis IIm, f старик, старуха
sensim мало-помалу, постепенно
sensus, ūsm 1) чувство, ощущение;
sententia, aef 1) мнение, решение; 2) мысль; 3) изречение
sentio, sensi, sensum, 4 1) чувствовать; 2) думать, понимать
sepăro 1 отделять
septem семь
septĭmus, a, umседьмой
septingentesĭmus, a, um семисотый
septuagesĭmus, a, um семидесятый
septuaginta семьдесят
sepulcrum, i n могила
sepultūra, ае f погребение, похороны
Sequăni, ōrumm pl. секваны (племя, жившее в Галлии)
sěquor, secūtus sum, sěqui 3следовать; наследовать (за кем – cum Acc.)
Ser. = Servius(praenōmen)Cервий
series, ēi f ряд, вереница
serius I позже
serius II, а, um важный, серьезный
sermo, ōnis m 1) речь, язык; 2) беседа, разговор
sēroпоздно
sěro, sēvi, sătum, 3сеять
sērus, a, um поздний, запоздалый
servīlis, e рабский
Servilius, i m Сервилий
servio 41) быть рабом; 2) служить; 3) подчиняться
servĭtus, ūtis f рабство, подчиненное положение
servo 11) охранять, спасать; 2) исполнять
servus, im раб
sessum см. sedeo
Seu = sive
severĭtas, ātis f суровость, строгость
severus, a, um строгий, суровый
sex шесть
Sex. = Sextus (praenōmen)Секст
sexagesĭmus, a, um шестидесятый
sexaginta шестьдесят
Sextius, i т Секстий
sextus, a, um шестой
Sextus, i т Секст
si1) если (бы); 2) если только; 3) если даже
sic1) так, таким образом; 2) да
sicarius, i m убийца
sicco 1 сушить
Sicilia, ае f Сицилия
sicut как, подобно тому, как
s. ... ita (sic) как ... так и
sidus, ěris n светило, созвездие, звезда
signifĭco l указывать, обозначать, объявлять
signum, i1) знак, сигнал; 2) значок, знамя (легиона); 3) печать, подпись
silens, ntis 1) part. praes. к sileo; 2) тихий, безмолвный;
silentium, in молчание, безмолвие
sileo, ui, – , 2молчать
silva, aef лес
Silvia, ае f см. Rhea
simĭlis, e подобный, сходный
similĭter подобным образом
simplex, ĭcisпростой
simulодновременно
simulatque как только
simŭlo 1 1) уподоблять; 2) притворяться
sin если же
sincēre искренне
sine(cum Abl.) без
singulāris, e 1) одиночный, отдельный; 2) единственное число (в грамматике)
singulātim поодиночке, порознь
singŭli, ае, а по одному, каждый в отдельности
sĭno, sīvi, sĭtum, 3 допускать, позволять
sitis, is f жажда
situs I, a, um расположенный
situs II, ūsт положение; строение, здание
siveили
sociětas, ātis f товарищество, объединение, союз
socius, i т союзник, сообщник; товарищ, спутник
Socrătes, is т Сократ (древнегреческий философ)
sol, solism солнце
solatium, in утешение, отрада
soleo, solĭtus sum, ēre 2иметь обыкновение, обыкновенно случаться
sollicĭtus, а, um беспокойный
Solo, ōnis т Солон (афинский законодатель)
solum Iтолько, лишь
non (neque) s. …, sed (etiam)
(и) не только …, но и (даже)
solum II, in земля, почва
solus, a, um(Gen. solīus,Dat. soli) 1) только один, единственный; 2) одинокий
solvo, solvi, solūtum, 31) освобождать, развязывать; 2) снимать (obsidionem); 3) платить (долги)
navem s. сниматься с якоря, отплывать
somnio 1видеть во сне
somnium, in сон, сновидение
somnus, i т сон
sons, sontis виновный
sonus, i т звук
sordĭdus, a, um грязный
soror, ōris f сестра
sors, sortis f жребий, участь, судьба
Sp. = Spurius (praenōmen)Спурий
Sparta, ае f Спарта (Лакедемон)
Spartăcus, i m Спартак
spatium, i n 1) пространство; 2) расстояние, промежуток (времени)
species, ēi f вид
specio, spexi, spectum, 3смотреть
spectātor, ōrism зритель
specto 1 1) смотреть, рассматривать; 2) относиться (к – ad)
speculatorius, a, um дозорный, сторожевой
specŭlor, ātus sum, āri 1 смотреть, наблюдать
spero 1надеяться, ожидать
spes, spei f надежда
sphaera, aef греч. шар
spirĭtus, ūsт 1) дыхание, вздох; 2) душа, жизнь
spiro 1дышать
sponte с разрешения
Spurius Maelius, i m Спурий Мелий
stadium, i n стадион
statim тотчас, немедленно
statua, aef статуя
statuo, ui, ūtum, 3 1) ставить; 2) постановлять, решать
statūra, ае f рост (hommis)
status, us m положение, состояние
stella, aef звезда, планета
stipendiarius, i m служащий за плату, наемник
stipendium, i n солдатское жалованье
stipendia făcioнести военную службу
stirps, stirpis f потомок
sto, stĕti, stātum, 1стоять, существовать
stolĭdus, a, um глупый
struo, struxi, structum, 3строить
studeo, ui, – , 2(cum Dat.) 1) усердно заниматься, стараться; 2) стремиться;
3) заботиться
studiōse старательно, усердно
studiōsus, a, um старательный, учащийся
studium, in 1) старание, усердие; 2) стремление, страсть; 3) (любимое) занятие; 4) изучение
stultitia, ае f глупость
stultus, a, umглупый
suadeo, suasi, suasum, 2(cum Dat.) советовать, предлагать; убеждать
suavis, e приятный
sub (cum Acc. и Abl.) под; близ, при, у, к
subaudio 4 подразумевать
subeo, ii, ĭtum, īrе подходить; подвергаться, переносить
subicio, jēci, jectum, 3 подбрасывать, присоединять, подчинять
subĭto внезапно, неожиданно
subĭtus, a, um внезапный, неожиданный
subjaceo, cui, cĭtum, 2 лежать, находиться
sublātus, a, um part. perf. к tollo
sublīmis, e возвышенный
subministro 1поставлять, доставлять
submitto, mīsi, missum, 3 посылать, присылать
subripio, ripui, reptum, 3 похищать, красть
Subrius, i m Субрий
subscrībo, scripsi, scriptum, 3 подписывать
subsĕquor, secūtus sum, 3 следовать
subsidium, i n помощь; воен. резерв
subsisto, stĭti, – , 3останавливаться
subvenio, vēni, ventum, 4 помогать
subverto, verti, versum, 3 опрокидывать, разрушать, уничтожать
successio, ōnis f наследование
Suēbi, ōrumm pl. свебы (германские племена)
suffĭcio, fēci, fěctum, 3быть достаточным, хватать
sui (Dat. sibi, Aсc. и Abl. se) себя
Sulla, ae m Сулла; Lucius Comelius S.Луций Корнелий С. (римский полководец и государственный деятель)
Sulmo, ōnisт Сульмон (город в средней Италии)
sum, fui, – , esseбыть, существовать, находиться
summus, a, um высший, главный
summus, а, um 1) высший, главный; 2) чрезвычайный
sumo, sumpsi, sumptum, 31) брать, принимать, получать; 2) избирать; 3) надевать
diem s. назначать, устанавливать день (срок)
super (cum Acc. – о направлении и Abl. – о положении) над, сверху; вверх
superbia, ае f высокомерие, гордость
Superbus, i т см.Tarquinius
superbus, а, um высокомерный, надменный
superi, ōrumт pl. 1) небожители; 2) небеса
superior, ius 1) находящийся (расположенный) наверху (выше); 2) предыдущий
loca superioraвозвышенность;
superior, ius высший, предыдущий
supĕro 11) подниматься, возвышаться; 2) преодолевать; побеждать
superstes, stĭtis переживший (кого-л. – cum Dat.)
supersum, fui, – , esse оставаться, быть в остатке
supěrus, а, um верхний
supervěnio, vēni, ventum, 4неожиданно приходить, появляться
supplicium, i n казнь, кара; наказание; s. sumo казнить (кого-л. – de+Abl.)
supplicium, i n наказание, казнь
suppōno, posui, posĭtum, 3подставлять, подкладывать
supra (cum Acc.) над, сверх, выше
suprēmus, a, um высший, верховный; крайний, последний
suscĭpio, cēpi, cěptum, 3принимать (брать) на себя; предпринимать
suspicio, ōnis f подозрение
suspĭcor, ātus sum, āri 1подозревать
sustĭneo, tinui, tentum, 21) задерживать(ся), останавливать(ся); 2) выдерживать
suus, a, umсвой
Syracūsae, ārum f pl. Сиракузы (город в Сицилии)
Syracusānus, i m житель города Сиракузы
T
T. = Titus (praenōmen)Тит
tabella, ае f 1) дощечка для записи; 2) запись, протокол
tabellio, ōnis m писарь, чиновник
tabŭla, aef 1) доска; 2) дощечка для письма, таблица; 3) запись, список; 4) pl. завещание
taceo, ui, ĭtum, 2молчать
tacĭtus, a, umмолчаливый, безмолвный
Tacĭtus, i m Тацит (римский историк)
taedium, i n отвращение
Taenărus, i т Тенар (мыс и город на юге Лаконики)
talis, eтакой (по качеству)
tamтак, настолько, столь
tamenоднако, но, все же
tametsi хотя
tamquam как будто
tandem наконец
tango, tetĭgi, tactum, 31) трогать, касаться; 2) захватывать, завладевать
tanto настолько; тем
tantum Iнастолько; только
tantum II, in такое количество; столько
tantus, a, umтакой (по количеству); такой (столь) большой
tarde поздно
tardo 1замедлять, задерживать
tardus, а, um медлительный, медленный
Tarquinius, i т Тарквиний; T. SuperbusТ. Гордый (последний римский царь)
Tartărus, i т греч. Тартар (подземное царство)
taurus, i т греч. вол, бык
Tecum = cum te
tego, xi, ctum 3покрывать, скрывать
tegumentum, i n покрывало, плащ
Telemăchus, i m греч. Телемах
Tellus, i m греч. Телл
telum, i n оружие (копье, стрела)
teměre необдуманно, опрометчиво
tempěro 1воздерживаться, удерживаться (от чего-л. – cum Dat. или а (ab) + Abl.)
tempestas, ātisf 1) время; 2) погода; 2) непогода, буря, гроза
templum, i n святилище, храм
tempto 1 пробовать, пытаться; испытывать
tempus, ŏrisn время
tendo, tetendi, tentum (tensum), 3тянуть, протягивать; стремиться
tenĕbrae, ārumf pl.(tantum) темнота, мрак
teneo, ui, ntum, 21) держать; 2) владеть, иметь; 3) сдерживать; 4) достигать; 5) уличать; 6) иметь обязательную силу, обязывать
t. memoriā помнить
tener, ĕra, ĕrum1) нежный; 2) вкусный; 3) молодой, юный
tenuis, e тонкий
ter трижды
tergum, i п спина;
а tergoсзади;
terga verto обращаться в бегство
terra, aef земля
terreo, ui, ĭtum, 2пугать, устрашать
terrestris, e сухопутный; наземный
terror, ōrism страх, ужас
tertius, a, umтретий
testamentum, i п завещание
testator, ōris m завещатель
testificatio, ōnisf свидетельское показание
testimonium, i n свидетельство
testis, is m, f свидетель, свидетельница
tetĭgi perf. ind. act. к tango
Thais, ĭdis f греч. Фаида
Thales, is т Фалес (древнегреческий философ)
Thalīa, ае f греч. Талия: 1) муза комедии; 2) одна из муз; перен. поэзия
theātrum, i п греч. театр
Thebae, ārumf pl.(tantum) Фивы (столица Беотии, области в средней Греции)
thesaurus, i т греч. сокровище
Thetis, ĭdis f греч. Фетида (морская богиня, мать Ахилла)
Thrax, cis т фракиец, житель Фракии
Thressa, ае f фракиянка
Thurīnus, i т туриец, житель города Турий на юге Италии
Ti(b). = Tiberius (praenōmen)Тиберий
Tibĕris, ism Тибр(река в Италии)
Tigris, is т Тигр (река в западной Азии)
timeo, ui, – , 2(cum Acc.) бояться
timĭde робко, боязливо
timĭdus, a, um боязливый, робкий
timor, ōrisт страх, боязнь
Titius, i m Титий
titŭlus, i m надпись, заглавие
Titus, i т Тит
toga, ае f тога
tolěro 1терпеть, переносить
tollo, sustŭli, sublātum, 31) поднимать; 2) уничтожать, устранять
de medio t. устранять
torreo, torrui, tostum, 2жечь, сжигать
tot столь многие, столько
totĭdem столько же
totiens столько раз, столь часто
totus, a, umвесь, целый
toxicum, i n греч. яд
tractus, us m течение
traditio, ōnis f передача
trado, dĭdi, dĭtum, 31) передавать; 2) сообщать, рассказывать
filiam t.выдавать дочь замуж (за кого-л. – cum Dat.);
tradūco, xi, ctum, 3переводить, переправлять (через что-л. – cum Aсc.)
tragoedia, ае f греч. трагедия
traho, xi, ctum, 31) тащить, тянуть; 2) увлекать; 3) получать
trajectus, ūsт переправа
trajĭcio, jēci, jěctum, 3nepeправлять(ся)
tranquillus, a, um спокойный
trans (cum Acc.) через, за, по ту сторону
transalpīnus, а, um заальпийский
transeo, ii, ĭtum, īre(cum Acc.) переходить, переправляться; проходить
transfěro, tŭli, lātum, ferreпереносить, перевозить; нести
translātus, а, um part. perf. кtransfero
transmĭgro 1 переселяться
transmitto, mīsi, missum, 3перемещать, пропускать
transporto 1переносить, переправлять
trecentesĭmus, a, umтрехсотый
trecenti, ае, а триста
tres, tria(Gen. truim) три, трое
tres, tria три
tribūnus, i т трибун
t. plebis народный трибун
tribuo, ui, utum, 3 1) делить, разделять; 2) воздавать, оказывать
tribūtum, i n подать, налог
triceni, ае, а по тридцати
triduum, i n трехдневный промежуток; три дня
triginta тридцать
tripertītus, a, um троякий
Tristia, ium п “Скорбные элегии”
tristis, e печальный, грустный
tristitia, ае f грусть, печаль
triumpho 1 ликовать, торжествовать
triumphus, i m 1) триумф, триумфальное шествие;
triumphum cano трубить триумф, возвещать о победе
Troja, aef Троя
Trojānus, if троянец
trucīdo 1резать, убивать
tu (Gen. tui) ты
tuba, ae,f труба (духовой инструмент)
tueor, tuĭtus sum, tuēri 2(cum Acc.) заботиться; защищать
tŭli perf. ind. act. к fero
Tullia, ае f Туллия
Tullius, i m Туллий
tum 1) тогда, в то время; 2) затем, после (э)того
tumŭlus, i т могильный холм, могила
tunc 1) тогда, в то время; 2) после (э)того
tunĭca, aef туника
turba, ае f толпа, множество
t. militaris солдаты, воины
turbo, ĭnis m вихрь, буря
turpis, eпостыдный, позорный
turris, is f греч. башня (осадная)
tutus, a, um безопасный
tutus, а, um безопасный
tuus, а, um твой
Tyndareus, ěim греч. Тиндарей (царь Спарты)
tyrannus, im греч. 1) тиран, правитель; 2) жестокий правитель
Tyrrhēnum Тирренское море
Tyrus, i f Тир (столица Финикии)
U
uber, ěrisплодородный, обильный
ubi Iгде
ubi IIкогда; как только; всякий раз, как
ubīque везде, повсюду
Ulīxes, is m греч. Улисс, также Одиссей (царь Итаки)
ullus, а, um (Gen. ullīus, Dat. ulli) какой-либо, кто-либо
Ulpiānus, i m Ульпиан (римский юрист III в. н. э.)
ulterior, ius 1) по ту сторону находящийся; 2) более отдаленный
ultĭmus, a, umпоследний, крайний
umbra, ае f тень
uměrus, i m плечо
unā вместе
unda, ае f волна
undeоткуда
undeviginti девятнадцать
undĭque отовсюду, со всех сторон
unguentum, i п благовония
universĭtas, ātis f целость, совокупность, объединение
universus, a, um совокупный, всеобщий, весь
unquamкогда-нибудь
unus, a, um(Gen. unīus, Dat. uni) один
unusquisque, unaquaeque, unum-quodque каждый в отдельности
urbānus, a, um городской (преимуществено римский)
urbs, urbis f город (преимуществено Рим)
ursa, aef медведица
ursus, i m медведь
usque adv. 1) вплоть; до того; 2) сразу, непрерывно
u. ... ad до тех пор ... пока
usus, ūsm 1) пользование, употребление; 2) практика, опыт; обычай
ut I1) как, каким образом, насколько; 2) чем; 3) по мере того как
ut… ita (sic) как… так; хотя… все же
ut II1) (cum ind.) когда, как только; 2) (cum conj.) чтобы; что; так что; хотя, пусть
uter, utra, utrum (Gen. utrīus, Dat. utri) кто, который (из двух)
uterque, utrăque, utrumque (Gen. utriusque, Dat. utrīque) и тот, и другой, оба
Uti I =ut
uti II inf. praes. к utor
utĭlis, eполезный
utilĭtas, ātisf польза, выгода
utĭnamо если бы!
utĭque во всяком случае
utor, usus sum, uti 3 пользоваться, употреблять, применять
utrum ... an ли ... или
uva, ае f виноград, виноградная гроздь
uxor,ōrisf жена, супруга
V
vacatio, ōnisf освобождение
vaco 1быть свободным, незанятым; пустовать
vacuus, а, um свободный (от чего-л. – cum Abl.)
vado, – , – , 3идти, отправляться
vadum, i n отмель, брод
vae!увы! горе!
valde сильно, очень, весьма
valeo, ui, – , 21) быть здоровым; 2) быть в состоянии; 3) иметь силу, значение
vale! здравствуй, прощай
Valerius, i m Валерий
valetūdo, ĭnis f здоровье, состояние здоровья
valĭdus, а, um сильный; здоровый
valles, is f долина
vallum, in вал, укрепление
varie по-разному, всеми способами
variětas, ātisf разнообразие
varius, a, um1) разнообразный, различный; 2) непостоянный, изменчивый
vasto 1 опустошать, разорять, уничтожать
vates, is m 1) предсказатель, пророк; 2) поэт
Ve (постпозит. частица) см.vel
vectīgal, ālis n налог
vector, ōrism пассажир
vehěmens, ntis 1) сильный; 2) пылкий, пламенный
vehementer сильно, очень
veho, xi, ctum, 3везти, доставлять; pass. ехать
vel 1) или; 2) даже; хотя бы; пожалуй
velo 1 закрывать
velocĭter быстро
velox, ocis быстрый, скорый
Velox, ōcis Велокс
velŭt(i)как; как например; словно, как будто
venabŭlum, i n рогатина
venditio, ōnis f продажа
vendĭtor, ōris m продавец
vendo, dĭdi, dĭtum, 3продавать
vendo, vendĭdi, vendĭtum, 3 продавать
venefĭca, ae f волшебница
veneficium, i n колдовство, отравление
venēnum, i n яд, отрава
veneo, ii, –, īre продаваться
vĕnio, vēni, ventum, 41) приходить; 2) наступать (о времени)
vĕnter, trism живот, брюхо
ventus, i т ветер
venumdo, dĕdi, dătum 1 продавать
Venus, ěrisf 1) Венера (богиня любви и красоты; отождествлялась с греч. Афродитой; 2) поэт. любовь
venustus, а, um любезный, милый
venоr 1 охотиться
ver, veris n весна
verběro 1бить, сечь
verbosus, а, um многословный; многоречивый
verbum, in 1) слово, выражение; 2) изречение, поговорка; 3) глагол (в грамматике)
vere правильно, верно
vereor, verĭtus sum, 2 бояться, опасаться
Vergilius, iтВергилий
Publius V. MaroПублий В. Марон (римский поэт)
verisimĭlis, e правдоподобный
verĭtas, ātisf истина, правда
veroно, же, однако, все же; действительно
Verres, is m Веррес
Gaius Cornelius V.Гай Корнелий В. (наместник в Сицилии)
versicŭlus, i m стишок
verso 11) вращать; 2) тревожить, будоражить
versus, ūsm стих, стихотворная строка
verto, verti, versum, 31) поворачивать, обращать; 2) изменять, превращать; pass. вращаться
Verucloetius, i m Веруклет (знатный гельвет)
verum I но, однако, тем не менее, действительно, однако
verum II, in истина, правда
verus, a, um1) верный, истинный, настоящий; 2) вещий
Vesta, ae f Веста (богиня домашнего очага)
Vestālis, is f весталка, жрица Весты
vester, tra, trumваш
vestis, is f одежда
vestītus, ūsm одежда
Vesuvius, i тВезувий (вулкан в Италии)
veto, ui, ĭtum, 1запрещать
vetus, ĕrisстарый, древний
vetustas, ātisf древность, старость
vetustus, a, um старый, давний
via, aef дорога, путь
vice вместо
vicem подобно, наподобие
vicēni, ae, a по двадцать
vicesĭmus, a, um двадцатый
vicīnus, i m сосед
victor, ōrism победитель
victoria, aef победа
victoriōsus, a, um победоносный
victrix, īcis f победительница
vicus, i m деревня, поселок
videlĭcet очевидно, разумеется
vĭdeo, vīdi, vīsum, 2 1) видеть, замечать; понимать; 2) посещать; 3) заботиться
videor, visus sum 21) быть видимым; 2) представляться, казаться, быть очевидным
vigeo, ui, – , 2 быть полным сил, процветать
vigil, ĭlis бодрствующий; бдительный
vigilia, ае f 1) ночная стража; 2) ночная смена караула; 3) четвертая часть ночи
viginti двадцать
vigor, ōris m сила
villa, ае f вилла, поместье
vincio, vinxi, vinctum, 4связывать, сковывать
vĭnco, vīci, victum, 3побеждать
v. causam выигрывать дело
vincŭlum, i n pl. оковы, цепи
vindicatio, ōnis f предъявление претензии, иска, наказание
vindĭco 11) претендовать, присваивать; 2) карать
vinea, ае f виноградник
vinum, i n вино
viŏlens, ntis бушующий, бурный
viŏlo 1поражать, ранить
vir, virim 1) муж, мужчина; 2) муж, супруг; 3) человек
virga, ае f 1) ветка; 2) прут, кнут
virgo, ĭnis f девушка
virĭdis, e 1) зеленый; 2) молодой, юный
virtus, ūtisf 1) доблесть, мужество, храбрость; 2) добродетель
vis, –f 1) сила, мощь; 2) насилие; 3) натиск, нападение; 4) множество
visus, ūsm зрение
vita, aeжизнь
vitiōsus, а, um 1) ошибочный, порочный; 2) незаконный, недействительный
vitium, in 1) порок, недостаток; 2) ошибка, погрешность
vito 1(cum Acc.) уклоняться, избегать; спасаться, ускользать
vituperatio, ōnisf позор
vitupĕro 1бранить, ругать
vivo,vixi, victum, 3 1) жить; 2) питаться
vivus, a, um живой
Vobiscum = cum vobis
vocālis, e 1) имеющий голос; 2) гласный (звук)
voco 11) звать, называть; 2) приглашать, призывать
volens, ntis1) желающий, намеревающийся; 2) благосклонный
volo I 1летать
volo II, volui, – , velle хотеть, желать
volŭcris, is f птица
voluntas, ātisf 1) воля, желание, намерение; 2) согласие
voluptas, ātisf удовольствие, наслаждение; pl. развлечения
Volusēnus, i m Волузен
Gaius V.Гай В.(военный трибун Цезаря)
vos (Gen. vestri и vestrum) вы
votum, i n голос, мнение
vox, vocisf голос; слово
vulgāris, eобычный
vulgo всенародно, везде
v. quod dici solet как это обычно называется
vulgus, in народ, толпа, чернь
vulnĕro 1 ранить
vulnus, ěris n рана
vulpes, is f лиса
vultus, ūsт лицо; выражение лица
X
Xerxes, is т Ксеркс (персидский царь)
Z
Zeno, ōnisт Зенон (древнегреческий философ)
Русско-латинский словарь
А
а (но)at, sed, autem
Август (месяц) Sextīlis, is т, позже Augustus, i m
Австрия Austria, ae f
автор auctor, ōris m
аграрный agrārius, а, um
адвокат advocātus, i m
Азия Аsia, ае f
Александр Великий Alexander Magnus
античный antiquus, а, um
Аполлон Apollo, llĭnis т
апрель Aprīlis, is m
АристотельAristotěles, is m
аркаarcus, ūs m
Архимед Archimēdēs, is m
аудитория auditorium, i n
Афины Athēnae, ārum f
афинянин Athēniēnsis, is m
Африка Africa, ае f
африканский Africānus, а, um
АхиллAchilles, is m
Б
басня, сказка, рассказfabŭla, ае f
бегство fuga, ae f
бедность paupertas, tatis f
бедный pauper, ěris; miser, era, erum; inops, inopis
бедствиеmalum, i n; calamitās, ātis f
бежать(от кого-л.) fugio, fugi, fugĭtum, 3
безsine (сum Abl.)
безопасный tutus, a, um
безоружныйinermis, e
безумиеdementia, ae f; furor, ōris m
берег(морской) litus, ōris n; (побережье) ora, ae f; (речной) ripa, ae f
бесполезныйinūtilis, e
бессмертныйimmortālis, e
библиотекаbibliothēca, ae f
биографияvita, ae f
битваpugna, ae f; proelium, i n; certāmen, ĭnis n
благоbonum, i n; salus, lūtis f
благодарить(кого-л.) gratias ago
благодаря gratiā; causā (cum Gen.)
благополучныйprosper, ěra, ěrum
благоразумиеprudentia, ae f
благоразумный prudens, ntis
благородныйnōbilis, e; liberālis, e
благосклонностьbenevolentia, ae f
блескlumen, ĭnis n
блестящийsplendĭdus, a, um
близкоprope
богdeus, dei m
богатстваdivitiae, ārum f (pl. tantum)
богатый dīves, dīvitis; opulentus, a, um; locuplēs, locuplētis
богиняdea, deae f
болеть aegroto 1
больной aegrōtus, a, um
большеplus
больше всего maxĭmē
больше, чем plus, quam
большой magnus, a, um; maxĭmus, a, um
бороться pugno 1
бояться(чего-л.) timeo, uī, –, 2; metuo, ui, –, 3 (cum Acc.)
братfrater, fratris т
братьcăpio, cēpi, căptum 3; (захватывать) occupo 1
Британия Britannia, ae f
бросать abjĭcio, jēci, jectum, 3; jăcio, jēci, jactum, 3
будтоquasi
букваlittěra, ае f
буряprocella, ае f ; tempestas, tātis f
быватьsum, fui, –, esse; (случаться) fio, factus sum, fieri
бык, корова bos, bovis m f
быстро cito; celerĭter
быстрыйceler, ěris, ěre; citus, a, um; velox, velōcis
быть должным debeo, ui, ĭtum, 2
быть, существовать sum, fui, –, esse
б. должнымdebeo, debui, debĭtum, 2
б. здоровым valeo, valui, valĭtum, 2
б. лишеннымcareo, uī, itūrus, 2
б. полезнымprosum, profui, –, prodesse (cum Dat.)
В
в пользу, в защиту pro (cum Аbl.)
в течение per (cum Aсc.)
в, наin (куда?– cum Aсc., где?– cum Abl.)
Вавилон Babylon, ōnis f
валvallum, i n
вашvester, vestra, vestrum
вводитьintroduco, duxi, ductum, 3
век(100 лет) saecŭlum, i n; (возраст, эпоха) aetas, ātis f
золотой в. aetas aurea
велетьjubeo, jussi, jussum, 2
великийmagnus, a, um
великолепныйmagnifĭcus, a, um
величайшийmaxĭmus, а, um
величинаmagnitūdo, ĭnis f
венокcorōna, ae f
венчатьcorōno 1
ВергилийVergilius, i m
верить credo, credĭdi, credĭtum 3
верность fides, ei f
вернутьсм. возвращать
вероломствоperfidia, ae f
верховный summus, a, um
веснаver, veris n;
веснойvere
ВестаVesta, ae f
весталка Vestālis, is f
вестиdūco, duxi, ductum, 3; gero, gessi, gestum, 3
в. войну bellum gero
в. дело ago, egi, actum, 3
в. назадredūco, duxi, ductum, 3
весть nuntius, i m
весь(всякий) omnis, e; (целый) totus, a, um; cunctus, a, um
весьomnis, e; totus, a, um
весьмаvalde
ветерventus, i т
вечерvesper, ěri m
вечеромvespěri,vespěre
вещьres, rei f
взрослый (человек) vir, viri m
взять, см. брать, захватывать
вид(внешность, форма) species, ei f; (разряд, сорт) genus, ěris n
видеть video, vīdi, vīsum, 2
вилла villa, ae f
вина culpa, ae f
виновникauctor, ōris m
виновный sons, ntis
виноград, виноградная гроздь uva, ae f
вкусgustus, ūs т
владеть teneo, tenui, tentum, 2; habeo, 2
властитель domĭnus, i m
властьpotestas, ātis f; imperium, i n
вместе(с) unā (cum)
вначале initio
внезапный repentinus, a, um
внешностьforma, ae f
внимательно attente
вносить īnfěrō, intūlī, illātum, īnferre
в. закон (в) legem fero (ad – cum Аcc.)
внукněpos, nepotis т
водаaqua, ae f
водопровод aqueductus, ūs m
военныйbellicus, a, um; mīlitāris, e
вождьdux, ducis m
возвещать annuncio 1
возвращать reddo, reddĭdi, reddĭtum, 3
возвращатьсяredeo, redii, redĭtum, redire; reverto, revertī, reversum, 3
воздавать см.возвращать
воздвигатьaedĭfĭco 1; construo, struxi, structum, 3; condo 3; exĭgo, ēgi, āctum, 3
возделывать colo, colui, cultum, 3
воздух aēr, aēris т
возникать orior, ortus sum, orīrī, 4
возражать contradīco, xi, ctum, 3
возраст aetas, ātis f
воинmīles, milĭtis m
войнаbellum, i, n
войско exercĭtus, ūs m; copiae, ārum f
вокруг circum (cum Acc.)
волкlupus, i m
волнаunda, ае f
волчица lupa, ае f
воляvoluntas, tatis f
вооруженный armatus, a, um
ворfur, furis m
воротаporta, ae f
восемнадцать duodeviginti
восемь octo
восемьдесят octoginta
восемьсот octingenti, ae, а
воск сеrа, ае f
воскресенье Solis dies
воспеватьcano, cecĭni, cantum, 3
воспитывать edŭco 1
восстанавливатьrestituo, uī, ūtum, 3
восторжествоватьpraevaleo, valui, –, 2
впередирrae (cum Abl.)
впоследствиеpostea
врагhostis, is m; inimīcus, i т
врачmedĭcus, i m
вредитьnoceo, nocuī, nocitum, 2
вредныйnoxius, a, um
времяtempus, ōris n
во временаtemporĭbus
всеomnes
в. знаютinter omnes constat
всёomnia
всегдаsemper
все-такиtamen
вследствиеpropter (cum Acc.)
вставать surgo, surrēxī, surrectum, 3
встречать obviam venio 4 (cum Dat.)
всходить conscendo 3 (cum Acc.); orior, ortus sum, orīri, 4
всякийquisque, quidque; omnis, e
вторник Martis dies
второйsecundus, а, um; alter, ěra, ěrum
входить intro 1; ingredior, ingressus sum, ingredi, 3
вчераheri
выvos (Gen. vestri, vestrum; Dat., Abl. vobis; Acc. vos)
выбирать deligo, legi, lectum 3, eligo, legi, lectum3
выбрасывать ejĭcio, ejēci, ejěctum 3; expōno, posui, posĭtum3
вывозитьexporto 1
выдающийсяegregius, a, um
выделятьсяexcello, –, –, 3
выздоравливатьconvalesco, valui, –, 3
вызывать удивление admiratiōni sum
вынуждатьcōgō, coēgī, coāctum 3
выпитьсм. пить
выполнять facio, feci, factum, 3
выражать exprimo, pressi, pressum, 3
вырасти, вырастать adolesco, adolevī, adultum, 3
выслушивать exaudio 4
высмеиватьсм. смеяться
высокий altus, a, um
высота altitūdo, dĭnis f
высший summus, a, um; suprēmus, а, um
выходить exeo, il, itum, īre; excedo,cessī, cessum, 3
в. замуж nubo, nūpsī, nuptum 3
Г
ГайGajus, i т
галлGallus, i т
Галлия Gallia, ae f
галльский Gallĭcus, a, um
Ганнибал Hannĭbal, is т
гасить exstinguo, exstinxi, exstinctum, 3
гдеubi
гельветыHelvetii, ōrum m pl.
Геркулес Hercěles, is m
германецGermānus, i m
ГерманияGermania, ae f
геройvir fortis
гибельinterĭtus, ūs m
гимназияgymnasium, i n
глагол verbum, i n
глазocŭlus, i m
глупецstultus, i m
глупыйstultus, a, um
гневira, ae f
ГнейGnaeus, i
говорить dico, dixi, dictum, 3; loquor, locutus sum, 3; oro 1
годannus, i т
голова caput, ĭtis n
голосvox, vocis f
ГомерHomērus, i m
гораmons, montis m
гораздоmulto
гордый, высокомерный superbus, а, um
гореdolor, ōris т
горевать doleo, dolui, –, 2
горетьardeo, arsi, arsum, 2; fulgeo, fulsi, –, 2
городurbs, urbis f; oppĭdum, i n
горожанинcivis, is m f; oppidānus, i m
горькийamarus, a, um
горячийcalĭdus, a, um
господинdomĭnus, i m; (h)erus, i m
гость invitalus, i m; hospes, hospĭtis т
государство civĭtas, tātis f; res publica, ae f
готовить(ся)paro 1 (se)
готовыйparatus, a, um
гражданин (-нка)civis, civis m f
гражданский civīlis, e
грекGraecus, i т
Греция Graecia, ae f
греческийGraecus, а, um
громкоmagna voce
губить perdo, perdĭdi, perdĭtum, 3
гулять ambulo1
гусьanser, ěris m
Д
давать do, dědi, dătum, 1
дажеquīn, etiam, quīn etiam
даже... не nē... quidem
далекоlongē
дарить dono 1
дваduo, duae, duo
двадцать viginti
двенадцать duoděcim
двести ducenti, ae, а
двигать mŏveo, mōvi, mōtum, 2
движениеmotus, ūs т
девочка puella, ae f
девушка virgo, virgĭnis f; puella, ае f
девяносто nonaginta
девяностый nonagesĭmus, a, um
девятисотыйnongentesĭmus, a, um
девятнадцать undeviginti
девять novem
девятьсот nongenti, ae, а
дедavus, i т
ДедалDaedălus, i m
декабрь December, bris т
декурия decuria, ae f
делать făcio, fēci, factum, 3; ăgo, ēgi, actum, 3; paro 1
дело opus, opěris n; factum, i n; negotium, i n
Демокрит Democrĭtus, i m
деньdies, ei m, f
д. рождения dies natalis
деньгиpecunia, ae f
деревня rus, ruris n
дерево arbor, ōris f
деревянный ligneus, a, um
дерзкий audax, ācis
десятыйdecĭmus, a, um
десять decem
детиliberi, ōrum т pl.; infantes, ntium m pl.; pueri, ōrum m pl.
Децим Decĭmus, i т
деяниеfacĭnus, ōris n
дикийferus, a, um
диктатураdictatūra, ае f
диктовать dicto 1
ДиогенDiogěnes, is m греч.
дитяinfans, ntis m; puer, ěri m
длинаlongitūdo, ĭnis f
длинныйlongus, a, um
длительныйlongus, a, um
дляpro (cum Abl.); ad (cum Acc.)
дневной diurnus, a, um
до сих пор adhuc
до тех пор, пока см. пока
до, перед ante (cum Acc.)
доблестныйhonestus, a, um; probus, a,um
доблестьсм. добродетель
доброbonum, i n
добродетельvirtūs, tūtis f
добрыйbonus, a, um
добычаpraeda, ае f
доверять credo, credĭdi, credĭtum, 3
догадыватьсяsuspĭcor, ātus sum, āri, 1
договор pactum, i n; pactio, ōnis f
дождьpluvia, ае f
д. идетpluit (безл.)
доказывать demonstro, 1
долгийlongus, a, um
долгоdiu
должен debeo, ui, ĭtum, 2
долженствовать, должным быть см. быть должным
должность государственнаяmagistrātus, ūs m; officium, i n
долинаvallis, is f
домdomus, ūs f;
домаdomi;
домойdomum;
из домаdomo
дорогoйcarus, a, um
дорогаvia, ae f
досадно (мне) piget (me) (безл.)
доскаtabŭla, ae f
доставлять praebeo, praebui, praebĭtum, 2; раrо 1
достигать(чего-л.), доходить (до чего-л.) impetro 1 (cum Acc.); pervěnio, vēni, ventum 4 (cum Acc.)
достоинствоdignĭtas, ātis f; majestas, ātis f; virtus, ūtis f
дочьfilia, ae f
дощечка tabella, ae f
драгоценностьornamentum, i n
драгоценный pretiosus, a, um
древний antīquus, a, um; vetus, ĕris
другamīcus, i т
другой 1) (из двух) alter, ěга, erum;2) (из многих) alius, alia, aliud
дружбаamicitia, ae f
друидыDruides, um m pl.
думать cogĭto l; puto 1; existĭmo 1; sentio, sensi, sensum, 4
дурной см. плохой
духanĭmus, i m; (yм) mens, mentis f
душаanĭma, ae f; anĭmus, i m
дымfumus, i m
дышать spiro 1
Е
Европа Eurōpa, ae f
Египет Aegyptus, i m
египтянинAegyptius, i m
едва ли vix
единственныйsolus, а, um
ежегодно quotannis
ежедневноcotidie
ежедневныйcotidiānus, a, um
если si;
е. неnisi, si... non
есть, кушать ědo, ēdi; ēsum, eděre (esse); manduco 1
еще и ныне etiamnunc
Ж
жадность avaritia, ae f
жадныйavĭdus, a, um; avārus, a, um
жажда sitis, is f
жалкийmiser, ěга, ěrum
жаль(мне) miseret (me) (безл.)
жать, пожинать meto, messui, messum 3
ждатьexspecto 1
жеsed; vero; autem (после слова)
желатьopto 1; cupio, cupīvi, cupītum, 3
железо ferrum, i n
жена,uxor, uxoris f
женщина femĭna, ae f; mulier, muliēris f
жертва victĭma, ае m; hostia, ае f;
приносить в жертву immolo 1
жестокий crudēlis, e
живойvivus, a, um
животное anĭmal, alis n
жизньvita, ae f
жительincŏla, ae m
жить(существовать) vivo, vixi, victum, 3; (проживать, обитать) habĭto 1
жрец sacerdos, dōtis m f
З
за, в защиту рrо (cum Abl.)
заблуждатьсяеrrо 1
заботаcura, ae f
заботиться (о ком-л.) curo 1(cum Acc.); operam do
завершить (войну) conficio, fēci, fectum, 3
завещание testamentum, i n
завидоватьinvideo, invidi, invisum, 2
завистьinvidia, ae f
завоевывать expugno 1
завтраcras
загадкаaenigma, mātis n
заговор conjūratio, ōnis f
зажигатьincendo 3
закатoccasus, ūs m
заключать (договор) făcio, fēci, factum, 3; (мир) compōno, posui, posĭtum 3
заключить (мир) facio, feci, factum, 3
законlex, legis f
замечатьconspĭcio, spexi, spectum 3
занимать occupo 1; căpio, cēpi, captum 3
заниматься (чем-л.) studeo, dui, –, 2 (cum Dat.)
занятие studium, i n
запиратьclaudo, clausī, clausum, 3
запрещатьveto, vetui, vetĭtum, 1
заря aurora, ае f
заслуга merĭtum, i n
по заслугамmerito
заслужитьmereo, merui, meritum, 2
засыпатьobdormio 4
захватыватьoccupo 1; rapio, rapui, raptum, 3; (в плен) căpio, cēpi, captum, 3; (власть) (rerūm) potior 4
захваченныйcaptus, а, um
заходить(о солнце) occĭdo, occĭdi, occasum, 3
защитаpraesidium, l п
защитникdefensor, ōris m
защищатьdefendo, defendi, defensum, 3
зватьсм. называть
звездаastrum, i n; sidus, ěris n; stella, ae f
зверьbestia, ae f ; fera, ae f
здание aedificium, i n
здесьhic
здоровый sanus, a, um; salvus, а, um; valĭdus, a, um
здоровье sanĭtas, ātis f; salus, ūtis f; valetūdo, ĭnis f
здравствовать, здоровым быть valeo, –, –, 2; vivo, vixi, victum, 3
земледелец agricŏla, ae т
земледелие agricultūra, ae f
земляterra, ae f
зеркалоspecŭlum, i n
зимаhiems, hiemis f
зимой hiеmе
зимовать hiemo 1
злоmalum, i n
злой, дурной malus, a, um
знак, отметка nota, ae f; signum, i n
знаменитый clarus, a, um; nobĭlis, e; celěber, bris, bre; illustris, e
знамя signum, i n
знание scientia, ae f; sapientia, ae f; notitia, ae f
знатьscio, īvi, ītum, 4
не з.nescio, īvī, ītum, 4
золото aurum, i n
золотой aureus, a, um
зубdens, ntis, m
И
иet; -que (постпозитивный союз), atque; (даже) etiam
играludus, i т
идтиeo, ii, itum, īre; cedo, cessi, cessum, ěre; vado, –, –, 3
и. вслед, следовать (за кем-л., чем-л.), sequor, secatus sum, 3 (cum Acc.)
и. назад, возвращаться regredior, regressus sum, regredi, 3
ИдыIdus, Iduum f pl. (tantum)
изех, e (cum Abl.), de (cum Abl.)
избегать fugio, fugī, fugĭtum 3 (cum Acc.); vito l
избиениеcaedes, is f
избирать creo, 1; delĭgo, delēgi, delectum, 3; elĭgo, elēgi, electum, 3
известно notum est; constat
всем известно inter omnes constat
известный notus, a, um; celěber, bris, bre; clarus, a, um
извинять excūso, 1
изгонять expello, puli, pulsum, 3
изготавливатьpraeparo 1
из-заob (cum Acc.)
изменять muto 1
изобиловатьabundo 1 (cum Abl.)
изображениеimago, ĭnis f
изобретательinventor, ōris m
изучать disco, didĭci, —, 3
ИкарIcarus, i m
ИлиадаIlias, ădis f греч.
иметь habeo, bui, bĭtum, 2; ()
иметьhabeo, habui, habĭtum, 2; teneo, tenui, tentum, 2; possideo, possedi, possessum, 2
и. большую силу plus valēre (valeo, ui, –, 2)
император imperātor, ōris т
имяnomen, ĭnis n
инойalius, alia, aliud
искатьquaero, quaesivi, quaesitum, 3
искреннийsincērus, a, um
искусство ars, artis f
Испания Hispania, ae f
исправлятьemendo 1
исследовательexplorātor, ōris m
истинаverĭtas, tātis f
историк scriptor rerum, scriptōris rerum т
история historia, ae f
источникfons, fontis m
истреблятьtrucīdo 1
исходexĭtus, ūs m
Италия Italia, ae f
июльQuintīlis, is т; позже Julius, i т
июньJunius, i m
К
кad(cum Acc.); apud (cum Acc.)
каждыйquisque, quaeque, quodque; omnis
казаться videor, visus sum, videri 2
какquam (нареч.); ut (союз)
как только ubi; cum primum
как... так и cum... tum
какойqui, quae, quod; qualis, e
какой-либоūllus, а, um
камень lapis, ĭdis m
Капитолий Capitolium, i n
капляgutta, ae f
картаcharta, ae f
картина pictūra, ae f
Карфаген Carthago, ĭnis f
Катилина Catilīna, ae m
КвинтQuintus, i т
кластьpono, posui, posĭtum 3
книгаliber, libri т
когдаcum; quum; ubi (союз); quando (наречие)
когорта cohors, cohortis f
колебаться, сомневаться dubĭto 1
колонияcolonia, ae f
комедияcomoedia, ae f
комическийcomĭcus, а, um греч.
конница equitātus, ūs m
консул consul, is m
кончать finio, īvi, ītum, 4
коньequus, i m
копытоungŭla, ae f
копьеhasta, ae f
кораблекрушениеnaufragium, i n
корабль navis, is f
кореньradix, īcis f
Коринф Corinthus, i f
кормить, вскармливать alo, alui, alitum, 3; nutrio 4
КорнелийCornelius, i, m
короткий, краткий brevis, e
который(из двух) uter, utra, utrum
который qui, quae, quod
край, страна regio, iōnis f
красивый pulcher, chra, chrum; formōsus, a, um
краситьpingo, pinxi, pictum, 3
красноречивый elōquens, nti
красноречиеeloquentia, ae f
краткоbrevĭter
КрезCroesus, i m
крепость arx, arcis f
креслоsella, ae f
крикclamor, ōris m
кричатьclamo 1
кромеpraeter (сum Aсc.)
кругorbis, is m
крылатыйvolŭcer, cris, cre
крылоala, ae f
крышаtectum, i n
ктоqui, quae (относит.); quis? (вопросит.)
кто-нибудь aliquis, aliquid
кудаquo
кукушка cucŭlus, i m
курияcuria, ae f
Л
лабиринт labyrinthus, i m
лаврlaurus, i f
лавровый laureus, a, um
лагерь castra, ōrum n pl. (tantum)
ладноage (междометие)
ласточкаhirundo, ĭnis f
латинский Latinus, a, um
латинянин Latinus, i m
левleo, ōnis m
легатlegātus, i m
легенда fabŭla, ae m
легион legio, ōnis f
легкий(имеющий небольшой вес) levis, e; (нетрудный) facĭlis, e
легкоfacĭle
легчеfacĭlius
лекарствоmedicamentum, i n; remedium, i n
лекцияlectio, ōnis f
лень pigritia, ae f
лесsilva, ae f
летать volo 1
лето aestas, tātis f
летомaestate
лечитьsano 1; curo 1
лживый mendax, mendācis
лицоfacies, ei f; vultus, ūs m
личностьpersōna, ae f
лишиться, лишенным быть см. быть лишенным
ложьmendacium, i n
лошадь equus, i m
лугpratum, i n
лунаluna, ae f
ЛуцийLucius, i m
лучшеmelius
лучший, наилучший optĭmus, a, um
любить amo 1
любовьamor, ōris m
людиhomĭnes, ĭnum m pl.; viri, ōrum m pl.
М
магистрат magistrātus, us m
майMajus, i т
маленький, малый parvus, a, um
мало того quīn
мальчик puer, puěri т
МаркMarcus, i m
МарсMars, Martis m
мартMartius, i т
мастер artĭfex, fĭcis m
матьmater, matris f
машина machĭna, ae f
медведь ursus, i m
медведицаursa, ae f
медицина medicīna, ae f
медленноlente
медный aereus, a, um
медьaes, aeris n; cuprum, i n
междуinter (cum Acc.)
между тем как dum
меньший, наименьший minĭmus, a, um
менять muto 1
Меркурий Mercurius, i m
мертвый mortuus, a, um
месяцmensis, is m
металлmetallum, i n
мечgladius, i m; ferrum, i n
Минотавр Minotaurus, i m
мир(вселенная) mundus, i m; orbis, is m (terrarum); (покой) рах, pacis f
мирныйpacatus, a, um
мифfabŭla, ae f
младенецinfans, ntis m
мнение sententia, ae f; opīnio, ōnis f
многиеmulti, ae, а pl.
многоmultum
многочисленный multus, a, um
мойmeus, mea, meum
молваfama, ae f
молить oro 1
молодежь juvěnes, um m pl.
молодой человек см. юноша
молодость juventus, ūtis f,
ранняя м.prīma aetas
молокоlac, lactis n
молчать taceo, tacui, tacĭtum, 2
мореmare, maris n
морякnauta, ae m
мостpons, pontis т
мочь, быть в состоянии possum, potui, –, posse
мраморныйmarmoreus, a, um
мстить(кому-л. за что-н.) ulcīscor, ultus sum, 3
мудростьsapientia, ae f
мудрыйsapiens, ntis
муж, мужчина vir, viri m; maritus, i m
мужественно fortĭter
МузаMusa, ae f
музыка ars musĭca
мучительныйcrudēlis, e
мыnos (Gen. nostri, nostrum; Dat., Abl. nobis; Acc. nos)
мыслитьсм. размышлять
мысль mens, ntis f
мытьlavo, lavi, lautum 1
мышьmus, muris m
Н
нosed
наin(куда?– cum Aсc., где?– cum Abl.)
навсегда in perpetuum
надsuper (сum Aсc.)
надеждаspes, spei f
надежный certus, а, um
надеяться (на что-л.) spero 1 (cum Acc.)
названиесм. имя
назначать dico, dixi, dictum, 3; facio, feci, factum, 3
называть appello 1; voco 1; nomĭno 1; dīco, dīxī, dictum, 3
найти см.находить
наказание poena, ae f
наказывать punio 4
наконец tandem; denique
намерение consilium. i n
нападать aggredior, agressus sum, aggredi 3 (cum Acc.); adorior, adortus sum, 4 (cum Acc.); oppugno 1
написанныйscriptus, a, um
наполнятьimpleo, implevi, impletum, 2
напрасно frustra
напряжениеcontentio, ōnis f
нарисованныйpictus, a, um
народpopŭlus, l m; gens, gentis f; (простой н.) plebs, bis f
народныйpopulāris, e; vulgāris, e; plebejus, a, um
н. трибун tribūnus plebis
нарушать solvo, solvi, solūtum, 3
нарядornamentum, i n; vestimentum, i n
населятьincŏ1o, incolui, incultum 3 (cum Acc.); habĭto 1
наследник heres, ēdis m
насмехатьсяirrideo, risi, risum, 2
наставление praeceptum, i n
наставлять moneo, monui, monitum, 2 (cum Acc.); praecĭpio, cēpi, ceptum, 3 (cum Dat.)
настолько adeo; tanto; tum
настоящий verus, vera, verum
натискimpetus, ūs m;
наукаscientia, ae f; doctrīna, ae f; littěrae, ārum f pl.
находить invěnio, vēni, ventum, 4
находиться sum, fui, –, esse; invenior, inventus sum, 4
началоprincipium, i n
начинать –, coepi, coeptum; incĭpio, cēpi,ceptum, 3
нашnoster, stra, strum
неnon, haud (при наречиях), ne
не только ... , но и ... non solum, sed etiam
нехватать defĭcio, fēcī, fectum, 3
нехотеть, не желать nolo, nolui, –, nolle
неблагодарныйingratus, а, um
небоcaelum, i n
недоброжелательство invidia, ae f
недоставать desum, defuī, –, deesse
нежелиquam
незнание ignorantia, ae f
неизвестноignotum est
некоторый nonnullus, a, um;quidam, quaedam, quoddam
немногийpaucus, a, um
ненавидетьodi, –, –, odisse
необходимоnecesse est
необходимый necessarius, a, um
непристойныйturpis, e
неприятель см. враг
нередко haud raro
Нерон Nero, ōnis т
несколькоaliquot
несправедливо injuste
несправедливость injuria, ae f
несчастныйinfelix, ĭcis
несчастьеmalum, i n; calamĭtas, ātis f; res adversae f pl. (tantum)
ни тот, ни другой neuter, tra, trum
ни... ни (не) neque... neque
низкийhumĭlis, e
никакойnullus, a, um
никогда nunquam
никтоnеmо
ниспровергатьprosterno, strāvī, stratum, 3
ничего nihil
ничтоnihil
нищета egestas, ātis f; paupertas, ātis f
ноsed, at
новыйnovus, a, um
ногаpes, pedis m
НоныNonae, ārum f pl. (tantum)
носnasus, i m
носить porto 1
нотасм. знак, отметка
ночнойnocturnus, a, um
ночьnox, noctis f
ночьюnoctu
ноябрь November, bris m
нравmos, moris m
нравится placeo, placui, placĭtum 2
нужноnecesse est; oportet, tuit, –, 2
нынеnunc
О
о, обde (cum Abl.)
обвиняемый reus, i m
обвинять accūso, 1
обещать promitto, promīsi, promissum, 3; polliceor, pollicĭtus sum, polliceri, 2
обидаinjuria, ae f
обиду наносить, обижать, оскорблятьinjuriam făcio
обиду понестиinjuriam accĭpio
обладать habeo 2
обманывать fallo, fefelli, falsum, 3; decĭpio, decēpi, decepium, 3
обогащать locupleto 1
обозревать conspicio 3
обрабатывать colo, colui, cultum, 3
образ жизни, обычай consuetūdo, ĭnis f
образ, способmodus, i m
образованный eruditus, а, um
обращать, поворачивать verto, vertī, versūm, 3
обучатьdoceo, ui, ctum, 2; erudio 4
общийcommūnis, e
община civĭtas, ātis f
объявлять indico, dixi, dictum 3; praedico 1
о. войну bellum indico
объяснять explano 1, explico 1
обычайmos, moris m
Овидий Ovidius, i m
огоньignis, ignis m
огромный ingens, ntis
одаренный praedĭtus, a, um
одежда vestis, is f
одинunus, a, um (по счету); solus, a, um (единственный)
один и тот же īdem, eădem, īdem
один..., другой ... alter, ěга, ěrum
одинадцать unděcim
однажды aliquando
однако tamen
одобрять probo 1
одолевать см. побеждать
одушевленный incensus, a, um, inflammatus, a, um
ожидаемый speratus, a, um
ожидать exspecto 1
озероlacus, ūs m
оканчивать см. кончать
ОкеанOceănus, i m
окноfenestra, ae f
околоapud (cum Acc.)
окружать circumvěnio, vēni, ventum, 4; circumdo, dědi, dătum, dare 1
октябрь October, bris т
ОлимпOlympus, i m
он, она, оно is, ea, id; ille, illа, illud; iste, istа, istud
опасность pericŭlum, i n
опасный perīculōsus, а, um
опекаtutēla, ae f;
под опекой in tutēlā
описывать descrībo, descrīpsi, descrīptum, 3
опустошать vasto 1; popŭlor, ātus sum, āri 1
опытusus, ūs т
опытный perītus, a, um
оратор orator, ōris т
орелaquila, ae f
оружие arma, ōrum n pl. (tantum)
осадаobsīdio, ōnis f
осаждатьobsĭdeo, sēdi, sessum 2
осаждатьoppugnо 1
освобождатьliběro 1; vaco 1 (cum Acc.); absolvo, solvi, solūtum, 3 (cum Abl.)
осеньautumnus, i т
осеньюautumno
оскорблять laedo, laesi, laesum, 3; vitupĕro 1
ослаблять debilito 1
осмеливаться audeo, ausus sum 2
основывать condo, condĭdi, condĭtum 3
оставатьсяmaneo, mansi, mansum 2
оставлятьrelinquo, reliqui, relictum, 3
остальной reliquus, a, um
островinsŭla, ae f
острый acūtus, a, um; acer, acris, acre
осуждать condemno 1
ота, ab (сum Abl.); ex (сum Abl.)
отбрасывать (врагов) repello, reppulli, repulsum, 3
отваживатьсяaudeo, –, ausus sum, auderi 2
отважный fortis, e; audax, ācis
отверстиеlacūna, ae f
ответresponsum, i n
ответчик reus, i m
отвечать respondeo, ndi, nsum, 2
отдавать (в замужество) colloco 1 (nuptum)
отделятьsepăro 1
отдыхquies, quietis f; otium, i n
отецpater, patris т
отечество patria, ae f
открывать aperio, aperui, apertum, 4
открытыйapertus, a, um
откудаunde
отличаться excello, –, –, 3
отправлять см. посылать
отправляться abeo, īvi (ii), ītem, īre; proficiscor, profectus sum, proficisci 3
отпускать demitto, mīsi, missum, 3; (на волю) libĕro, 1; manumitto, mīsi, missum, 3
отпускать dimitto, mīsī, missum, 3;
о. обратно remitto, mīsi, missum, 3
отрицать nego, 1
отрядmanus, ūs f
отступать recedo, recessi, recessum, 3
отсутствоватьabsum, afui, –, abesse
отсюда inde, hinc
отчаянноacerrĭme
отыскивать requiro, requisivi, requisitum, 3
охотноlibenter
охранятьcustodio 4
оченьvalde, magnopěre
ошибатьсяerro 1
ошибкаerror, ōris m; lapsus, ūs m
П
Павел Paulus, i m
падать cado, cecĭdi, casum, 3
пальмаpalma, aef греч.
памятник monumentum, i n
память memoria, ae f
партияfactio, ōnis f; partes, ium f pl. (tаntum)
пастухpastor, ōris m
патриций patricius, i m
пахатьaro 1
первый primus, a, um; (главный) princeps, cipis
переговоры colloquium, i n
перед,до ante (cum Acc.)
передавать trado, tradĭdi, tradĭtum, 3
переменныйvarius, а, um
переносить transfěro, tŭli, lātum, ferre; perfěro, tŭlī, lātum, ferre; patior, passus sum, 3; (терпеть) tolero 1
переставать,прекращать desisto, destitī, –, 3; desino, sivi, situm, 3
переходитьtranseo, transii, transĭtum, transīre 4
перечислятьenuměro 1
пероpenna,ae f
персPersa, ae m
песняcarmen, ĭnis n
ПетрPetrus, i m
петухgallus, i m
пехота peditātus, ūs т
печаль tristitia, ae f
пирconvivium, i n
пиратpirāta, ae m
пироватьvescor, –, –, 3
писатель scriptor, ōris т
писать scribo, scripsi, scriptum, 3
письмоepistŭla, ae f; littěrae, ārum f pl.
питаться alo, alui, alĭtum, 3
пить bibo, bibi, –, 3
плавать(на корабле) navĭgo 1
плакатьfleo, flevi, fletum, 2
планratio, ōnis f; consilium, i т
плащpallium, i n
плебс, простой народ plebs, bis f
пленcaptivĭtas, tătis f
плененный см. захваченный
плодfructus, ūs m
плодоносныйfrugĭfer, a, um
плодородныйfertĭlis, e
плохоmale
плохой malus, a, um
площадь forum, i n
плугaratrum, i n
ПлутонPluto, ōnis m
по(согласно) secundum (cum Acc.); (вдоль) per (cum Acc.); (по причине) ех (cum Abl.)
победа victōria, ae f
победитель victor, ōris m
победоносныйvictrix, icis
побеждать, одерживать победу vinco, vīci, victum, 3; supero 1
побуждать moveo, movi, motum, 2
побужденныйcommotus, a, um
поверить см. верить
повиноватьсяpareo, parui, parĭtum, 2
повторятьrepeto, repetivi, repetĭtum, 3
погибатьpereo, perii, perĭtum, perīre, 4
погубить см. губить
подsub (куда?– cum Aсc., где?– cum Abl.)
подарить см. дарить
подвиг res gestae
подлетатьadvŏlo 1
подниматьtollo, sustŭli, sublātum, 3
подобный, похожий simĭlis, e
подозревать suspĭcor, ātus sum, āri 1
подражание imitatio, iōnis f
подражать (кому-л.) imĭtor, ātus sum, āri 1 (cum Acc.); imĭto, – , – ,1
подруга amīca, ae f
подсудимый reus, i m
подходить см. приходить
подчинить (власти) redĭgo, ēgi, āctum 3
подчиняться pareo, ui, –, 2; obtempĕro 1
пожирать comedo, comedi, comesum, 3; devoro 1
позволятьsino, sivi, situm 3; licet, licuit, –, 2 (безл.)
позднийserus, a, um
поздноsero
познавать cognosco, nōvi, nĭtum 3
позорinfamia, ae f; deděcus, ōris n
позорный infamis, e
покаdum, donec, quoad
показыватьmonstro 1; ostendo, ostendi, ostentum, 3
покидатьdesero, deserui, desertum, 3; relinquo, liqui, lictum 3
покупать ěmo, ēmi, emptum, 3
покушаться (на что-л.) insidior, 1 (сum Dat.)
полагаться(на кого-л., что-л.) confido, confisus sum 3 (сum Dat.)
по-латыни Latine
полеcampus, i m; ager, agri т
полезный utĭlis, e
полезным бытьсм.быть полезным
полетvolātus, ūs m.
ПолибPolybus, i m
полководец dux, ducis m
полуостров paeninsŭla, ae f
получать accĭpio, cēpi, ceptum, 3
пользоваться utor, –, usus sum, uti 3
п. славойgloria floreo 2
пользоваться utor, usus sum 3
полюбитьadamo 1
полюсpolus, i m; axis, is m
помещатьcolloco 1
помнитьmemĭni, –, meminisse (cum Gen.); memoria teneo 2
помогать (кому-л.) jŭvo, jūvi, jūtum, 1; adjŭvo, jūvi, jūtum, 1 (cum Acc.); prosum, profui, –, prodesse; adsum, affui, –, adesse (cum Dat.); ministro 1
помощь auxilium, i, n
п. оказыватьauxilium fěro
понедельник Lunae dies, ei f
понимать intellego, lexi, lectum, 3
порицатьvitupěro, āvi, ātum, āre 1
порокvitium, i n
портить nосeo 2
поручать mando 1
порядочный probus, a, um; bonus, a, um
посколькуcum; quia; quoniam
послеpost (cum Acc.)
после того как postquam
последний postremus, a, um; ultĭmus, a, um
посолlegātus, i т
постоянно semper
поступать ago, egi, actum 3
постыдный turpis, e
посылать, отправлять mitto, mīsi, missum, 3
п. вперед promitto, mīsi, missum, 3
п. приветsalūtem dīco
потери clādes, is f
потерять amitto, amīsi, amissum 3
потребовать см. требовать
похвалаlaus, laudis f
похищать rapio, rapui, raptum 3
похожий simĭlis, e
почему cur, quare
почести honōres, um m pl.
почитать colo, colui, cultum, 3
почтиfere; paene
поэмаcarmen, ĭnis n; poēma, mătis n
поэтpoēta, ae m
появляться orior, ortus sum, oriri 4; appareo, apparui, –, 2
правда verum, i n;
правда verum, i n; verĭtas, ātis f
правильноrecte
править см. управлять
правоjus, juris n
праздничныйfestus, a, um
превосходитьsupero 1; praecedo, cessi, cessum, 3
превосходныйegregius, a, um
предание fama, ae f
предводитель dux, ducis т
предводительствовать praesum, fui, –, esse
предки majōres, um т pl.
предлагать propōno, posui, posĭtum, 3
предоставлятьrelinquo, reliquī, relictum, 3
предпочитать praefěro, tŭli, latum, ferre; malo, malui, –, malle
предприятиеinceptum, i n
предсказывать praedico, dixi, dictum, 3
предупреждать moneo, monui, monĭtum, 2
прежде чем antequam, priusquam
презиратьcontemno, tempsī, temptum, 3
прекрасноpraeclare; pulcherrĭme
прекрасныйpraeclarus, a, um; optĭmus, a, um; pulcher, chra, chrum
преодолевать supero 1; vinco, vici, victum 2
препятствие impedimentum, i n
препятствоватьimpedio, 4; prohibeo, ui, itum, 2
преследовать persequor, secūltus sum, sequi
преступлениеcrimen, ĭnis n
преступник sons, ntis, m; scelerātus, i, m
преторpraetor, ōris m
приad (cum Acc.)
приближаться appropinquo 1; advěnio, vēni, ventum, 4;
приблизительноcircĭter
прибывать см. приходить
прибытие adventus, ūs т
приглашать invito 1
приданоеdos, dotis f
приезжать venio, veni, ventum 4
приказ jussus, us, m
приказывать jubeo, jussi, jussum, 2 (+ Acc.cum inf.); impero 1 (+ ut objectivum)
прилежание diligentia, ae f
прилетатьadvolo 1
пример exemplum, i n
приниматьsumo, sumpsi, sumptum, 3; (решение) căрio, cēpi, căptum 3 (consilium)
приносить affero, attuli, allatum, afferre; apporto 1
п. в жертву immolo l
п. пользу см. быть полезным
принуждатьcogo, coēgī, coāctum, 3
приобретатьраro 1
природа natūra, ае f
присутствовать adsum, affui, –, adesse
присутствующийpraesens, ntis
приходить (ad)věnio, vēni, ventum, 4; (о времени) года ineo, ii, itum, ire 4
причинаcausa, ae f
приятно(мне) placet, placuit, placĭtum 2 (безл.)
приятныйgratus, a, um; jucundus, a, um
провинцияprovincia, ae f
провозглашать (кого-л. кем-л.) pronuntio 1 (cum Acc. duplex)
прогонятьfugo l
продаватьvendo, vendĭdi, vendĭtum, 3
продавецmercātor, ōris m
прозвище, фамильное имя cognōmen, īnis n
прозрачныйclarus, a, um
произведение opus, ěris n
происходить fio, factus sum, fieri
проклинать devoveo, vōvi, vōtum, 2
ПрометейPrometheus, i m
проникатьpenetro 1
просить rogo 1; peto, petivi, petitum, 3
п. помощи auxilium imploro 1
простойfacĭlis, e; simplex, ĭcis
противcontra (cum Acc.); in (cum Acc.)
противный adversus, а, um; inimīcus, a, um
процветать см. цвести
прочиеceterī, ae, а pl.
прочитать perlego, legī, lectum, 3
прощать(кому-л.) ignosco, nōvi, nōtum 3 (cum Dat.)
птицаavis, is f
Публий Семпроний Publius Sempronius
пустьlicet
путникviator, ōris m
путьiter, itiněris n; via, ae, f
пчела apis, apis f
пытаться сōnоr, ātus sum, āri 1
пятидесятый quinquagesĭmus, a, um
пятнадцать quinděcim
пятница Veneris dies, ei f
пятьquinque
пятьдесят quinquaginta
пятьсот quingenti, ae, а
Р
рабservus, i m
работать labōro 1
рабство servitium, i n
равный par, paris; aequālis, e; aequus, a, um
радоватьсяgaudeo, gavīsus sum, gaudēre 2
разбиватьfrăngo, frēgi, fractum, 3
разбойник latro, ōnis т
разведчик explorator, ōris m; speculator, ōris т
разгадывать (загадку) solvo, solvi, solūtum 3 (aenigma)
разговаривать colloquor, loqutus (loquūtus) sum, loqui, 3
разделять divĭdo, vīsi, visum, 3
различный, разный diversus, a, um; varius, a, um
размышление cogitatio, ōnis f
размышлять cogĭto 1
разомuna
разорятьvasto 1
разрушатьdeleo, delevī, deletum, 2; excīdo, cīdi, cīsum, 3
разумratio, iōnis f; intellectus, ūs m; mens, mentis f
раньшеante (cum Acc.)
раскаиватьсяpaenitet, paenituit, –, 2 (безл.)
раскрывать(заговор) detego, texi, tectum, 3 (conjarationem)
расположенный situs, a, um; posĭtus, a, um
распределятьdistribuo, tribui, tribūtum, 3
рассказnarratio, ōnis f
рассказывать narro 1
расслаблять см. ослаблять
рассматриватьconsidero 1
рассудоксм. разум
рассуждать disputo 1
растение planta, ae f
растиcresco, crēvi, crētum, 3
расточительностьluxuria, ae f
редкийrarus, а, um
рекаfluvius, i т; flumen, ĭnis n
РемRemus, i m
республикаres publica f
речьoratio, iōnis f; sermo, ōnis m
решать constituo, stitui, stitūtum, 3; decemo, crevi, cretum, 3; statuo, statui, statutum, 3; judĭco 1
р. загадку см. разгадывать
РимRoma, ae f
римлянин Romānus, i m
римский Romānus, a, um
рисоватьpingo, pinxi, pictum, 3
ровfossa, ае f
рогcornu, ūs n
родgenus, geněris n; natio, ōnis f; (потомство) stirps, stirpis f
родина см. отечество
родитель (-ница) parens, parentis m, f
родовое имяnomen, ĭnis, n
родственник propinquus, i m
рожать, порождатьgigno, genui, genĭtum 3
рождаться nascor, natus sum, nasci 3
розаrosa, ae f
РомулRomŭlus, i т
Россия Russia, ae f
рукаmanus, ūs f
рыбаpiscis, is m
рытьfodio, fodi, fossum 3
рядordo, ordĭnis m
С
с(вместе) cum (cum Abl.); (от, из) de, ab, ex (cum Abl.)
садhortus, i m
сам, самый ipse, ipsa, ipsum
сапогcalĭga, ae f
СатурнSaturnus, i m
сбегаться concurro, cum, cursum, 3
сверстникaequalis, is m
светlumen, ĭnis n; lūx, lucis f
свирепствовать saevio 4
свободаlibertas, tātis f
свободныйliber, ěra, ěrum
свод гражданского права corpus juris civīlis
свойsuus, sua, suum
свойственный proprius, a, um
святилищеfanum, i n
святой, священный sacer, cra, crum; sanctus, a, um
сдавать dedo, dedĭdi, dedĭtum, 3; trado, tradĭdi, tradĭtum, 3
сдвинуть commŏveo, mōvi, mōtum, 2
сделать см.делать
себяse
северныйseptentrionalis, e
сегодняhodie
сейчасnunc
СекстSextus, i m
семисотый septingentesĭmus, а, um
семнадцать septenděcim
семьseptem
семьдесят septuaginta
семьсот septingenti, ae, а
семьяfamilia, ae f
сенат senātus, us m
сенатsenātus, ūs m
сенатор senātor, ōris m
сентябрь September, bris m
Сервий Servius, i m
сереброargentum, i n
серебряный argenteus, a, um
сестра soror, sorōris f
сеятьsero, sevi, satum, 3; semĭno 1
сжигатьcremo 1
сидетьsideo 2
силаvis, – f; potentia, ae f
СицилияSicilia, ae f
сказать см. говорить
сказкасм. басня
сколько quot
скорбьaegritūdo, dĭnis f
скороcito
славаgloria, ае f; laus, laudis f; fama, ae f
славный clarus, a, um
слагатьdepono, deposuī, deposĭtum, 3
сладкий dulcis, e
слатьсм. посылать
следовать(за кем-л., чем-л.) sequor, secūtus sum, 3 (cum Acc.)
следует oportet, uit, –, 2
слеза lacrĭma, ae f;
со слезамиflens, ntis
слепой caecus, a, um
словоverbum, i n
с. произнестиverbum facio
сложный см. трудный
слонelephantus, i m
слугаminister, stri m
случайoccasio, onis f
случатьсяaccĭdo, cĭdi, –, 3
слушать, слышать audio 4
смелостьaudacia, ае f
смелый fortis, e; audax, ācis
смертныйmortālis, e
смерть mors, mortis f
смеятьсяrideo, risi, risum, 2
смотреть vĭdeo, vīdi, vīsum, 2; specto 1
смочьсм. мочь, быть в состоянии
смягчатьlenio 4; mollio 4
собака canis, is m, f
собачка canicŭla, ae f
собирать cogo, coēgi, coāctum, 3; congero, congessi, congestum, 3
с. войско exercitum paro
соблюдать observo 1; colo, coluī, cultum, 3
собраниеcomitia, ōrum n pl. (tantum)
собственный proprius, a, um
совершать см. делать
совершенноmaxĭme, prorsum
советconsilium, i n;
совета спрашиватьсм.спрашиватьсовета
советоватьsuadeo, suasi, suasum, 2
согласиеconcordia, ae f
согласноsecundum (cum Acc.)
согласовыватьaccommodo 1
соглашение consensus, us m
содействовать (тому, чтобы) effĭcio, fēci, fectum 3 (ut)
содержать contĭneo, tinui, tentum, 2
содержаться(в чем-л.) insum, fui, –, esse
создавать creo, 1; constituo, ui, ūtum, 3; facio, feci, factum, 3
созыватьconvōco 1
Сократ Socrătes, is m
солдат miles, milĭtis m
солнце sol, solis m
соль sal, salis m
сомневатьсяdubito l
сообщать nuntio 1; trado, dĭdi, dĭtum 3
сооружатьexstruo, struxi, structum 3; aedifĭco 1
сопротивлятьсяresisto, restĭti, –, 3
сорокquadraginta
сороковой quadragesĭmus, a, um
соседvicinus, i m
соседний vicĭnus, a, um; finitĭmus, a, um
составлять compōno, posui, posĭtum, 3; facio, feci, factum, 3
состояниеstatus, ūs m
состоять consto, stĭti, –, 1
сосудvas, vasis n
сотняcentum
сотыйcentesĭmus, а, um
Софокл Sophŏcles, is m
сохранять servo 1; conservo 1
сочинениеopus, opěris п; scriptum, i n
союзникsocius, ii, m
СпартаSparta, ae f
Спартак Spartācus, a m
спартанецLacedaemonius, i m
спартанскийSpartānus, a, um; Lacedaemonius, a, um
спасатьservo 1; conservo 1
спатьdormio 4
спешить propĕro 1; festīno 1
спорить dispŭto 1
способ см. образ
способствовать(чему-л.) confěro, contŭli, collātum, conferre
справедливо juste
справедливостьjūstitia, ае f; aequitas, ātis f
спрашивать rogo 1; interrogo 1; quaero, quaesivi, quaesĭtum, 3 (ex + Abl.)
с. совета (у кого-л.) consŭlo, sului, sultum, 3 (cum Acc.)
спрягать conjugo 1
Спурий Spurius, i m
сражатьсяpugno 1
сражение см. битва
средаMercurii dies, ei f
средиinter (cum Acc.)
стoитьconsto, stĭti, statum, 1
ставитьcolloco 1
становиться, делаться fio, factus sum, fiěri
старатьсяstudeo, dui, –, 2; operam do 1
старик senex, senis m
старостьsenectus, tūtis f
старыйvetus, ěris; vetustus, a, um; antiquus, a, um
статуяsignum, i n statua, ае f
стеклоvitrum, i n
стенаparies, parietis, m; (городская) murus, i m
стихversus, ūs m
стихотворениеcarmen, carmĭnis n; versus, uum т pl.
стоcentum
столицаcaput, ĭtis n
стольtam
стоянкаstatio, ōnis f
страданиеdolor, ōris m
странаterra, ае, f; regio, ōnis f
страстьcupidĭtas, ātis f; libīdo, dĭnis f
страхtimor, ōris m; metus, ūs m
стрела sagitta, ae f
стремитьсяstudeo, studui, –, 2
стремление(к чему-л.) studium, i n (cum Gen.)
строить struo, struxi, structum, 3; construo, construxi, constructum, 3; aedifĭco 1
строка linea, ae f
стыдливыйpudĭcus, a, um
стыдно(мне) 2 pudet, puduit, –, 2 (mе) (безл.)
суббота Satūrni dies, ei f
суд judicium, i n
судить judĭco l
судноnavigium, i n
судьбаfatum, i n; fortūna, ae f
судья (третейский) arbĭter, tri m
судьяjudex, ĭcis m
суровоsevēre, crudelĭter
суровый sevērus, a, um
сушаterra, ae f
существовать sum, fui, –, esse; exsto, –, –, 1
Сфинкс sphinx, ngis f
схватывать căpio, cēpi, captum 3; capto 1
сходствоsimilitūdo, dĭnis f
сценаscaena, ae f
Сципион Scipio, ōnis т
счастливо beate; felicĭter
счастливый beatus, a, um; felix, ĭcis
счастьеfortūna, ae f; res secundae f
считать (вести счет) numěro 1; (полагать) puto 1; existĭmo 1
сынfilius, i m
сыройhumĭdus, a, um; udus,a, um
Т
таблица tabŭla, ae f
такsic, ita, tam
так каксм. поскольку
такжеquoque, etiam
таким образом ita
такой (в отношении качества) talis, e; (в отношении количества) tantus, а, um
тамibi
Тарквиний Tarquinius, i m
таятьtabesco, tabui, –, 3
твердый durus, a, um
твойtuus, tua, tuum
театрtheatrum, i n
телоcorpus, ōris n
тем... чем... ео... quo...
теньumbra, ae f
теперь nunc
терпеливоpatienter
терпениеpatientia, ae f
терпеть, переносить tolero l
терять perdo, perdĭdi, perdĭtum 3; amitto, amīsi, amissum 3
Тиберий Tiberius, i m
тиранtyrannus, i m
ТитTitus, i m
товарищ collega, ae m
тогаtoga, ae f
тогдаtum, tunc
толпаturba, ae f
только tantum; solum
не т. ..., но и ... non solum..., sed etiam...
топить demergo, demersi, demersum, 3
тот же самый idem, eadem, idem
тот, та, то ille, illa, illud;
то, чтоquod
траваherba, ae f
требовать postŭlo 1; flagĭto 1
трепетатьtremo, tremui, –, 3
третий tertius a, um
триtres, tria
трибун tribūnus, i от
тридцатыйtricesĭmus, a, um
тридцать triginta
тринадцать treděcim
триста trecenti, ae, а
трогать tango, tětěgi, tactum, 3
ТрояTroja, ae f
троянец Trojanus, i m
троянскийTrojanus, a, um
труд labor, ōris m
трудиться см. работать
трудноdifficĭle
трудность labor, ōris m; difficūltas, tātis f
трудный difficĭlis, e
трудолюбиеindustria, ae f
трусtimĭdus, i m; ignavus,i m
туника tunĭca, ae f
тщательно diligenter
тыtu (Gen. tui; Dat. tibi; Acc., Abl. te)
тылtergum, i n
тысяча mille
тысячныйmillesĭmus, a, um
тяжелый(имеющий большой вес)gravis, e; (трудный) difficĭlis, e
У
убегать refugio, fugī, fugitum, 3
убеждать moneo, nui, nĭtum, 2 (cum Acc.); persuadeo, suasi, suasum, 2 (cum Dat.)
убивать nесо 1; occīdo, occīdi, occīsum,3; interfĭcio, interfēci, interfectum, 3
убийцаinterfector, ōris m
уважатьhonoro 1; colo, colui, cultum 3
увидетьconspĭcio, spēxi, spectum, 3
увлекатьtraho, traxi, tractum, 3
уводитьdedūco, duxi, ductum, 3
уговаривать см. убеждать
угодно см. приятно
угрожать(кому-л., чем-л.) minor 1 (cum Dat. и Acc.)
удалятьremoveo, movī, motum, 2
удалятьсяabdo, dĭdi, ditum, 3
ударитьpercutio, cussi, cussum, 3
уделятьtribuo, uī, utum 3
удивительныйmirus, a, um; mirabĭlis, e
удивлениеadmiratio, iōnis f
удобный idoneus, a, um
удовольствиеvoluptas, tātis f
ужеjam
узкийangustus, a, um
узнавать accĭpio, cēpi, ceptum 3; comperio, peri, pertum 4
указыватьmonstro 1
украшатьоrnо 1
украшениеornamentum, i n
укреплениеmunitio, ōnis f
укреплятьfirmo 1; munio 4
улетатьavolo 1
улицаvia, ae f; strata, ae f
умingenium, i п; mens, mentis f
уменьшать minuo, ui, utum, 3
умиратьmorior, mortuus sum, mori 3
умыселconsilium, m n
уничтожитьtollo, sustŭli, sublātum 3
уноситьexporto 1
упасть см. падать
употреблятьadhĭbeo, hibui, hibĭtum 2
управлятьrego, rexi, rectum, 3 (cum Acc.); guberno 1 (cum Acc.); administro 1 (cum Acc.)
упражнять exerceo, exercui, exercītum 2
упускать dimitto, mīsi, missum, 3
усердно diligenter
услаждать delecto 1
услышать см. слышать
успехfortūna, ae f
устанавливать colloco 1; instituo 3
уступатьcedo, cessi, cessum 3
утопить см.топить
утромmane
уходить abeo, abii, abĭtum, abīre; discedo, cessi, cessum 3
участвоватьintersum, interfui, –, interesse (cum Dat.)
участиеparticipatio, ōnis f
учениеdisciplīna, ae f; studium, i n; doctrīna, ae f
ученик discipŭlus, i m
ученицаdiscipŭla, ае f
ученостьdoctrīna, ae f; eruditio, iōnis f
ученыйdoctus, a, um
учитель magister, tri m
учительница, наставница magistra, ae f
учить, обучать doceo, docui, doctum, 2
у. наизусть edisco, edidĭci, –, 3
учиться disco, didĭci, –, 3
Ф
февраль Februarius, i m
ФивыThebae, ārum f pl. (tantum)
философ philosŏphus, i m
флот classis, is f
фонтанaqua saliens f
формаforma, ae f
форумforum, i n
Х
характер mores, um m; ingenium, i n
хвалить laudo 1
хватать capto 1
хитрость dolus, i т
хлебpanis, panis m
хозяин domĭnus, i m
холмcollis, is m
холодныйfrigĭdus, a, um
хороший см. добрый
хорошо bene
хотеть volo, volui, –, velle
не х.nolo, nolui, —, nolle
хотяquamquam, etiamsi
храбро fortĭter
храбростьfortitūdo, ĭnis f
храбрыйfortis, e; impavĭdus, a, um
храмtemplum, i n
художник pictor, ōris m
худший pessĭmus, a, um
Ц
царица regīna, ae f
царский regālis, e
царствовать, управлять rego 3; impero 1; regno l
царьrex, regis т
цвести floreo, florui, –, 2
цветок flos, floris т
цветущий florens, florentis
Цезарь Caesar, Caesăris, m
ценить aestĭmo, 1; dilĭgo, lexi, lectum, 3
Цербер Cerběrus, i m
Церера Ceres, Cerēris f
Цицерон Cicěro, ōnis т
Ч
часhora, ae f; tempus, ōris n
частоsaepe
частыйcreber, bra, brum
частьpars, partis f
человекhomo, homĭnis m; vir, virī m
человеческийhumānus, a, um
чемquam
чем... тем... quo... eo..
черезtrans (cum Acc.), per (cum Acc.)
честно honeste
четверг Jovis dies, ei f
четвертый quartus, a, um
четыре quattuor
четыреста quadringenti, ae, а
четырехсотый quadringentesĭmus, a, um
четырнадцать quattuorděcim
численность, числоnuměrus, i m
чистота clarĭtas, tātis f
чистый clarus, a, um
читательlector, ōris m
читать lěgo, lēgi, lectum, 3
что(местоимение) quid? quod?; (союз) quod
чтобы (не) ut (ne) (cum conj.)
что-нибудьaliquid
чувство sensus, ūs m
чудовище monstrum, i n
Ш
шарsphaera, ae f
шестнадцать seděcim
шестой sextus, a, um
шестьsex
шестьдесят sexaginta
шестьсот sescenti (sexcenti), ae, а
широкийlatus, a, um
школаschola, ae f
Щ
щадить (кого-л.) parco, peperci, parsum 3 (сum Dat.)
щитscutum, i n
Э
ЭдипOedipus, i m
ЭнеидаAeneis, idis f
Эней Aeneas, ae m
эраaera, ae f
этот, эта, это is, ea, id; ille, illa, illud; hic, haec, hoc
Ю
ЮлийJulius, i т
Юлия Julia, ae f
ЮнонаJuno, ōnis f
юношаjuvěnis, is m; adulēscens, ntis m
Юпитер Juppĭter, Jovis, m
юрист juris prudens, ntis m
Юстиниан Justiniānus, i m
Я
яego(Gen. mei; Dat. mihi; Acc., Abl. me)
яблокоmalum, i n
ядvenēnum, i n
ядроnucleus, i m
языкlingua, ae f
ямаfovea, ae f
январь Januarius, i т
яркийclarus, a, um
ясноapparet (безл.)
ясность clarĭtas, tātis f
Латинские юридические термины
ЛАТИНСКИЕ Афоризмы и крылатые слова
Список рекомендуемой литературы
Содержание
Латинско-русский словарь | |
Русско-латинский словарь | |
Латинские юридические термины | |
Латинские афоризмы и крылатые выражения | |
Сводная таблица грамматических форм | |
Список рекомендуемой литературы |
Владимир Александрович Саляев
Латинский язык для юристов
учебное наглядное пособие
– Конец работы –
Используемые теги: Латинский, язык0.057
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Латинский язык
Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов