рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Лекция 1 Предмет изучения и разделы языкознания

Лекция 1 Предмет изучения и разделы языкознания - Лекция, раздел Педагогика, Лекция 1 ...

Лекция 1

Языкознание как наука

Языкознание (лингвистика, языковедение) – наука о языке. Языкознание делится на частное языкознание и общее языкознание. Частное… Частное языкознание может быть синхроническим и диахроническим. Синхроническое языкознание описывает факты языка в…

Лекция 2

Предмет изучения и разделы языкознания

Язык представляет собой организованное целое, обладающее известной структурой и образующей единство своих элементов как некоторой системы. Язык представляет собой набор определенных единиц разной степени сложности и правил их использования. Единицы языка различаются по степени сложности и по своему назначению: фонемы образуют звуковую сторону морфем и слов, сочетания морфем образуют слова. Слова в свою очередь образуют в соответствии с правилами свободные речевые единицы - конкретные словосочетания и предложения. Таким образом, выделяют семь языковых единиц – фонема, слог, морфема, слово, словосочетание, предложение, текст.

Совокупность однотипных единиц образует языковой уровень. Само слово «уровнь» предполагает прежде всего отношения каких-то «высоких» и относительно «низких» классов или ступеней развития структур тех или иных объектов. Соотношение менее высоких и более высоких ступеней организованности объектов часто обозначается термином «иерархичность». Иерархичность уровней языка часто понимают как отношение включенности низшего уровня в высший и, наоборот, разложимо­сти высшего уровня на низшие. Считают, например, что уровень слов - это более высокий уровень по сравнению с уровнем морфем, поскольку морфемы входят в состав слова, а слово разложимо на морфемы. Иерархия уровней проявляется также в том, что более высокий уровень в большой степени обусловливает организацию нижележащего уровня. Так, синтаксическая структура предложения в значительной мере определяет, какие должны быть избраны словоформы; морфологическая структура слова сказывается на выборе фонологических вариантов морфем и т. п. Таким образом, язык представляет собой иерархическую структуру, в которой элементы связаны между собой отношениями конструирования единиц более высоких уровней из единиц более низких уровней.

В языке выделяют четыре уровня (яруса). Нижний уровень языка составляют фонемы (минимальные единицы звукового строя языка) и слоги (гласный звук или сочетание гласного звука с согласным, выступающие как единое произносительное и структурное целое). Они служат строительным материалом для единиц более высоких уровней – морфем, слов и др. Этот уровень языка называется фонетико-фонологическим (фонетическим, фонологическим). Следующий уровень языка составляют морфемы (минимальные значимые части слова) – приставки, корни, суффиксы и окончания. Этот уровень называется морфемно-морфологическим (морфемным, морфологическим). Фонетико-фонетический и морфемно-морфологический уровни считаются низшими. Третий уровень языка – лексический, он включает в себя слова, которые, в отличие от единиц низших уровней, не только обладают значением, но могут также самостоятельно употребляться в речи, быть членами предложения. Основное назначение слов – служить именами, названиями предметов и явлений окружающего мира.
Следующий уровень языка – синтаксический. Единицы этого яруса – предложения – служат для передачи какой-либо мысли, суждения. С коммуникативной точки зрения синтаксический уровень наиболее важен, поскольку общаются люди между собой не звуками и не словами, а именно предложениями. Лексический и синтаксический уровни считаются высшими.

Единицы более низких уровней служат как бы строительным материалом для единиц более высоких уровней. Из звуков складываются морфемы, из морфем строятся слова, которые, в свою очередь, объединяются в предложения. Чем выше уровень языка, тем большим количеством единиц он располагает. Самый «малочисленный» уровень – фонетический ярус. Количество звуков ни в одном языке мира не превышает нескольких десятков. Количество морфем уже исчисляется тысячами, а количество слов – десятками и сотнями тысяч. Количество же предложений, которые можно составить на том или ином языке, сосчитать невозможно.

Таким образом, язык представляет собой систему однородных взаимообусловленных элементов – языковых уровней. Кроме того, в пределах каждого уровня языковой структуры (фонетико-фонологического, морфемно-морфологического, лексического, синтаксического) имеется своя система языковых единиц.

Каждый языковой уровень изучается определенными разделами языкознания.

Фонетико-фонологический уровень изучается фонетикой и фонологией (разделами языкознания, которые изучают звуковую систему языка и речи).

Морфемно-морфологический уровень изучается морфемикой (разделом языкознания, который изучает морфемы – минимальные значимые части слов), словообразованием (разделом языкознания, который изучает образование слов по существующим моделям), морфологией (разделом языкознания, который изучает способы и средства построения и изменения слов).

Лексический уровень изучается лексикологией (разделом языкознания, который изучает словарный состав языка). Лексикология изучает слово в разных аспектах и поэтому в ней принято выделять следующие основные разделы: семасиология (изучает значение слов), фразеология (изучает устойчивые словосочетания), ономастика – (изучает имена собственные), этимология (изучает происхождение слов), лексикография (изучает составление словарей).

Синтаксический уровень изучается синтаксисом (разделом языкознания, который изучает способы и средства построения и изменения словосочетаний и предложений).

Морфология и синтаксис объединяются в грамматику – раздел языкознания, который изучает закономерности образования и употребления форм слов, словосочетаний и предложений.

 

 

Лекция 3

Язык как предмет изучения языкознания

Под общением понимают процесс взаимодействия между людьми, при котором происходит передача информации, а также воздействие на поведение и эмоции… II. Язык - это знаковая система. Система – это целое, состоящее из взаимосвязанных и взаимообусловленных частей. Язык является системой, т.к.…

Лекция 4

Синтагматические, парадигматические и иерархические отношения в языке

Любое слово можно рассматривать или в системе языка, или в речевом потоке. В наиболее общем виде отношения единиц языка между собой можно… Синтагматические отношения — это отношения единиц в линейной… Наблюдения показывают, что в синтагматические отношения могу вступать отнюдь не любые единицы языка, но лишь единицы…

Лекция 5

Язык и мышление. Язык и общество. Язык и культура

Так же, как и общение, мышление может быть вербальным и невербальным. Невербальное мышление осуществляется с помощью наглядно-чувственных образов,… Вербальное мышление оперирует понятиями, закрепленными в словах, суждениями,… Мышление развивается и обновляется гораздо быстрее, чем язык. Так, логические понятия о том, что Солнце вращается…

В каждом естественном языке складывается определенная система взглядов национального коллектива на мир. Такая исторически сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире называется языковой картиной мира. Межкультурная общность человеческого видения мира обусловила общность языков мира, универсальность языковой картины мира, которая запечатлена в естественных языках. В каждом языке отражаются как общий, универсальный компонент культур, так и своеобразия культуры конкретного народа. Универсальный семантический компонент обусловлен единством видения мира людьми разных культур, единством человеческой психики. Так, в любых культурах говорящие нуждаются в различении субъекта действия и его объекта, предмета и признака, тех или иных временных и пространственных отношений. Межкультурное сходство самих процессов языкового общения проявляется в том, что все языки различают говорящего, слушающего и не-участника общения (категории лица); все языки различают вопросы и утверждения; во всех языках в сообщение вплетаются модальные или эмоциональные оценки говорящими того, о чем идет речь, или самой речи. Общность человеческой психологии ярко сказывается в асимметрии положительных и отрицательных оценок. В самых разных языках слова со значением «хорошо» часто употребляются в значении «нормально» (- Как спишь? - Хорошо, а слова, которые на шкале «плохо-хорошо» занимают срединное, т. е. казалось бы, нейтральное положение, имеют тенденцию сдвигаться к полюсу «плохо» (средние способности, ни то ни сё; ни рыба ни мясо; человек хороший, а администратор никакой). Слова со значением «большой, много» легко развивают оценочное значение «хороший», а со значением «мало» - оценочное значение «плохой». Во многих языках солнце всходит и заходит. Смыслы «жаркий», «теплый» и «холодный», «прохладный» сформированы человеческим восприятием лета и зимы, костра и ручья, живого и неживого. Быстрым может быть волк, поток, ум; горьким - лук и упрек. Цветообозначения во многих языках могут характеризовать звуки и свойства (светлая одежда, светлое звучание, светлый романтизм). В разных культурах человек называет новое с помощью прежде созданных имен - метонимически, метафорически, сужая или расширяя их семантику.

Свойственный языку способ концептуализации действительности отчасти универсален, отчасти национально специфичен, так что носители разных языков могут видеть мир немного по-разному, через призму своих языков. Различия между языками, обусловленные различием культур, заметнее всего в лексике и фразеологии, поскольку номинативные средства языка наиболее прямо связаны с внеязыковой действительностью. Воздействие культуры на язык проявляется в своеобразии самого процесса общения в разных культурах, что сказывается в некоторых особенностях грамматики, а также в особенностях нормативно-стилистического уклада языка. Например, в корейском языке категория вежливости насчитывает семь ступеней: 1) почтительная, 2) уважительная, 3) форма вежливости, характерная для женской речи, 4) учтивая, 5) интимная, 6) фамильярная, 7) покровительственная. Для каждой формы вежливости характерен свой набор грамматических, словообразовательных, лексических показателей. Существуют также грамматические и лексические синонимы, основное различие между которыми состоит в том, что они сигнализируют разную степень вежливости.Каждой социальной роли соответствует определенный тип речевого поведения, свой набор языковых средств. Речевое поведение человека в той или иной роли определено культурными традициями общества. У разных народов общение в аналогичных ситуациях (например, разговор мужа с женой, отца с сыном, учителя и ученика, хозяина и гостя, начальника и подчиненного и т. п.) протекает в разной стилистической тональности.

В любом языке и диалекте есть слова, не имеющие однословного перевода в других языках. Это так называемая безэквивалентная лексика, в основном - обозначения специфических явлений местной культуры. В случае заимствования в чужой язык безэквивалентные слова называют экзотической лексикой (экзотизмами). Экзотизмы и этнографизмы не столько раскрывают или толкуют чужую культуру, сколько символизируют ее. Так, слова эсквайр, спикер, крикет, шиллинг прочно ассоциируются с Англией; джейлау, кишлак, арык, дехканин - это знаки среднеазиатской культуры; сакура, гейша, икэбана, сакэ - знаки традиционной японской культуры; баз, курень, майдан, привада - знаки донского казачьего быта и т. д.

Национально-культурное своеобразие лексики мажет проявляться не только в наличии серий специфических слов, но и в отсутствии слов для значений, выраженных в других языках – в лакунах. Как и безэквивалентные слова, лакуны заметны только при сопоставлении языков. Во многих случаях лакуны обусловлены различием соответствующих культур, например, в английском языке, кроме слова lawyer («юрист, адвокат»), есть еще несколько обозначений разновидностей адвокатской профессии: attorney («уполномоченный, поверенный»), barrister («адвокат, имеющий право выступать в высших судах»), solicitor («адвокат, который консультирует клиентов, в том числе организации и фирмы; подготавливает дела для барристера; имеет право выступать в низших судах»), counsel («юрисконсульт»), counsellor («советник»), advocate («адвокат высшего ранга»). В русском языке этим обозначениям соответствует одно слово – адвокат. Наличие лакуны в этом случае может быть обусловлено меньшей развитостью правовой системы и в России.

Если воздействие культуры на язык вполне очевидно и разнообразно, то вопрос об обратном воздействии - языка на культуру - остается открытым. Трудно определить роль языка в истории культуры. Убеждение в том, что люди видят мир по-разному - сквозь призму своего родного языка, лежит в основе теории «лингвистической относительности» Эдварда Сепира и Бенджамина Уорфа. Они стремились доказать, что различия между «среднеевропейской» (западной) культурой и иными культурными мирами (в частности, культурой североамериканских индейцев) обусловлены различиями в языках. Например, в европейских языках некоторое количество вещества невозможно назвать одним словом - нужна двучленная конструкция, где одно слово указывает на количество (форму, вместилище), а второе - на само вещество (содержание): стакан воды, ведро воды, лужа воды. Б. Уорф считает, что в данном случае сам язык заставляет говорящих различать форму и содержание, навязывая им особое видение мира. По его мнению, это обусловило такую характерную для западной культуры категорию, как противопоставление формы и содержания. В отличие от «среднеевропейского стандарта», в языке индейцев хопи названия вещества являются вместе с тем и названиями сосудов, вместилищ различных форм, в которых эти вещества пребывают; таким образом, двучленной конструкции европейских языков здесь соответствует однословное обозначение. С этим связана неактуальность противопоставления, «форма – содержание» в культуре хопи, Уорф, далее, находил связь между тем, как передается объективное время в системах глагольных времен а европейских языках, и такими чертами европейской культуры, как датировка, календари, летописи, хроники, дневники, часы, а также исчисление зарплаты по затраченному времени, физические представления о времени. Однако доказать теорию лингвистической относительности трудно.

В настоящее время лингвистика, обращаясь к проблеме «язык и культура», стремится уйти от одностороннего детерминизма и не решать, что первично и что вторично - язык или культура. Современные лингвисты характеризуют отношения между языком и культурой как взаимообусловленные.

Лекция 6

Функции языка

В языкознании слово «функция» обычно употребляется в смысле «производимая работа», «назначение», «роль». Важнейшая функция языка - коммуникативная. Коммуникация - общение, обмен… Язык выполняет и мыслительную (мыслеформирующую) функцию, которая состоит в том, что язык является средством…

Лекция 7

Происхождение языка

Первоначально появилась божественная теория происхождения языка. Например, древние греки считали появление слов сверхъестественным, божественным, по… В 17-19 вв. были выдвинуты несколько теорий происхождения языка:… Звукоподражательная теория объясняет появление первых слов подражанием звукам природы. Например, в словах куковать,…

Лекция 8

Историческое развитие языка

В первобытнообщинном строе свойственны такие формы организации человеческого общества, как род и племя, для которых характерны родовые и племенные… С развитием земледелия и скотоводства в обществе появился избыток продукта, в… Письменность возникла в связи с усложнением хозяйственной жизни и появившейся потребностью фиксировать информацию для…

Лекция 9

Национальные литературные языки

Основным вариантом, основной формой существования языка является национальный литературный язык. Основной признак литературного языка – его… Как говорилось выше, неизменным и постоянным качеством литературного языка,… Литературный язык характеризуется стилистической дифференцированностью - он распадается на несколько вариантов,…

Лекция 10

Классификации языков

Огромное количество языков (свыше двух тысяч) можно классифицировать по разным признакам.

В основе морфологической классификации лежат, прежде всего, особенности структуры слова в различных языках.

Индоевропейские языки, в которых отношение между словами в предложении выражается прежде всего флексиями, обычно называются синтетическими, а языки, в которых эти же отношения передаются прежде всего предлогами и порядком слов - аналитическими. Таким образом, русский язык с развитой системой склонений и спряжений оказывается синтетическим, а французский, который не имеет падежей, и английский, в котором различают два падежа - общий и родительный, аналитическими. Необходимо отметить, что практически не существует ни чистых синтетических, ни чистых аналитических языков: в синтетических языках обычно наблюдаются аналитические тенденции, и, наоборот, в аналитических языках могут иметь место флексии. Например, исследователи отмечают, что во французском языке флексии, почти полностью вытесненные из сферы имени, продолжают играть важную роль в системе глаголов, в английском языке флексия может дифференцировать, например, времена. Таким образом, разделение языков на аналитические и синтетические основывается на тех или иных преобладающих языковых тенденциях, характерных для морфологической структуры слов.

Морфологическая классификация языков становится значительно сложнее, когда она опирается не только на одну индоевропейскую языковую семью, а на все языки мира. В этом случае на основе анализа структуры слова обычно устанавливаются следующие типы языков: корневые (или изолирующие), агглютинативные (или агглютинирующие) и флективные. Иногда к данной классификации прибавляют еще языки инкорпорирующие (или полисинтетические), определяемые по синтетическим признакам, на основе анализа предложения.

В корневых языках слово обычно равняется корню, а отношения между словами передаются прежде всего синтетически (порядком слов, служебными словами, ритмом, интонацией). К корневым языкам относится, например, китайский.

Структура слова в агглютинативных (от латинского agglutinare - клеить, склеивать) языках характеризуется большим количеством особых прилеп-аффиксов, обычно прибавляемых к неизменяемой основе слова.

Во флективных языках отношения между словами выражаются флексиями. Отличие между аффиксами агглютинативного языка и флексиями флективного языка состоит в том, что, во-первых, аффиксы не могут выражать сразу несколько значений, что обычно наблюдается в окончаниях, а во-вторых, аффиксы легко отрываются от основы, а в образующееся пространство проникают поясняющие слова, что не наблюдается во флективных языках. Например, в русском слове «говорю» флексия у передает одновременно и категорию лица (первое лицо), и категорию времени (настоящее время), и категорию наклонения (изъявительное наклонение), и категорию числа (единственное число).

Для флективных языков характерно: 1) широкое использование самых разнообразных флексий; 2) полифункциональность флексий (в слове «ноги» - окончание и обозначает и множественное число, и именительный падеж); 3) крепкая спаянность всех морфем в слове, не позволяющая им сравнительно свободно передвигаться внутри слова, как в языках агглютинативных, 4) аффиксы могут занимать различное положение по отношению к корню, выступая то в виде суффиксов, то в виде префиксов, то в виде инфиксов, 5) слово выдвигается как своеобразная автономная единица, сама несущая в себе соответствующие показатели своего отношения к другим словам в словосочетании или предложении.

Особенность инкорпорирующих языков состоит в способности объединять в одной грамматической форме несколько основ, выражающих различные понятия. Одно слово-комплекс может включать в себя два, три, даже больше основ. Например, в языке североамериканских индейцев предложению Я пришел, чтобы отдать ей это соответствует только одно слово i-n-i-a-l-u-d-am. Это единое слово, с одним ударением, состоит из корневого элемента d – «давать», шести функциальных различных префиксальных элементов и одного суффикса: i указывает на только что прошедшее время, n передает местоименный объект, i - местоименный объект «это», a - местоименный объект «ее», l предложный элемент, u показатель движения прочь от говорящего, суффикс am уточняет пространственное значение глагола. Некоторым аналогом инкорпорации в русском языке может служить замена предложения «Я ловлю рыбу» одним словом – «рыболовствую». Таким образом, то, что в индоевропейских языках выражается в системе целого предложения, в языках инкорпорирующих может передаваться с помощью только одного слова. Можно сказать, что в инкорпорирующих языках до определённой степени стирается граница между словообразованием и синтаксисом. Субъектно-объектные отношения индоевропейского предложения как бы «вчленяются», входят в состав одного слова в подобных языках. Отсюда и название данных языков полисинтетические («многообъединяющие») или инкорпорирующие («вчленяющие»).

В основе генеалогической классификации лежит, прежде всего, структурное сходство языков (грамматический строй; основной, древнейший словарный фонд; звуковые закономерности и соответствия).

Большая часть языков распределяется по языковым семьям, каждая из которых в свою очередь состоит из различных подгрупп, или ветвей, а эти последние - из отдельных языков.

Понятие семьи по отношению к языкам означает, что данные языки связаны между собой в процессе происхождения и исторического развития. Так, когда говорят, что романские языки родственны между собой, это означает, что они возникли из одного источника - латинского языка. Таким образом, при определении родства языков центральным является понятие «праязык», под которым понимается язык-основа, из которого произошла группа родственных языков. Например, все славянские языки восходят к одному праязыку – общеславянскому, а все романские – к прароманскому. Отдельные праязыки можно возвести к другим праязыкам. Так, прароманский и общеславянский праязыки восходят к общему для них праязыку – индоевропейскому.

Понятие родства языков является понятием чисто лингвистическим, оно не смешивается ни с этническими взаимоотношениями народов, ни с их расовыми признаками. Установление родства языков опирается на совокупность данных лексики, грамматики, фонетики. Языковое родство далеко не всегда определяется географической близостью. Например, венгерский язык находится в окружении индоевропейских языков, но сам принадлежит к другой языковой семье - финно-угорской. Язык небольшого баскского народа на Пиренейском полуострове со всех сторон граничит с романскими языками, но сам романским языком не является.

Известны следующие большие языковые семьи: индоевропейская, финно-угорская, тюркская, тунгусо-маньчжурская, иберийско-кавказская, семитская, хамитская, палеоазиатская, тибетско-китайская и др. Особое положение среди языков мира занимают языки-одиночки: японский, баскский и др.

Индоевропейские языки распадаются на 12 подгрупп, часть из которых состоит из отдельных языков (греческий, армянский, албанский), а другая часть - из сравнительно больших, связанных между собой непосредственными родством языковых объединений (славянская, индийская, романская, германская, кельтская, иранская, балтийская и др. группы).

Внутри славянской группы выделяются восточнославянская (русский, украинский, белорусский языки), западнославянская (польский, чешский, словацкий языки), южнославянская (болгарский, сербохорватский, словенский) подгруппы языков.

К индийской группе относятся ведийский, санскрит, индустани (хинди и урду), бенгали и др. языки.

В германскую группу входят немецкий, английский, шведский, датский, норвежский, исландский языки.

К романской группе относятся французский, испанский, итальянский, португальский, румынский, каталанский.

В кельтскую группу входят шотландский, ирландский, валлийский языки.

К иранской группе относятся персидский, осетинский, таджикский и др. языки.

К балтийской группе относятся литовский и латышский языки.

Особое положение в группе индоевропейских языков занимают такие языки, как греческий, армянский, албанский, а также мертвые языки: хеттский, тохарский.

К тибето-китайской семье относятся прежде всего китайский, тибетский, бирманский языки.

К тюркской семье относятся турецкий, татарский, башкирский, казахский, киргизский, узбекский, азербайджанский, туркменский и др. языки.

К картвельской семье относятся грузинский, мингрельский, сванский языки.

К монгольской семье относятся монгольский, бурятский, калмыцкий, дунсянский, могольский языки.

К тунгусо-манчжурской семье относятся маньчжурский, нанайский, удэгейский, эвенкийский, эвенский, ульчский языки.

К уральской семье относятся финский, эстонский, карельский, коми-пермяцкий, удмуртский, марийский, мордовский, ненецкий, венгерский языки.

К афразийской (семито-хамитсякой) семье относятся арабский, мальтийский, иврит, ассирийский, сомалийский языки.

К тайской семье относятся тайский, лаосский, шанский языки.

К австронезийской семье относятся индонезийский, малайский, самоанский, фиджийский языки.

К австроазиатской семье относятся вьетнамский, кхмерский, монский и многие др. языки.

К северо-кавказской семье относятся абхазский, адыгейский, кабардинский, чеченский, ингушский языки

К чукотской семье относят чукотский, корякский, алюторский языки.

Некоторые языки не входят ни в какую языковую семью. Такие языки называются изолированными. К ним относятся японский, корейский, баскский, айнский, нивхский, кусунда, нагали (нахали), бурушаски (вершикский), мангарайи, шумерский (мёртвый), мероитский (мёртвый) и многие другие.

Некоторые языки мира, например, аборигенные языки Северной и Южной Америки, Африки, Австралии и Новой Гвинеи, не включены в лингвистические классификации языков, т.к. точки зрения, высказываемые различными учёными по этим языкам, зачастую диаметрально противоположны. Картина развития усложнялась там, где письмо заимствовалось народом,

 

Практические занятия

Практическое занятие № 1

 

1. Пользуясь текстом лекции и схемой, охарактеризуйте языкознание как науку.

Языкознание

 
 


Частное Общее

 
 


Синхроническое Диахроническое

 

 

 


Теоретическое Практическое

    Социальные науки и лингвистические дисциплины, связанные с…   Естественные науки и лингвистические дисциплины, связанные с ними Математика …

Практическое занятие № 2

 

1. Пользуясь текстом лекции, заполните таблицу

 

Единицы языка Уровни языка Разделы языкознания
  текст
       
   
 
 

 


словосочетание

         
   
 
 
 
   

 


морфема

 

 

слог

 
 

 

 


    синтаксический     морфемно-морфологический   фонетико- фонологический   Синтаксис
 
 


 

Лексикология

Семасиология

     
 
 
 

 


Морфология

 
 


Фонология

 

 

 


 

2. Пользуясь текстом лекции, заполните таблицу

 

Раздел языкознания Предмет изучения
Синтаксис    
  разделы языкознания, изучающие звуковые единицы языка и речи
  раздел языкознания, который изучает значение слов
Лексикология    
Фразеология    
  раздел языкознания, который изучает составление словарей
Морфемика    
  раздел языкознания, который изучает способы и средства построения и изменения слов, словосочетаний. предложений
Словообразование    

Практическое занятие № 3

 

1. Объясните, почему язык называют универсальным и естественным средством общения.

 

2. Объясните, почему язык называют знаковой системой.

 

3. Объясните, почему язык называют системой систем.

 

Практическое занятие № 4

1. Охарактеризуйте синтагматические отношения языковых единиц. Приведите примеры синтагматических отношений на разных языковых уровнях (на материале русского языка).

 

2. Охарактеризуйте парадигматические отношения языковых единиц. Приведите примеры парадигматических отношений на разных языковых уровнях (на материале русского языка).

 

3. Охарактеризуйте иерархические отношения языковых единиц. Приведите примеры иерархических отношений (на материале русского языка).

 

Практическое занятие № 5

1. Расскажите о единстве и взаимосвязи языка и мышления.

 

2. Охарактеризуйте влияние языка на развитие человечества и формирование национальных сообществ, а также влияние реальных общественных отношений на структуру языка в конкретный период времени.

 

3. Дайте определение понятию «языковая картина мира». Сравните элементы русской и вашей национальной языковых картин мира (на примере специфики выражения времени в лексическом и грамматическом строе этих языков).

 

4. Расскажите о теории «лингвистической относительности». Приведите примеры из русского и вашего родного языков, на ваш взгляд, подтверждающие данную теорию.

 

5. Охарактеризуйте взаимоотношения между языком и культурой.

Практическое занятие № 6

 

1. Объясните, почему основной функцией языка называют коммуникативную функцию.

 

2. Заполните таблицу:

 

Коммуникативная функция С помощью языка . . .  
Мыслительная функция С помощью языка . . .  
Познавательная функция С помощью языка . . .  
Номинативная функция С помощью языка . . .  
Регулятивная функция С помощью языка . . .  
Фатическая функция С помощью языка . . .  
Эстетическая функция С помощью языка . . .  
Экспрессивная функция С помощью языка . . .  
Индикаторная функция С помощью языка . . .  

 

Практическое занятие № 7

1. Раскройте сущность божественной теории происхождения языка.

 

2. Заполните таблицу:

 

Научные теории происхождения языка Сущность теорий
       
       
       
       

 

Практическое занятие № 8

1. Назовите характерные черты языков эпохи первобытнообщинного строя.

 

2. Назовите характерные черты языков эпохи рабовладельческого строя.

 

3. Назовите характерные черты языков эпохи феодального строя.

 

4. Назовите характерные черты языков эпохи капиталистического строя.

 

5. Назовите причину, на ваш взгляд, использования некоторыми странами Африки в качестве официальных языков бывших метрополий

 

6. Расскажите об истории возникновения и развития письменности.

Практическое занятие № 9

1. Дайте определение понятию «литературный язык». Назовите основные характеристики литературного языка.

 

2. Различите понятия «литературный язык» и «язык литературы».

 

3. Различите понятия «жаргон» и «диалект». Назовите известные вам диалектные слова.

 

4. Различите понятия «жаргон», «арго», «сленг».

5. Приведите примеры литературных произведений, в которых широко используется жаргонная лексика. Приведите примеры литературных произведений, в которых широко используется диалектная лексика. Приведите примеры литературных произведений, в которых широко используется просторечная лексика.

 

6. Пользуясь текстом лекции, заполните таблицу:

 

 

Функциональные стили Сфера употребления стилей Языковые средства, характерные для стилей К н и ж н ы е
     
     
     
     
      разговорный

 

 

Практическое занятие № 10

1. Назовите четыре типа, по которым, согласно морфологической классификации, распределяются все языки. Охарактеризуйте их.

 

2. Назовите, к какому из четырех морфологических типов относятся русский, китайский, английский языки.

 

3. Найдите элементы агглютинации в русском языке.

 

4. Найдите примеры корнеизоляции в современном русском языке.

 

5. Назовите, какие языки называются родственными.

 

6. Назовите известные вам изолированные языки.

 

7. Назовите формы объединения родственных языков.

 

8. Перечислите известные вам языковые семьи.

 

9. Назовите некоторые языковые семьи, представленные на территории России.

10. Распределите по семьям, группам и подгруппам следующие языки:

Русский, литовский, шотландский, греческий, китайский, малайский, украинский, испанский, абхазский, польский, болгарский, французский, немецкий, английский, итальянский, вьетнамский, нанайский, ирландский, осетинский, тибетский, чеченский, турецкий, татарский, узбекский, грузинский, бурятский, финский, арабский, тайский, монгольский, персидский.

 

 

 

Список литературы

 

 

1. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. - М., 2001.

 

2. Вендина Т. И. Введение в языкознание. - М., 2001.

 

3. Головин Б.Н. Введение в языкознание. - М., 1977.

 

4. Звегинцев В.А. Очерки по общему языкознанию. - М., 1962.

 

5. Камчатнов А. М. Николина Н.А. Введение в языкознание. - М., 2001.

 

6. Кочергина В. А. Введение в языкознание. - М., 2004.

 

7. Маслов Ю. С. Введение в языкознание. - М., 1998.

 

8. Поливанов Е. Д Введение в языкознание (для востоковедных вузов). - М., 2002.

 

9. Реформатский А. А. Введение в языкознание. - М., 1967.

 

10. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М., 1975.

 

11. Широков О.С. Введение в языкознание. - М., 1985.

 

– Конец работы –

Используемые теги: Лекция, Предмет, изучения, разделы, языкознания0.085

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Лекция 1 Предмет изучения и разделы языкознания

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Лекция 1. Предмет и методология теории государства и права. 1. Предмет и объект изучения теории государства и права. 2. Место теории государства и права в системе общественных и юридических наук
Лекция Предмет и методология теории государства и права... Предмет и объект изучения теории государства и права... Место теории государства и права в системе общественных и юридических наук...

Учебная программа курса. 4. Лекция 1. История психологии как наука. 5. Лекция 2. Античная философия и психология. 6. Лекция 3. Развитие психологии в Средневековый период. 19. Лекция 16. Тревога и защита
Введение... Учебная программа курса... Рабочая программа курса Лекция История психологии как наука...

ЛЕКЦИЯ № 1. Факторы выживания в природной среде ЛЕКЦИЯ № 2. Обеспечение водой ЛЕКЦИЯ № 3. Обеспечение питанием ЛЕКЦИИ по ОБЖ
КЛАСС Содержание Стр I четверть ЛЕКЦИЯ Факторы выживания в природной среде ЛЕКЦИЯ... ЛЕКЦИЯ Факторы выживания в природной... ЛЕКЦИЯ Обеспечение питанием...

Лекция первая. ИСТОРИЯ СОЦИОЛОГИИ КАК ОБЛАСТЬ ЗНАНИЯ Лекция вторая. ИЗ КАКИХ ИДЕЙ РОДИЛАСЬ СОЦИОЛОГИЯ: ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ИСТОКИ НОВОЙ НАУКИ Лекция третья. СОЦИОЛОГИЯ ОГЮСТА КОНТА ЛЕКЦИИ
Оглавление... ОТ АВТОРА... Лекция первая ИСТОРИЯ СОЦИОЛОГИИ КАК ОБЛАСТЬ ЗНАНИЯ Лекция вторая ИЗ КАКИХ ИДЕЙ РОДИЛАСЬ СОЦИОЛОГИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ИСТОКИ НОВОЙ НАУКИ...

ЛЕКЦИИ ПО ГИСТОЛОГИИ ЛЕКЦИЯ 1. ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ГИСТОЛОГИИ, ЦИТОЛОГИИ И ЭМБРИОЛОГИИ. ЦИТОПЛАЗМА. ОРГАНЕЛЛЫ И ВКЛЮЧЕНИЯ КЛЕТКИ. СИМПЛАСТЫ И СИНТИЦИИСТРУКТУРА ИЗУЧАЕМОГО ПРЕДМЕТА
ЛЕКЦИЯ ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ГИСТОЛОГИИ ЦИТОЛОГИИ И ЭМБРИОЛОГИИ ЦИТОПЛАЗМА ОРГАНЕЛЛЫ И ВКЛЮЧЕНИЯ КЛЕТКИ СИМПЛАСТЫ И СИНТИЦИИСТРУКТУРА ИЗУЧАЕМОГО... Гистология включает собственно гистологию цитологию и эмбриологию СОБСТВЕННО... ДЕСМОСОМЫ desmosoma характеризуются тем что между цитолеммами двух клеток имеются слоистые структуры в пределах...

Лекции 1.ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И КАТЕГОРИЯ ИНФОРМАТИКИ. 2 ЛЕКЦИИ 2. МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИНФОРМАТИКИ. СИСТЕМЫ СЧИСЛЕНИЯ. 12 ЛЕКЦИЯ 3. АППАРАТНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЭВМ. 20 ЛЕКЦИЯ 4. ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ КОМПЬЮТЕРОВ.. 49 Широко распространён также англоязычный вар
gl ОГЛАВЛЕНИЕ... Лекции ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ И КАТЕГОРИЯ ИНФОРМАТИКИ... ЛЕКЦИИ МАТЕМАТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИНФОРМАТИКИ СИСТЕМЫ СЧИСЛЕНИЯ...

Курс русской истории Лекции I—XXXII КУРС РУССКОЙ ИСТОРИИ Лекции I—XXXII ЛЕКЦИЯ I Научная задача изучения местной истории
Все книги автора... Эта же книга в других форматах... Приятного чтения...

Теоретический раздел → Курс лекций → Раздел 1. Информация и информатика. → Тема 1. Понятие информации → Тема 1. Лекция
Сигналы и данные Данные и методы Понятие об информации Кодирование данных двоичным кодом Единицы представления данных Понятия о... Теоретический раздел Курс лекций Раздел...

Лекции по статистике Лекция . Предмет, метод и задачи статистики. Аналитическая статистика
Лекция Предмет метод и задачи статистики... Статистика это общественная наука которая присущими ей методами изучает... Общая теория статистики отрасль статистической науки о наиболее общих принципах правилах и законах цифрового...

ЛЕКЦИЯ 1. Современный русский литературный язык как предмет изучения
СЛОГ звук или сочетание звуков объединенных волной сонорности то есть степенью звучности гласности Это основано на специфике работы нашего... ФОНЕТИЧЕСКОЕ СЛОВО слог или группа слогов объединенных вокруг одного... РЕЧЕВОЙ ТАКТ или СИНТАГМА группа фонетических слов или одно фонетическое слово объединенные интонацией не конца...

0.04
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам