рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Латинский язык

Латинский язык - раздел Образование, Федеральное Государственное Бюджетное Образовательное Учреждение...

Федеральное государственное бюджетное
образовательное учреждение высшего профессионального образования
«РОссийская академия народного хозяйства и государственой службы
при президенте Российской федерации»


Магнитогорский филиал

 

В.А. Саляев

Латинский язык

для юристов

 

учебное наглядное пособие

 

 

Магнитогорск 2013


УДК 807.1(03):34(03)]+03

 

Рецензенты:

Павленко Н.Б., кандидат филологических наук, заведующий кафедрой иностранных языков Орловской региональной академии государственной службы;

Борискина О.В.,кандидат филолологических наук, доцент кафедры гражданского права и процесса Орловского государственного технического университета;

Козельская Е.А.,кандидат филолологических наук, доцент кафедры французского языка Орловского государственного университета.

 

С-16Саляев В.А. Латинский язык : учебное наглядное пособие. – Магнитогорск: МФ РАНХиГС, 2011. – 96 с.

 

Пособие содержит справочно-информационные материалы, необходимые студентам-юристам при изучении латинского языка. В издание включены латинско-русский и русско-латинский словарь, списки латинских юридических терминов и афоризмов, употребляющихся в юридической практике, а также сводная таблица латинских грамматических форм.

Данное издание является составной частью учебно-методического комплекса «Латинский язык», предназначенного студентам, обучающимся по специальности 030501 – «Юриспруденция». Сборник справочных материалов адресуется также изучающим римское право и другие правоведческие дисциплины.

 

 

Саляев В.А., 2013.


Предисловие

Изучение латыни как и любого другого иностранного языка невозможно без двуязычных словарей, содержащих важнейшую лексическую и грамматическую информацию. Настоящее издание включает в себя латинско-русский и русско-латинский словари, которые могут оказать существенную помощь студентам-юристам при усвоении курса. Каждое словарная единица сопровождается грамматическими пометами, без которых невозможен анализ и перевод текста: у существительных приводится начальная форма nom. sing. (редко pl.) и форма gen.sing. (редко pl.), необходимая для определения типа склонения, и указывается родовая принадлежность (m, f, n); у прилагательных, притяжательных местоимений и порядковых числительных даётся начальная форма (nom. sing., m) и окончания других родовых форм (f, n); глагол обычно приводится в первой основной форме (praes. ind.), содержатся указания на три другие основные формы (perf. ind., supīnum и inf.) и/или на тип спряжения (1–4).

Толкования даются, если это возможно, с учётом специфики бытования слова в юридической практике.

Кроме имен нарицательных в словаре содержатся некоторые имена собственные (личные имена, географические названия и т.п.), которые часто встречаются в учебных и специальных юридических текстах.

В пособии содержится перечень некоторых юридических терминов с минимальным их толкованием (более обстоятельная дефиниция даётся в курсе римского права). Список разбит на две части: термины, включённые в первую часть (40 единиц), обязательны для заучивания; термины из второй части даны для ознакомления, повышения уровня компетенции будущих юристов и подготовки к усвоению курса римского права.

Список афоризмов и крылатых выражений включает наиболее известные изречения римских юристов, писателей, поэтов и государственных деятелей. В этих сентенциях нашли свое отражение основные постулаты римского права и судопроизводства, особенности мировосприятия древнего европейца и общечеловеческие моральные принципы, значимость которых не снижается с течением веков. Современному юристу эти древние изречения необходимы не только для усвоения основ европейского права, но и для повышения риторического мастерства, существенно важного для достижения успеха в состязательном судебном процессе.

Указанный список также разбит на две части: изречения первой части обязательны для заучивания, изречения второй части предложены для ознакомления.

Завершает пособие сводная таблица грамматических форм, которая в кратком обобщенном виде представляют всю совокупность латинской грамматики, изученной в ходе курса.

 

 


Список сокращений

ˉ – долгота гласного звука

˘ – краткость гласного звука

¨ – в латинских словах – знак раздельного чтения (тремá)

Латинские

acc. – accusatīvus (винительный падеж, аккузатив) adj. –прилагательное act. – actīvum (действительный залог)

Русские

2 л. – второе лицо 3 л. – третье лицо безл. – безличная форма

Список латинских авторов

Apell. Apelles Апеллес
Caes. Caesar, Gajus Julius Цезарь, Гай Юлий
Call. Callistrātus Каллистрат
Cato Cato, Marcus Porcius Катон, Марк Порций
Cels. Celsus, Titus Aufidius Hoenus Severiānus Цельс, Тит Ауфидий Ген Севериан
Cic. Cicĕro, Marcus Tullius Цицерон, Марк Туллий
Dig. Digesta «Дигесты»
Gaj. Gajus Гай
Hor. Horatius, Quintus Flaccus Гораций, Квинт Флакк
Julian. Juliānus, Lucius Cornelius Salvius Aemiliānus Юлиан, Луций Корнелий Сальвий Эмилиан
Just. Justiniānus I Юстиниан I
Juv. Juvenalis, Decimus Junius Ювенал, Децим Юний
Liv. Livius, Titus Ливий, Тит
Mart. Martialis, Marcus Valerius Марциал, Марк Валерий
Modest. Modestīnus, Herennius Модестин, Геренний
Ovid. Ovidius, Publius Naso Овидий, Публий Назон
Papin. Papiniānus, Aemilius Папиниан, Эмилий
Paul. Paulus Julius Павел, Юлий
Plaut. Plautus, Тitus Maccius Плавт, Тит Макций
Phaedr. Phaedrus Федр
Pomp. Pomponius Помпоний
Publ. Syr. Publilius Syrus Публилий Сир
Quint. Quintilianus, Marcus Fabius Квинтилиан, Марк Фабий
Sen. Senĕca, Lucius Annaeus Сенека, Луций Анней
Tac. Tacitus, Gajus Cornelius Тацит, Гай Корнелий
Ter. Terentius, Publius Afer Теренций, Публий Афр
Suet. Suetonius, Gajus Tranquillus Светоний, Гай Транквилл
Ulp. Ulpiānus, Domitius Ульпиан, Домиций
Verg. Vergilius, Publius Вергилий, Публий Марон

 

 


Латинско-русский словарь


A

A. = Aulus(praenōmen)Авл

a, ab, abs(cum Abl.) 1) при обозначении пространства: от, из, с, у, со стороны; 2) о времени: за, после, от; 3) в страдательных конструкциях для обозначения действующего лица

abdo, dĭdi, dĭtum, 3 скрывать, прятать

abdūco, xi, ctum, 3 отводить, уводить

abeo, ii, ĭtum, īreуходить, удаляться

abĭgo, ēgi, actum, 3 отгонять, прогонять

abjĭcio, jēci, jectum, 3 отбрасывать; бросать

aboleo, lēvi, tum, 2 уничтожать, разрушать

abscēdo, cessi, cessum, 3 уходить

absolvo, solvi, solūtum, 3 освобождать

absque(cum Abl.) 1) вдали, от; 2) без

abstĭneo, tĭnui, tentum, 2 воздерживаться

abstŭli perf. ind. act. к aufero

absum, afui, – , abesse1) отсутствовать; 2) отстоять, находиться на расстоянии

absūmo, sumpsi, sumptum, 3 тратить; проводить (время)

abundantia, ae f изобилие

abundo 1изобиловать, быть богатым

ac = atque 1) и, (а) также, даже; 2) как (сравнительный союз в начале предложения, указывающий, с чем производится сравнение); 3) чем; в сравнении с тем, как

Academia, ae f греч. Академия (роща близ Афин, где находилась школа Платона); позже академия, высшее учебное заведение

accēdo, cessi, cessum, 3подходить, приближаться

accendo, ndi, nsum, 3зажигать

accĭdo, cĭdi, – , 31) падать; 2) случаться, происходить (cum Dat.)

accingo, nxi, nctum, 3 опоясывать, подпоясывать

accĭpio, cēpi, cĕptum, 31) принимать, получать; 2) испытывать, терпеть (injuriam); 3) узнавать, слышать; 4) допускать; 5) перенимать, усваивать; 6) приглашать

accurro, cucurri, cursum, 3 прибегать

accūso 1обвинять

acer, acris, acreострый

acerbus, а, um неприятный; суровый

Achilles, is т греч. Ахилл

acies, ēif 1) острие; 2) боевая линия, строй; 3) бой, сражение

acrĭter сурово, жестоко

actio, ōnisf поступок, деяние

ad(cum Acc.) 1) к, до, при, у, около; 2) для

adaequo 1 быть равным

addūco, xi, ctum, 3 1) приводить, привозить; 2) побуждать, склонять, доводить

adeo I до того, до такой степени; настолько, столь

adeo II, ii, ĭtum, īrе (cum Acc.) 1) подходить, приходить; 2) прибегать, обращаться

adhĭbeo, ui, ĭtum, 21) привлекать к участию; 2) употреблять, применять

adhortor, ātus sum, āri 1ободрять

adhuc до сих пор

adjumentum, i n вспомогательные средства, пособие
adjumento sum быть в помощь (кому-л. – cum Dat.)

adjŭvo, jūvi, jūtum, 1помогать (кому‑л. – cum Асс., в чем-л. – cum Abl.)

administro 1 (cum Acc.) 1) управлять; 2) исполнять

admiratio, ōnisf удивление

admīror, ātus sum, āri 1(cum Acc.) удивляться; восхищаться

admitto, mīsi, missum, 3допускать

admŏneo, ui, ĭtum, 21) напоминать; 2) побуждать

adscrībo, psi, ptum, 3 приписывать; присоединять

adsum, affui, – , adesse1) присутствовать; 2) помогать

adulescens, ntis m, f 1) подросток; 2) юноша, девушка

advĕnio, vēni, ventum, 4подходить, приходить, приближаться

adventus, ūsm приход, прибытие

adversus, а, um 1) противолежащий; 2) неблагоприятный, враждебный
res adversaef pl. несчастье, беда, бедствие

advŏco 1приглашать

aedes, is f 1) комната; 2) храм

aedifĭco 1строить, сооружать

Aedui, ōrumm pl. эдуи (племя, жившее в Галлии)

aegrōtus, а, um больной

Aegyptus, if греч. Египет

aēneus, а, um медный, бронзовый

Aeolius, а, um эолийский, греческий

aequus, a, umравный, одинаковый; беспристрастный

aēr, aěris т воздух

aera, ae f эра, эпоха

aerarium, i n государственная казна

aes, aeris n 1) медь; 2) монета

Aesōpus, i т греч. Эзоп

aestas, ātisf лето

aestimatio, ōnis f оценка

aestĭmo 1(cum Abl. или Gen.) оценивать, ценить; считать, полагать

aestus, ūs m 1) жар, зной; 2) лето; 3) кипение, волнение; 4) прилив

aetas, ātisf 1) жизнь, век; 2) эпоха, время, поколение; 3)возраст

aeternus, а, um вечный

Aetna, аe f Этна (вулкан на о.Сицилия)

aevum, i n век; возраст

affěro, attŭli, allātum, afferre приносить, доставлять

affĭcio, fēci, fěctum, 3 1) причинять (кому-л. – cum Aсc., что-л. – cum Abl.); pass. affici быть охваченным (metu); 2) закалять (corpus)

a. donis осыпать дарами

a. poena (supplicio) подвергать наказанию; казнить

affīgo, xi, xum, 3 прибивать, пригвождать

affirmo 1утверждать, уверять

Afrĭca, aefАфрика

Agamemno, ŏnis т греч. Агамемнон (греческий полководец)

ager, agri,m поле, пашня; земля

a. publĭcus государственная земля

aggredior, gressus sum, grědi 3(cum Acc.) 1) подходить; 2) наступать, нападать; 3) пытаться

Agis, ĭdis т греч. Агис (имя спартанских царей)

agmen, ĭnis n отряд, войско

agnosco, nōvi, nĭtum, 3 узнавать

agnus, i m ягненок

ăgo, ēgi, āctum, 3 1) гнать, вести (в т.ч. судебный процесс); 2) делать, действовать: поступать; 3) говорить, обсуждать, вести переговоры; 4) проводить (время); 5) жить, находиться, пребывать: 6) представлять, играть на сцене
gratiam а.выражать признательность, благодарить

agrestis, e 1) сельский; 2) необразованный, некультурный

agricŏla, aem земледелец

Ahala, ae m (C. Servilius) Агала (Гай Сервилий)

aio, ait говорить, утверждать

albus, a, umбелый

Alcibiădes, is т греч. Алкивиад (греческий полководец и политический деятель)

Alcinous, iт греч. Алкиной

alea, aef жребий

Alexander, drim Александр

A. Magnus А. Великий

Alexandria, ае f греч. Александрия (город в Египте)

aliēnus, a, umчужой

alii.., alii одни.., другие

alimentum, i n (преим. pl.) 1) пища, питание; 2) содержание, иждивение.

aliōquin иначе, в противном случае

aliquandoнекогда, однажды; иногда

alĭqui, qua, quod (Gen. alicujus, Dat. alicui) какой-либо, некоторый

alĭquis, aliquid (Gen. alicujus, Dat. alicui) кто-либо, что-либо; некто, нечто

alĭquo куда-либо

alĭquot pl. несколько

alĭter иначе

alius, a, ud (Gen. alterius, Dat. alii) другой (из многих)
alius ... aliusодин ... другой

allatus, a, um part. perf. к affero

allĭgo 1 привязывать

alluvio, ōnis f нанос

alo, alui, alĭtum, 31) питать, поддерживать; 2) кормить; 3) развивать

Alpes, ium f pl. (tantum) Альпы

alter, ěra, ěrum (Gen. alterius, Dat. alteri) другой (из двух), один (из двух), второй
alter ... alterодин ... другой

alterīus fiĕri становиться чужой собственностью

altitūdo, ĭnisf 1) высота; 2) глубина

altus, а, um 1) высокий; звонкий (vox); 2) глубокий

amabĭlis, e любимый

amārus, a, umгорький

ambĭguus, а, um загадочный

ambĭtus, us m злоупотребление

ambo, ае, о оба; и тот и другой

ambŭlo 1ходить, гулять

amens, ntis безумный; безудержный

amentia, ае f безумие, безрассудство

amīca, aef подруга

amicitia, aef дружба; влечение, симпатия

amīcus, im друг

amitto, mīsi, missum, 31) отпускать; 2) терять, лишаться

amo 1любить

amor, ōrism любовь

a. habendiжажда обладания, стяжательство

amŏveo, movi, motum, 2 отодвигать

amplissĭmus, a, um высший, высокий

amplius больше

amplus, a, um обширный; большой; тяжёлый, суровый (poena); значительный (pecunia); почтенный

an неужели, разве, ли
an... an...ли ... или

Anaxagŏras, ае т греч. Анаксагор (древнегреческий философ)

anceps, ipĭtis двоякий

ancilla, ае f служанка

ancŏra, ае f греч. якорь

angustiae, ārum f pl.(tantum) ущелье

anĭma, aef 1) дыхание; душа; 2) жизнь

animadverto, verti, versum, 3 обращать внимание, замечать

anĭmal, ālisn животное

anĭmus, i т 1) дух, душа; дыхание; 2) храбрость, мужество; 3) намерение

in animo sum (cum Dat.) намереваться

a. injuriandi намерение оскорбить

annăto 1подплывать

annōna, ae f годовой доход, цены на продовольствие, дороговизна

annus, im год

annuus, a, um годичный, годовой, ежегодный

anser, ěrism гусь

ante(cum Abl.) 1) перед (о пространстве); 2) до, раньше (о времени)

anteaпрежде, раньше

antepōno, posui, posĭtum, 3 ставить впереди; предпочитать

antiquĭtus издавна

antīquus, а, um древний, старинный

Antonius, i m Антоний; Marcus А. Марк А. (римский полководец)

antrum, i n греч. пещера

Apelles, is m Апеллес (древнегреческий художник)

aper, apri т кабан, вепрь

apěrio, perui, pertum, 4 открывать

aperte открыто

apertus, a, um открытый

Apollo, ĭnisт Аполлон

apparātus, ūsт 1) снаряжение; 2) пышность, великолепие

appareo, ui, – , 2 1) появляться, показываться; 2) быть ясным, очевидным

appellatio, ōnis f 1) имя, название; 2) обращение в вышестоящий суд, апелляция

appello, pŭli, pulsum, 3 пригонять

a. navem пристать к берегу

appelo 1называть, именовать

Аpp. = Appius, i m(praenōmen)Аппий

appropinquo 1 (cum Dat., ad+Acc.) приближаться; наступать

Aprīlis, e апрельский

Aprīlis, is m апрель

aptus, а, um 1) упорядоченный, соразмерный; 2) прикрепленный

apud(cum Acc.) у, при, около, подле

Apulia, ас f Апулия (область в Италии)

aqua, aef вода

aquĭla, aef орел

Aquileja, аe f Аквилея (город в Италии)

Aquĭlo, ōnisт аквилон, северный ветер

ara, ае f алтарь, жертвенник

aranea, ае f паук

arātrum, in плуг

arbĭter, trim судья (третейский), арбитр; распорядитель

arbĭtror, ātus sum, āri 1полагать, считать, думать

arbor, ŏris f дерево

Archimēdes, is т Архимед (древне-греческий физик и математик)

ardalio, ōnisт бездельник; полузнайка, дилетант

ardeo, arsi, (arsūrus), 2гореть, пылать

arēna, aef песок; pl. пустыня

argentum, in серебро

argumentum, in доказательство, довод

arĭdum, i n суша

arĭdus, a, um сухой

Ario, ŏnis m греч Арион

Ariovistus, i т Ариовист (вождь свевов)

Aristotĕles, ism Аристотель (древнегреческий философ)

arma, ōrumn (pl. tantum) 1) оружие; 2) борьба, сражение

Armenia, ае f Армения

armĭfer, ěra, ěrum оруженосный

armo 1вооружать

aro 1 пахать

arra, ae f задаток

ars, artisf искусство; ремесло; наука

lege artis по всем правилам искусства

arsi perf. ind. act. к ardeo

artĭfex, ĭcis т мастер, артист

arx, arcisf крепость

as, assis m асс (римская мелкая монета)

ascendo, ndi, nsum, 3 восходить, подниматься (куда-л. – cum Aсc.)

Asia, аe f Азия

asĭnus, i т осел

asper, ĕra, ĕrum1) шероховатый; 2) трудный, суровый; тяжкий

aspĭcio, spexi, spectum, 3 смотреть; замечать

asporto 1 уносить

assentātor, ōrism льстец

assessor, ōris m заседатель

assiduus, a, um усердный, прилежный

astrolŏgus i т греч. астроном, звездочет

astrum, in греч. звезда, планета

at но, же, с другой стороны, тогда как

Athēnae, ārumf pl.(tantum) Афины

Atheniensis, e афинский

Atheniensis, is m афинянин

atheus, i т греч безбожник, атеист

atŏmus, if греч. атом (букв. ‘неделимый’)

atque аdeo и даже

atqueи, (а) также, даже

atrocĭter жестоко

atrox, ōcis1) ужасный; 2) суровый, жестокий

Attĭca, ас f Аттика (область Греции с главным городом Афины)

attineo, tinui, tentum, 2 относиться

attingo, attĭgi, attactum, 3 (cum Acc.) 1) касаться, трогать; 2) достигать

attollo, – , – , 3 поднимать

attribuo, ui, ūtum, 3 придавать, назначать; приписывать

attŭli perf. ind. act. к affero

auctor, ōrisт писатель, автор, создатель

auctorĭtas, ātisf влияние, значение; авторитет

audacia, aef 1) смелость, отвага; 2) дерзость, наглость

audax, ācis1) смелый, отважный; 2) дерзкий, наглый

audeo, ausus sum, ēre, 2осмеливаться, решаться

audīo 4слушать, слышать

aufěro, abstŭli, ablatum, auferre1) уносить: 2) отнимать

aufugio, fugi, – , 3 убегать; избегать

augeo, xi, ctum, 2умножать, увеличивать

Augustus, iАвгуст (cognōmen Октавиана, а впоследствиивсех римских императоров)

Aulus Sejus Авл Сей

aureus, а, um золотой

auricŭla, ае f ушко, ухо

auris, isf ухо; слух

aurōra, aef утренняя заря
Aurōra, aef богиня утренней зари

aurum, in золото

autили

autemно, же, однако

autumnus, i т осень

auxilium, inпомощь, содействие

avaritia, ае f жадность, алчность

avārus, a, umжадный, алчный, скупой

avēрадуйся; здравствуй

averto, verti, versum, 3вворачивать; отклонять

avis, isf птица

avŏlo 1улетать

avus, i m дед

B

Babylōn, ōnisfВавилон

Babylōnius (Babylōnius), а, um вавилонский

Bacchus, im греч. Вакх (бог вина и виноградарства)

bacŭlum, i п палка, посох

balneum, i п ванна

barba, ае f борода

barbărus, im греч. чужестранец; варвар

basilĭca, ae f базилика, здание для судебных и торговых дел

basium, i п поцелуй

beātus, а, um счастливый

Belgae, ārumт pl. белги (племена, жившие в северной Галлии)

belle мило, прекрасно; остроумно

bellicōsus, а, um воинственный

bellum, in война

bellus, a, um милый, приятный; превосходный

beneхорошо

beneficium, in доброе дело, благодеяние, услуга

benevŏle благожелательно, милостиво

benigne приветливо, радушно

benignus, a, um благосклонный, милостивый, справедливый

bestia, aef зверь

Bias, antis т греч. Биант (один из “семерых мудрецов” Греции)

bibo, bibi, – , 3 пить

bis дважды

blandior, ītus sum, īri 4льстить

bonum, in 1) добро, благо; 2) рl. имущество

bonus, a, um1) хороший, добрый; 2) честный, порядочный

bona fides pl. честность, добросовестность

bos, bovism, f бык, корова

bracchium, i n рука

brevi в короткое время, вскоре

brevĭs, eкороткий, краткий

brevĭter кратко, коротко

Britannia, ae f Британия

Britannus, i т британец, житель Британии

 

C

С. = Gajus(praenōmen)Гай

cachinnus, i т смех, хохот; шутка

cădo, cecĭdi, cāsum, 31) падать; 2) погибать

caecus, a, umслепой

caedes, is f убийство, резня

caedo, cecĭdi, caesum, 3 1) рубить: 2) резать, убивать; 3) высекать, вырезать (на камне)

caelestis, eнебесный

caelo 1 гравировать, чеканить

caelum, in 1) небо; 2) климат; погода

Caesar, ărism Цезарь

Gajus Julius С. Гай Юлий Ц. (римский полководец, оратор, писатель, политический деятель)

caesus, а, umpart. perf. к caedo

calamĭtas, ātisf 1) беда, несчастье; 2) поражение

calămus, i m перо

calcar, āris n шпора

Calchas, antism греч. Калхант (прори­ца­тель в войске греков под Троей)

Caligŭla, ae m Калигула (прозвище римского императора Гая Цезаря Германика)

Calypso, ūs(onis) f греч. Калипсо

campus, im поле, равнина

candĭdus, а, um 1) ослепительно белый; 2) очень красивый; 3) чистосердечный

canis, ism, f собака

canities, ēif седина

Cannae, ārumf pl. (tantum) Канны (место сражения между Ганнибалом и римлянами в 216 до н. э.)

cano, cecĭni, cantum, 3петь

cantilēna, aef песня

canto 1петь

căpio, cēpi, cāptum, 31) брать; 2) получать; 3) захватывать (в плен); 4) завоевывать; 5) доезжать, доплывать (­cum Acc.)
с. amicitiam приобретать дружбу (друзей)
с. armaбраться за оружие
с. consiliumпринимать решение

capitālis, e уголовный, главный

Capitolīnus, а, um капитолийский

Capitolium, in Капитолий (один из семи холмов, на которых был расположен древний Рим)

captivĭtas, ātis f плен

captīvus, i m пленник

capto 1хватать, ловить

caput, ĭtis n 1) голова; 2) глава; 3) столица

carcer, ĕris m тюрьма

careo, ui, – , 2(сum Abl.) быть лишенным, не иметь (чего-л.)

carĭtas, ātisf 1) любовь; 2) щедрость

carmen, ĭnisn песня, стихотворение

carnĭfex, ĭcis т палач

carpo, psi, ptum, 31) срывать; 2) ловить (diem)

carrus, i m телега, повозка

Carthaginiensis, is m карфагенянин

Carthāgo, ĭnisf Карфаген

carus, a, umдорогой, милый

casa, ae f хижина

caseus, i m сыр

castellum, i n крепость, укрепление

castīgo 1 порицать, упрекать

castra, ōrumn pl. (tantum) лагерь

castus, а, um чистый, непорочный

casus, ūsm 1) падение; 2) случай; несчастье; 3) обстоятельство; 4) падеж (в грамматике)

catēna, ае f цепь; рl. оковы

Catilīna, ае т Катилина

Lucius Sergius С.(организатор заговора против республиканского строя)

Cato, ōnisт Катон

Marcus Porcius С.Марк Порций К. Старший (римский консул, известный как непримиримый враг Карфагена)

Catullus, i т Катулл

Gaius Valerius С.Гай Валерий К. (римский поэт)

causā(cum Gen.) для, ради, по причине, из-за

causa, aef 1) причина; 2) дело (судебное)

cautio, ōnisf 1) осторожность; 2) обеспечение, долговое обязательство

cavea, ае f клетка

căveo, cāvi, cautum, 2 1) остерегаться, беречься; предусматривать; 2) составлять документы

cavo 1долбить

cedo, cessi, cessum, 3 1) идти, ступать; 2) уступать

celěbro 1 1) славить, прославлять; 2) исполнять, совершать

celer, ĕris, ĕreбыстрый

celerĭtas, ātisf скорость, быстрота

celerĭter быстро, скоро

celo 1 скрывать, утаивать

cena, aef обед

ceno 1обедать

censeo, sui, sum, 2думать, полагать; решать

censor, ōris m цензор (один из магистратов древнего Рима)

centumсто

centuria, ае f центурия (отряд солдат, первоначально состоявший из ста человек)

centurio, ōnism центурион, командир центурии

Ceres, ěrisf Церера (богиня земледелия)

cerno, crēvi, crētum, 3различать; узнавать; определять

certe несомненно, конечно, во всяком случае

certo l состязаться, сражаться

certus, a, um1) верный, бесспорный; 2) истинный, надежный; 3) определенный

cerva, ае f лань

cervix, icis f шея, затылок

cervus, i т олень

cessio, ōnis f уступка, передача

cetĕri, ae, a pl. (tantum) прочие

et cetĕra(etc.) и прочее, и так далее

cetěrum впрочем

cetĕrus, a, umпрочий, остальной

charta, aef греч. бумага

Chloe, es f греч. Хлоя (женское имя)

Christiānus, a, umхристианский

Christiānus, imхристианин

Chrīstus, im греч. Христос (букв. ‘помазанник’)

cibus, i m еда, пища

Cicerō, ōnism Цицерон

Marcus Tullius С.Марк Туллий Ц. (римский оратор, писатель, политический деятель)

Cineas, ae т Кинеас (друг Пирра)

cingo, cinxi, cinctum 3окружать; опоясывать, обвивать

circĭter приблизительно, примерно

circŭlus, im окружность, круг

circum(cum Acc.) вокруг, около

circumsědeo, sēdi, sessum, 2 окружать; осаждать

circumsisto, stěti, – , 3 окружать

circumsŏno, sonui, sonātum, 1 звучать вокруг

circumsto, stěti, – ,1 стоять вокруг; обступать

circumvĕnio, vēni, ventum, 4окружать

cithāra, ае f греч. кифара (струнный инструмент)

citharista, ае т греч. играющий на кифаре, кифаред

citoбыстро, скоро

civīlis, e гражданский

civis, ism,f гражданин, гражданка

civĭtas, ātisf 1) гражданство, община, собрание граждан; 2) государство

clam тайно, тайком

clamo 1кричать, восклицать

clamor, ōrism крик

clarus, a, um1) светлый, ясный; 2) знаменитый, известный

classis, isf 1) разряд, класс; 2) флот

Claudius, i m Клавдий

claudo, si, sum, 3 запирать, замыкать

claudus, а, um хромой

clavus, im гвоздь; клин

clemens, ntis мягкий, снисходительный

clementia, ае f снисходительность, мягкосердечие

Cleomenes, is т Клеомен

cliens, ntis m клиент, т.е. лицо, находящееся в зависимости от богача (патрона) и пользующееся его покровительством

Clodius, i т Клодий

Clusium, i n Клузий (город в Этрурии)

Clytaemnestra, ае f греч. Клитемнестра (жена Агамемнона)

Сn. = Gnaeus(praenōmen)Гней

coāctus, а, um part. perf. к cogo

Cocles, itis т см. Horatius

Codrus, i m греч. миф. Кодр

coēgi perf. ind. act. к cogo

coepi, coeptum, coepisseначинать

coērceo, cui, cĭtum, 2 сдерживать, укрощать

cogĭto 1думать, мыслить

cognitio, ōnisf познавание; исследование

cognōmen, ĭnis n 1) римское фамильное имя, которое ставится после родового (nomen); 2) прозвище

cognosco, nōvi, nĭtum, 31) узнавать, познавать; 2) расследовать

c. causam разбирать судебное дело

cogo, coēgi, coāctum 31) сгонять, собирать; 2) заставлять, принуждать; 3) соединять, связывать

jus cogens принудительные нормы права

cohors, rtisf когорта

cohortor, ātus sum, āri 1 ободрять, воодушевлять

collēga, ae m товарищ

collegium, i n товарищество, общество, союз

collĭgo, 1 собирать, составлять

collĭgo, lēgi, lectum, 3 собирать; составлять

collis, is т холм, возвышенность

collŏco 1 1) ставить, помещать; 2) пристраивать, выдавать замуж; 3) воздвигать (statuam)

colloquium, i n беседа; переговоры

collŏquor, locūtus sum, lŏqui 3вести переговоры, беседовать

colo, colui, cultum, 31) возделывать, обрабатывать; приводить в порядок; 2) почитать

colonia, ае f поселение, колония

color, ōrisт цвет, окраска;
colorem mutoперемениться в лице; побледнеть

coma, ае f греч. волосы, кудри

combūro, ussi, ustum, 3 сжигать; уничтожать

comes, ĭtis m, f спутник, попутчик

comitia, ōrum n pl (tantum) народное собрание, комиции

comitium, i n комиций (место на Форуме, где происходили народные собрания)

commemŏro 1 упоминать

commendo 1 рекомендовать

commilĭto, ōnism боевой товарищ, соратник

committo, mīsi, missum, 31) сводить (для борьбы); 2) начинать; 3) поручать, доверять; 4) совершать

commŏdum, i n удобство; преимущество; выгода, польза

commŏdus, а, um удобный, благоприятный

commŏveo, mōvi, mōtum, 2 1) двигать; 2) волновать, побуждать

communĭco, āvi, ātum, āre 1 делать общим, соединять, присоединять

communio 4укреплять

commūnis, eобщий, всеобщий

compăro, 1 I 1) приобретать, добывать; 2) устраивать; 3) приготовлять
c. seготовиться

compăro, 1 IIсравнивать, сопоставлять

compello, pŭli, pulsum, 3 сгонять, побуждать, принуждать

compleo, ēvi, ētum, 2наполнять

compleсtio, ōnis f исполнение, совершение

complūres, a (Gen.ium) pl. многие

compōno, posui, posĭtum, 31) составлять, складывать; 2) слагать, сочинять

comprehendo, hendi, hensum, 3 схватывать, постигать

comprŏbo, 1 одобрять, утверждать

conātus, ūsm попытка

concēdo, cessi, cessum, 3 уступать; даровать (vitam)

concĭto 1 приводить в движение
c. equum пускать коня вскачь

concordia, aef согласие

concrētus, a, umзатвердевший, замерзший

concurro, curri, cursum, 3 стекаться, совпадать

concursus, ūsm 1) стечение; 2) соперничество, соискательство

condemno l 1) осуждать; 2) обвинять

condicio, ōnisf 1) состояние, положение; 2) условие

condictio, ōnis f предъявление иска

condo, dĭdi, dĭtum, 31) основывать, создавать; 2) прятать

conductio, ōnis f отдача в наём, договор найма

confĕro, contŭli, collātum, conferreсобирать, обращать, направлять

confessio, ōnisf сознание, признание

confestim немедленно, тотчас

confĭcio, fēci, fěctum, 31) делать, изготавливать; 2) совершать, заканчивать; 3) истощать, изнурять

confīdo, fīsus sum, ěre 3 полагаться, надеяться

confirmo l 1) укреплять; 2) развивать (ingenium); 3) утверждать, доказывать

confĭteor, fessus sum, ēri 2 сознавать(ся)

confŭgio, fūgi, – , 3 бежать; искать убежища, защиты

confūsus, a, umсмешанный, перепутанный

congěro, gessi, gestum, 3 собирать, накапливать

conjĭcio, jēci, jěctum, 3 1) метать, кидать; 2) сбрасывать (вместе)
c. in vinculā заковывать

conjugatio, ōnis f 1) соединение, союз; 2) спряжение (в грамматике)

conjugium, in брачный союз, супружество

conjunctio, ōnis f связь, союз

conjungo, nxi, nctum, 3соединять, связывать; спрягать

conjunx, jŭgism, f супруг, супруга

conjuratio, ōnisf заговор

conjurātor, ōris m заговорщик

conjūro 1 составлять заговор

connumĕro, 1 причислять

conor, ātus sum, āri 1 пытаться, решаться

consanguineus, i m родственник

conscendo, ndi, nsum, 3 подниматься, всходить (cum Acc.)

conscrībo, psi, ptum, 3 записывать; набирать, формировать (legiones)

conscriptus, а, um записанный, внесенный в список

consensus, us m согласие, соглашение

consentio, sensi, sensum, 4приходить к соглашению

consěro, serui, sertum, 3 соединять, сплетать
c. manus вступать в рукопашный бой

conservo 1хранить, сохранять

consessus,ūsm скопление

consilium, i n 1) совет; 2) решение, план, замысел, намерение; 3) благоразумие, предусмотрительность

c. сăрio (inīre) принимать решение

consisto, stĭti, – , 3 1) становиться; 2) состоять (из чего-либо); 3) останавливаться: 4) твердо стоять

conspectus, ūsm вид, взор
in conspectū на виду

conspĭcio, spexi, spectum, 3 видеть, замечать

constans, ntis постоянный, неизменный

constantia, ae f стойкость

constituo, ui, ūtum, 31) ставить, сооружать; 2) учреждать; 3) постановлять, решать; 4) назначать

constitutio, ōnis f установление, указ (принцепса), постановление

consto, stĭti, – , 1 1) стоять твердо, неподвижно; 2) состоять (из чего-л. – cum Abl.)
constat известно (безл.)

constringo, strinxi, strictum, 3 стягивать, связывать

consuesco, suēvi, suētum, 3 привыкать,иметь привычку

consuetūdo, ĭnisf привычка, обычай

consul, ŭlism консул

consulāris, is m тот, кто был консулом

consulātus, ūsm консульство, должность консула

consŭlo, sului, sultum, 3 просить совета (у кого-л. – cum Acc.)

consulto I 1 обсуждать

consulto II преднамеренно, умышленно

consultum, i n постановление, решение

consūmo, sumpsi, sumptum, 3 1) пожирать; 2) истреблять, уничтожать

consurgo, surrexi, surrectum, 3 подниматься, вставать

contendo, tendi, tentum, 3 1) натягивать; 2) спешить, стремиться; 3) состязаться, сражаться; 4) утверждать

contestor, ātus sum, āri 1 призывать

continenter постоянно

contĭneo, tinui, tentum, 2 1) сдерживать, удерживать (в повиновении); 2) содержать

contĭngo, tĭgi, tactum, 3 касаться; достигать (чего-л.cum Acc.)

continuo тотчас, немедленно

contio, ōnisf собрание, сходка

contra I1) напротив, наоборот; 2) взамен

contra II (cum Aсc.) против, вопреки, напротив

contractus, us m договор

contradīco, dixi, dictum, 3 возражать, противоречить

contrăho, traxi, tractum, ĕre 3 крепить, заключать

contrarius, a, um противоположный, встречный

actio contraria встречный иск

contubernium, i n сожительство

contumacia, ae f упрямство, упорство, неповиновение

conturbo 1 смешивать

convalesco,valui, – , 3 1) выздоравливать; 2) приобретать силу закона

convĕnio, vēni, ventum, 41) сходиться, собираться; встречаться; 2) согласовываться, подходить, соответствовать
convenit подобает, решено (безл.)

conventio, ōnis f соглашение, договор

conventus, ūsm сходка, собрание

converto, verti, versum, 3 поворачивать; обращать(ся), превращаться

convĭnco, vīci, victum, 3 уличать, изобличать

convīva, аe т, f гость, сотрапезник

convivium, i n пир

convŏco 1 созывать, приглашать

copia, aef запас, изобилие; богатство; рl. войско

cor, cordis n сердце

Corinthus, i f Коринф (греческий город)

Cornelia, ae f Корнелия (женское имя)

cornu, ūsn 1) рог; 2) воен. крыло, фланг

corōna, аe f греч. венок

corōno 1венчать

corpus, ŏrisn 1)тело, туловище; 2) совокупность

c. jurisсвод законов

corpuscŭlum, in частица

cortex, icis m кора, пробка

corvus, i m ворон, ворона

cotidiānus, а, um ежедневный

cotidie ежедневно

cras завтра

Crassus, i m Kpacc

Marcus Licinius С. Марк Лициний К. (римский полководец и государственный деятель)

crastĭnus, а, um завтрашний

credo, dĭdi, dĭtum, 31) верить, доверять; предоставлять кредить; 2) думать, считать

credŭlus, а, um доверчивый

cremo 1сжигать

creo 11) творить, создавать; 2) избирать

cresco, crēti, crētum, 3расти, возрастать; усиливаться

Crēta, ае f греч. Крит (остров в Средиземном море)

cribrum, iрешето, сито

crimen, ĭnisп 1) обвинение; 2) вина, проступок, преступление

criminālis, e уголовный

Croesus, i т Крез (царь Лидии, прославившийся своим богатством)

crucio 1распинать на кресте; мучить, пытать

crudēlis, e жестокий, бессердечный

crudelĭtas, ātisf жестокость

crudelĭter жестоко, безжалостно

cruentus, a, um кровавый

crux, crucis f крест (орудие пыток и казни)

crystallĭnum, i п греч. хрустальная чаша

cubicŭlum, in спальня

culpa, aef вина, провинность

cultūra, ае f возделывание, обработка
agri c. сельское хозяйство, земледелие

cultus, ūsm 1) возделывание, обработка; забота; 2) образ жизни

cultus, а, um part. perf. к colo

cum I(cum Abl.) с, вместе с

cum II1) когда, в то время как ; после того как; с тех пор как; 2) так как; потому что; 3) хотя; несмотря на то, что

cum primumкак только

cum ... tum с одной стороны ..., с другой стороны; как ..., так; не только ..., но и

cumŭlo, 1 увеличивать, умножать

cunctor, ātus sum, āri 1медлить, мешкать, колебаться

cupĭde стремительно; охотно

cupidĭtas, ātisf сильное желание, страсть, томление; жажда

cupīdo, ĭnisf желание, стремление

Cupīdo, ĭnis m Купидон (бог любви; то же Аmоr, отождествлялся с греч. Эротом)

cupĭdus, а, um жаждущий, алчущий (чего-л. – cum Gen.)

cupio, īvi, ītum, 3сильно желать, жаждать, стремиться

cur почему, зачем

cura, aef 1) забота, попечение; 2) беспокойство, тревога

curia, ае f курия (здание заседаний сената)

curo 1заботиться, лечить

curro, cucurri, cursum, 31) бежать; 2) ехать; плыть; 3) протекать (о времени)

cursus, ūsm 1) бег; течение (реки); 2) направление, курс

curūlis, e курульный

c. sella курульное кресло консулов, преторов, курульных эдилов

custodio 4сторожить, охранять

custos, ōdism сторож

Cyrus, i т Кир (персидский царь)

D

D. = Decĭmus(praenōmen)Децим

damno 1 признавать виновным, осуждать

damnum, i n ущерб, вред, убыток

d. ergens явный ущерб

d. infectum ущерб еще не причиненный

Damŏcles, is m греч. Дамокл

Damon, ōnism греч. Дамон (древнегреческий философ)

Danai, ōrumm pl. данайцы, греки

Darēus, i m Дарий (имя нескольких персидских царей)

datio, ōnis f предоставление, дарение

Daunus, i m Давн (царь Апулии)

de(cum Abl.) 1) от, из; 2) о, об; 3) согласно, по

dea, aef богиня

debeo, ui, ĭtum, 2быть должным, быть обязанным

debilĭto 1ослаблять, расслаблять

debĭtum, i n долг

decēdo, cessi, cessum, 3уходить, удаляться

decem десять

decemvĭri, ōrum m pl. (tantum) децемвиры (коллегия из 10 членов)

deceptus, a, um обманутый

decerno, crēvi, crētum, 31) решать, принимать решение; 2) присуждать, назначать

decerto 1 бороться, сражаться

decet, uit, – , 21) приличествует, подобает; подходит (безл.); 2) следует, должно (безл.)

decīdo, cīdi, cīsum, 3заканчивать, завершать

decies десять раз, десятикратно

decĭmus, а, um десятый

decĭpio, cēpi, cěptum, 3обманывать; коротать (diem)

decisio, ōnis f решение

declāmo 1произносить речь, декламировать

declāro l 1) объявлять, провозглашать; 2) показывать

declinatio, ōnisf 1) отклонение; 2) склонение (в грамматике)

decōrus, а, umдостойный, благородный

decrētum, i n постановление

decrētus, а, um part. perf. к decerno

decrevi perf. ind. act. к decerno

decus, ŏris n украшение; слава

deděcus, ŏris n бесчестье, позор

dedo, dĭdi, dĭtum, 3выдавать; отдавать; (se) отдаваться, сдаваться, предаваться

dedūco, xi, ctum, 31) отводить, уводить; 2) сводить, переводить

defatigātus, а, um усталый, утомленный

defendo, fendi, fensum, 3защищать, охранять

d. causas выступать защитником по судебным делам

defĭcio, fēci, fĕctum, 3быть недостаточным, не хватать

definio 4определять, ограничивать

definitio, ōnis f определение, правило

defŏdio, fōdi, fossum, 3закапывать

defunctus, im покойник

degusto 1отведывать, пробовать

dein см. deinde

deincepsзатем, далее

deinde 1) оттуда; 2) потом, затем

dejĭcio (deicio), jēci, jěctum, 31) сбрасывать; опрокидывать 2) лишать (чего-л.cum Abl.)

dēlecto 1(cum Acc.)восхищать, радовать

delectus I, ūsт выбор, подбор

delectus II, а, um отборный

deleo, ēvi, ētum, 2разрушать, уничтожать

delibĕro 1обдумывать, взвешивать

delictum, i n проступок, недозволенное деяние, правонарушение

delĭgo I 1связывать, привязывать (к столбу)

delĭgo II, legi, lectum, 3избирать, отбирать

Delphĭcus, а, um дельфийский

delphīnus, i т греч. дельфин

demergo, mersi, mersum, 3погружать

demitto, mīsi, missum, 3спускать, опускать

Democrĭtus, im Демокрит (древнегреческий философ)

demonstro 1показывать, объяснять

denĕgo, 1 отрицать, отказывать

d. actiōnem отвергать право на иск

denĭque наконец

dens, dentism зуб

depello, pŭli, pulsum, 3 изгонять

depōno, posui, posĭtum, 3 откладывать

depopŭlor, ātus sum, āri 1 опустошать

deposĭtum, i n поклажа, отдача на сбережение

deprecātor, ōrisт ходатай, заступник

deprehendo, ndi, nsum, 3захватывать

deprĭmo, pressi, pressum, 31) давить; 2) топить

derŏgo, 1 отменять

d. de jurĕ отменять право

descendo, ndi, nsum, 3сходить, спускаться

descrībo, psi, ptum, 3описывать

desěro, serui, sertum, 3оставлять, покидать

desertor, ōris m тот, кто оставил, дезертир

desiděro 1 1) требовать; 2) желать; 3) тосковать

designo, 1 назначать, определять

desilio, sīlui, sultum 4соскакивать, спрыгивать

desĭno, sĭvi (sii), sĭtum, 3 переставать

desisto, stĭti, strium, 31) пеpеставать, прекращать; 2) отказываться (от чего-л. – cum Abl.)

despēro 1 не иметь надежды (на что-л. – de + Abl.)

desum, fui, – , esse не хватать, недоставать, отсутствовать

deterior, ius худший

detestatus, a, um ненавистный, проклятый

detrimentum, i n ущерб, вред, потеря

deus, im бог, божество

devĭnco, vīci, victum, 3окончательно победить, одолеть

dexter, tra, trum правый (о стороне)

diabŏlus, i т греч. дьявол

diadēma, ătis п царский венсц, диадема

Diagŏras, ае т Диагор (древнегреческий философ)

Diāna, ае f Диана (богиня луны, позднее также охоты; отождествлялась с греч. Артемидой)

dico, dixi, dictum, 3 говорить, называть (

dico, xi, ctum, 31) говорить; 2) называть; 3) назначать

d. causam вести судебное дело, защищать(ся) в суде

dicogrăphus, i m секретарь

dictātor, ōrism диктатор

dictum, in высказывание

didūco, xi, ctum, 3разводить, разъединять

dies, ēim, f день; срок

differentia, ae f разница, различие

diffěro, distŭli, dilātum, differre 1) разносить; 2) откладывать, отсрочивать; 3) различаться

difficĭlis, eтрудный

difficultas, ātisf трудность, затруднение

diffidentia, ae f недоверчивость, недоверие

dignus, а, um достойный, заслуживающий (чего-л.cum Abl.)

digrĕdior, gressus sum, grĕdi 3уходить, удаляться

dilābor, lapsus sum, labi 3 1) распадаться, рассыпаться; 2) погибать

dilĭgens, ntis прилежный, старательный; тщательный

diligenter усердно, тщательно, старательно

diligentia, ае f старание, усердие; бережливость

dilĭgo, lexi, lectum, 3ценить, почитать; любить

dimĭco 1бороться, сражаться

dimidius, a, um половинный

dimĭdum, in половина

dimitto, mīsi, missum, 31) рассылать; 2) отпускать

Diogĕnes, ism греч. Диоген (древнегреческий философ)

Dionysius, im греч. Дионисий (имя двух тиранов города Сиракузы)

dirĭgo, rexi, rectum, 3направлять

dirĭpio, ripui, reptum, 3разграблять, расхищать

diruo, ripui, rŭtum, 3разрушать, уничтожать

discēdo, cessi, cessum, 31) расходиться; 2) уходить, отступать

discerno, crēvi, crētum, 3 различать, отличать

disciplīna, aef 1) наука, учение; 2) порядок, дисциплина

discipŭlus, im ученик

disco, didĭci, – , 3учиться, изучать

d. causam изучать дело

discordia, ae f несогласие, раздор
Discordia, аe f Дискордия (богиня раздора)

discrīmen, ĭnis n 1) различие; 2) критический момент; опасность

disertus, а, um красноречивый

dispicio, spexi, spectum, 3 рассматривать, разбирать

dispōno, posui, posĭtum 3расставлять, располагать

disputatio, ōnisf рассуждение, исследование

dispŭto 1рассуждать

dissentio, sensi, sensum, 4 не соглашаться, расходиться во мнениях

dissolvo, solvi, solūtum, ĕre 3 1) распускать, развязывать; 2) расторгать, прекращать, уничтожать

dissolūtus, a, um небрежный, нерадивый

distans, ntis различный, отличный

disto, distĭti, –, 1 отстоять, отличаться

distrăho, xi, ctum, 3рассеивать, раздроблять

distribuo, tribui, tributum, 3распределять, размещать; разделять

diu долго; давно

diutius дольше

diuturnĭtas, ātisf продолжительность, длительность

diuturnus, a, um продолжительный, долгий

diversus, a, um различный

dives, ĭtisбогатый

Divĭco, ōnism Дивикон (знатный гельвет)

divĭdo, vīsi, vīsum, 3разделять, распределять; делить, отделять

divinĭtusпо воле богов

divīnus, а, um божественный, божеский

divisio, ōnis f деление, различие

divitiae, ārum f pl. (tantum) богатство

divus, а, um божественный

do, dĕdi, dătum, dăre 11) давать; 2) дарить, даровать

doceo, ui, ctum, 21) учить, обучать; 2) сообщать, указывать; 3) доказывать

doctrīna, aef учение, наука

doctus, a, um1) part. praes. act. к doceo; 2) ученый, образованный, знающий

doleo, ui, – , 21) болеть, страдать; 2) огорчаться, печалиться

dolor, ōrism 1) боль, страдание; 2) скорбь, печаль

dolus, im хитрость, обман

d. malus злой умысел

domicilium, i n жилище

domĭna, ae f госпожа, хозяйка

dominium, i n власть, собственность

domĭnus, im господин, хозяин

domus, ūsf дом; родина;
domumдомой;
domiдома, на родине

donatio, ōnis f дарение

donec пока; до тех пор, пока

dono 1дарить

donum, iдар, подарок

dormio 4спать

dos, dotisf приданое

Draco, ōnis m Дракон, афинский законодатель

Druĭdae, ārum(тж.Druĭdes, um)m pl. друиды (жрецы у кельтов)

dubitatio, ōnisf сомнение, колебание

dubĭto l сомневаться, не решаться, колебаться

dubium, i n сомнение

dubius, а, um 1) сомнительный, ненадежный; 2) трудный

ducenti, ае, а двести

duco, xi, ctum, 31) вести; 2) считать; 3) привлекать

d. uxōrem брать в жены

dulcis, eсладкий; нежный, милый

dulcitūdo, ĭnisf прелесть, очарование

dum1) пока; в то время как; между тем, как; 2) только (лишь) бы

Dumnŏrix, īgis m Думнориг (знатный эдуй)

duo, duae, duo (Dat.- Abl. m, n duōbus; Dat.- Abl. f duābus) два, две

duoděcim двенадцать

duplum, i n двойное

durus, a, umсуровый, жестокий

duumvĭri, ōrum m pl. (tantum) дуумвиры (коллегия из 2 членов)

dux, ducism, f предводитель, вождь, полководец; проводник

E

E см.ех

edīco, dixi, dictum, 3 1) высказывать; 2) давать распоряжение; издавать эдикт edictum, in эдикт; распоряжение, изданное должностным лицом (претором),… edisco, didĭci, – , 3 1) изучать; 2) заучивать наизусть

F

faber, bri m 1) ремесленник; 2) кузнец; творец

Fabius, i т Фабий

Quintus F. Maxĭmus CunctatorКвинт Ф. Максим “Медлитель” (во время II Пунической войны измотавший силы Ганнибала свой тактикой затягивания)

fabrĭcor, ātus sum, āri 1 изготовлять, производить

fabŭla, aef 1) молва; 2) рассказ; 3) сказка, басня

Fabullus, iт Фабулл

facĭle легко

facĭlis, eлегкий

făcio, fēci, făctum, 31) делать, совершать; действовать; создавать; составлять (testsmentum); 2) образовывать

injuriam f. (cum Dat.) наносить обиду, оскорблять

potestātem f. давать возможность

vim f. применять силу

carmĭna f. сочинять стихи

factio, ōnisf партия, политическая группировка

factum, in дело, поступок, деяние, действие

facultas, ātisf возможность, способность, удобный случай

Falerii, ōrumт pl.(tantum) Фалерии (главный город племени фалисков)

Faliscus, i т фалиск, житель города Фалерии

fallo, fefelli, falsum, 3обманывать; pass. ошибаться

falsus, a, um1) part. perf. кfallo; 2) ложный, лживый

fama, aef 1) молва, слух

fames, isf голод

familia, aef семья, семейство (совокупность всех домочадцев, включая рабов)

fas n высший (божеский) закон; дозволенное
f. est можно, дозволено

fateor, fassus sum, ēri 2признавать

fatum, in рок, судьба

fauces, ium f глотка, ущелье

Faunus, i т Фавн (бог полей и лесов)

faustus, а, um счастливый, благоприятный

făveo, fāvi, fautum, 2благоволить, быть благосклонным

favor, ōrism благосклонность, благожелательность; любовь

fax, facis f факел; огонь, пламя

Februarius, i т февраль

fecundus, а, um плодородный

feles, isf кошка

felicĭtas, ātisf счастье

felicĭter счастливо

felix, īcisсчастливый

femĭna, aef женщина

fereпримерно, чуть ли не

ferio, – , – , 4бить, поражать

fĕro, tŭli, lātum, lātum, ferre1) носить, нести, вносить (legem); 2) сообщать, говорить; 3) думать, считать; 4) предлагать

ferocĭtas, ātisf дикость, необузданность

ferreus, а, um1) железный; 2) бесчувственный, жестокий

ferrum, in железо; меч

ferus, а, um 1) дикий; 2) некультурный, грубый

festīno 1спешить

festus, a, umпраздничный

fictus, a, um part. perf. к fingo

fidēlis, e верный

fidelĭter честно, добросовестно

fidēs, ēif вера, доверие; верность, добросовестность; 3) защита

bona f. pl. честность, добросовестность

figo, xi, xum, 3вбивать, вонзать

figūra, ae f внешний вид

filia, aef дочь

filius, im сын

filum, i n нить, нитка

fingo, finxi, fictum, 31) выдумывать, воображать; 2) ваять, лепить

finio 41) ограничивать, определять; 2) заканчивать

finis, ism 1) граница, предел; 2) область, владение; 3) конец, цель; 4) plur. владения, область

finitĭmus, i т сосед

finitĭmus, а, um пограничный, соседний

fio, factus sum, fiĕri1) делаться, становиться; 2) происходить, бывать, случаться

firmo 1укреплять

firmus, a, umтвердый, прочный, крепкий, сильный

flagitium, i n бесчестный поступок, гнусность

Flavius, imФлавий

flavus, а, um огненного цвета; золотистый; златокудрый

flecto, flexi, xum, 31) сгибать; 2) склонять (в грамматике)

fleo, ēvi, ētum, 2плакать, оплакивать

fletus, ūsm плач

floreo, ui, – , 2цвести, процветать

flos, florism цветок

fluctus, ūsm волна, течение

flumen, ĭnisn поток, река

fluo, xi, xum, –, 3течь; пропадать

fluvius, im река

focŭlus, i т маленький очаг, жаровня

foedus, ěrisn союз, договор

fons, ntis m источник, родник; исток

for, fātus sum, fāri 1 говорить

fore = futūrum esse (inf. fut. к esse)

forma, ае f 1) форма, внешний вид; 2) красота

formo 11) формировать, образовывать; 2) развивать, воспитывать; 3) устраивать, организовывать; 4) делать, изготовлять

formōsus, а, um стройный, изящный, красивый

fors, –f неожиданный случай

fortasse возможно, может быть, пожалуй

forte случайно

fortis, e1) сильный, крепкий; 2) храбрый, смелый

fortĭter смело, отважно, храбро

fortūna, aef судьба; случай; счастье, удача

fortunātus, а, um счастливый, успешный, удачный

forum, i n площадь, форум

fossa, aef ров

fŏveo, fōvi, fōtum, 21) согревать; 2) сохранять; 3) чтить

frăngo, frēgi, frāctum, 3ломать, разбивать

frater, trism брат

fraus, fraudisf 1) обман, коварство; 2) вред, убыток, ущерб; 3) преступление

frequens, ntis частый

frigus, ōrisn холод

fructus, ūsm плод; pl. урожай

frugĭfer, ěra, ěrum плодоносный, урожайный

frumentarius, a, um хлебный

frumentum, in хлеб (зерно)

frustraнапрасно

fuga, aef 1) бег, бегство; 2) изгнание

fŭgio, fūgi, – , 3(­cum Acc.) бежать; избегать

fugitīvus, i m беглый раб

fugo 1обращать в бегство

fulgeo, fulsi, – , 2сверкать, блестеть

fulmen, ĭnis п молния

Fulvius, i m Фульвий

fumus, im дым

fundamentum, i n основа, основание

fundĭtor, ōrism пращник

fŭndo, fūdi, fūsum, 31) лить, сыпать; 2) рассеивать, разбивать

fundus, i m земля, поместье

funis, is m веревка, канат

fur, furis т вор

furor, ōrisт бешенство, ярость

furtim украдкой, тайком

furtum, i п кража, воровство

fusus, а, um part. perf. к fundo

futūrus, а, um 1) part. fut. к sum; 2) будущий

 

G

Gajus, im Гай

Gallia, aef Галлия

Gallĭcus, а, um галльский

Gallus, i m галл, житель Галлии

gallus, i m петух

gaudeo, gavīsus sum, ēre 2радоваться (чему-л. – cum Abl.)

gaudium, i п радость

gelĭdus, а, umхолодный

Gellia, ае f Геллия (женское имя)

gelu, ūsп мороз, стужа

gemĭni, ōrumm pl. близнецы

gemĭno 1удваивать

gemĭtus, ūsт стон, вздох

gemma, ae f драгоценный камень

gemo, ui, ĭtum, 3охать, стонать, вздыхать

gena, aef щека

gener, eri т зять

generālis, e общий

generalĭter вообще

genĭtus, а, um part. perf. к gigno

gens, gentis f племя, народ

genui perf. ind. act. к gigno

genus, ĕrisn 1) происхождение; 2) род, вид, порода; 3) род, залог (в грамматике)

Germania, aef Германия

Germānus, im германец, житель Германии

gero, gessi, gestum, 31) нести; 2) вести (bellum); se g. вести себя; 3) совершать; 4) обсуждать

Getae, ārumт pl. геты (племя, жившее на берегах Дуная)

gigno, genui, genĭtum, 3рождать, производить

gladiātor, ōrism гладиатор

gladiatorius, a, um гладиаторский

gladius, i m меч

gloria, aef 1) слава; 2) жажда славы, честолюбие

glorior, ātus sum, āri 1 хвалиться, хвастаться

Gracchus, i m Гракх

Tiberius Sempronius G. и Gaius Sempronius G.Тиберий Семпроний Г. и Гай Семпроний Г (братья, народные трибуны)

gracĭlis, eстройный

grădior, gressus sum, grādi 3шагать, ступать, идти

gradus,ūsт 1) шаг, ступень; 2) степень (в грамматике)

Graecia, aef Греция

Graecus, a, umгреческий

Graecus, im грек

grammatĭcus, i т греч. грамматик

grandis, e большой, огромный

Granīcus, i m Граник (река в М. Азии)

granum, in зерно, крупица

grates, –f pl.(tantum) благодарность

gratiā(cum Gen.) для, ради, из-за

gratia, ae1) привлекательность, изящество; 2) благодарность; 3) милость, благосклонность
gratiam ago благодарить

gratŭlor, ātus sum, āri 1поздравлять (кого-л.cum Dat.)

gratus, а, um 1) приятный, милый; 2) благодарный

gravis, e1) тяжелый, тяжкий; 2) серьезный, важный

gravĭtas, ātisf серьезность

grex, gregism 1) стадо; 2) общество

guberno 1 греч. (cum Acc.) править, управлять

gustus, ūsm вкус

gutta, aef капля; слеза

H

hăbeo, ui, ĭtum1) иметь, держать; se h. чувствовать себя; 2) брать; in conjugio h.жениться; 3) считать

habeor, –, ēri (pass. к habeo) считаться; быть, находиться

habĭto 1 (cum Acc. или in + Abl.) населять, жить

Hadria, аe f (mare Hadriatĭcum) Адриатическое море

haereo, haesi, (haesūrus), 2 висеть, граничить

Hamilcar, aris т Гамилькар (отец Ганнибала)

Hammon, ōnisт Амон (верховный египетский бог)

Hannĭbal, ălisГаннибал (карфагенский полководец)

harēna, aef песок

Hasdrŭbal, ălis m (брат Ганнибала)

hasta, ae f копье

hastīle, is n древко (копья)

haudне вполне; совсем не; не

haurio, hausi, haustum, 4черпать

hebesco, –, –, 3 притупляться, ослабевать

Helěna, ae f греч. Елена (жена Менелая)

Helĭcon, ōnisт Геликон (гора, на которой жили Музы)

Hellespontus, i m греч. Геллеспонт (пролив; совр. Дарданеллы)

Helvetii, ōrumm гельветы

Heraclēa, ас f Гераклея (город в южн. Италии)

Heraclītus, i т Гераклит (древнегреческий философ)

herba, aef трава

Hercŭles, is т греч. Геракл

heredĭtas, ātis f наследство

heres, herēdis m, f наследник, наследница

herēdem scribĕre назначать наследником

heri вчера

Herodŏtus, im Геродот (древнегреческий историк)

hiātus, ūsm глубокое ущелье

hiberna, ōrum n pl. (tantum) воен. зимние квартиры

hibernacŭla, ōrumn pl. (tantum) см. hiberna

hibernus, a, um зимний

Hibērus, i т Гибер (река в Испании)

hīcздесь, тут

hĭc, haec, hŏc(Gen. hujus, Dat. huic) этот, тот; он; такой; следующий

hiěmo 1 зимовать; воен. стоять на зимних квартирах

hiems, hiěmis f зима

hinc отсюда, с этого времени

hirundo, ĭnis f ласточка

Hispania, ae f Испания

Hispānus, i т испанец, житель Испании

Hister, tri т Истр (совр. Дунай в нижнем течении)

historia, aef история

hodie сегодня

Homērus, im Гомер (древнегреческий поэт)

homo, homĭnism человек

honeste честно, достойно

honestus, a, umчестный, почетный

honor, ōrism 1) честь, почесть; почет; 2) ценность

honorarius, a, um почетный

honōro 1 почитать

hora, ае f час

Horatius, im Гораций

Quintus H. FlaccusКвинт Г. Флакк (римский поэт),

Н. Cocles Г. Коклес (римский герой)

Hortensius, i m Гортензий

hortor, ātus sum, āri 1побуждать, ободрять

hortus, im сад, огород

hospes, ĭtis m 1) чужестранец; 2) гость

hostis, ism, f 1) чужестранец; 2) враг, противник

hūc сюда

humanĭtas, ātisf образованность, духовная культура

humānus, a, um1) человеческий; 2) образованный, просвещенный

humĭlis, e низкий; незнатный

humus, i f земля, почва

I

ibiтам, тогда; в этом

ictus, ūsт удар

idem, eădem, idemтот же (самый)

ideo поэтому

idoneus, a, umудобный, подходящий

Idus, uum f pl. (tantum) иды (15-е число марта, мая, июля, октября;
13-е число остальных месяцев
)

igĭtur итак, следовательно, в таком случае

ignārus, а, um (cum Gen.) незнающий, несведущий

ignāvus, а, um вялый, ленивый

ignis, ism огонь

ignominia, ае f бесчестие, позор

ignorantia, aef незнание

ignōro 1не знать, быть в неведении

ignosco, nōvi, nōtum, 3прощать, извинять

ignōtus, а, um неизвестный

Ilia, ае f Илия Рея Сильвия (мать Ромула и Рема)

Ilias, ădis f “Илиада” (поэма Гомера)

illĕ, illă, illud(Gen. illīus,Dat.illi) тот, этот; он

illicĭtus, a, um непозволительный, запрещенный (законом)

illōтуда

illustro 1освещать

imāgo, ĭnis f изображение

imber, bris т проливной дождь, ливень

imitatio, ōnisf подражание (чему-л.cum Gen.)

imĭtor 1 (cum Acc.) подражать

immatūrus, a, um ранний, преждевременный; безвременный

immineo, ui, – , 2угрожать, нависать

immo нет, напротив

immŏlo 1приносить в жертву

immortālis, e бессмертный

immunĭtas, ātisf освобождение от общественных повинностей, льгота

immutabĭlis, e неизменный, неизменяемый

impavĭdus, а, um неустрашимый, бесстрашный

impedimentum, i n препятствие, помеха; pl. обоз

impědio 4 мешать, препятствовать

impedītus, а, um тяжело нагруженный, обремененный поклажей; воен. не приготовившийся к бою (miles)

impendeo, – , – , 2висеть, нависать (над кем-л. или чем-л. – cum Dat.)

impensa, ае f расход, издержка

imperātor, ōrism 1) повелитель; 2) полководец, главнокомандующий; поздн. император

imperitia, ae f неопытность, незнание

imperium, i n 1) приказание; 2) власть; summum i. высшее (военное) командование

impĕro 11) приказывать, повелевать; 2) управлять, командовать; 3) (cum Dat.) обуздывать; 4) (cum Dat.) требовать

impětro 1достигать, добиваться

impětus, ūsm стремление; натиск, нападение, атака

impĭger, gra, grum усердный, неутомимый

impleo, ēvi, ētum, 2наполнять

implōro 1слезно молить, умолять

impōno, posui, posĭtum, 3 класть, ставить

importo 1вносить, ввозить

importūnus, а, umжестокий, беспощадный

impossibĭlis, e невозможный

impŏtens, ntis яростный, неистовый

imprīmis прежде всего

imprŏbo 1 не одобрять, осуждать, порицать

imprŏbus, a, umнечестный, дурной, постыдный

impūbis, e несовершеннолетний

impudentia, ae f бесстыдство

impulsus, ūsт побуждение

impūne безнаказанно

impunītus, а, um ненаказанный

in1) (куда?cum Acc.) в, внутрь, на; по отношению к; против; 2) (где? – cum Abl.) в, на; среди

in pejus к худшему

inaudītus, а, um неслыханный

incēdo, cessi, cessum, 3наступать, нападать

incendiarius, i m поджигатель

incendium, i n пожар

incendo, ndi, nsum, 31) зажигать, воcпламенять; 2) сжигать

incertus, a, um1) неопределенный, неверный; 2) рискованный, опасный; 3) неизвестный

incĭdo, cĭdi, – , 3падать, попадать

incipio, cēpi, ceptum, 3 начинать

incĭto 11) приводить в быстрое движение; equum i. пришпоривать коня, пускать вскачь; 2) побуждать

inclūdo, si, clūsum, 3заключать, запирать

incŏla, aem, f житель, жительница

incŏlo, colui, cultum, 31) жить; 2) населять

incolŭmis, e невредимый, целый

incommŏdum, i n 1) неудобство; 2) вред, ущерб;
incommodo во вред (кому-л.cum Gen.)

incredibĭlis, e невероятный

incurro, (cu)curri, cursum, 3устремляться, нападать

inde1) оттуда; 2) затем, потом

indīco, xi, ctum, 3объявлять, провозглашать

indignor, ātus sum, āri 1 возмущаться, сердиться

indignus, a, um недостойный, позорный

individuus, a, umнеделимый

indoctus, a, um неученый, необразованный

indūco, xi, ctum, 3вводить; побуждать

indulgeo, lsi, ltum, 2 предоставлять, уступать

induo, ui, ūtum, 3надевать (что-л. – cum Abl.)

industria, ae f трудолюбие

ineleganter безвкусно, неверно

ineo, ii, ĭtum, īre1) входить; 2) наступать; приходить

inertia, ae f бездействие

infamia, ae f дурная молва; позор, бесчестье

infěri, ōrumm pl. 1) обитатели подземного царства, мертвые; 2) подземное царство

infěro, intŭli, illātum, inferre вносить

infěrus, a, um нижний, находящийся внизу

infestus, а, um враждебный, неприязненный

infirmus, а, um бессильный, слабый

inflammo 11) поджигать; 2) воспламенять; возбуждать

influo, fluxi, fluxum, 3втекать, вливаться

ingenium, i n 1) характер; 2)ум, талант

ingens, ntisогромный

ingenuus, а, um свободнорожденный

ingrědior, gressus sum, grědi 3 входить, вступать

inhumānus, a, um бесчеловечный, жестокий

inimīcus, a, um враждебный;

inimīcus, i m недруг, враг

inīquus, a, um неравный, несправедливый

initium, in начало

injĭcio, jēci, jěctum, 3 1) класть (на что-л.in + Acc.); 2) надевать, набрасывать (на кого-л. – cum Dat.)

injuria, aef 1) правонарушение; 2) несправедливость, обида; 3) насилие
injuriam făcio(cum Dat.) наносить обиду, оскорблять

injurio 1 оскорблять, поступать неправомерно

injuste несправедливо

injustus, a, um несправедливый

innŏcens, ntis невинный, невиновный

innocentia, ae f невиновность

innŏvo 1 обновлять, исправлять, изменять

innumerabĭlis, eбесчисленный

inopia, ае f нужда, недостаток

inquam(2 л.– inquis, 3 л.– inquit) говорю

Inque = et in

inquīro, quisīvi, quisītum, 3расспрашивать

inscrībo, psi, ptum, 3писать (на чем‑л.), надписывать

insĭdeo, sedi, sessum, 2сидеть (на чем‑л. – cum Dat.)

insidiae, ārumf pl. (tantum) 1) засада; 2) козни, интриги

insigne, is n знак (отличия), признак

insignis, e выдающийся, блистательный

insons, ontis невиновный

inspĭcio, spexi, spectum, 3всматриваться, рассматривать

instantius более настойчиво

instĭtuo, tui, tūtum, 3устанавливать

institutio, ōnis f наставление, учение, указание

institūtum, i n установление, учреждение; обычай

insto, stĭti, – , 1наступать

instrumentum, i n 1) орудие; 2) документ, акт

instruo, xi, ctum, 31) строить, сооружать; 2) выстраивать; 3) наставлять, обучать

insŭla, aef остров

intellĕgo (intellĭgo), lexi, lectum, 3 понимать, признавать, узнавать, замечать

inter(cum Acc.) между, среди

intercēdo, cessi, cessum, 31)проходить (о времени); 2) протестовать

intercĭpio, cēpi, cěptum, 3перехватывать, отнимать (у кого-л. – cum Dat.);
i. solem заслонять солнце

interdictio, ōnis f запрещение

interdiu днем

interdum иногда

intereā между тем, тем временем

intereo, ii ĭtum, īrе погибать

interfĭcio, fēci, fěctum, 3убивать

intěrim между тем, тем временем

interpres, ětis m посредник, толкователь

interpretatio, ōnis f толкование, объяснение

interprĕtor 1 толковать, объяснять

interrogātum, i n вопрос

interrŏgo 1спрашивать

intersum, fui, – , esse(cum Dat.)1) находиться между; 2) участвовать; 3) быть важным, иметь значение

intervallum, i n промежуток, расстояние

intervĕnio, vēni, ventum, 4прерывать, прекращать (что-л. – cum Dat.)

intestīnus, a, um внутренний

intolerandus, a, um невыносимый

intra (cum Acc.) внутри

intro I, 1 входить, вступать

intro II внутрь

introdūco, xi, ctum, 3вводить, приводить

intŭli perf. ind. act. к infěro

inundatio, ōnis f наводнение

invādo, vāsi, vāsum, 3(cum Acc.) вторгаться

invĕnio, vēni, ventum, 41) находить; 2) изобретать, придумывать

inventor, ōrism 1) изобретатель; 2) нашедший

invictus, а, um непобежденный

invĭdeo, vīdi, vīsum, 2завидовать

invĭdus, a, um завистливый

invīsus, a, um ненавистный

invīto 1приглашать

invītus, a, um нежелающий, сопротивляющийся
se (me, te) invito против еrо (моей, твоей) воли

Iphigenia, ае f греч. Ифигения (дочь Агамемнона)

ipse, ipsa, ipsum(Gen. ipsīus, Dat. ipsi) сам, самый

ira, ае f гнев; pl. ссоры

iracundus, a, um вспыльчивый; изменчивый, непостоянный

irascor, – , irasci 3гневаться (на кого‑л. – cum Dat.)

irātus, a, um гневный, разгневанный

irrĭgo 1орошать

irrīsor, ōrism насмешник

irrŏgo 1 определять, назначать

is, ea, id(Gen. ejus, Dat. ei) тот, этот; он

Isocrătes, is т греч. Исократ (афинский оратор)

Issus, i f Исс (город в Малой Азии)

iste, ista, istud(Gen. istīus, Dat. isti) тот, этот

itaтак, таким образом
ita … ut 1) так …, как; 2) (cum conj.) так …, что(бы); настолько …, что(бы);
ita ut так что

Italia, ae f Италия

Itălus, а, um италийский

ităque вследствие, ввиду (этого), поэтому

itemтак же, а равно, таким же образом

iter, itinĕrisn 1) путь, переход, поход; 2) дорога

itěrum еще раз, вторично, снова

Ithăca, ae f Итака (остров в Ионическом море)

itūrus, а, um part. fut. act.от eо

 

J

jăceo, ui, ĭtum, 2лежать

jăcio, jēci, jăctum, 3бросать

jacto 1 бросать, хвастаться

jamуже, еще, даже

janĭtor, ōrism страж, сторож

janua, ae f дверь

jŏcor, ātus sum, āri 1 шутить

jocus, i m шутка
реr jocum в шутку

Jovisсм. Juppĭter

jubeo, jussi, jussum, 21) приказывать; 2) одобрять, принимать

jucundĭtas, ātisприятность, привлекательность

jucundus, a, umприятный, привлекательный

judex, ĭcis m судья

judicium, i n 1) суд; судебная власть; судебный процесс; 2) мнение, суждение, решение

judĭco 11) судить; решать; 2) полагать, считать

jugum, i n 1) ярмо, хомут; 2) горная цепь, горный хребет; summum j. вершина

Jugurtha, ае т Югурта (царь Нумидии – страны в северной Африке)

Juliānus, a, um юлиев, юлианский

Juliānus, i m Юлиан (император)

Julius, im Юлий

jungo, nxi, nctum, 3соединять, связывать

Juno,ōnisf Юнона (супруга Юпитера, покровительница брака и женщин; отождествлялась с греч. Герой)

Juppĭter, Jovism Юпитер (верховный бог римлян; отождествлялся с греч. Зевсом)

Jura, ae т Юра (горная цепь)

jurisconsultus, i m правовед, законовед

jurisdictio, ōnis f юрисдикция, подсудность, судебная компетенция

juro 1клясться, присягать

jus, juris n право; закон
jure по праву

juris prudens, ntis m сведущий в праве, правовед, юрист

jus-jurandum, juris-jurandi n клятва

jussi perf. ind. act. к jubeo

jussus, a, um part. perf. к jubeo

jussus, ūsт приказ
jussū по приказу

juste справедливо

justitia, aef 1) справедливость 2) правосудие, юстиция

justus, a, umсправедливый

juvenālis, e юношеский

Juvenālis, is m Ювенал

Decimus Junius J.Децим Юний Ю. (римский поэт-сатирик)

juvĕnis , eмолодой, юный

juvĕnis, ism, f юность; юноша, девушка

juventus, ūtis f юность; юношество, молодежь

jŭvo, jūvi, jūtum, 1помогать (кому-л. – cum Acc.)

K

К. = Kaeso, Caeso(praenōmen)Цезон

Kalendae, ārumf календы (первые дни каждого месяца)

L

L. = Lucius(praenōmen)Луций

labefacto 1 расшатывать, колебать

Labiēnus, i т Лабиен (легат Цезаря)

lābor, lapsus sum, lābi 3скользить, медленно падать

lăbor, ōrism 1) работа, труд; 2) трудность, бедствие

laboriōsus, а, um трудолюбивый

labōro 11) работать, трудиться; 2) быть в затруднительном положении

Lacaena, ае f греч. лакедемонянка, спартанка

Lacedaemo(n), ĭnis f Лакедемон (Спарта)

Lacedaemonius, i m спартанец, житель Спарты

Lacedaemonius, а, um лакедемонский, спартанский

Laco, ōnism = Lacedaemonius, i m

Laconĭca, ае f Лаконика, Лакония

lacrĭma, ае f слеза

lacūnar, āris n потолок

lacus, ūsm озеро

Laecania, ае f греч. Лекания (женск. имя)

laedo, si, sum, 3раздражать, оскорблять; ранить

laetitia, aef радость, веселье

laetor, ātus sum, āri 1радоваться, веселиться

laetus, а, um радостный, веселый; отрадный

laevus, a, umлевый

lapillus, i m камешек

lapis, ĭdism камень

lateo, latui, –, 2 скрываться, быть скрытым

Latīnus, а, um латинский, римский

latitūdo, ĭnisf ширина

Latium, in Лаций

latrocinium, i n разбой, грабеж

latus I, a, umширокий

c. lata грубая вина, небрежность

latus II, ěris n сторона, бок

laudabĭlis, eпохвальный, достойный похвалы

laudo 1хвалить

laurus, i f лавр; лавровый венок

laus, laudisf 1) хвала, похвала; 2) слава, честь

lăvo, lāvi, lautum (lavātum), 1мыть

lectio, ōnism 1) собирание; 2) выбор, избрание; 3) чтение; лекция; 4) тексты

lector, ōrism читатель

lectus, i т ложе, постель

legatio, ōnisf посольство

legātus, im 1) посол; 2) легат (помощник главнокомандующего)

legio, ōnisf легион

lĕgo, lēgi, lectum, 31) собирать; 2) читать

lenio, īvi, ītum, 4успокаивать, смягчать

lenis, e легкий, тихий

lenĭtas, ātisf медленность; тихое течение

lenteмедленно, вяло

Lentŭlus, i т Лентул

leo, ōnism лев

Leonĭdas, ае m греч. Леонид (спартанский царь)

Lesbia, ае f Лесбия (женское имя)

Leuconoē, es f Левконоя (женское имя)

lĕvis, e1) легкий; 2) легкомысленный, ветреный

lěvo l 1) облегчать; 2) избавлять (от чего-л. – cum Acc.)

lex, legisf ­закон

libellus, im 1) книжка; 2) письменное заявление

l. accusatorius обвинительное заключение

libens, ntis охотно, с удовольствием делающий

libenterохотно, добровольно

lĭber, brim книга

līber, ĕra, ĕrum1) свободный, независимый; 2) свободнорожденный, благородный

liběri, ōrum m pl. дети (свободнорожденные)

lībĕro 1освобождать (от чего-л. – cum Abl.)

lībertas, ātisf свобода

libertīnus, a, um вольноотпущенный

libertus, i m вольноотпущенник

libet, libuit, –, 2 угодно, хочется

Libitīna, ae f Либитина (римская богиня смерти и погребения)

licentia, aef произвол, вседозволенность

licet, licuit, – , 2позволено, разрешается (безл.)

licĭtus, a, um дозволенный

lictor, ōrism ликтор (член свиты высших римских римских сановников)

ligo, ōnism кирка, мотыга

limen, ĭnisn порог, дверь, вход

limōsus, а, um илистый

linea, aef линия, черта

Lingŏnes, um m лингоны (племя, жившее в Галлии)

lingua, aeязык

liquo 1очищать, процеживать (vinum)

lis, litis f ссора, спор

Liscus, i m Лиск (правитель эдуев)

litĭgo 1спорить, ссориться

littĕra, aef 1) письмо, послание; 2) pl. письменные памятники; литература, наука

litus, ōris n берег (моря)

loca, ōrum n pl. местность

locatio, ōnis f наём, договор найма

locŭples, ētis богатый

locus, im место, положение; pl. loci места (в книге); pl. loca местность

longe 1) далеко; 2) долго; 3) очень

longitūdo, ĭnis f длина

longus, a, um1) длинный; 2) длительный, продолжительный

loquor, locūtus sum, loqui 3говорить, беседовать

luceo, luxi, – , 2светить

lucerna, ae f светильник, лампа

Lucĭfer, eri m Люцифер (бог утренней звезды)

Lucius, i m Луций

Lucius Negidius Луций Негидий

Lucius Titus Луций Тит

lucrum, i n прибыль, выгода

ludus, i т 1) игра; 2) pl. публичные игры, состязания; театральное представление; 3) школа (gladiatorius)

lugeo, luxi, – , 2оплакивать, скорбеть

lumen, ĭnis n свет; светильник

luna, aef луна

lupa, aef волчица

lupus, im волк

luscus, a, umодноглазый, кривой

lux, lucisf 1) свет; 2) дневной свет
prima luceна рассвете

luxuria, ae f роскошь

Lycurgus, im Ликург (законодатель Спарты)

Lydia, ае f греч. Лидия (женск. имя)

lyra, ae f греч. лира

M

М. = Мarcus(praenōmen)Марк

М΄. = Мanius(praenōmen)Маний

Macědo, ŏnis m македонец, житель Македонии

Macedonia, aeМакедония

Macedonicus (Macedonius), a, umмакедонский

machĭna, ae f греч. машина, (осадное) орудие

machĭnor 1 замышлять, придумывать

macŭla, ae f пятно; позор, бесчестие

madĭdus, a, um мокрый, влажный

Maecenas, ātism Меценат; Gaius Cilnius М.Гай Цильний М. (знатный римлянин, покровитель искусств)

maestus, a, um печальный, унылый, грустный

Maevia, ae f Мевия

Maevius, i m Мевий

magisболее, больше

magister, trim начальник; наставник, учитель

magistra, aef наставница, учительница

magistrātus, us m; должность, должностное лицо

magistrātus, ūsm 1) магистрат; 2) государственная должность; должностное лицо; pl. власти

magnifĭcus, а, um великолепный, роскошный

magnitūdo, ĭnis f величина

magnus, a, um1) большой, 2) великий, величественный; 3) важный

Mahărbal, ălis m Магарбал (карфагенский полководец)

majestas, atis f величие, величество

major 1) см. magnus; 2) pl. majōres, um т старшие; предки

major, majusбольше

male плохо

maleficium, i n злодеяние, преступление; вред

malignus, a, um злой, недоброжелательный

malitia, ae f злоба, злая воля, коварство

malo, malui, – , malle хотеть больше, предпочитать

mālum, i n греч. яблоко

mălum, i n зло, несчастье

malus, a, um1) плохой, дурной, злой; 2) злополучный, несчастный

Mam. = Mamercus(praenōmen)Мамерк

mancipatio, ōnis f манципация (юридическая передача в собственность)

mancipium, i n = servus, i m раб

mandātum, i n поручение

mando 1 1) вручать; передавать; 2) вверять, доверять;
se fugae m. спасаться бегством

mane рано, утром

maneo, nsi, nsum 21) оставаться неизменным; 2) находиться, постоянно пребывать

manipŭlus, i m манипул, отряд воинов

Manlius, i т Манлий

manumissio, ōnis f отпущение раба на волю

manumitto, mīsi, missum, 3 отпускать на волю

manus, ūs1) рука; 2) отряд

Marathonius, а, um марафонский

pugna Marathonia Марафонская битва

Marcus, i т Марк

marĕ, isn море

maritĭmus, а, um морской;
res maritīmae морские войны

marītus, i m муж, супруг

Marius, i m Марий

Maro,ōnism см. Vergilius

Martiālis, ism Марциал

Marcus Valerius М.Марк Валерий М. (римский поэт, автор эпиграмм)

Marullus, i m Марулл

mas, maris m мужчина

mater, trisf мать

materia, aef материя, вещество, строевой материал

matrimonium, i п брак, супружество;

in matrimonium duco жениться (на ком-л.cum Acc.)

matrōna, ae f матрона (почтенная замужняя женщина)

maturius раньше, скорее

matūro 1 спешить

maxĭmeособенно, весьма, более всего

maxĭmus, a, umсамый большой, наибольший

Mecum= cum me

medĭcus, im врач mediocrĭter умеренно mediterraneus, a, umвнутренний; mare Mediterraneum Средиземное море

N

N. = Numerius(praenōmen)Нумерий

nactus, а, um part. perf. к nanciscor

nam Iдействительно, ведь, в самом деле

nam IIтак как, потому что, ибо

Nammejus, iт Наммей (знатный гельвет)

nanciscor, nactus sum, nancisci 31)дожидаться; 2) получать; доставать

narro 1рассказывать

nascor, natus sum, nasci 3рождаться; появляться, возникать

nasus, i m нос

natālis, e относящийся к рождению
dies n.день рождения

natio, ōnisf племя, народ

năto 1плавать

natūra, aef природа

naturālis, e естественный, природный

natus, us m рождение

natus, а, um part. perf. к nascor

nauarchus, i т греч. наварх, командир судна, капитан

naufragium, i n кораблекрушение

Nausicaa, ае f греч. Навсикая

nauta, aem моряк

navigium, i n судно, корабль

navĭgo 1плавать на корабле

navis, isf корабль

ne I(cum conj., imper.) не
ne … quidem (ne... quid)даже … не

ne IIчтобы не, как бы не, что
ne nonчто не

-ne постпозит. вопросит. частица разве, неужели, ли (пишется слитно)

nec (= neque) и не;
nес ... nес (neque ... neque) ни ... ни

necessarius, iт близкий (человек), родственник

necessarius, а, um необходимый, нужный

necesse est необходимо, должно

necessĭtas, ātisf необходимость, потребность

neco 1убивать

nefas n беззаконие, грех

neglegentia, aef беспечность, небрежность

neglegenter небрежно

neglĕgo, xi, ctum, 3(cum Acc.) пренебрегать

nego 11) давать отрицательный ответ; 2) отказывать

negotium, in 1) дело, занятие; работа; 2) сделка

nemo1) никто; 2) ни один, никакой

nemus, ŏris n роща

nepos, ōtis m 1) внук; 2) потомок

neptis, is f внучка

Neptūnus, im Нептун (бог морей и всех водоемов; отождествлялся с греч. Посейдоном)

neque см.nес;
n. solum ..., sed etiam(и) не только..., но лаже (также)

nequitia, ае f 1) бесстыдство, подлость; 2) негодность

Nero,ōnisт Нерон

Tiberius Claudius N.Тиберий Клавдий Н. (римский император)

nescio 4не знать, не уметь

neuter, tra, trum (Gen. neutrīus, Dat. neutri) 1) ни тот, ни другой; ни один (из двух); 2) neutrum средний род (в грамматике)

neve и (чтобы) не; или (чтобы) не

nex, necis f насильственная смерть, убийство

niger, gra, grum черный

nihil I, nil ничто, ничего

nihil IIникоим образом, нисколько, ничуть

nilum, i n ничто

Nilus, iт Нил (река в Египте)

nimis слишком

Niŏba, aef Ниоба (жена фиванского царя Амфиона)

nisiесли (бы) не; кроме, разве лишь (только)

niveus, а, um белоснежный

nobĭlis, e 1) известный, знаменитый; 2) знатный

nobilĭtas, ātis,f знатность

noceo, ui, ĭtum, 2вредить

noctuночью

nocturnus, a, umночной

nolo, nolui, – , nolleне хотеть

nomen, ĭnis n имя;

nomen, ĭnisn 1) имя, название; 2) римское родовое имя; 3) долговое требование; 4) имя (в грамматике)

nomĭno 1именовать, называть

nonне

nonaginta девяносто

nondum еще не

nonneразве ... не; не ... ли

nonnullus, а, um некоторый; иной

nonnunquam иногда

nonus, а, um девятый

nos (Gen.nostriиnostrum) мы

nosco, novi, notum, 3узнавать, познавать, знать

noster, tra, trumнаш

notitia, ae f знакомство, знание

noto 1обозначать, замечать

notus, a, um1) известный, знакомый; 2) знаменитый

novemдевять

novĭtas, ātisf новизна, необычность

novus, a, umновый; молодой; необычный

nox, noctisf ночь

nubes, is f облако, туча

nubo, psi, ptum, 3закутывать покрывалом (о невесте в день свадьбы), выходить замуж (за кого-л.cum Dat.)

nubŭlus, a, um облачный, пасмурный

nudus, a, um голый

nullus, a, um(Gen. nullīus,Dat. nulli) никакой, никто; недействительный

num разве, неужели, ли

Numa Pompilius т Нума Помпилий (второй царь Рима)

numĕro 1считать, исчислять

numĕrus, im 1) число, количество

numquid да разве, неужели же

nuncныне, теперь

nuncquamникогда

nuntio l извещать, сообщать

nuntius, i m 1) вестник; 2) весть, известие

nuptiae, ārum f свадьба

nutrio 4кормить, вскармливать; воспи тывать

nutus, ūsт движение головой или рукой в знак согласия или запрещения;
ad nutumпо мановению, по приказу

nympha, ае f греч. нимфа

O

ob(cum Acc.) вследствие, из-за

obeo, ii, ĭtum, īrе идти навстречу; погибать, умирать

objĭcio, jēci, jěctum, 3бросать напротив; бросать

oblātus, а, um part. perf. к offěro

obligatio, ōnis f обязательство

oblītus, а, um part. perf. к obliviscor

oblivio, ōnisf забвение

obliviscor, lītus sum, livisci 3(cum Gen. и Acc.) забывать

oboedio 4 слушаться, повиноваться

obscūro l затемнять, затмевать

obscūrus, a, um темный, неясный, сомнительный

observo 1 наблюдать, охранять; соблюдать

obses, ĭdis m, f 1) заложник, заложница; 2) поручитель

obsĭdeo, sēdi, sessum, 2осаждать

obsidio, ōnisf осада

obsigno 1 скреплять печатью, подписывать

obsto, stĭti, – , 1противостоять

obstrěpo, strepui, strepĭtum, 3шуметь

obsum, fui, – , esseбыть против; мешать, вредить

obtempěro 1повиноваться

obtĭneo, tinui, tentum, 2удерживать; занимать

occasio, ōnisf случай, повод

occāsus, ūsm заход, закат

occĭdo, cĭdi, casum, 31) падать; 2) погибать; 3) заходить (о солнце)

occīdo, cīdi, cīsum, 3убивать

occulto 1скрывать

occŭpo 1 занимать, захватывать, овладевать

occurro, curri, cursum, 3бежать навстречу, повстречаться

Oceanus, im обтекающее всю Землю море (по верованиям древних)

Octaviānus, i т Октавиан; О. Augustus см. Augustus

octoginta восемьдесят

ocŭlus, im глаз; взгляд

odi, – , odisse ненавидеть

odiōsus, а, um ненавистный

odor, ōrism запах; pl. благовония

offěro, obtŭli, oblātum, offerre приносить, предлагать

officium, i n долг, обязанность; должность

offŭndo, fūdi, fūsum, 3засыпать

olea, ае f оливковое дерево

oleum, i n растительное масло (преимущественно оливковое)

olfăcio, fēci, făctum, 3обонять, нюхать

olim1) когда-то, однажды; 2) когда-нибудь

Olympia, ае f Олимпия (долина, где устраивали Олимпийские игры)
Olympiaeв Олимпии

omnimŏdo во всяком случае, непременно

omnīno совершенно, совсем; вообще

omnis, eвесь, всякий

onĕro 1 нагружать, обременять

onus, ěrisn тяжесть, груз

opěra, ае f труд: старание
operam do(cum Dat.) стараться

opificium, i n изготовление, работа

Opimius, i m Опимий

opinio, ōnis f мнение

communis o. doctōrum общее мнение ученых

oportet, uit, – , 2следует, надлежит, нужно (безл.)

oppĭdum, i n 1) укрепление; 2) город

oppōno, posui, posĭtum, 3ставить против, противопоставлять

oppressus, a, um 1) part. perf. от opprĭmo; 2) угнетенный

opprĭmo, pressi, pressum, 3подавлять

oppugnatio, ōnisf штурм, осада

oppugno 1штурмовать, осаждать

ops, opis (Nот. и Dat. sing. не встреч.) f 1) сила, мощь; помощь; 2) pl. имущество, богатство; могущество, влияние

optĭmus, a, umсамыйхороший,наилучший

opto 1(cum Acc.) желать

opulentus, a, um богатый

opus In потребность, необходимость (в чем-л. – cum Abl.)
opus estнужно

opus, ĕris IIn 1) дело, работа, произведение; 2) сооружение

ora, ае f берег, побережье

oracŭlum, i n 1) оракул (храм, в который обращались за прорицанием); 2) прорицание, предсказание

oratio, ōnisf речь

oratio, ōnisf речь
orationem habeo произносить речь

orātor, ōrism оратор

orbis, ism окружность, круг;
o. terrārum (terrae) земной шар

ordo,ĭnism 1) ряд, порядок; строй, шеренга; 2) сословие

orīgo, ĭnisf начало; происхождение

orior, ortus sum, īri 41) восходить (sol orĭtur); 2) появляться, начинаться; возникать; рождаться

ornamentum, i n украшение

ornātus, ūsm украшение, наряд

orno 11) украшать; 2) снабжать

oro 11) говорить; 2) просить, молить

ortus, ūsт восход

ōs, ōrisn 1) рот, уста; 2) лицо

ŏs, ŏssisn кость

ostendo, ndi, ntum, 31) показывать; 2) высказывать, обещать; угрожать

ostento l выставлять напоказ, хвастать

ostium, i n вход

otium, in 1) отдых, досуг; 2) праздность, безделье

Ovidius, i m Овидий; Publius О. NasoПублий О. Назон (римский поэт)

ovis, is f овца

ovum, i n яйцо

P

P. = Publius(praenōmen)Публий

pactum, in соглашение, договор

paene почти

paeninsŭla, ае f полуостров

pagus, im паг; сельская община, деревня

palam открыто, явно

Palatium, i n Палатин

palma, aef греч. 1) ладонь; 2) пальма

panis, ism хлеб

Papirius, i m Папирий

par, parisравный, одинаковый

parātus, а, um 1) part. perf. к раrо; 2) готовый; привычный

parco, peperci, – , 3(cum Dat.) щадить, беречь

parens, ntism, f родитель (-ница); pl. родители

pareo, ui, –, 2подчиняться

pario, pepěri, partum, 3рожать; порождать

Paris, ĭdis m греч. Парис (сын троянского царя Приама)

Parmenio, ōnism Парменион (полководец Филиппа и Александра Македонских)

paro 11) готовить, доставлять; 2) приобретать

parricīda, ае m убийца (близкого родственника)

parricidium, i n убийство, преступление

pars, partisf часть, сторона

parsimonia, ae f бережливость

partĭceps, cĭpis участвующий; причастный; m, f (со)участник, (со)участница

particĭpo 1 иметь долю в чем-л.

partim частью, частично

parum мало, немного; недостаточно

parvus, a, umмаленький

passus I, a, um part. perf. к patior

passus II, ūsm шаг, двойной шаг как мера длины (1 м 48 см)

mille p. (passuum)тысяча двойных шагов, римская миля (1км 480 м)

pastor, ōrism пастух

pateo, ui, – , 2 1) быть открытым; 2) простираться

pater, trism 1) отец; 2) предок;pl. (= patres conscripti) сенаторы, сенат

patientia, ае f терпение, выносливость

patior, passus sum, pati 3 1) терпеть, страдать, переносить; 2) допускать, позволять

patria, aef отечество, родина

patricius, i т патриций

patrimonium, i n 1) собственность, обладание; 2) наследственное имение

patrius, a, um отцовский, родной

patrōnus, i m 1) покровитель, патрон; 2) судебный защитник, адвокат

paucus, а, um 1) малый, небольшой; 2) рl. немногие, несколько

pauloнемного, несколько, чуть-чуть
p. post немного позже

Paulus, i m Павел

pauper, ěrisбедный

paupertas, ātisf бедность

pax, pacisf мир; покой

pectus, ŏrisn грудь; душа, сердце

peculātus, us m казнокрадство

pecunia, aef деньги

pecuniae repetundae деньги, подлежащие обратному взысканию

pecuniarius, a, um денежный

pedes, ĭtis m пешеход, пеший; пехотинец

Pedius, iт Педий

pejor, pejusхуже

Peleus, i m греч. Пeлей (отец Ахилла)

pellis, is f шкура, мех

pello, pepŭli, pulsum, 31) толкать; гнать, изгонять; 2) разбивать (войско)

pendo, pependi, pensum, 3 1) взвешивать; 2) платить; З) нести

Penelŏpa, ае f греч. Пенелопа

penětro 1 проникать

penna, ае f перо; pl. оперение

pependi perf. ind. act. к pendo

peperci perf. ind. act. к раrсо

pepěri perf. ind. act. к pario

per(cum Acc.) 1) через, сквозь, по; 2) в течение; 3) посредством; 4) вследствие, из-за

peraeque одинаково

perăgo, ēgi, āctum, 3совершать;
naufragium p. потерпеть кораблекрушение

percutio, cussi, cussum, 31) бить, ударять; 2) закалывать, убивать

perdisco, didĭci, – , 3основательно изучать

perdĭtus, a, um погибший

perdo, dĭdi, dĭtum, 31) терять; 2) губить

perdūco, xi, ctum, 31) проводить, строить; 2) продолжать

perduellio, ōnis f враждебное действие, измена, государственное преступление

peregrinatio, ōnisf странствие

peregrīnus, a, um иноземный, иностранный

perennis, e долговечный; прочный

pereo, ii, ĭtum, īreпогибать, умирать

perfectum, i n перфект, прошедшее завершенное время глагола

perfěro, tŭli, lātum, ferre переносить, доносить; распространять

perfĭcio, fēci, fěctum, 31) завершать, заканчивать; 2) добиваться

perfidia, ае f вероломство

perfŏdio, fōdi, fossum, 3прокапывать, прорывать

perfugium, i n убежище

perfungor, functus sum, fungi 3исполнять, осуществлять (что-л. – cum Abl.)

Periander, dri т Периандр (коринфский правитель)

periculōsus, а, umопасный

pericŭlum, in опасность

perinde так же, равным образом

peripatetĭcus, i т перипатетик (последователь Аристотеля)

peritia, ae f опытность, знание

perītus, а, um (cum Gen.) опытный, сведущий, умелый

perlātus, а, um part. perf. к perfero

permaneo, mansi, mansum, 2оставаться неизменным, пребывать

permitto, mīsi, missum, 31)позволять; 2) поручать, предоставлять

permŏveo, mōvi, mōtum 2волновать, побуждать

pernicies, ēif гибель, уничтожение

perniciōsus, a, um пагубный, гибельный

pernocto 1 ночевать

perpetuus, a, um непрерывный, постоянный, вечный;
in perpetuumнавеки, навсегда

perpŏto 1много пить, пьянствовать

Persa, aem перс

persecutio, ōnis f преследование

persĕquor, secūtus sum, sĕqui 3преследовать

perseverantia, ae f настойчивость

persolvo, solvi, solūtum, 3 выплачивать

persōna, aef 1) маска; 2) лицо, личность; 3) лицо (в грамматике)

personālis, e личный

perspĭcio, spexi, spectum, 3пристально рассматривать; разведывать; ясно видеть

persuadeo, suāsi, suasum, 2убеждать (кого-л.cum Dat., в чем-л. cum Acc.)

pertempto 1пробовать, исследовать

perterreo, ui, ĭtum, 2сильно пугать, приводить в ужас

pertinacia, aef упорство

pertĭneo, ui, – , 21) простираться; 2) касаться, относиться

pervěnio, vēni, ventum, 4 1) приходить, прибывать: 2) достигать (чего-л. – ad. + Acc.)

pervius, a, um проходимый, доступный

pes, pedis m 1) нога, ступня, стопа; 2) римский фут (ок. 30 см)

pessĭmus, a, umсамый плохой,наихудший

pestis, is f погибель, зараза

peto, īvi, ītum, 3(cum Acc.) 1) стремиться, добиваться; 2) просить, требовать

Petronius, im Петроний

Titus (или Gajus) P. ArbiterТит (или Гай) П. Арбитр (римский писатель)

Phaeāces, umm греч. феаки (племя мореплавателей)

Pharnāces, ism Фарнак (понтийский царь)

Philippus, i m Филипп (имя ряда македонских царей; наиболее известен отец Александра Великого)

philosophia, ае f греч. философия

philosŏphus, i m греч. философ

Philoxěnus, i m Филоксен

Phintias, ае m греч. Финтий (древнегреческий философ)

Phoenix, icis т греч. финикиянин

pictor, ōrism живописец, художник

pie благоговейно

piger, gra, grum ленивый, медлительный

pila, ае f мяч

Pindărus, i m Пиндар (древнегреческий поэт)

pingo,pinxi, pictum, 3писать красками, рисовать

pirāta, ае т греч. морской разбойник, пират

piscīna, ае f пруд для рыбы, садок

piscis, is m рыба

piscor 1 ловить рыбу

Pisistrătus, in Писистрат (афинский правитель)

Piso, ōnisт Пизон

placeo, cui, cĭtum, 2 нравиться; угодно (безл.)

placetугодно (безл.)

placĭtum, i n постановление

plane совершенно, понятно

planta, ае f растение

planus, а, um плоский, ровный

Plato, ōnism Платон (древнегреческий философ)

plausus, ūsm рукоплескание

multus p. громкие рукоплескания

plebējus, a, um плебейский

plebiscītum, i m плебисцит (постановление народного собрания)

plebs, plebis f плебс, простой народ

plenus, a, umполный

plerīque, pleraeque, plerăque pl. многие, большинство

plerumque большей частью, преимущественно

Plinius, i m Плиний

Р. Secundus (Major)П. Старший (римский ученый-естествоиспытатель)

plures, apl. более многочисленные, многие

plurĭmi, ae, apl. очень многие, большинство

plusбольше (по количеству)

Pluto, ōnisт Плутон (бог подземного царства; отождествлялся с греч. Аидом)

poēma, ătis n греч. поэма

poena, ае f греч. наказание; штраф

poenitentia, ae f раскаяние

Poenus, i т пуниец, карфагенянин

poēta, aem греч. поэт

polliceor, cĭtus sum, ēri 2обещать

Pollio, ōnis m Поллион

Pompejus, i m Помпей

Gnaeus P. MagnusГней П. Великий (римский полководец и политический деятель)

pondus, ěrisn вес, тяжесть

pono, posui, posĭtum, 31) класть, ставить, устанавливать; 2) назначать; 3) располагать, помещать

castra p. разбивать лагерь

pons, pontis т мост

Pontĭcus, а, um понтийский

pontifex, fĭcis m понтифик, жрец;

pontĭfex, ĭcis т понтифик, жрец

p. maxĭmus верховный понтифик

Pontus, i т Понт, Черное море

populāris, is m соотечественник, земляк

popŭlor, ātus sum, āri 1опустошать, разорять

popŭlus, im народ

porrĭgo, rexi, rectum, 3протягивать

Porsenna, ае т Порсена

porta, ае f ворота

portentum, i n чудо, чудесное явление

portio, ōnis f часть

porto 1носить, переносить; привозить, доставлять

portus, ūsт порт, гавань

positio, ōnis f положение, главная часть

posĭtus, а, um part. perf. к pono

possessio, ōnisf имение, владение

possessor, ōris m владелец

possideo, sēdi, sessum, 2 иметь, владеть

possum, potui, – , posseмочь, быть в состоянии

post I(cum Acc.) 1) позади; 2) после

post II 1) позади; 2) после, потом, спустя, впоследствии

posteaпослетого, затем

Posteāquam = postquam

posterior, ius следующий, последующий

postěrus, ěra, ěrum следующий

postquamпосле того как

postrēmus, а, um самый последний, крайний

postridieна следующий день

postŭlo 1требовать, просить

Postŭmus, i m Постум

potens, ntis 1) part. praes. к possum: 2) сильный, могущественный

potentia, aef 1) сила, власть, могущество; 2) возможность, способность

potestas, ātisf 1) власть, могущество; 2) возможность

potio, ōnisf питье

potior, ītus sum, īri 4 овладевать, захватывать (что-л.cum Abl.)

potis, eмогучий

potius предпочтительнее, лучше; скорее

potus, а, um выпитый

praebeo, ui, ĭtum 2давать, доставлять

praecēdo, cessi, cessum, 3идти впереди, предшествовать

praeceps, cipĭtis стремительно мчащийся, неистовый

praeceptum, inпредписание, наставление, правило

praecĭpio, cēpi, cěptum 3предписывать, приказывать

praecipĭto lнизвергать, бросать

praeclarus, a, um1) ясный, яркий; 2) прекрасный

praeco, ōnis m глашатай

praeda, ае f добыча

praedium, i n поместье, имение

praedo, ōnis m разбойник

praefectus, i m префект, начальник;

praefěro, tŭli, lātum, ferre предпочитать

praefĭcio, fēci, fěctum, 3 (cum Dat.) ставить во главе

praefor, fātus sum, fāri 1 предварять, предпосылать

praemitto, mīsi, missum, 3 посылать вперед

praemium, in 1) награда, вознаграждение; 2) преимущество, выгода

praenōmen, ĭnis n римское личное имя, которое ставится перед родовым именем (nomen)

praepăro 1приготавливать, заготавливать

praesagium, i n предсказание

praesens, entis присутствующий, настоящий

praesentio, sensi, sensum, 4 предчувствовать, предугадывать

praesertim особенно

praeses, ĭdis m наместник

praesideo, sēdi, sessum, 2 председательствовать

praesidium, in 1) защита, охрана; 2) помощь

praesto, stĭti, – ,1 1) стоять впереди; превосходить (кого-л. – cum Dat.); 2) выполнять, осуществлять

praesum, fui, – , esse(cum Dat.) быть впереди, стоять во главе

praesumo, sumpsi, sumptum, ĕre 3 предполагать, ожидать

praeter(cum Acc.) 1) кроме, за исключением; 2) сверх, свыше

praeterea кроме того

praetereo, ii, ĭtum, īre (cum Acc.) проходить, пропускать

praeterĭtus, а, um прошедший, прошлый

praeterquam кроме, за исключением

praetor, ōrisт претор: 1) второе после консула высшее должностное лицо в Древнем Риме, к ведению которого относилась юстиция; 2) наместник в провинции

praetorium, i n 1) преторий (дом наместника в провинции); 2) здание суда

praetorius, a, um преторский

praeрōno, posui, posĭtum, 3(cum Dat.) 1) предпочитать; 2) ставить во главе, назначать начальником

prandium, in завтрак

premo, pressi, pressum, 3 1) давить; жать; 2) притеснять, угнетать

pretium, i n цена, деньги
р. ferro расплачиваться;
pretio за деньги

prex, precis f (преимущ. pl. preces, um) просьба, мольба

pridem давно, прежде

pridie накануне

primo сперва, сначала

primum сначала, впервые
cum primum как только
quam primum как можно скорее

primus, a, umпервый;
in primisпрежде всего, во-первых

princeps, cĭpis 1) первый, главный; 2) т руководитель, глава, принцепс

principātus, us m высшая власть, принципат

prior, prius (Gen. priōris) предыдущий

priscus, a, um старый, прежний

pristĭnus, a, umпрежний

prius раньше, прежде

priusquam прежде чем

privātus, a, um частный, личный

privātus, i m частное лицо

privilegium, i n постановление, закон, относящиеся исключительно к одному лицу

privo 1лишать

pro(cum Abl.) 1) перед; 2) за; в защиту; вместо; в качестве; 3) соответственно, по отношению, сообразно

pro alĭqua re habēre считать чем-либо

proăvus, i т прадед

probatio, ōnis f доказательство

probĭtas, ātis f честность

prŏbo 1 одобрять, признавать

prŏbus, a, umпорядочный, честный

procēdo, cessi, cessum, 3выходить; доходить; удаваться

procella, ae f сильная буря

procrastĭno l откладывать, отсрочивать

procreatio, ōnis f рождение

procreo 1 производить, рождать

proculвдали, поодаль, издали

procurātor, ōris m адвокат, поверенный

procus, i т жених

prodeo, ii, ĭtum, īrе идти вперед, продвигаться

prodĭgus, i m расточитель

proditio, ōnisf предательство, измена

prodo, dĭdi, dĭtum, 3выдавать, предавать

prodūco, xi, ctum, 3выводить

proelium, in сражение

profānus, a, um непосвященный, неосвященный

profecto действительно, конечно

professor, ōrism преподаватель, учитель

profĭcio, fēci, fěctum, 3достигать, добиваться

proficiscor, fectus sum, fecisci 3отправляться, уезжать, уходить

profluens, entis текучий

profŭndo, fūdi, fūsum, 31) проливать; 2) отдавать

progrědior, gressus sum, grědi 3идти вперед, продвигаться

prohĭbeo, ui, ĭtum, 21) удерживать, задерживать; 2) мешать, препятствовать (кому-л. – cum Aсc., в чем-л.cum Abl.); 3) отражать

projĭcio, jēci, jěctum, 3бросать вперед
se p. бросаться

proletarius, i т пролетарий (в древнем Риме юридически свободный, но неимущий гражданин)

promissum, i n обещание

promitto, mīsi, missum, 3обещать

promunturium, i n мыс

pronĕpos, ōtis m правнук

proneptis, is f правнучка

pronuntio 1 объявлять

prope I 1) близко, вблизи; 2) почти

prope II (cum Acc.) вблизи

propěro 1спешить

propinquus, i m родственник

propinquus, а, um 1) близкий, соседний; 2) родной;

propōno, posui, posītium, 3предлагать; предполагать; представлять

propriēсвоебразно, по-своему

propriĕtas, ātis f собственность

proprius, а, um 1) собственный, частный; 2) свойственный

propter (cum Acc.) 1) близ, рядом; 2) вследствие, из-за

propterea потому, по (э)той причине;
р. quod потому что

propulso 1 отражать, прогонять

prosěquor, secūtus sum, sěqui 3преследовать

Proserpĭna, ae f Прозерпина (богиня подземного царства; отождествляюсь с греч. Персефоной)

prosilio, ui, – , 4 вырываться, прорываться

prospěre счастливо, удачно

prosum, fui, – , prodesseприносить пользу, помогать

Protagŏras, аe т греч. Протагор (древнегреческий философ)

protěgo, xi, ctum, 3прикрывать; защищать, покровительствовать

protĭnus немедленно, тотчас

prověnio, vēni, ventum, 4 выходить, появляться

proverbium, in пословица, поговорка

provĭdens, ntis предусмотрительный

providentia, ae f предвидение

provideo, vīdi, vīsum, 2 предвидеть, усматривать

provincia, ae f провинция (область,подвластная Риму)

provocatio, ōnis f обжалование, апелляция, право апелляции

provŏco 1 обжаловать, апеллировать

proxĭmus, a, umблизкий; самый близкий, ближайший

prudens, ntisпредусмотрительный, благоразумный,

juris p. сведущий в праве, юрист

prudentia, aef предусмотрительность, благоразумие, мудрость

Prusias, aem Прусий (царь Вифании)

publĭce публично; от имени народа, правительства

publĭcus, a, umобщественный, государственный, публичный

Publius Sempronius, i m Публий Семпроний

pudicitia, аe f целомудрие, скромность

pudīcus, а, um стыдливый, целомудренный

puella, aef девочка, девушка

puer, ĕrim мальчик, ребенок; pl. дети

pugna, aef битва, сражение

pugno 1сражаться

pulcher, chra, chrumкрасивый

pulchritūdo, ĭnis f красота, изящество

pulsus, a, um part. perf. к pello

pumex, ĭcis т пемза; (пористый) камень; скала

punio 4наказывать

Pupius, i т Пупий

puppis, is f корма; корабль

pure без условия, безусловно

purpŭra, ae f пурпуровая одежда;

purus, а, um чистый;
vitam puram ago вести целомудренную жизнь

puto 1думать, считать, полагать

pyrămis, ĭdis f пирамида

Pyrenaeus, i т Пиренейские горы

Pyrrhus, i m греч. Пирр (царь Эпира)

Pythagŏras, ae т Пифагор (древнегреческий философ)

Q

Q. = Quintus(praenōmen)Квинт

quā где

quadraginta сорок

quadrīgae, ārumf pl.(tantum) квадрига (колесница, запряженная четверкой лошадей)

quadringenti, ае, а четыреста

quaerimonia, ae f жалоба

quaero, quaesīvi, quaesītum, 31) искать, добиваться; 2) спрашивать; 3) приобретать, добывать

quaestio, ōnis f расследование, следствие

quaestiōnes perpetuae постоянный уголовный суд

quaestor, ōris m квестор (финансовый магистрат)

qualis, eкакой (по качеству)

quam1) как, сколь, насколько; 2) чем;
q. …, tam как …, так; насколько …, настолько

quamdiu как долго; пока

quam-quam хотя

quam-vis хотя, как будто

quando I когда-нибудь

quando II когда

quanto насколько

quantum Iнасколько

quantum II, iкакое количество; сколько, как много

quantus, a, umкакой (по количеству); какой, (сколь) большой

quare 1) потому, поэтому (в начале независимого предложения); 2) почему, вследствие чего (в начале придаточного предложения)

quartus, a, umчетвертый

quasi как будто, как если бы, словно

quatĕnus до каких пор

quater четырежды

quattuor четыре

-que постпозит частица (пишется слитно) 1) и; 2) а потому; 3) но, а

querēla, ae f жалоба

querimonia, ae f жалоба

queror, questus sum, queri 3жаловаться (на что-л. – cum Acc.)

qui, quae, quod(Gen. cujus,Dat. cui) который, какой; кто, что; в начале независимого предложения:qui = et is (ei) (и) этот (эти), каковой; в начале придаточных цели и следствия: qui = ut is (cum conj.) чтобы он, так что он

quia так как, потому что

Quibuscum = cum quibus

quicumque, quaecumque, quodcumque какой бы ни, кто (что) бы ни

quid Iзачем, к чему, что; ну и что же; далее

quid IIсм. quis

quidam, quaedam, quoddam1) некоторый, некий, какой-то; 2) некто, нечто

quidem 1) конечно, по крайней мере; 2) хотя, же

ne ... q. см. ne

quidquam см. quisquam

quidquid см. quisquis

quies, ētis f покой, отдых
quietem ago, quieti se do отдыхать

quilĭbet, quaelĭbet, quodlĭbet какой угодно, каждый, тот или иной, любой

quin I почему же не

quin II что (после глаголов с отрицательным смыслом)

quinam, quaenam, quodnam какой же

quinquagesĭmus, a, um пятидесятый

quinquaginta пятьдесят

quinque пять

quintus, a, um пятый

Quintus, i m Квинт

Quirīnus, i m Квирин

Quirītes, ium m квириты (полноправные римские граждане)

quis, quid1) кто, что; 2) кто-либо, что-либо

quisquam, quaequam, quidquam кто-нибудь, что-нибудь, какой-нибудь

quisque, quaeque, quidque каждый, всякий

quisquis, quidquid кто бы ни, что бы ни

quivis, quaevis, quodvis какой угодно, всякий

quō I1) где; 2) куда; 3) (при сравн. ст.) чем

quō II1) (= ut eō) чтобы (тем); 2) таким образом

q. … eō чем … тем

quoad до тех пор, пока не

quocumque куда (бы) ни

quod I ибо, потому что, так как; что, в отношении (что касается) того, что

quod II см. qui

quomĭnus чтобы, чтобы не (после глаголов, выражающих препятствие)

quomŏdo каким образом, как

quondam когда-то, однажды; некогда

quoniam так как, потому что, поскольку

quoqueтакже, тоже; даже

quot сколь многие, сколько

quotannis ежегодно

quotiens сколько раз, всякий раз как

R

radix, īcisf корень

rapio, ui, ptum, 3хватать; отнимать, похищать

raroредко

rarus, a, umредкий

ratio, ōnisf 1) счет, расчет; запись; 2) разум; 3) причина, (разумное) основание; 4) учение, теория; 5) способ, план

rationem habeo разрабатывать план

ratis, is f плот

recēdo, cessi, cessum, 3уходить, отступать, отказываться

recens, ntis свежий, недавний; неувядающий

recĭpio, cēpi, cěptum, 3принимать, получать

se r. отступать; возвращаться

fuga se r. спасаться бегством

recĭto 1читать вслух (наизусть)

recondo, dĭdi, dĭtum, 3убирать, прятать; вкладывать

recteправильно, справедливо

rectus, a, umправильный, прямой

recupěro 1вновь обретать, снова получать

recūso 1отказываться, отклонять, не соглашаться

reddo, dĭdi, dĭtum, 31) возвращать; 2) делать

jus r.осуществлять правосудие

redeo, ii, ĭtum, īrе возвращаться

redĭmo, ēmi, emptum, 3выкупать, покупать

reditio, ōnisf возвращение

redĭtus, us m возвращение

redūco, xi, ctumотводить

refello, felli, – , 3изобличать во лжи

refěro, tŭli, lātum, ferre 1) относить, соотносить; доносить; 2) возвращать; 3) вносить; записывать

reformatio, ōnis f изменение, перемена

refŭgio, fūgi, fugĭtum, 3бежать, убегать

regālis, e царский

regīna, aef царица

regio, ōnis f область, местность; район

regius, a, umцарский; царственный

regno 1царствовать, править

regnum, in 1) царская власть; 2) царство, государство

rego, xi, ctum, 3(cum Acc.) править, управлять; устанавливать

regrědior, gressus sum, grědi 3 идти назад, отступать

regŭla, ae f правило

Regŭlus, i m Регул

rejĭcio, jēci, jěctum, 3отбрасывать, отвергать

religiōsus, a, um священный

relĭgo 1 привязывать

relinquo, līqui, lictum, 3оставлять, покидать

reliquiae, ārum f pl. останки, прах

relĭquus, a, um остальной, оставшийся

remaneo, nsi, nsum, 2оставаться; застревать

remedium, i n лекарство; средство

remex, ĭgis т гребец

remitto, mīsi, missum, 3 1) отсылать; 2) ослаблять

remŏror 1 мешкать, задерживаться, останавливаться

remŏveo, mōvi, mōtum, 2отодвигать, удалять

Remus, im Рем (брат-близнец Ромула)

renuntio 1 (снова) сообщать

reor, ratus sum, reri 2думать, считать

repello, pŭli, pulsum, 3отталкивать, отгонять; отстранять

repens, ntis внезапный, неожиданный

repente внезапно, неожиданно

repĕrio, reppĕri, repertum, 41) открывать; изобретать; 2) узнавать

repetitio, ōnis f 1) повторение; 2) обратное требование

repěto, īvi, ĭtum, 31) повторять, вспоминать; 2) требовать назад

repleo, ēvi, ētum, 2наполнять

repōno, posui, posĭtum, 3 выгружать

reporto 11) уносить; 2) добывать

victoriam r.(a (ab) + (cum Abl.) одерживать победу (над кем-л.)

repudio l отвергать

repudium, i n развод, расторжение

repŭli perf. ind. act. к repello

repulsus, a, um part. perf. к repello

requies, ētis f отдых, покой

requīro, quisīvi, quisītum, 3расспрашивать, разузнавать

res, reif дело; вещь, предмет; обстоятельство; обстановка; событие, явление

ob eam rem поэтому

qua re (= quare) почему, поэтому
res adversaе pl. неудача, несчатье

res gestae pl. подвиги

res novaepl. государственный переворот
res secundae pl.счастье; удача
res familiāris состояние, имущество

res publĭca государственное устройство, республика, государство

sic res se habet так обстоит дело

rescindo, scĭdi, scissum, 3разрушать

rescrībo psi, ptum, 3письменно отвечать

rescriptum, i n указ, рескрипт

resěco, secui, sectum, 11) обрезать; 2) сдерживать, ограничивать

resilio, silui, sultum, 4отскакивать

respĭcio, spexi, spectum, 3смотреть назад, оглядываться

respondeo, spondi, sponsum, 2отвечать, соответствовать

responsum, i n ответ

restĭtuo, ui, ūtum, 3восстанавливать, возвращать

rete, is n сеть

retĭneo, tinui, tentum, 2удерживать; сохранять

reus, a, um обвиняемый, виновный

reus, i m ответчик, подсудимый,

revertor, verti(или versus sum), verti 3возвращаться

revŏco 1отзывать; pass. возвращаться

rex, regism царь

Rhea, ae f Рея

Rh. SilviaР. Сильвия (дочь царя Нумитора)

Rhenus, i m Рейн (пограничная река между Галлией и Германией)

Rhodănus, i m Родан (река в Галлии)

Rhodius, i m родосец, житель острова Родос

Rhodus, i f Родос (остров у побережья Малой Азии)

rideo, rīsi, rīsum, 2улыбаться; смеяться (над кем-л. cum Aсc.)

ridicŭlus, а, um смешной

ripa, aef берег (реки)

risus, ūsm смех

rogo 1просить, спрашивать

r. legemвносить законопроект в народное собрание

Roma, aef Рим

Romae в Риме;
Romam в Рим;
Romā из Рима

Romāna, aef римлянка

Romānus, a, umримский

Romānus, im римлянин

Romŭlus, iРомул (брат-близнец Рема, основатель и первый царь Рима)

rosa, aef роза

rotundus, a, um круглый

rudis, e неразвитый, неопытный

rumor, ōrisт слух, молва

rumpo, rūpi, ruptum, 3рвать, разрывать; разрушать, уничтожать

rursus1) назад, обратно; 2) опять, снова

rustĭca, ae f крестьянка

rustĭcus, a, um сельский, крестьянский

S

saccŭlus, i m мешочек; кошелек

sacer, cra, crum священный, святой

sacerdos, ōtis m, f жрец, жрица

sacramentum, i n военная присяга

sacrifĭco 1 жертвовать

sacrum, i n 1) священный предмет, святыня; 2) священнодействие

saecŭlum, i n век, столетие; поколение

saepeчасто, многократно

saevio 4 свирепствовать

saevus, a, um свирепый, лютый

sagax, ācis 1) чуткий; 2) проницательный, умный, разумный

sagitta, ае f стрела

sagittarius, i m стрелок, лучник

Saguntum, i n Сагунт (город в Испании)

sal, salism 1) соль; 2) острoта, остроумие

Salămis, īnisf греч. Саламин (остров в Эгейском море)

Sallustius, i m Саллюстий

Gaius S. CrispusГай С. Крисп (римский историк)

salto 1 танцевать; прыгать

saltus, ūsт прыжок

salus, ūtisf 1) здоровье; 2) благополучие; 3) спасение; 4) приветствие

s. rei publĭcae государственная безопасность

salutatio, ōnisf приветствие

salutātor, ōrism приветствующий

salūto 1приветствовать, здороваться, прощаться

salveo, – , – , 2быть здоровым;
salve здравствуй

salvus, а, um невредимый, целый

sancio, nxi, nctum, 3 узаконивать, принимать

sanctus, а, um священный

sane конечно, в самом деле

sanguis, ĭnis т кровь

sanĭtas, ātisf здоровье

sano l лечить, исцелять

Santŏnes, um m pl. сантоны (племя, жившее в Галлии)

sanus, а, um 1) здоровый; 2) здравый, разумный

sapiens, ntis мудрый, разумный

sapientia, aef мудрость

sapio, ii, – , 3быть мудрым, разумным

sarcĭna, ае f воен. походное снаряжение солдата; pl. поклажа

Sardes, ium f Сарды (столица Лидии, государства в Малой Азии)

sat, satis 1) достаточно, довольно; 2) хорошо

satiětas, ātis f пресыщенность

satis см. sat

Saturnīnus, i m Сатурнин

Scaevŏla, аe т Сцевола, см.Mucius

Scamnia

scando, scandi, scansum, 3 восходить, подниматься (куда-л.cum Acc.)

scapha, ae f греч. лодка, челнок

scelerātus, a, um преступный

scelerātus, i m преступник

scelus, ěris n преступление

schola, aef греч. школа

scientia, aef знание, осведомленность

scilĭcet конечно

scio 4знать, уметь

Scipio, ōnis т Сципион, см. Cornelius

scriba, ае т секретарь; воен. писарь

scribo, psi, ptum, 3 писать

scriptor, ōris m писатель
s. rerum историк

scriptum, in письменное произведение, книга

scriptūra, ae f письмо

scutum, i n щит

Secum= cum se

secundus, a, um 1) следующий, второй; 2) благоприятный, благосклонный secūris, is f топор, секира secūrus a, um спокойный, безответственный

Senecta, ае f = senectus

senectus, ūtis f старость

senesco, senui, – , 3стареть, стариться

senex, senis I старый

senex, senis IIm, f старик, старуха

sensim мало-помалу, постепенно

sensus, ūsm 1) чувство, ощущение;

sententia, aef 1) мнение, решение; 2) мысль; 3) изречение

sentio, sensi, sensum, 4 1) чувствовать; 2) думать, понимать

sepăro 1 отделять

septem семь

septĭmus, a, umседьмой

septingentesĭmus, a, um семисотый

septuagesĭmus, a, um семидесятый

septuaginta семьдесят

sepulcrum, i n могила

sepultūra, ае f погребение, похороны

Sequăni, ōrumm pl. секваны (племя, жившее в Галлии)

sěquor, secūtus sum, sěqui 3следовать; наследовать (за кем – cum Acc.)

Ser. = Servius(praenōmen)Cервий

series, ēi f ряд, вереница

serius I позже

serius II, а, um важный, серьезный

sermo, ōnis m 1) речь, язык; 2) беседа, разговор

sēroпоздно

sěro, sēvi, sătum, 3сеять

sērus, a, um поздний, запоздалый

servīlis, e рабский

Servilius, i m Сервилий

servio 41) быть рабом; 2) служить; 3) подчиняться

servĭtus, ūtis f рабство, подчиненное положение

servo 11) охранять, спасать; 2) исполнять

servus, im раб

sessum см. sedeo

Seu = sive

severĭtas, ātis f суровость, строгость

severus, a, um строгий, суровый

sex шесть

Sex. = Sextus (praenōmen)Секст

sexagesĭmus, a, um шестидесятый

sexaginta шестьдесят

Sextius, i т Секстий

sextus, a, um шестой

Sextus, i т Секст

si1) если (бы); 2) если только; 3) если даже

sic1) так, таким образом; 2) да

sicarius, i m убийца

sicco 1 сушить

Sicilia, ае f Сицилия

sicut как, подобно тому, как
s. ... ita (sic) как ... так и

sidus, ěris n светило, созвездие, звезда

signifĭco l указывать, обозначать, объявлять

signum, i1) знак, сигнал; 2) значок, знамя (легиона); 3) печать, подпись

silens, ntis 1) part. praes. к sileo; 2) тихий, безмолвный;

silentium, in молчание, безмолвие

sileo, ui, – , 2молчать

silva, aef лес

Silvia, ае f см. Rhea

simĭlis, e подобный, сходный

similĭter подобным образом

simplex, ĭcisпростой

simulодновременно

simulatque как только

simŭlo 1 1) уподоблять; 2) притворяться

sin если же

sincēre искренне

sine(cum Abl.) без

singulāris, e 1) одиночный, отдельный; 2) единственное число (в грамматике)

singulātim поодиночке, порознь

singŭli, ае, а по одному, каждый в отдельности

sĭno, sīvi, sĭtum, 3 допускать, позволять

sitis, is f жажда

situs I, a, um расположенный

situs II, ūsт положение; строение, здание

siveили

sociětas, ātis f товарищество, объединение, союз

socius, i т союзник, сообщник; товарищ, спутник

Socrătes, is т Сократ (древнегреческий философ)

sol, solism солнце

solatium, in утешение, отрада

soleo, solĭtus sum, ēre 2иметь обыкновение, обыкновенно случаться

sollicĭtus, а, um беспокойный

Solo, ōnis т Солон (афинский законодатель)

solum Iтолько, лишь
non (neque) s. …, sed (etiam)
(и) не только …, но и (даже)

solum II, in земля, почва

solus, a, um(Gen. solīus,Dat. soli) 1) только один, единственный; 2) одинокий

solvo, solvi, solūtum, 31) освобождать, развязывать; 2) снимать (obsidionem); 3) платить (долги)

navem s. сниматься с якоря, отплывать

somnio 1видеть во сне

somnium, in сон, сновидение

somnus, i т сон

sons, sontis виновный

sonus, i т звук

sordĭdus, a, um грязный

soror, ōris f сестра

sors, sortis f жребий, участь, судьба

Sp. = Spurius (praenōmen)Спурий

Sparta, ае f Спарта (Лакедемон)

Spartăcus, i m Спартак

spatium, i n 1) пространство; 2) расстояние, промежуток (времени)

species, ēi f вид

specio, spexi, spectum, 3смотреть

spectātor, ōrism зритель

specto 1 1) смотреть, рассматривать; 2) относиться (к – ad)

speculatorius, a, um дозорный, сторожевой

specŭlor, ātus sum, āri 1 смотреть, наблюдать

spero 1надеяться, ожидать

spes, spei f надежда

sphaera, aef греч. шар

spirĭtus, ūsт 1) дыхание, вздох; 2) душа, жизнь

spiro 1дышать

sponte с разрешения

Spurius Maelius, i m Спурий Мелий

stadium, i n стадион

statim тотчас, немедленно

statua, aef статуя

statuo, ui, ūtum, 3 1) ставить; 2) постановлять, решать

statūra, ае f рост (hommis)

status, us m положение, состояние

stella, aef звезда, планета

stipendiarius, i m служащий за плату, наемник

stipendium, i n солдатское жалованье
stipendia făcioнести военную службу

stirps, stirpis f потомок

sto, stĕti, stātum, 1стоять, существовать

stolĭdus, a, um глупый

struo, struxi, structum, 3строить

studeo, ui, – , 2(cum Dat.) 1) усердно заниматься, стараться; 2) стремиться;
3) заботиться

studiōse старательно, усердно

studiōsus, a, um старательный, учащийся

studium, in 1) старание, усердие; 2) стремление, страсть; 3) (любимое) занятие; 4) изучение

stultitia, ае f глупость

stultus, a, umглупый

suadeo, suasi, suasum, 2(cum Dat.) советовать, предлагать; убеждать

suavis, e приятный

sub (cum Acc. и Abl.) под; близ, при, у, к

subaudio 4 подразумевать

subeo, ii, ĭtum, īrе подходить; подвергаться, переносить

subicio, jēci, jectum, 3 подбрасывать, присоединять, подчинять

subĭto внезапно, неожиданно

subĭtus, a, um внезапный, неожиданный

subjaceo, cui, cĭtum, 2 лежать, находиться

sublātus, a, um part. perf. к tollo

sublīmis, e возвышенный

subministro 1поставлять, доставлять

submitto, mīsi, missum, 3 посылать, присылать

subripio, ripui, reptum, 3 похищать, красть

Subrius, i m Субрий

subscrībo, scripsi, scriptum, 3 подписывать

subsĕquor, secūtus sum, 3 следовать

subsidium, i n помощь; воен. резерв

subsisto, stĭti, – , 3останавливаться

subvenio, vēni, ventum, 4 помогать

subverto, verti, versum, 3 опрокидывать, разрушать, уничтожать

successio, ōnis f наследование

Suēbi, ōrumm pl. свебы (германские племена)

suffĭcio, fēci, fěctum, 3быть достаточным, хватать

sui (Dat. sibi, Aсc. и Abl. se) себя

Sulla, ae m Сулла; Lucius Comelius S.Луций Корнелий С. (римский полководец и государственный деятель)

Sulmo, ōnisт Сульмон (город в средней Италии)

sum, fui, – , esseбыть, существовать, находиться

summus, a, um высший, главный

summus, а, um 1) высший, главный; 2) чрезвычайный

sumo, sumpsi, sumptum, 31) брать, принимать, получать; 2) избирать; 3) надевать

diem s. назначать, устанавливать день (срок)

super (cum Acc. – о направлении и Abl. – о положении) над, сверху; вверх

superbia, ае f высокомерие, гордость

Superbus, i т см.Tarquinius

superbus, а, um высокомерный, надменный

superi, ōrumт pl. 1) небожители; 2) небеса

superior, ius 1) находящийся (расположенный) наверху (выше); 2) предыдущий

loca superioraвозвышенность;

superior, ius высший, предыдущий

supĕro 11) подниматься, возвышаться; 2) преодолевать; побеждать

superstes, stĭtis переживший (кого-л. – cum Dat.)

supersum, fui, – , esse оставаться, быть в остатке

supěrus, а, um верхний

supervěnio, vēni, ventum, 4неожиданно приходить, появляться

supplicium, i n казнь, кара; наказание; s. sumo казнить (кого-л. – de+Abl.)

supplicium, i n наказание, казнь

suppōno, posui, posĭtum, 3подставлять, подкладывать

supra (cum Acc.) над, сверх, выше

suprēmus, a, um высший, верховный; крайний, последний

suscĭpio, cēpi, cěptum, 3принимать (брать) на себя; предпринимать

suspicio, ōnis f подозрение

suspĭcor, ātus sum, āri 1подозревать

sustĭneo, tinui, tentum, 21) задерживать(ся), останавливать(ся); 2) выдерживать

suus, a, umсвой

Syracūsae, ārum f pl. Сиракузы (город в Сицилии)

Syracusānus, i m житель города Сиракузы

T

T. = Titus (praenōmen)Тит

tabella, ае f 1) дощечка для записи; 2) запись, протокол

tabellio, ōnis m писарь, чиновник

tabŭla, aef 1) доска; 2) дощечка для письма, таблица; 3) запись, список; 4) pl. завещание

taceo, ui, ĭtum, 2молчать

tacĭtus, a, umмолчаливый, безмолвный

Tacĭtus, i m Тацит (римский историк)

taedium, i n отвращение

Taenărus, i т Тенар (мыс и город на юге Лаконики)

talis, eтакой (по качеству)

tamтак, настолько, столь

tamenоднако, но, все же

tametsi хотя

tamquam как будто

tandem наконец

tango, tetĭgi, tactum, 31) трогать, касаться; 2) захватывать, завладевать

tanto настолько; тем

tantum Iнастолько; только

tantum II, in такое количество; столько

tantus, a, umтакой (по количеству); такой (столь) большой

tarde поздно

tardo 1замедлять, задерживать

tardus, а, um медлительный, медленный

Tarquinius, i т Тарквиний; T. SuperbusТ. Гордый (последний римский царь)

Tartărus, i т греч. Тартар (подземное царство)

taurus, i т греч. вол, бык

Tecum = cum te

tego, xi, ctum 3покрывать, скрывать

tegumentum, i n покрывало, плащ

Telemăchus, i m греч. Телемах

Tellus, i m греч. Телл

telum, i n оружие (копье, стрела)

teměre необдуманно, опрометчиво

tempěro 1воздерживаться, удерживаться (от чего-л. – cum Dat. или а (ab) + Abl.)

tempestas, ātisf 1) время; 2) погода; 2) непогода, буря, гроза

templum, i n святилище, храм

tempto 1 пробовать, пытаться; испытывать

tempus, ŏrisn время

tendo, tetendi, tentum (tensum), 3тянуть, протягивать; стремиться

tenĕbrae, ārumf pl.(tantum) темнота, мрак

teneo, ui, ntum, 21) держать; 2) владеть, иметь; 3) сдерживать; 4) достигать; 5) уличать; 6) иметь обязательную силу, обязывать

t. memoriā помнить

tener, ĕra, ĕrum1) нежный; 2) вкусный; 3) молодой, юный

tenuis, e тонкий

ter трижды

tergum, i п спина;
а tergoсзади;
terga verto обращаться в бегство

terra, aef земля

terreo, ui, ĭtum, 2пугать, устрашать

terrestris, e сухопутный; наземный

terror, ōrism страх, ужас

tertius, a, umтретий

testamentum, i п завещание

testator, ōris m завещатель

testificatio, ōnisf свидетельское показание

testimonium, i n свидетельство

testis, is m, f свидетель, свидетельница

tetĭgi perf. ind. act. к tango

Thais, ĭdis f греч. Фаида

Thales, is т Фалес (древнегреческий философ)

Thalīa, ае f греч. Талия: 1) муза комедии; 2) одна из муз; перен. поэзия

theātrum, i п греч. театр

Thebae, ārumf pl.(tantum) Фивы (столица Беотии, области в средней Греции)

thesaurus, i т греч. сокровище

Thetis, ĭdis f греч. Фетида (морская богиня, мать Ахилла)

Thrax, cis т фракиец, житель Фракии

Thressa, ае f фракиянка

Thurīnus, i т туриец, житель города Турий на юге Италии

Ti(b). = Tiberius (praenōmen)Тиберий

Tibĕris, ism Тибр(река в Италии)

Tigris, is т Тигр (река в западной Азии)

timeo, ui, – , 2(cum Acc.) бояться

timĭde робко, боязливо

timĭdus, a, um боязливый, робкий

timor, ōrisт страх, боязнь

Titius, i m Титий

titŭlus, i m надпись, заглавие

Titus, i т Тит

toga, ае f тога

tolěro 1терпеть, переносить

tollo, sustŭli, sublātum, 31) поднимать; 2) уничтожать, устранять

de medio t. устранять

torreo, torrui, tostum, 2жечь, сжигать

tot столь многие, столько

totĭdem столько же

totiens столько раз, столь часто

totus, a, umвесь, целый

toxicum, i n греч. яд

tractus, us m течение

traditio, ōnis f передача

trado, dĭdi, dĭtum, 31) передавать; 2) сообщать, рассказывать

filiam t.выдавать дочь замуж (за кого-л. – cum Dat.);

tradūco, xi, ctum, 3переводить, переправлять (через что-л. – cum Aсc.)

tragoedia, ае f греч. трагедия

traho, xi, ctum, 31) тащить, тянуть; 2) увлекать; 3) получать

trajectus, ūsт переправа

trajĭcio, jēci, jěctum, 3nepeправлять(ся)

tranquillus, a, um спокойный

trans (cum Acc.) через, за, по ту сторону

transalpīnus, а, um заальпийский

transeo, ii, ĭtum, īre(cum Acc.) переходить, переправляться; проходить

transfěro, tŭli, lātum, ferreпереносить, перевозить; нести

translātus, а, um part. perf. кtransfero

transmĭgro 1 переселяться

transmitto, mīsi, missum, 3перемещать, пропускать

transporto 1переносить, переправлять

trecentesĭmus, a, umтрехсотый

trecenti, ае, а триста

tres, tria(Gen. truim) три, трое

tres, tria три

tribūnus, i т трибун

t. plebis народный трибун

tribuo, ui, utum, 3 1) делить, разделять; 2) воздавать, оказывать

tribūtum, i n подать, налог

triceni, ае, а по тридцати

triduum, i n трехдневный промежуток; три дня

triginta тридцать

tripertītus, a, um троякий

Tristia, ium п “Скорбные элегии”

tristis, e печальный, грустный

tristitia, ае f грусть, печаль

triumpho 1 ликовать, торжествовать

triumphus, i m 1) триумф, триумфальное шествие;
triumphum cano трубить триумф, возвещать о победе

Troja, aef Троя

Trojānus, if троянец

trucīdo 1резать, убивать

tu (Gen. tui) ты

tuba, ae,f труба (духовой инструмент)

tueor, tuĭtus sum, tuēri 2(cum Acc.) заботиться; защищать

tŭli perf. ind. act. к fero

Tullia, ае f Туллия

Tullius, i m Туллий

tum 1) тогда, в то время; 2) затем, после (э)того

tumŭlus, i т могильный холм, могила

tunc 1) тогда, в то время; 2) после (э)того

tunĭca, aef туника

turba, ае f толпа, множество
t. militaris солдаты, воины

turbo, ĭnis m вихрь, буря

turpis, eпостыдный, позорный

turris, is f греч. башня (осадная)

tutus, a, um безопасный

tutus, а, um безопасный

tuus, а, um твой

Tyndareus, ěim греч. Тиндарей (царь Спарты)

tyrannus, im греч. 1) тиран, правитель; 2) жестокий правитель

Tyrrhēnum Тирренское море

Tyrus, i f Тир (столица Финикии)

U

uber, ěrisплодородный, обильный

ubi Iгде

ubi IIкогда; как только; всякий раз, как

ubīque везде, повсюду

Ulīxes, is m греч. Улисс, также Одиссей (царь Итаки)

ullus, а, um (Gen. ullīus, Dat. ulli) какой-либо, кто-либо

Ulpiānus, i m Ульпиан (римский юрист III в. н. э.)

ulterior, ius 1) по ту сторону находящийся; 2) более отдаленный

ultĭmus, a, umпоследний, крайний

umbra, ае f тень

uměrus, i m плечо

unā вместе

unda, ае f волна

undeоткуда

undeviginti девятнадцать

undĭque отовсюду, со всех сторон

unguentum, i п благовония

universĭtas, ātis f целость, совокупность, объединение

universus, a, um совокупный, всеобщий, весь

unquamкогда-нибудь

unus, a, um(Gen. unīus, Dat. uni) один

unusquisque, unaquaeque, unum-quodque каждый в отдельности

urbānus, a, um городской (преимуществено римский)

urbs, urbis f город (преимуществено Рим)

ursa, aef медведица

ursus, i m медведь

usque adv. 1) вплоть; до того; 2) сразу, непрерывно
u. ... ad до тех пор ... пока

usus, ūsm 1) пользование, употребление; 2) практика, опыт; обычай

ut I1) как, каким образом, насколько; 2) чем; 3) по мере того как
ut… ita (sic) как… так; хотя… все же

ut II1) (cum ind.) когда, как только; 2) (cum conj.) чтобы; что; так что; хотя, пусть

uter, utra, utrum (Gen. utrīus, Dat. utri) кто, который (из двух)

uterque, utrăque, utrumque (Gen. utriusque, Dat. utrīque) и тот, и другой, оба

Uti I =ut

uti II inf. praes. к utor

utĭlis, eполезный

utilĭtas, ātisf польза, выгода

utĭnamо если бы!

utĭque во всяком случае

utor, usus sum, uti 3 пользоваться, употреблять, применять

utrum ... an ли ... или

uva, ае f виноград, виноградная гроздь

uxor,ōrisf жена, супруга

V

vacatio, ōnisf освобождение

vaco 1быть свободным, незанятым; пустовать

vacuus, а, um свободный (от чего-л. – cum Abl.)

vado, – , – , 3идти, отправляться

vadum, i n отмель, брод

vae!увы! горе!

valde сильно, очень, весьма

valeo, ui, – , 21) быть здоровым; 2) быть в состоянии; 3) иметь силу, значение
vale! здравствуй, прощай

Valerius, i m Валерий

valetūdo, ĭnis f здоровье, состояние здоровья

valĭdus, а, um сильный; здоровый

valles, is f долина

vallum, in вал, укрепление

varie по-разному, всеми способами

variětas, ātisf разнообразие

varius, a, um1) разнообразный, различный; 2) непостоянный, изменчивый

vasto 1 опустошать, разорять, уничтожать

vates, is m 1) предсказатель, пророк; 2) поэт

Ve (постпозит. частица) см.vel

vectīgal, ālis n налог

vector, ōrism пассажир

vehěmens, ntis 1) сильный; 2) пылкий, пламенный

vehementer сильно, очень

veho, xi, ctum, 3везти, доставлять; pass. ехать

vel 1) или; 2) даже; хотя бы; пожалуй

velo 1 закрывать

velocĭter быстро

velox, ocis быстрый, скорый

Velox, ōcis Велокс

velŭt(i)как; как например; словно, как будто

venabŭlum, i n рогатина

venditio, ōnis f продажа

vendĭtor, ōris m продавец

vendo, dĭdi, dĭtum, 3продавать

vendo, vendĭdi, vendĭtum, 3 продавать

venefĭca, ae f волшебница

veneficium, i n колдовство, отравление

venēnum, i n яд, отрава

veneo, ii, –, īre продаваться

vĕnio, vēni, ventum, 41) приходить; 2) наступать (о времени)

vĕnter, trism живот, брюхо

ventus, i т ветер

venumdo, dĕdi, dătum 1 продавать

Venus, ěrisf 1) Венера (богиня любви и красоты; отождествлялась с греч. Афродитой; 2) поэт. любовь

venustus, а, um любезный, милый

venоr 1 охотиться

ver, veris n весна

verběro 1бить, сечь

verbosus, а, um многословный; многоречивый

verbum, in 1) слово, выражение; 2) изречение, поговорка; 3) глагол (в грамматике)

vere правильно, верно

vereor, verĭtus sum, 2 бояться, опасаться

Vergilius, iтВергилий

Publius V. MaroПублий В. Марон (римский поэт)

verisimĭlis, e правдоподобный

verĭtas, ātisf истина, правда

veroно, же, однако, все же; действительно

Verres, is m Веррес

Gaius Cornelius V.Гай Корнелий В. (наместник в Сицилии)

versicŭlus, i m стишок

verso 11) вращать; 2) тревожить, будоражить

versus, ūsm стих, стихотворная строка

verto, verti, versum, 31) поворачивать, обращать; 2) изменять, превращать; pass. вращаться

Verucloetius, i m Веруклет (знатный гельвет)

verum I но, однако, тем не менее, действительно, однако

verum II, in истина, правда

verus, a, um1) верный, истинный, настоящий; 2) вещий

Vesta, ae f Веста (богиня домашнего очага)

Vestālis, is f весталка, жрица Весты

vester, tra, trumваш

vestis, is f одежда

vestītus, ūsm одежда

Vesuvius, i тВезувий (вулкан в Италии)

veto, ui, ĭtum, 1запрещать

vetus, ĕrisстарый, древний

vetustas, ātisf древность, старость

vetustus, a, um старый, давний

via, aef дорога, путь

vice вместо

vicem подобно, наподобие

vicēni, ae, a по двадцать

vicesĭmus, a, um двадцатый

vicīnus, i m сосед

victor, ōrism победитель

victoria, aef победа

victoriōsus, a, um победоносный

victrix, īcis f победительница

vicus, i m деревня, поселок

videlĭcet очевидно, разумеется

vĭdeo, vīdi, vīsum, 2 1) видеть, замечать; понимать; 2) посещать; 3) заботиться

videor, visus sum 21) быть видимым; 2) представляться, казаться, быть очевидным

vigeo, ui, – , 2 быть полным сил, процветать

vigil, ĭlis бодрствующий; бдительный

vigilia, ае f 1) ночная стража; 2) ночная смена караула; 3) четвертая часть ночи

viginti двадцать

vigor, ōris m сила

villa, ае f вилла, поместье

vincio, vinxi, vinctum, 4связывать, сковывать

vĭnco, vīci, victum, 3побеждать

v. causam выигрывать дело

vincŭlum, i n pl. оковы, цепи

vindicatio, ōnis f предъявление претензии, иска, наказание

vindĭco 11) претендовать, присваивать; 2) карать

vinea, ае f виноградник

vinum, i n вино

viŏlens, ntis бушующий, бурный

viŏlo 1поражать, ранить

vir, virim 1) муж, мужчина; 2) муж, супруг; 3) человек

virga, ае f 1) ветка; 2) прут, кнут

virgo, ĭnis f девушка

virĭdis, e 1) зеленый; 2) молодой, юный

virtus, ūtisf 1) доблесть, мужество, храбрость; 2) добродетель

vis, –f 1) сила, мощь; 2) насилие; 3) натиск, нападение; 4) множество

visus, ūsm зрение

vita, aeжизнь

vitiōsus, а, um 1) ошибочный, порочный; 2) незаконный, недействительный

vitium, in 1) порок, недостаток; 2) ошибка, погрешность

vito 1(cum Acc.) уклоняться, избегать; спасаться, ускользать

vituperatio, ōnisf позор

vitupĕro 1бранить, ругать

vivo,vixi, victum, 3 1) жить; 2) питаться

vivus, a, um живой

Vobiscum = cum vobis

vocālis, e 1) имеющий голос; 2) гласный (звук)

voco 11) звать, называть; 2) приглашать, призывать

volens, ntis1) желающий, намеревающийся; 2) благосклонный

volo I 1летать

volo II, volui, – , velle хотеть, желать

volŭcris, is f птица

voluntas, ātisf 1) воля, желание, намерение; 2) согласие

voluptas, ātisf удовольствие, наслаждение; pl. развлечения

Volusēnus, i m Волузен

Gaius V.Гай В.(военный трибун Цезаря)

vos (Gen. vestri и vestrum) вы

votum, i n голос, мнение

vox, vocisf голос; слово

vulgāris, eобычный

vulgo всенародно, везде
v. quod dici solet как это обычно называется

vulgus, in народ, толпа, чернь

vulnĕro 1 ранить

vulnus, ěris n рана

vulpes, is f лиса

vultus, ūsт лицо; выражение лица

X

Xerxes, is т Ксеркс (персидский царь)

Z

Zeno, ōnisт Зенон (древнегреческий философ)



Русско-латинский словарь


А

а (но)at, sed, autem

Август (месяц) Sextīlis, is т, позже Augustus, i m

Австрия Austria, ae f

автор auctor, ōris m

аграрный agrārius, а, um

адвокат advocātus, i m

Азия Аsia, ае f

Александр Великий Alexander Magnus

античный antiquus, а, um

Аполлон Apollo, llĭnis т

апрель Aprīlis, is m

АристотельAristotěles, is m

аркаarcus, ūs m

Архимед Archimēdēs, is m

аудитория auditorium, i n

Афины Athēnae, ārum f

афинянин Athēniēnsis, is m

Африка Africa, ае f

африканский Africānus, а, um

АхиллAchilles, is m

Б

басня, сказка, рассказfabŭla, ае f

бегство fuga, ae f

бедность paupertas, tatis f

бедный pauper, ěris; miser, era, erum; inops, inopis

бедствиеmalum, i n; calamitās, ātis f

бежать(от кого-л.) fugio, fugi, fugĭtum, 3

безsine (сum Abl.)

безопасный tutus, a, um

безоружныйinermis, e

безумиеdementia, ae f; furor, ōris m

берег(морской) litus, ōris n; (побережье) ora, ae f; (речной) ripa, ae f

бесполезныйinūtilis, e

бессмертныйimmortālis, e

библиотекаbibliothēca, ae f

биографияvita, ae f

битваpugna, ae f; proelium, i n; certāmen, ĭnis n

благоbonum, i n; salus, lūtis f

благодарить(кого-л.) gratias ago

благодаря gratiā; causā (cum Gen.)

благополучныйprosper, ěra, ěrum

благоразумиеprudentia, ae f

благоразумный prudens, ntis

благородныйnōbilis, e; liberālis, e

благосклонностьbenevolentia, ae f

блескlumen, ĭnis n

блестящийsplendĭdus, a, um

близкоprope

богdeus, dei m

богатстваdivitiae, ārum f (pl. tantum)

богатый dīves, dīvitis; opulentus, a, um; locuplēs, locuplētis

богиняdea, deae f

болеть aegroto 1

больной aegrōtus, a, um

большеplus

больше всего maxĭmē

больше, чем plus, quam

большой magnus, a, um; maxĭmus, a, um

бороться pugno 1

бояться(чего-л.) timeo, uī, –, 2; metuo, ui, –, 3 (cum Acc.)

братfrater, fratris т

братьcăpio, cēpi, căptum 3; (захватывать) occupo 1

Британия Britannia, ae f

бросать abjĭcio, jēci, jectum, 3; jăcio, jēci, jactum, 3

будтоquasi

букваlittěra, ае f

буряprocella, ае f ; tempestas, tātis f

быватьsum, fui, –, esse; (случаться) fio, factus sum, fieri

бык, корова bos, bovis m f

быстро cito; celerĭter

быстрыйceler, ěris, ěre; citus, a, um; velox, velōcis

быть должным debeo, ui, ĭtum, 2

быть, существовать sum, fui, –, esse
б. должнымdebeo, debui, debĭtum, 2
б. здоровым valeo, valui, valĭtum, 2
б. лишеннымcareo, uī, itūrus, 2
б. полезнымprosum, profui, –, prodesse (cum Dat.)

В

в пользу, в защиту pro (cum Аbl.)

в течение per (cum Aсc.)

в, наin (куда?– cum Aсc., где?– cum Abl.)

Вавилон Babylon, ōnis f

валvallum, i n

вашvester, vestra, vestrum

вводитьintroduco, duxi, ductum, 3

век(100 лет) saecŭlum, i n; (возраст, эпоха) aetas, ātis f
золотой в.
aetas aurea

велетьjubeo, jussi, jussum, 2

великийmagnus, a, um

великолепныйmagnifĭcus, a, um

величайшийmaxĭmus, а, um

величинаmagnitūdo, ĭnis f

венокcorōna, ae f

венчатьcorōno 1

ВергилийVergilius, i m

верить credo, credĭdi, credĭtum 3

верность fides, ei f

вернутьсм. возвращать

вероломствоperfidia, ae f

верховный summus, a, um

веснаver, veris n;
весной
vere

ВестаVesta, ae f

весталка Vestālis, is f

вестиdūco, duxi, ductum, 3; gero, gessi, gestum, 3
в. войну
bellum gero

в. дело ago, egi, actum, 3
в. назадredūco, duxi, ductum, 3

весть nuntius, i m

весь(всякий) omnis, e; (целый) totus, a, um; cunctus, a, um

весьomnis, e; totus, a, um

весьмаvalde

ветерventus, i т

вечерvesper, ěri m
вечеромvespěri,vespěre

вещьres, rei f

взрослый (человек) vir, viri m

взять, см. брать, захватывать

вид(внешность, форма) species, ei f; (разряд, сорт) genus, ěris n

видеть video, vīdi, vīsum, 2

вилла villa, ae f

вина culpa, ae f

виновникauctor, ōris m

виновный sons, ntis

виноград, виноградная гроздь uva, ae f

вкусgustus, ūs т

владеть teneo, tenui, tentum, 2; habeo, 2

властитель domĭnus, i m

властьpotestas, ātis f; imperium, i n

вместе(с) unā (cum)

вначале initio

внезапный repentinus, a, um

внешностьforma, ae f

внимательно attente

вносить īnfěrō, intūlī, illātum, īnferre
в. закон (в) legem fero (ad – cum Аcc.)

внукněpos, nepotis т

водаaqua, ae f

водопровод aqueductus, ūs m

военныйbellicus, a, um; mīlitāris, e

вождьdux, ducis m

возвещать annuncio 1

возвращать reddo, reddĭdi, reddĭtum, 3

возвращатьсяredeo, redii, redĭtum, redire; reverto, revertī, reversum, 3

воздавать см.возвращать

воздвигатьaedĭfĭco 1; construo, struxi, structum, 3; condo 3; exĭgo, ēgi, āctum, 3

возделывать colo, colui, cultum, 3

воздух aēr, aēris т

возникать orior, ortus sum, orīrī, 4

возражать contradīco, xi, ctum, 3

возраст aetas, ātis f

воинmīles, milĭtis m

войнаbellum, i, n

войско exercĭtus, ūs m; copiae, ārum f

вокруг circum (cum Acc.)

волкlupus, i m

волнаunda, ае f

волчица lupa, ае f

воляvoluntas, tatis f

вооруженный armatus, a, um

ворfur, furis m

воротаporta, ae f

восемнадцать duodeviginti

восемь octo

восемьдесят octoginta

восемьсот octingenti, ae, а

воск сеrа, ае f

воскресенье Solis dies

воспеватьcano, cecĭni, cantum, 3

воспитывать edŭco 1

восстанавливатьrestituo, uī, ūtum, 3

восторжествоватьpraevaleo, valui, –, 2

впередирrae (cum Abl.)

впоследствиеpostea

врагhostis, is m; inimīcus, i т

врачmedĭcus, i m

вредитьnoceo, nocuī, nocitum, 2

вредныйnoxius, a, um

времяtempus, ōris n
во временаtemporĭbus

всеomnes
в. знают
inter omnes constat

всёomnia

всегдаsemper

все-такиtamen

вследствиеpropter (cum Acc.)

вставать surgo, surrēxī, surrectum, 3

встречать obviam venio 4 (cum Dat.)

всходить conscendo 3 (cum Acc.); orior, ortus sum, orīri, 4

всякийquisque, quidque; omnis, e

вторник Martis dies

второйsecundus, а, um; alter, ěra, ěrum

входить intro 1; ingredior, ingressus sum, ingredi, 3

вчераheri

выvos (Gen. vestri, vestrum; Dat., Abl. vobis; Acc. vos)

выбирать deligo, legi, lectum 3, eligo, legi, lectum3

выбрасывать ejĭcio, ejēci, ejěctum 3; expōno, posui, posĭtum3

вывозитьexporto 1

выдающийсяegregius, a, um

выделятьсяexcello, –, –, 3

выздоравливатьconvalesco, valui, –, 3

вызывать удивление admiratiōni sum

вынуждатьcōgō, coēgī, coāctum 3

выпитьсм. пить

выполнять facio, feci, factum, 3

выражать exprimo, pressi, pressum, 3

вырасти, вырастать adolesco, adolevī, adultum, 3

выслушивать exaudio 4

высмеиватьсм. смеяться

высокий altus, a, um

высота altitūdo, dĭnis f

высший summus, a, um; suprēmus, а, um

выходить exeo, il, itum, īre; excedo,cessī, cessum, 3
в. замуж nubo, nūpsī, nuptum 3

Г

ГайGajus, i т

галлGallus, i т

Галлия Gallia, ae f

галльский Gallĭcus, a, um

Ганнибал Hannĭbal, is т

гасить exstinguo, exstinxi, exstinctum, 3

гдеubi

гельветыHelvetii, ōrum m pl.

Геркулес Hercěles, is m

германецGermānus, i m

ГерманияGermania, ae f

геройvir fortis

гибельinterĭtus, ūs m

гимназияgymnasium, i n

глагол verbum, i n

глазocŭlus, i m

глупецstultus, i m

глупыйstultus, a, um

гневira, ae f

ГнейGnaeus, i

говорить dico, dixi, dictum, 3; loquor, locutus sum, 3; oro 1

годannus, i т

голова caput, ĭtis n

голосvox, vocis f

ГомерHomērus, i m

гораmons, montis m

гораздоmulto

гордый, высокомерный superbus, а, um

гореdolor, ōris т

горевать doleo, dolui, –, 2

горетьardeo, arsi, arsum, 2; fulgeo, fulsi, –, 2

городurbs, urbis f; oppĭdum, i n

горожанинcivis, is m f; oppidānus, i m

горькийamarus, a, um

горячийcalĭdus, a, um

господинdomĭnus, i m; (h)erus, i m

гость invitalus, i m; hospes, hospĭtis т

государство civĭtas, tātis f; res publica, ae f

готовить(ся)paro 1 (se)

готовыйparatus, a, um

гражданин (-нка)civis, civis m f

гражданский civīlis, e

грекGraecus, i т

Греция Graecia, ae f

греческийGraecus, а, um

громкоmagna voce

губить perdo, perdĭdi, perdĭtum, 3

гулять ambulo1

гусьanser, ěris m

Д

давать do, dědi, dătum, 1

дажеquīn, etiam, quīn etiam

даже... не nē... quidem

далекоlongē

дарить dono 1

дваduo, duae, duo

двадцать viginti

двенадцать duoděcim

двести ducenti, ae, а

двигать mŏveo, mōvi, mōtum, 2

движениеmotus, ūs т

девочка puella, ae f

девушка virgo, virgĭnis f; puella, ае f

девяносто nonaginta

девяностый nonagesĭmus, a, um

девятисотыйnongentesĭmus, a, um

девятнадцать undeviginti

девять novem

девятьсот nongenti, ae, а

дедavus, i т

ДедалDaedălus, i m

декабрь December, bris т

декурия decuria, ae f

делать făcio, fēci, factum, 3; ăgo, ēgi, actum, 3; paro 1

дело opus, opěris n; factum, i n; negotium, i n

Демокрит Democrĭtus, i m

деньdies, ei m, f
д. рождения dies natalis

деньгиpecunia, ae f

деревня rus, ruris n

дерево arbor, ōris f

деревянный ligneus, a, um

дерзкий audax, ācis

десятыйdecĭmus, a, um

десять decem

детиliberi, ōrum т pl.; infantes, ntium m pl.; pueri, ōrum m pl.

Децим Decĭmus, i т

деяниеfacĭnus, ōris n

дикийferus, a, um

диктатураdictatūra, ае f

диктовать dicto 1

ДиогенDiogěnes, is m греч.

дитяinfans, ntis m; puer, ěri m

длинаlongitūdo, ĭnis f

длинныйlongus, a, um

длительныйlongus, a, um

дляpro (cum Abl.); ad (cum Acc.)

дневной diurnus, a, um

до сих пор adhuc

до тех пор, пока см. пока

до, перед ante (cum Acc.)

доблестныйhonestus, a, um; probus, a,um

доблестьсм. добродетель

доброbonum, i n

добродетельvirtūs, tūtis f

добрыйbonus, a, um

добычаpraeda, ае f

доверять credo, credĭdi, credĭtum, 3

догадыватьсяsuspĭcor, ātus sum, āri, 1

договор pactum, i n; pactio, ōnis f

дождьpluvia, ае f
д. идетpluit (безл.)

доказывать demonstro, 1

долгийlongus, a, um

долгоdiu

должен debeo, ui, ĭtum, 2

долженствовать, должным быть см. быть должным

должность государственнаяmagistrātus, ūs m; officium, i n

долинаvallis, is f

домdomus, ūs f;
дома
domi;
домой
domum;
из дома
domo

дорогoйcarus, a, um

дорогаvia, ae f

досадно (мне) piget (me) (безл.)

доскаtabŭla, ae f

доставлять praebeo, praebui, praebĭtum, 2; раrо 1

достигать(чего-л.), доходить (до чего-л.) impetro 1 (cum Acc.); pervěnio, vēni, ventum 4 (cum Acc.)

достоинствоdignĭtas, ātis f; majestas, ātis f; virtus, ūtis f

дочьfilia, ae f

дощечка tabella, ae f

драгоценностьornamentum, i n

драгоценный pretiosus, a, um

древний antīquus, a, um; vetus, ĕris

другamīcus, i т

другой 1) (из двух) alter, ěга, erum;2) (из многих) alius, alia, aliud

дружбаamicitia, ae f

друидыDruides, um m pl.

думать cogĭto l; puto 1; existĭmo 1; sentio, sensi, sensum, 4

дурной см. плохой

духanĭmus, i m; (yм) mens, mentis f

душаanĭma, ae f; anĭmus, i m

дымfumus, i m

дышать spiro 1

Е

Европа Eurōpa, ae f

Египет Aegyptus, i m

египтянинAegyptius, i m

едва ли vix

единственныйsolus, а, um

ежегодно quotannis

ежедневноcotidie

ежедневныйcotidiānus, a, um

если si;
е. не
nisi, si... non

есть, кушать ědo, ēdi; ēsum, eděre (esse); manduco 1

еще и ныне etiamnunc

Ж

жадность avaritia, ae f

жадныйavĭdus, a, um; avārus, a, um

жажда sitis, is f

жалкийmiser, ěга, ěrum

жаль(мне) miseret (me) (безл.)

жать, пожинать meto, messui, messum 3

ждатьexspecto 1

жеsed; vero; autem (после слова)

желатьopto 1; cupio, cupīvi, cupītum, 3

железо ferrum, i n

жена,uxor, uxoris f

женщина femĭna, ae f; mulier, muliēris f

жертва victĭma, ае m; hostia, ае f;
приносить в жертву immolo 1

жестокий crudēlis, e

живойvivus, a, um

животное anĭmal, alis n

жизньvita, ae f

жительincŏla, ae m

жить(существовать) vivo, vixi, victum, 3; (проживать, обитать) habĭto 1

жрец sacerdos, dōtis m f

З

за, в защиту рrо (cum Abl.)

заблуждатьсяеrrо 1

заботаcura, ae f

заботиться (о ком-л.) curo 1(cum Acc.); operam do

завершить (войну) conficio, fēci, fectum, 3

завещание testamentum, i n

завидоватьinvideo, invidi, invisum, 2

завистьinvidia, ae f

завоевывать expugno 1

завтраcras

загадкаaenigma, mātis n

заговор conjūratio, ōnis f

зажигатьincendo 3

закатoccasus, ūs m

заключать (договор) făcio, fēci, factum, 3; (мир) compōno, posui, posĭtum 3

заключить (мир) facio, feci, factum, 3

законlex, legis f

замечатьconspĭcio, spexi, spectum 3

занимать occupo 1; căpio, cēpi, captum 3

заниматься (чем-л.) studeo, dui, –, 2 (cum Dat.)

занятие studium, i n

запиратьclaudo, clausī, clausum, 3

запрещатьveto, vetui, vetĭtum, 1

заря aurora, ае f

заслуга merĭtum, i n
по заслугамmerito

заслужитьmereo, merui, meritum, 2

засыпатьobdormio 4

захватыватьoccupo 1; rapio, rapui, raptum, 3; (в плен) căpio, cēpi, captum, 3; (власть) (rerūm) potior 4

захваченныйcaptus, а, um

заходить(о солнце) occĭdo, occĭdi, occasum, 3

защитаpraesidium, l п

защитникdefensor, ōris m

защищатьdefendo, defendi, defensum, 3

зватьсм. называть

звездаastrum, i n; sidus, ěris n; stella, ae f

зверьbestia, ae f ; fera, ae f

здание aedificium, i n

здесьhic

здоровый sanus, a, um; salvus, а, um; valĭdus, a, um

здоровье sanĭtas, ātis f; salus, ūtis f; valetūdo, ĭnis f

здравствовать, здоровым быть valeo, –, –, 2; vivo, vixi, victum, 3

земледелец agricŏla, ae т

земледелие agricultūra, ae f

земляterra, ae f

зеркалоspecŭlum, i n

зимаhiems, hiemis f
зимой hiеmе

зимовать hiemo 1

злоmalum, i n

злой, дурной malus, a, um

знак, отметка nota, ae f; signum, i n

знаменитый clarus, a, um; nobĭlis, e; celěber, bris, bre; illustris, e

знамя signum, i n

знание scientia, ae f; sapientia, ae f; notitia, ae f

знатьscio, īvi, ītum, 4
не з.nescio, īvī, ītum, 4

золото aurum, i n

золотой aureus, a, um

зубdens, ntis, m

И

иet; -que (постпозитивный союз), atque; (даже) etiam

играludus, i т

идтиeo, ii, itum, īre; cedo, cessi, cessum, ěre; vado, –, –, 3
и. вслед, следовать (за кем-л., чем-л.), sequor, secatus sum, 3 (cum Acc.)
и. назад, возвращаться regredior, regressus sum, regredi, 3

ИдыIdus, Iduum f pl. (tantum)

изех, e (cum Abl.), de (cum Abl.)

избегать fugio, fugī, fugĭtum 3 (cum Acc.); vito l

избиениеcaedes, is f

избирать creo, 1; delĭgo, delēgi, delectum, 3; elĭgo, elēgi, electum, 3

известно notum est; constat
всем известно
inter omnes constat

известный notus, a, um; celěber, bris, bre; clarus, a, um

извинять excūso, 1

изгонять expello, puli, pulsum, 3

изготавливатьpraeparo 1

из-заob (cum Acc.)

изменять muto 1

изобиловатьabundo 1 (cum Abl.)

изображениеimago, ĭnis f

изобретательinventor, ōris m

изучать disco, didĭci, —, 3

ИкарIcarus, i m

ИлиадаIlias, ădis f греч.

иметь habeo, bui, bĭtum, 2; ()

иметьhabeo, habui, habĭtum, 2; teneo, tenui, tentum, 2; possideo, possedi, possessum, 2

и. большую силу plus valēre (valeo, ui, –, 2)

император imperātor, ōris т

имяnomen, ĭnis n

инойalius, alia, aliud

искатьquaero, quaesivi, quaesitum, 3

искреннийsincērus, a, um

искусство ars, artis f

Испания Hispania, ae f

исправлятьemendo 1

исследовательexplorātor, ōris m

истинаverĭtas, tātis f

историк scriptor rerum, scriptōris rerum т

история historia, ae f

источникfons, fontis m

истреблятьtrucīdo 1

исходexĭtus, ūs m

Италия Italia, ae f

июльQuintīlis, is т; позже Julius, i т

июньJunius, i m

К

кad(cum Acc.); apud (cum Acc.)

каждыйquisque, quaeque, quodque; omnis

казаться videor, visus sum, videri 2

какquam (нареч.); ut (союз)

как только ubi; cum primum

как... так и cum... tum

какойqui, quae, quod; qualis, e

какой-либоūllus, а, um

камень lapis, ĭdis m

Капитолий Capitolium, i n

капляgutta, ae f

картаcharta, ae f

картина pictūra, ae f

Карфаген Carthago, ĭnis f

Катилина Catilīna, ae m

КвинтQuintus, i т

кластьpono, posui, posĭtum 3

книгаliber, libri т

когдаcum; quum; ubi (союз); quando (наречие)

когорта cohors, cohortis f

колебаться, сомневаться dubĭto 1

колонияcolonia, ae f

комедияcomoedia, ae f

комическийcomĭcus, а, um греч.

конница equitātus, ūs m

консул consul, is m

кончать finio, īvi, ītum, 4

коньequus, i m

копытоungŭla, ae f

копьеhasta, ae f

кораблекрушениеnaufragium, i n

корабль navis, is f

кореньradix, īcis f

Коринф Corinthus, i f

кормить, вскармливать alo, alui, alitum, 3; nutrio 4

КорнелийCornelius, i, m

короткий, краткий brevis, e

который(из двух) uter, utra, utrum

который qui, quae, quod

край, страна regio, iōnis f

красивый pulcher, chra, chrum; formōsus, a, um

краситьpingo, pinxi, pictum, 3

красноречивый elōquens, nti

красноречиеeloquentia, ae f

краткоbrevĭter

КрезCroesus, i m

крепость arx, arcis f

креслоsella, ae f

крикclamor, ōris m

кричатьclamo 1

кромеpraeter (сum Aсc.)

кругorbis, is m

крылатыйvolŭcer, cris, cre

крылоala, ae f

крышаtectum, i n

ктоqui, quae (относит.); quis? (вопросит.)

кто-нибудь aliquis, aliquid

кудаquo

кукушка cucŭlus, i m

курияcuria, ae f

Л

лабиринт labyrinthus, i m

лаврlaurus, i f

лавровый laureus, a, um

лагерь castra, ōrum n pl. (tantum)

ладноage (междометие)

ласточкаhirundo, ĭnis f

латинский Latinus, a, um

латинянин Latinus, i m

левleo, ōnis m

легатlegātus, i m

легенда fabŭla, ae m

легион legio, ōnis f

легкий(имеющий небольшой вес) levis, e; (нетрудный) facĭlis, e

легкоfacĭle

легчеfacĭlius

лекарствоmedicamentum, i n; remedium, i n

лекцияlectio, ōnis f

лень pigritia, ae f

лесsilva, ae f

летать volo 1

лето aestas, tātis f
летом
aestate

лечитьsano 1; curo 1

лживый mendax, mendācis

лицоfacies, ei f; vultus, ūs m

личностьpersōna, ae f

лишиться, лишенным быть см. быть лишенным

ложьmendacium, i n

лошадь equus, i m

лугpratum, i n

лунаluna, ae f

ЛуцийLucius, i m

лучшеmelius

лучший, наилучший optĭmus, a, um

любить amo 1

любовьamor, ōris m

людиhomĭnes, ĭnum m pl.; viri, ōrum m pl.

М

магистрат magistrātus, us m

майMajus, i т

маленький, малый parvus, a, um

мало того quīn

мальчик puer, puěri т

МаркMarcus, i m

МарсMars, Martis m

мартMartius, i т

мастер artĭfex, fĭcis m

матьmater, matris f

машина machĭna, ae f

медведь ursus, i m

медведицаursa, ae f

медицина medicīna, ae f

медленноlente

медный aereus, a, um

медьaes, aeris n; cuprum, i n

междуinter (cum Acc.)

между тем как dum

меньший, наименьший minĭmus, a, um

менять muto 1

Меркурий Mercurius, i m

мертвый mortuus, a, um

месяцmensis, is m

металлmetallum, i n

мечgladius, i m; ferrum, i n

Минотавр Minotaurus, i m

мир(вселенная) mundus, i m; orbis, is m (terrarum); (покой) рах, pacis f

мирныйpacatus, a, um

мифfabŭla, ae f

младенецinfans, ntis m

мнение sententia, ae f; opīnio, ōnis f

многиеmulti, ae, а pl.

многоmultum

многочисленный multus, a, um

мойmeus, mea, meum

молваfama, ae f

молить oro 1

молодежь juvěnes, um m pl.

молодой человек см. юноша

молодость juventus, ūtis f,
ранняя м.
prīma aetas

молокоlac, lactis n

молчать taceo, tacui, tacĭtum, 2

мореmare, maris n

морякnauta, ae m

мостpons, pontis т

мочь, быть в состоянии possum, potui, –, posse

мраморныйmarmoreus, a, um

мстить(кому-л. за что-н.) ulcīscor, ultus sum, 3

мудростьsapientia, ae f

мудрыйsapiens, ntis

муж, мужчина vir, viri m; maritus, i m

мужественно fortĭter

МузаMusa, ae f

музыка ars musĭca

мучительныйcrudēlis, e

мыnos (Gen. nostri, nostrum; Dat., Abl. nobis; Acc. nos)

мыслитьсм. размышлять

мысль mens, ntis f

мытьlavo, lavi, lautum 1

мышьmus, muris m

Н

нosed

наin(куда?– cum Aсc., где?– cum Abl.)

навсегда in perpetuum

надsuper (сum Aсc.)

надеждаspes, spei f

надежный certus, а, um

надеяться (на что-л.) spero 1 (cum Acc.)

названиесм. имя

назначать dico, dixi, dictum, 3; facio, feci, factum, 3

называть appello 1; voco 1; nomĭno 1; dīco, dīxī, dictum, 3

найти см.находить

наказание poena, ae f

наказывать punio 4

наконец tandem; denique

намерение consilium. i n

нападать aggredior, agressus sum, aggredi 3 (cum Acc.); adorior, adortus sum, 4 (cum Acc.); oppugno 1

написанныйscriptus, a, um

наполнятьimpleo, implevi, impletum, 2

напрасно frustra

напряжениеcontentio, ōnis f

нарисованныйpictus, a, um

народpopŭlus, l m; gens, gentis f; (простой н.) plebs, bis f

народныйpopulāris, e; vulgāris, e; plebejus, a, um

н. трибун tribūnus plebis

нарушать solvo, solvi, solūtum, 3

нарядornamentum, i n; vestimentum, i n

населятьincŏ1o, incolui, incultum 3 (cum Acc.); habĭto 1

наследник heres, ēdis m

насмехатьсяirrideo, risi, risum, 2

наставление praeceptum, i n

наставлять moneo, monui, monitum, 2 (cum Acc.); praecĭpio, cēpi, ceptum, 3 (cum Dat.)

настолько adeo; tanto; tum

настоящий verus, vera, verum

натискimpetus, ūs m;

наукаscientia, ae f; doctrīna, ae f; littěrae, ārum f pl.

находить invěnio, vēni, ventum, 4

находиться sum, fui, –, esse; invenior, inventus sum, 4

началоprincipium, i n

начинать –, coepi, coeptum; incĭpio, cēpi,ceptum, 3

нашnoster, stra, strum

неnon, haud (при наречиях), ne

не только ... , но и ... non solum, sed etiam

нехватать defĭcio, fēcī, fectum, 3

нехотеть, не желать nolo, nolui, –, nolle

неблагодарныйingratus, а, um

небоcaelum, i n

недоброжелательство invidia, ae f

недоставать desum, defuī, –, deesse

нежелиquam

незнание ignorantia, ae f

неизвестноignotum est

некоторый nonnullus, a, um;quidam, quaedam, quoddam

немногийpaucus, a, um

ненавидетьodi, –, –, odisse

необходимоnecesse est

необходимый necessarius, a, um

непристойныйturpis, e

неприятель см. враг

нередко haud raro

Нерон Nero, ōnis т

несколькоaliquot

несправедливо injuste

несправедливость injuria, ae f

несчастныйinfelix, ĭcis

несчастьеmalum, i n; calamĭtas, ātis f; res adversae f pl. (tantum)

ни тот, ни другой neuter, tra, trum

ни... ни (не) neque... neque

низкийhumĭlis, e

никакойnullus, a, um

никогда nunquam

никтоnеmо

ниспровергатьprosterno, strāvī, stratum, 3

ничего nihil

ничтоnihil

нищета egestas, ātis f; paupertas, ātis f

ноsed, at

новыйnovus, a, um

ногаpes, pedis m

НоныNonae, ārum f pl. (tantum)

носnasus, i m

носить porto 1

нотасм. знак, отметка

ночнойnocturnus, a, um

ночьnox, noctis f
ночью
noctu

ноябрь November, bris m

нравmos, moris m

нравится placeo, placui, placĭtum 2

нужноnecesse est; oportet, tuit, –, 2

нынеnunc

О

о, обde (cum Abl.)

обвиняемый reus, i m

обвинять accūso, 1

обещать promitto, promīsi, promissum, 3; polliceor, pollicĭtus sum, polliceri, 2

обидаinjuria, ae f
обиду наносить, обижать, оскорблять
injuriam făcio
обиду понестиinjuriam accĭpio

обладать habeo 2

обманывать fallo, fefelli, falsum, 3; decĭpio, decēpi, decepium, 3

обогащать locupleto 1

обозревать conspicio 3

обрабатывать colo, colui, cultum, 3

образ жизни, обычай consuetūdo, ĭnis f

образ, способmodus, i m

образованный eruditus, а, um

обращать, поворачивать verto, vertī, versūm, 3

обучатьdoceo, ui, ctum, 2; erudio 4

общийcommūnis, e

община civĭtas, ātis f

объявлять indico, dixi, dictum 3; praedico 1
о. войну bellum indico

объяснять explano 1, explico 1

обычайmos, moris m

Овидий Ovidius, i m

огоньignis, ignis m

огромный ingens, ntis

одаренный praedĭtus, a, um

одежда vestis, is f

одинunus, a, um (по счету); solus, a, um (единственный)

один и тот же īdem, eădem, īdem

один..., другой ... alter, ěга, ěrum

одинадцать unděcim

однажды aliquando

однако tamen

одобрять probo 1

одолевать см. побеждать

одушевленный incensus, a, um, inflammatus, a, um

ожидаемый speratus, a, um

ожидать exspecto 1

озероlacus, ūs m

оканчивать см. кончать

ОкеанOceănus, i m

окноfenestra, ae f

околоapud (cum Acc.)

окружать circumvěnio, vēni, ventum, 4; circumdo, dědi, dătum, dare 1

октябрь October, bris т

ОлимпOlympus, i m

он, она, оно is, ea, id; ille, illа, illud; iste, istа, istud

опасность pericŭlum, i n

опасный perīculōsus, а, um

опекаtutēla, ae f;
под опекой in tutēlā

описывать descrībo, descrīpsi, descrīptum, 3

опустошать vasto 1; popŭlor, ātus sum, āri 1

опытusus, ūs т

опытный perītus, a, um

оратор orator, ōris т

орелaquila, ae f

оружие arma, ōrum n pl. (tantum)

осадаobsīdio, ōnis f

осаждатьobsĭdeo, sēdi, sessum 2

осаждатьoppugnо 1

освобождатьliběro 1; vaco 1 (cum Acc.); absolvo, solvi, solūtum, 3 (cum Abl.)

осеньautumnus, i т
осеньюautumno

оскорблять laedo, laesi, laesum, 3; vitupĕro 1

ослаблять debilito 1

осмеливаться audeo, ausus sum 2

основывать condo, condĭdi, condĭtum 3

оставатьсяmaneo, mansi, mansum 2

оставлятьrelinquo, reliqui, relictum, 3

остальной reliquus, a, um

островinsŭla, ae f

острый acūtus, a, um; acer, acris, acre

осуждать condemno 1

ота, ab (сum Abl.); ex (сum Abl.)

отбрасывать (врагов) repello, reppulli, repulsum, 3

отваживатьсяaudeo, –, ausus sum, auderi 2

отважный fortis, e; audax, ācis

отверстиеlacūna, ae f

ответresponsum, i n

ответчик reus, i m

отвечать respondeo, ndi, nsum, 2

отдавать (в замужество) colloco 1 (nuptum)

отделятьsepăro 1

отдыхquies, quietis f; otium, i n

отецpater, patris т

отечество patria, ae f

открывать aperio, aperui, apertum, 4

открытыйapertus, a, um

откудаunde

отличаться excello, –, –, 3

отправлять см. посылать

отправляться abeo, īvi (ii), ītem, īre; proficiscor, profectus sum, proficisci 3

отпускать demitto, mīsi, missum, 3; (на волю) libĕro, 1; manumitto, mīsi, missum, 3

отпускать dimitto, mīsī, missum, 3;
о. обратно remitto, mīsi, missum, 3

отрицать nego, 1

отрядmanus, ūs f

отступать recedo, recessi, recessum, 3

отсутствоватьabsum, afui, –, abesse

отсюда inde, hinc

отчаянноacerrĭme

отыскивать requiro, requisivi, requisitum, 3

охотноlibenter

охранятьcustodio 4

оченьvalde, magnopěre

ошибатьсяerro 1

ошибкаerror, ōris m; lapsus, ūs m

П

Павел Paulus, i m

падать cado, cecĭdi, casum, 3

пальмаpalma, aef греч.

памятник monumentum, i n

память memoria, ae f

партияfactio, ōnis f; partes, ium f pl. (tаntum)

пастухpastor, ōris m

патриций patricius, i m

пахатьaro 1

первый primus, a, um; (главный) princeps, cipis

переговоры colloquium, i n

перед,до ante (cum Acc.)

передавать trado, tradĭdi, tradĭtum, 3

переменныйvarius, а, um

переносить transfěro, tŭli, lātum, ferre; perfěro, tŭlī, lātum, ferre; patior, passus sum, 3; (терпеть) tolero 1

переставать,прекращать desisto, destitī, –, 3; desino, sivi, situm, 3

переходитьtranseo, transii, transĭtum, transīre 4

перечислятьenuměro 1

пероpenna,ae f

персPersa, ae m

песняcarmen, ĭnis n

ПетрPetrus, i m

петухgallus, i m

пехота peditātus, ūs т

печаль tristitia, ae f

пирconvivium, i n

пиратpirāta, ae m

пироватьvescor, –, –, 3

писатель scriptor, ōris т

писать scribo, scripsi, scriptum, 3

письмоepistŭla, ae f; littěrae, ārum f pl.

питаться alo, alui, alĭtum, 3

пить bibo, bibi, –, 3

плавать(на корабле) navĭgo 1

плакатьfleo, flevi, fletum, 2

планratio, ōnis f; consilium, i т

плащpallium, i n

плебс, простой народ plebs, bis f

пленcaptivĭtas, tătis f

плененный см. захваченный

плодfructus, ūs m

плодоносныйfrugĭfer, a, um

плодородныйfertĭlis, e

плохоmale

плохой malus, a, um

площадь forum, i n

плугaratrum, i n

ПлутонPluto, ōnis m

по(согласно) secundum (cum Acc.); (вдоль) per (cum Acc.); (по причине) ех (cum Abl.)

победа victōria, ae f

победитель victor, ōris m

победоносныйvictrix, icis

побеждать, одерживать победу vinco, vīci, victum, 3; supero 1

побуждать moveo, movi, motum, 2

побужденныйcommotus, a, um

поверить см. верить

повиноватьсяpareo, parui, parĭtum, 2

повторятьrepeto, repetivi, repetĭtum, 3

погибатьpereo, perii, perĭtum, perīre, 4

погубить см. губить

подsub (куда?– cum Aсc., где?– cum Abl.)

подарить см. дарить

подвиг res gestae

подлетатьadvŏlo 1

подниматьtollo, sustŭli, sublātum, 3

подобный, похожий simĭlis, e

подозревать suspĭcor, ātus sum, āri 1

подражание imitatio, iōnis f

подражать (кому-л.) imĭtor, ātus sum, āri 1 (cum Acc.); imĭto, – , – ,1

подруга amīca, ae f

подсудимый reus, i m

подходить см. приходить

подчинить (власти) redĭgo, ēgi, āctum 3

подчиняться pareo, ui, –, 2; obtempĕro 1

пожирать comedo, comedi, comesum, 3; devoro 1

позволятьsino, sivi, situm 3; licet, licuit, –, 2 (безл.)

позднийserus, a, um

поздноsero

познавать cognosco, nōvi, nĭtum 3

позорinfamia, ae f; deděcus, ōris n

позорный infamis, e

покаdum, donec, quoad

показыватьmonstro 1; ostendo, ostendi, ostentum, 3

покидатьdesero, deserui, desertum, 3; relinquo, liqui, lictum 3

покупать ěmo, ēmi, emptum, 3

покушаться (на что-л.) insidior, 1 (сum Dat.)

полагаться(на кого-л., что-л.) confido, confisus sum 3 (сum Dat.)

по-латыни Latine

полеcampus, i m; ager, agri т

полезный utĭlis, e

полезным бытьсм.быть полезным

полетvolātus, ūs m.

ПолибPolybus, i m

полководец dux, ducis m

полуостров paeninsŭla, ae f

получать accĭpio, cēpi, ceptum, 3

пользоваться utor, –, usus sum, uti 3
п. славойgloria floreo 2

пользоваться utor, usus sum 3

полюбитьadamo 1

полюсpolus, i m; axis, is m

помещатьcolloco 1

помнитьmemĭni, –, meminisse (cum Gen.); memoria teneo 2

помогать (кому-л.) jŭvo, jūvi, jūtum, 1; adjŭvo, jūvi, jūtum, 1 (cum Acc.); prosum, profui, –, prodesse; adsum, affui, –, adesse (cum Dat.); ministro 1

помощь auxilium, i, n
п. оказыватьauxilium fěro

понедельник Lunae dies, ei f

понимать intellego, lexi, lectum, 3

порицатьvitupěro, āvi, ātum, āre 1

порокvitium, i n

портить nосeo 2

поручать mando 1

порядочный probus, a, um; bonus, a, um

посколькуcum; quia; quoniam

послеpost (cum Acc.)

после того как postquam

последний postremus, a, um; ultĭmus, a, um

посолlegātus, i т

постоянно semper

поступать ago, egi, actum 3

постыдный turpis, e

посылать, отправлять mitto, mīsi, missum, 3
п. вперед
promitto, mīsi, missum, 3
п. привет
salūtem dīco

потери clādes, is f

потерять amitto, amīsi, amissum 3

потребовать см. требовать

похвалаlaus, laudis f

похищать rapio, rapui, raptum 3

похожий simĭlis, e

почему cur, quare

почести honōres, um m pl.

почитать colo, colui, cultum, 3

почтиfere; paene

поэмаcarmen, ĭnis n; poēma, mătis n

поэтpoēta, ae m

появляться orior, ortus sum, oriri 4; appareo, apparui, –, 2

правда verum, i n;

правда verum, i n; verĭtas, ātis f

правильноrecte

править см. управлять

правоjus, juris n

праздничныйfestus, a, um

превосходитьsupero 1; praecedo, cessi, cessum, 3

превосходныйegregius, a, um

предание fama, ae f

предводитель dux, ducis т

предводительствовать praesum, fui, –, esse

предки majōres, um т pl.

предлагать propōno, posui, posĭtum, 3

предоставлятьrelinquo, reliquī, relictum, 3

предпочитать praefěro, tŭli, latum, ferre; malo, malui, –, malle

предприятиеinceptum, i n

предсказывать praedico, dixi, dictum, 3

предупреждать moneo, monui, monĭtum, 2

прежде чем antequam, priusquam

презиратьcontemno, tempsī, temptum, 3

прекрасноpraeclare; pulcherrĭme

прекрасныйpraeclarus, a, um; optĭmus, a, um; pulcher, chra, chrum

преодолевать supero 1; vinco, vici, victum 2

препятствие impedimentum, i n

препятствоватьimpedio, 4; prohibeo, ui, itum, 2

преследовать persequor, secūltus sum, sequi

преступлениеcrimen, ĭnis n

преступник sons, ntis, m; scelerātus, i, m

преторpraetor, ōris m

приad (cum Acc.)

приближаться appropinquo 1; advěnio, vēni, ventum, 4;

приблизительноcircĭter

прибывать см. приходить

прибытие adventus, ūs т

приглашать invito 1

приданоеdos, dotis f

приезжать venio, veni, ventum 4

приказ jussus, us, m

приказывать jubeo, jussi, jussum, 2 (+ Acc.cum inf.); impero 1 (+ ut objectivum)

прилежание diligentia, ae f

прилетатьadvolo 1

пример exemplum, i n

приниматьsumo, sumpsi, sumptum, 3; (решение) căрio, cēpi, căptum 3 (consilium)

приносить affero, attuli, allatum, afferre; apporto 1
п. в жертву immolo l
п. пользу см. быть полезным

принуждатьcogo, coēgī, coāctum, 3

приобретатьраro 1

природа natūra, ае f

присутствовать adsum, affui, –, adesse

присутствующийpraesens, ntis

приходить (ad)věnio, vēni, ventum, 4; (о времени) года ineo, ii, itum, ire 4

причинаcausa, ae f

приятно(мне) placet, placuit, placĭtum 2 (безл.)

приятныйgratus, a, um; jucundus, a, um

провинцияprovincia, ae f

провозглашать (кого-л. кем-л.) pronuntio 1 (cum Acc. duplex)

прогонятьfugo l

продаватьvendo, vendĭdi, vendĭtum, 3

продавецmercātor, ōris m

прозвище, фамильное имя cognōmen, īnis n

прозрачныйclarus, a, um

произведение opus, ěris n

происходить fio, factus sum, fieri

проклинать devoveo, vōvi, vōtum, 2

ПрометейPrometheus, i m

проникатьpenetro 1

просить rogo 1; peto, petivi, petitum, 3

п. помощи auxilium imploro 1

простойfacĭlis, e; simplex, ĭcis

противcontra (cum Acc.); in (cum Acc.)

противный adversus, а, um; inimīcus, a, um

процветать см. цвести

прочиеceterī, ae, а pl.

прочитать perlego, legī, lectum, 3

прощать(кому-л.) ignosco, nōvi, nōtum 3 (cum Dat.)

птицаavis, is f

Публий Семпроний Publius Sempronius

пустьlicet

путникviator, ōris m

путьiter, itiněris n; via, ae, f

пчела apis, apis f

пытаться сōnоr, ātus sum, āri 1

пятидесятый quinquagesĭmus, a, um

пятнадцать quinděcim

пятница Veneris dies, ei f

пятьquinque

пятьдесят quinquaginta

пятьсот quingenti, ae, а

Р

рабservus, i m

работать labōro 1

рабство servitium, i n

равный par, paris; aequālis, e; aequus, a, um

радоватьсяgaudeo, gavīsus sum, gaudēre 2

разбиватьfrăngo, frēgi, fractum, 3

разбойник latro, ōnis т

разведчик explorator, ōris m; speculator, ōris т

разгадывать (загадку) solvo, solvi, solūtum 3 (aenigma)

разговаривать colloquor, loqutus (loquūtus) sum, loqui, 3

разделять divĭdo, vīsi, visum, 3

различный, разный diversus, a, um; varius, a, um

размышление cogitatio, ōnis f

размышлять cogĭto 1

разомuna

разорятьvasto 1

разрушатьdeleo, delevī, deletum, 2; excīdo, cīdi, cīsum, 3

разумratio, iōnis f; intellectus, ūs m; mens, mentis f

раньшеante (cum Acc.)

раскаиватьсяpaenitet, paenituit, –, 2 (безл.)

раскрывать(заговор) detego, texi, tectum, 3 (conjarationem)

расположенный situs, a, um; posĭtus, a, um

распределятьdistribuo, tribui, tribūtum, 3

рассказnarratio, ōnis f

рассказывать narro 1

расслаблять см. ослаблять

рассматриватьconsidero 1

рассудоксм. разум

рассуждать disputo 1

растение planta, ae f

растиcresco, crēvi, crētum, 3

расточительностьluxuria, ae f

редкийrarus, а, um

рекаfluvius, i т; flumen, ĭnis n

РемRemus, i m

республикаres publica f

речьoratio, iōnis f; sermo, ōnis m

решать constituo, stitui, stitūtum, 3; decemo, crevi, cretum, 3; statuo, statui, statutum, 3; judĭco 1
р. загадку см. разгадывать

РимRoma, ae f

римлянин Romānus, i m

римский Romānus, a, um

рисоватьpingo, pinxi, pictum, 3

ровfossa, ае f

рогcornu, ūs n

родgenus, geněris n; natio, ōnis f; (потомство) stirps, stirpis f

родина см. отечество

родитель (-ница) parens, parentis m, f

родовое имяnomen, ĭnis, n

родственник propinquus, i m

рожать, порождатьgigno, genui, genĭtum 3

рождаться nascor, natus sum, nasci 3

розаrosa, ae f

РомулRomŭlus, i т

Россия Russia, ae f

рукаmanus, ūs f

рыбаpiscis, is m

рытьfodio, fodi, fossum 3

рядordo, ordĭnis m

С

с(вместе) cum (cum Abl.); (от, из) de, ab, ex (cum Abl.)

садhortus, i m

сам, самый ipse, ipsa, ipsum

сапогcalĭga, ae f

СатурнSaturnus, i m

сбегаться concurro, cum, cursum, 3

сверстникaequalis, is m

светlumen, ĭnis n; lūx, lucis f

свирепствовать saevio 4

свободаlibertas, tātis f

свободныйliber, ěra, ěrum

свод гражданского права corpus juris civīlis

свойsuus, sua, suum

свойственный proprius, a, um

святилищеfanum, i n

святой, священный sacer, cra, crum; sanctus, a, um

сдавать dedo, dedĭdi, dedĭtum, 3; trado, tradĭdi, tradĭtum, 3

сдвинуть commŏveo, mōvi, mōtum, 2

сделать см.делать

себяse

северныйseptentrionalis, e

сегодняhodie

сейчасnunc

СекстSextus, i m

семисотый septingentesĭmus, а, um

семнадцать septenděcim

семьseptem

семьдесят septuaginta

семьсот septingenti, ae, а

семьяfamilia, ae f

сенат senātus, us m

сенатsenātus, ūs m

сенатор senātor, ōris m

сентябрь September, bris m

Сервий Servius, i m

сереброargentum, i n

серебряный argenteus, a, um

сестра soror, sorōris f

сеятьsero, sevi, satum, 3; semĭno 1

сжигатьcremo 1

сидетьsideo 2

силаvis, – f; potentia, ae f

СицилияSicilia, ae f

сказать см. говорить

сказкасм. басня

сколько quot

скорбьaegritūdo, dĭnis f

скороcito

славаgloria, ае f; laus, laudis f; fama, ae f

славный clarus, a, um

слагатьdepono, deposuī, deposĭtum, 3

сладкий dulcis, e

слатьсм. посылать

следовать(за кем-л., чем-л.) sequor, secūtus sum, 3 (cum Acc.)

следует oportet, uit, –, 2

слеза lacrĭma, ae f;
со слезамиflens, ntis

слепой caecus, a, um

словоverbum, i n
с. произнестиverbum facio

сложный см. трудный

слонelephantus, i m

слугаminister, stri m

случайoccasio, onis f

случатьсяaccĭdo, cĭdi, –, 3

слушать, слышать audio 4

смелостьaudacia, ае f

смелый fortis, e; audax, ācis

смертныйmortālis, e

смерть mors, mortis f

смеятьсяrideo, risi, risum, 2

смотреть vĭdeo, vīdi, vīsum, 2; specto 1

смочьсм. мочь, быть в состоянии

смягчатьlenio 4; mollio 4

собака canis, is m, f

собачка canicŭla, ae f

собирать cogo, coēgi, coāctum, 3; congero, congessi, congestum, 3
с. войско exercitum paro

соблюдать observo 1; colo, coluī, cultum, 3

собраниеcomitia, ōrum n pl. (tantum)

собственный proprius, a, um

совершать см. делать

совершенноmaxĭme, prorsum

советconsilium, i n;
совета спрашивать
см.спрашиватьсовета

советоватьsuadeo, suasi, suasum, 2

согласиеconcordia, ae f

согласноsecundum (cum Acc.)

согласовыватьaccommodo 1

соглашение consensus, us m

содействовать (тому, чтобы) effĭcio, fēci, fectum 3 (ut)

содержать contĭneo, tinui, tentum, 2

содержаться(в чем-л.) insum, fui, –, esse

создавать creo, 1; constituo, ui, ūtum, 3; facio, feci, factum, 3

созыватьconvōco 1

Сократ Socrătes, is m

солдат miles, milĭtis m

солнце sol, solis m

соль sal, salis m

сомневатьсяdubito l

сообщать nuntio 1; trado, dĭdi, dĭtum 3

сооружатьexstruo, struxi, structum 3; aedifĭco 1

сопротивлятьсяresisto, restĭti, –, 3

сорокquadraginta

сороковой quadragesĭmus, a, um

соседvicinus, i m

соседний vicĭnus, a, um; finitĭmus, a, um

составлять compōno, posui, posĭtum, 3; facio, feci, factum, 3

состояниеstatus, ūs m

состоять consto, stĭti, –, 1

сосудvas, vasis n

сотняcentum

сотыйcentesĭmus, а, um

Софокл Sophŏcles, is m

сохранять servo 1; conservo 1

сочинениеopus, opěris п; scriptum, i n

союзникsocius, ii, m

СпартаSparta, ae f

Спартак Spartācus, a m

спартанецLacedaemonius, i m

спартанскийSpartānus, a, um; Lacedaemonius, a, um

спасатьservo 1; conservo 1

спатьdormio 4

спешить propĕro 1; festīno 1

спорить dispŭto 1

способ см. образ

способствовать(чему-л.) confěro, contŭli, collātum, conferre

справедливо juste

справедливостьjūstitia, ае f; aequitas, ātis f

спрашивать rogo 1; interrogo 1; quaero, quaesivi, quaesĭtum, 3 (ex + Abl.)
с. совета (у кого-л.) consŭlo, sului, sultum, 3 (cum Acc.)

спрягать conjugo 1

Спурий Spurius, i m

сражатьсяpugno 1

сражение см. битва

средаMercurii dies, ei f

средиinter (cum Acc.)

стoитьconsto, stĭti, statum, 1

ставитьcolloco 1

становиться, делаться fio, factus sum, fiěri

старатьсяstudeo, dui, –, 2; operam do 1

старик senex, senis m

старостьsenectus, tūtis f

старыйvetus, ěris; vetustus, a, um; antiquus, a, um

статуяsignum, i n statua, ае f

стеклоvitrum, i n

стенаparies, parietis, m; (городская) murus, i m

стихversus, ūs m

стихотворениеcarmen, carmĭnis n; versus, uum т pl.

стоcentum

столицаcaput, ĭtis n

стольtam

стоянкаstatio, ōnis f

страданиеdolor, ōris m

странаterra, ае, f; regio, ōnis f

страстьcupidĭtas, ātis f; libīdo, dĭnis f

страхtimor, ōris m; metus, ūs m

стрела sagitta, ae f

стремитьсяstudeo, studui, –, 2

стремление(к чему-л.) studium, i n (cum Gen.)

строить struo, struxi, structum, 3; construo, construxi, constructum, 3; aedifĭco 1

строка linea, ae f

стыдливыйpudĭcus, a, um

стыдно(мне) 2 pudet, puduit, –, 2 (mе) (безл.)

суббота Satūrni dies, ei f

суд judicium, i n

судить judĭco l

судноnavigium, i n

судьбаfatum, i n; fortūna, ae f

судья (третейский) arbĭter, tri m

судьяjudex, ĭcis m

суровоsevēre, crudelĭter

суровый sevērus, a, um

сушаterra, ae f

существовать sum, fui, –, esse; exsto, –, –, 1

Сфинкс sphinx, ngis f

схватывать căpio, cēpi, captum 3; capto 1

сходствоsimilitūdo, dĭnis f

сценаscaena, ae f

Сципион Scipio, ōnis т

счастливо beate; felicĭter

счастливый beatus, a, um; felix, ĭcis

счастьеfortūna, ae f; res secundae f

считать (вести счет) numěro 1; (полагать) puto 1; existĭmo 1

сынfilius, i m

сыройhumĭdus, a, um; udus,a, um

Т

таблица tabŭla, ae f

такsic, ita, tam

так каксм. поскольку

такжеquoque, etiam

таким образом ita

такой (в отношении качества) talis, e; (в отношении количества) tantus, а, um

тамibi

Тарквиний Tarquinius, i m

таятьtabesco, tabui, –, 3

твердый durus, a, um

твойtuus, tua, tuum

театрtheatrum, i n

телоcorpus, ōris n

тем... чем... ео... quo...

теньumbra, ae f

теперь nunc

терпеливоpatienter

терпениеpatientia, ae f

терпеть, переносить tolero l

терять perdo, perdĭdi, perdĭtum 3; amitto, amīsi, amissum 3

Тиберий Tiberius, i m

тиранtyrannus, i m

ТитTitus, i m

товарищ collega, ae m

тогаtoga, ae f

тогдаtum, tunc

толпаturba, ae f

только tantum; solum
не т. ..., но и ...
non solum..., sed etiam...

топить demergo, demersi, demersum, 3

тот же самый idem, eadem, idem

тот, та, то ille, illa, illud;
то, что
quod

траваherba, ae f

требовать postŭlo 1; flagĭto 1

трепетатьtremo, tremui, –, 3

третий tertius a, um

триtres, tria

трибун tribūnus, i от

тридцатыйtricesĭmus, a, um

тридцать triginta

тринадцать treděcim

триста trecenti, ae, а

трогать tango, tětěgi, tactum, 3

ТрояTroja, ae f

троянец Trojanus, i m

троянскийTrojanus, a, um

труд labor, ōris m

трудиться см. работать

трудноdifficĭle

трудность labor, ōris m; difficūltas, tātis f

трудный difficĭlis, e

трудолюбиеindustria, ae f

трусtimĭdus, i m; ignavus,i m

туника tunĭca, ae f

тщательно diligenter

тыtu (Gen. tui; Dat. tibi; Acc., Abl. te)

тылtergum, i n

тысяча mille

тысячныйmillesĭmus, a, um

тяжелый(имеющий большой вес)gravis, e; (трудный) difficĭlis, e

У

убегать refugio, fugī, fugitum, 3

убеждать moneo, nui, nĭtum, 2 (cum Acc.); persuadeo, suasi, suasum, 2 (cum Dat.)

убивать nесо 1; occīdo, occīdi, occīsum,3; interfĭcio, interfēci, interfectum, 3

убийцаinterfector, ōris m

уважатьhonoro 1; colo, colui, cultum 3

увидетьconspĭcio, spēxi, spectum, 3

увлекатьtraho, traxi, tractum, 3

уводитьdedūco, duxi, ductum, 3

уговаривать см. убеждать

угодно см. приятно

угрожать(кому-л., чем-л.) minor 1 (cum Dat. и Acc.)

удалятьremoveo, movī, motum, 2

удалятьсяabdo, dĭdi, ditum, 3

ударитьpercutio, cussi, cussum, 3

уделятьtribuo, uī, utum 3

удивительныйmirus, a, um; mirabĭlis, e

удивлениеadmiratio, iōnis f

удобный idoneus, a, um

удовольствиеvoluptas, tātis f

ужеjam

узкийangustus, a, um

узнавать accĭpio, cēpi, ceptum 3; comperio, peri, pertum 4

указыватьmonstro 1

украшатьоrnо 1

украшениеornamentum, i n

укреплениеmunitio, ōnis f

укреплятьfirmo 1; munio 4

улетатьavolo 1

улицаvia, ae f; strata, ae f

умingenium, i п; mens, mentis f

уменьшать minuo, ui, utum, 3

умиратьmorior, mortuus sum, mori 3

умыселconsilium, m n

уничтожитьtollo, sustŭli, sublātum 3

уноситьexporto 1

упасть см. падать

употреблятьadhĭbeo, hibui, hibĭtum 2

управлятьrego, rexi, rectum, 3 (cum Acc.); guberno 1 (cum Acc.); administro 1 (cum Acc.)

упражнять exerceo, exercui, exercītum 2

упускать dimitto, mīsi, missum, 3

усердно diligenter

услаждать delecto 1

услышать см. слышать

успехfortūna, ae f

устанавливать colloco 1; instituo 3

уступатьcedo, cessi, cessum 3

утопить см.топить

утромmane

уходить abeo, abii, abĭtum, abīre; discedo, cessi, cessum 3

участвоватьintersum, interfui, –, interesse (cum Dat.)

участиеparticipatio, ōnis f

учениеdisciplīna, ae f; studium, i n; doctrīna, ae f

ученик discipŭlus, i m

ученицаdiscipŭla, ае f

ученостьdoctrīna, ae f; eruditio, iōnis f

ученыйdoctus, a, um

учитель magister, tri m

учительница, наставница magistra, ae f

учить, обучать doceo, docui, doctum, 2
у. наизусть edisco, edidĭci, –, 3

учиться disco, didĭci, –, 3

Ф

февраль Februarius, i m

ФивыThebae, ārum f pl. (tantum)

философ philosŏphus, i m

флот classis, is f

фонтанaqua saliens f

формаforma, ae f

форумforum, i n

Х

характер mores, um m; ingenium, i n

хвалить laudo 1

хватать capto 1

хитрость dolus, i т

хлебpanis, panis m

хозяин domĭnus, i m

холмcollis, is m

холодныйfrigĭdus, a, um

хороший см. добрый

хорошо bene

хотеть volo, volui, –, velle
не х.
nolo, nolui, —, nolle

хотяquamquam, etiamsi

храбро fortĭter

храбростьfortitūdo, ĭnis f

храбрыйfortis, e; impavĭdus, a, um

храмtemplum, i n

художник pictor, ōris m

худший pessĭmus, a, um

Ц

царица regīna, ae f

царский regālis, e

царствовать, управлять rego 3; impero 1; regno l

царьrex, regis т

цвести floreo, florui, –, 2

цветок flos, floris т

цветущий florens, florentis

Цезарь Caesar, Caesăris, m

ценить aestĭmo, 1; dilĭgo, lexi, lectum, 3

Цербер Cerběrus, i m

Церера Ceres, Cerēris f

Цицерон Cicěro, ōnis т

Ч

часhora, ae f; tempus, ōris n

частоsaepe

частыйcreber, bra, brum

частьpars, partis f

человекhomo, homĭnis m; vir, virī m

человеческийhumānus, a, um

чемquam
чем... тем...
quo... eo..

черезtrans (cum Acc.), per (cum Acc.)

честно honeste

четверг Jovis dies, ei f

четвертый quartus, a, um

четыре quattuor

четыреста quadringenti, ae, а

четырехсотый quadringentesĭmus, a, um

четырнадцать quattuorděcim

численность, числоnuměrus, i m

чистота clarĭtas, tātis f

чистый clarus, a, um

читательlector, ōris m

читать lěgo, lēgi, lectum, 3

что(местоимение) quid? quod?; (союз) quod

чтобы (не) ut (ne) (cum conj.)

что-нибудьaliquid

чувство sensus, ūs m

чудовище monstrum, i n

Ш

шарsphaera, ae f

шестнадцать seděcim

шестой sextus, a, um

шестьsex

шестьдесят sexaginta

шестьсот sescenti (sexcenti), ae, а

широкийlatus, a, um

школаschola, ae f

Щ

щадить (кого-л.) parco, peperci, parsum 3 (сum Dat.)

щитscutum, i n

Э

ЭдипOedipus, i m

ЭнеидаAeneis, idis f

Эней Aeneas, ae m

эраaera, ae f

этот, эта, это is, ea, id; ille, illa, illud; hic, haec, hoc

Ю

ЮлийJulius, i т

Юлия Julia, ae f

ЮнонаJuno, ōnis f

юношаjuvěnis, is m; adulēscens, ntis m

Юпитер Juppĭter, Jovis, m

юрист juris prudens, ntis m

Юстиниан Justiniānus, i m

Я

яego(Gen. mei; Dat. mihi; Acc., Abl. me)

яблокоmalum, i n

ядvenēnum, i n

ядроnucleus, i m

языкlingua, ae f

ямаfovea, ae f

январь Januarius, i т

яркийclarus, a, um

ясноapparet (безл.)

ясность clarĭtas, tātis f



Латинские юридические термины

Часть I

1) ab infestato – без завещания actio– иск: 2) actio civīlis – гражданский иск

Часть II

actio contraria – встречный иск actiones juris – юридические акты alĭbi– в другом месте в момент преступления

ЛАТИНСКИЕ Афоризмы и крылатые слова

Часть I

1. Aequĭtas sequĭtur legem. Справедливость следует за законом (где исполняется закон, там – справедливость). 2. Dura lex, sed lex.Закон суров, но это закон. 3. Facta contra jus non valēre. Совершённое вопреки праву – недействительно.

Часть II

1. Aequum et bonum est lex legum.Справедливость и благо – закон законов. 2. A communi observantia non est recedendum. Нельзя пренебрегать тем, что… 3. A mensa et toro. Прекращение супружеских отношений, развод (букв. от стола и ложа).

Список рекомендуемой литературы

Учебные пособия

1. Адамчик, Н.В. Учебник латинского языка. Lingua Latina [Текст]: учебник / Н.В. Адамчик. – М.: Харвест, 2007. – 448 с. 2. Гараева Л.А., Саляев В.А. Латинский язык. Курс для начинающих : учеб.… 3. Гончарова, Н.А. Латинский язык [Текст] : учебник для вузов / Н.В. Гончарова. – М.: Новое знание, 2003. – 416 с.

Словари

2. Громыко, И.Н. Русско-латинский словарь [Текст] / И.Н. Громыко. – Минск: ООО “Новое знание”, 2004. – 456 с. 3. Дворецкий, И.Х. Латинско-русский словарь [Текст] / И.Х. Дворецкий. – М.:… 4. Крылатые фразы древних римлян [Текст] / сост. И. Смирнов, В. Левинский. – М.: РИПОЛ КЛАССИК, 1999. – 704 с.

Содержание

 

Латинско-русский словарь  
Русско-латинский словарь  
Латинские юридические термины  
Латинские афоризмы и крылатые выражения  
Сводная таблица грамматических форм  
Список рекомендуемой литературы  

 


 

 

Владимир Александрович Саляев

 

 

Латинский язык для юристов

 

 

учебное наглядное пособие

– Конец работы –

Используемые теги: Латинский, язык0.057

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Латинский язык

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Понятие литературный язык. Место литературного языка среди других форм существования языка
Литературный язык это язык государственных и культурных учреждений школьного обучения радио и телевидения науки публицистики художественной... Современный литературный язык многофункционален Он используется в различных... Основные сферы использования литературного языка телевидение и кино наука и образование печать и радио...

Два объекта истории русского языка: живой язык диалектный и литературный язык
Новые общественные функции приобретает русский язык по мере сложения новой исторической общности советского народа он становится межнациональным... Современный период... Горшкова Хабургаев ИГРЯ...

Обзор статьи Л.И. Скворцова "Язык общения и культура (экология и язык)"
Автор призывает читателя оберегать русский язык от засорения вульгаризмами и жаргонизмами, ненужными иноязычными заимствованиями, от разного рода… Автор предлагает осмыслить культуру языка в экологическом аспекте – как часть… Писатель придает особое значение предмету лингвистической экологии, которым является культура мышления и речевого…

Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык
К тексту прилагается словарь минимум и соответствующие пояснения. Деловые связи немыслимы без обмена деловой корреспонденцией.Веками складывающийся… Кроме того, все меньше и меньше проблем составляет перелет из одной страны в… Разумеется, перед составлением делового письма вы должны четко уяснить, что именно вы хотите сообщить в своем…

Перевести на латинский язык
Выдай. Обозначь. Recipe: infuse fohorum 5 ml Sirrupi sacchari 20 ml Misce. Da. Signa: Возьми:… Выдай. Обозначь.

Грамматика как языковой уровень. Морфология и смежные уровни языка; морфология и фонология; основные понятия морфонологии; морфология и синтаксис
Термин quot морфология quot состоит из двух древнегреческих корней и буквально означает quot учение о форме quot Он имеет два основных... Система механизмов языка обеспечивающая построение и понимание его... раздел грамматики изучающий закономерности функционирования и развития этой системы...

Лекції № 7, 8. План лекцій. 7. Ларина Т.В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. – М.: Языки славянских культур, 2013. – 360 с
Language amp Communication... План лекцій... Common mistakes in English Differences between the American and the British English...

Правила произношения латинских слов (латинский)
Латынь - мертвый язык, т.е. в настоящее время несуществует людей, для которых этот язык являлся бы родным. Живое произношениеклассического периода… При изучении латинского языкаориентируются не этот образец. .Особенностичтения… Тогда она читается как й ira и ра гнев, но ius йус право, adiuvo адйу во я помогаю. В ряде изданий для обозначения…

Степени сравнения прилагательных в латинском языке
Образование сравнительной степениОбразование с помощью суффиксовN. sing. сравнительной степени прилагательных всех склонений образуется от… Употребление сравнительной степениСравнительнаястепень может употребляться… Объектсравнения присоединяется союзом quam чем aer levior est, quam aquaвоздух легче, чем вода.Ablat 299 vus comparati…

В основе курса лежит лингвистическая концепция уровнево-системной организации языка, где каждую из единиц системы языка характеризуют дифференциальные признаки
Современный русский язык является одним из профилирующих курсов в системе образования учителя словесника Изучение его предполагает не только... В основе курса лежит лингвистическая концепция уровнево системной организации... Основные задачи практических и лабораторных занятий заключаются в закреплении знаний приобретенных на лекциях...

0.04
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам