рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Моё отношение к реформам русского языка

Моё отношение к реформам русского языка - раздел Лингвистика, Моё Отношение К Реформам Русского Языка Xxi Века. Практически Для Всех Учени...

Моё отношение к реформам русского языка XXI века. Практически для всех учеников пятого класса тема урока оказалась достаточно сложной. Многие сказали, что слова "жюри", "брошюра" и "парашют" нужно писать через букву "у". Вполне возможно, что через несколько лет именно так и будет. В институте русского языка разрабатывается новый свод правил правописания. возможно эти новые правила изменят наш язык к лучшему, как и предыдущие две реформы.Язык станет гораздо проще, ведь когда отменили твёрдый знак на конце слова, филологи были против этого.

Но сейчас мы к этому привыкли и неплохо, было бы, если в дальнейшем будут проводиться подобные изменения по упрощения нашего языка. Грамотно писать по-русски будет гораздо проще. в новой реформе предлагается Тире ставить вместо двоеточий, А если в слове много стоящих одна за другой согласных, то разделять его для переноса можно в любом месте. Но, пожалуй, самые грандиозные изменения касаются прилагательных.Все причастия и прилагательные, образованные от глагола, например, слово "разыгранный", нужно будет всегда писать с одной буквой "н". Для школьников – большая радость, так как именно в таких словах чаще всего и делаются ошибки.

Я ничего не имею против по поводу таких правил, но постольку поскольку нас всё таки обучали по старым правилам, нам уже будет намного сложнее привыкнуть к новым и писать мы будем так, как нас уже научили. У авторов проекта есть и такие задумки, от которых рядовые преподаватели в растерянности.Предполагается, что после приставок "пост" и "контр" нужно будет писать твердый знак. То есть, к примеру, в слове "контратака" добавится еще одна буква.

Но в этом случае я думаю, что будет лишним ставить ещё одну букву в таких словах. Если уж и решили проводить реформу по упрощению языка, то можно логически выразиться, что его всё- таки решили упрощать, а не усложнять! Нынешняя реформа русского языка уже третья по счету в этом веке. Каждая принесла значительные изменения в правописании.В начале 20 века отменили твердый знак на конце слова.

Тогда это решение вызвало бурную реакцию интеллигенции. Но сейчас для нас это кажется обычным и к грядущим реформам – отношение более спокойное. Может быть, потому, что изменения эти во многом вынужденные. Ведь как говорят учителя- дети с каждым годом становятся все менее грамотными, так как очень мало читают. Тяжелее всего будет тем, кто только-только пошел в школу.Пока новые правила не приняты, их будут учить одному, после принятия – уже другому. "общественное мнение" в лице родителей и иногда даже педагогов слепо, но интуитивно, из инстинкта самосохранения и сохранения своих детей, отвергает те языковые нормативы, которые им и их детям насильно навязываются.

Не все так плохо с языком, как нам дают понять специальные статьи и интервью в СМИ со стороны самих профессиональных филологов. Но не получается.Уж слишком часто, по нашим наблюдениям, выходит, что для них достаточно "с ребенком постоянно читать сказки, детские книги, а потом и словари", и все изменится к лучшему. Для кого "лучше"? Но не надо строить иллюзий.

Такие наивные специалисты нам не вернут то, что мы считаем ИСКОННЫМ И ЖИВЫМ РУССКИМ ЯЗЫКОМ. Языковеды сегодня зажаты формулами и догмами своей науки, и в рамках своей науки просто не в состоянии выйти в живое пространство смыслов.Похоже, язык будут возрождать не языковеды, а просто близкие к природе люди, сумевшие оторваться от сковывающих все живое консервативных наук в междисциплинарное пространство, как это и видно по появляющейся в последние годы литературе.

– Конец работы –

Используемые теги: Моё, Отношение, реформам, русского, языка0.083

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Моё отношение к реформам русского языка

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Два объекта истории русского языка: живой язык диалектный и литературный язык
Новые общественные функции приобретает русский язык по мере сложения новой исторической общности советского народа он становится межнациональным... Современный период... Горшкова Хабургаев ИГРЯ...

Некоторые проблемы отношений между культурой и языком (на материале американского варианта и английского языка
Несмотря на большое количество работ, посвященных этой проблеме, она остается в центре внимания по многим причинам. Актуальность темы в настоящее… Язык формирует своего носителя и культуру. Целью настоящего исследования… Курсовая работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.

перевода с английского языка на русский язык зоонимов
Учение о категории рода имеет давнюю традицию. Вопрос о способах языкового выражения различия пола живых существ интересует многих ученых. Среди работ, посвященных проблеме категории рода в английском языке, следует… Данная дипломная работа представляется актуальной, так как исследование в ней проводится в русле культурологической и…

Билет 1. Понятие старославянского языка. Судьба старославянской традиции в славянском мире. Значение ССЯ для русского литературного языка
Билет Склонение существительных с древнейшими основами на согласный и на Происхождение чередований в основах И Билет Склонение... Билет Происхождение ССЯ Деятельность Константина Кирилла и Мефодия И... Билет Грамматическая противопоставленность личных и неличных местоимений Склонение личных и возвратного...

Лекції № 7, 8. План лекцій. 7. Ларина Т.В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. – М.: Языки славянских культур, 2013. – 360 с
Language amp Communication... План лекцій... Common mistakes in English Differences between the American and the British English...

Стилистика русского языкаСтилистика русского языка
На сайте allrefs.net читайте: "Стилистика русского языка"

Русский Язык - Язык мира вольных людей
На сайте allrefs.net читайте: "Русский Язык - Язык мира вольных людей"

Основные достижения русской культуры XIX века: романтизм в России; корни русского романтизма; русская национальная музыкальная школа и живопись во второй половине XIX века
Романтизм противопоставил утилитаризму и нивелированию личности устремленность к безграничной свободе и бесконечному , жажду совершенства и… Мучительный разлад идеала и социальной действительности - основа… Интерес к национальному прошлому нередко - его идеализация, традициям фольклора и культуры своего и других народов,…

Понятие литературный язык. Место литературного языка среди других форм существования языка
Литературный язык это язык государственных и культурных учреждений школьного обучения радио и телевидения науки публицистики художественной... Современный литературный язык многофункционален Он используется в различных... Основные сферы использования литературного языка телевидение и кино наука и образование печать и радио...

Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык
К тексту прилагается словарь минимум и соответствующие пояснения. Деловые связи немыслимы без обмена деловой корреспонденцией.Веками складывающийся… Кроме того, все меньше и меньше проблем составляет перелет из одной страны в… Разумеется, перед составлением делового письма вы должны четко уяснить, что именно вы хотите сообщить в своем…

0.038
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам