рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

The Gerund

The Gerund - раздел Иностранные языки, Some General Remarks § 321. The Gerund Is A Verbid Characterized By The Follow­ing Features: ...

§ 321. The gerund is a verbid characterized by the follow­ing features:

1. Its dual lexico-grammatical meaning of an action
partially viewed as a substance.

2. The categories of voice and order (see paradigm on
p. 186).

3. The group morpheme -ing.

4. The combinability resembling that of the verb (the
gerund is associated with adverbs, with nouns or pronouns
denoting the object of the action) and that of the noun (the
gerund is associated with prepositions, with the conjoint
possessive pronouns, nouns in the possessive case).

E. g. The district is justified in blindly ignoring the county. (Bennett).

5. The syntactical functions of subject, complement,
attribute, etc.

E. g. His returning so soon surprised his family. (Mere­dith). / remember meeting him in London. (Collins).

§322. The gerund, like the infinitive, combines verbal and noun features, yet the gerund is more of a noun than the infinitive, which is to some extent explained by the fact


I


that the gerund became part of the verb system much later than the infinitive.

The combinability of the gerund differs considerably from that of the infinitive. Thus, the gerund may be preceded by a preposition, as in She thought of going there. We insisted on staying here. The wisdom of I i v i n g is greater than the wisdom of the book. (Abrahams).

In contrast to the infinitive, the gerund is often accompa­nied by a noun in the possessive case or a possessive pronoun. Sometimes the action denoted by the gerund is not associated • with any doer, any producer of the action, as in Living is striving.

Very often the doer is not clear, as in / like singing (it is not clear whether I myself like to sing or I like other people's singing). This is much rarer with the infinitive, which mostly denotes an action whose subject is represented by some word in the sentence. Cf. / like singing and / like to sing (in the latter sentence the doer of the action denoted by to sing is represented by /).

The gerund, as H. SweetJ says, is less of a verb than the infinitive, inasmuch as it does not join in the conjugation of the finite verb.

In addition, the infinitive possesses a peculiar modal force not observed in the gerund, as in the article to be translated (=which must be translated).

§ 323. Some grammarians are of the opinion that the diffe­rence between these rival forms — the infinitive and the gerund — is an aspective one, the gerund representing an action in its progress (accordingly it is thought to be imper-fective) and the infinitive — representing an action in its entirety (accordingly it is thought to be perfective). Besides, the gerund is believed to denote a general action, the infini­tive — a concrete one.

Many linguists (among them Curme 2) refute this point of view and supply examples showing that the differentiation is not felt in actual usage. Thus, in-the sentence It has a bad air your forgetting me so early, though a gerund is used, a concrete, individual instance is meant.


1 Op cit , p. 116. " Op. cit., p. 492


7 Хаймович и др



It is hard to foretell how the rivalry of these forms will progress. It is quite probable that the gerund and the infi­nitive will be further differentiated. In Modern English speech the gerund is, probably, the only usual verbid after 1) some verbs such as to advise, to avoid, to delay, to deny, to enjoy, to escape, to excuse, to fancy, to finish, to give up, to go on, to imagine, to keep on, to leave off, to mind, to put off, to postpone, to quit, to set about, to stop, to suggest; 2) cer­tain verb-groups such as can't help (bear, stand, stomach, suffer); after verbs with fixed prepositions such as to accuse (of), to agree (to), to approve (of); 3) adlinks and adjec­tives — aware (of), capable (of), fond (of), -proud (of), etc.

On the other hand, some verbs can attach an infinitive, but not a gerund, as to hope, to promise, to refuse, to start out, etc.

§ 324. The gerund, which is a peculiarity of the English language, is very extensively used as the centre of complexes (nexuses) synonymous with subordinate clauses. Compare:

/ know of his h a v i n g g о п е to Kiev. I know that he has gone to Kiev.

There are probably few types of subordinate clauses which have no synonymous complexes. Compare:


That lie is ill is known. I know that he lias come.

After they had come, he hur­ried to his sister.

Your plan that we should stay here is not good.

Though he is young, he is a skilled worker.


His being ill is known.

I know of h i s having

come.

On their coming he hurried to his sister.

Your plan of our stay­ing here is not good.

Despite his being young, he is a skilled worker, etc.


It does not follow that the gerund constructions are equiv­alent to the subordinate clauses, but the given examples are intended to prove the 'versatility' of the gerund construc­tions.

§ 325. In conclusion we think it necessary to add a few words concerning the so-called 'half-gerund', as in the exam­ples Excuse my boys (them) having bored you so. The gerund used in this complex differs from a 'classical'

194 -


gerund but in having a noun in the common case as its sub­ject-word. The common case established itself early with nouns that have no possessive case. The usage has spread very rapidly in recent years. At present such complexes are common: a) with nouns that have no case opposemes: The back-benchers insisted on t h e treaty being ra­tified-. (The Worker); b) with nouns accompanied by attributes in post-position: Fancy a w о т а п of taste buying a hat like that. (Christie); c) to avoid ambiguity which might arise in oral speech if the gerund were connected with a noun in the possessive case: / imagine his son (son's) marrying so young; d) when the gerund is pre­ceded by more than one noun: She objected to children and women s т о k i n g; e) when it is desirable to stress the person component of this complex:

/ hate the idea of у о и wasting your time. (Mau­gham).

Though there is no unity of opinion about the nature of such forms, we do not think it expedient to have a special name for them. Examples like those given above merely show that the subject words of the gerund may also be nouns (pronouns) in the common case (or nouns and pronouns having no case opposites) and pronouns in the objective case.

The use of the common or the objective case form to express the agent of the action denoted by the gerund makes it pos­sible to use gerundial complexes with a much greater number of nouns and pronouns.

This usage is suggestive of the further verbalization of the gerund, of some important change in its combinability.

The English and the Russian Verb Compared

§ 326. In compliance with the system adopted we shall now work out the comparison of the basic features of the English verb with those of the Russian verb.

I. Their lexico-grammatical meanings are fundamentally
the same — both in English and in Russian the verb serves
to denote an action, a process.

II. As to their lexico-grammatical (stem-building) mor­
phemes, here as elsewhere we note a greater variety and abund­
ance of stem-building affixes in Russian, both suffixes and
prefixes. (Cf. -нича-, -ича-, -е-, -ова-, -ева-, -ствова-, etc;

195,


в-, ез-, воз-, вы-, пере-, за-, -из, -на, над-, о-, низ-, etc.). As shown above, the number of verb-building suffixes in English is limited (-ize, -tfy, -en, -ate) though the prefixes are fairly nurrierous. The most productive ways of forming verbs in Modern English are conversion and the use of lexico-grammatical word-morphemes, neither being characteristic of Russian.

III. The dissimilarity between English and Russian verbs is more pronounced when we come to compare their paradigms, their grammatical categories. Although both in English and in Russian the verb exists as a system of systems, the respective structures of these systems are different:

1) The verbid systems of the two languages are quite
different. There is no counterpart of the gerund in Russian.
The English participle system includes only 7 grammemes
represented by the words writing, having written, being writ­
ten, having been written, written, living, having lived,
whereas
the Russian participle system contains hundreds of gram­
memes J.

2) Analytical forms are predominant in the paradigm of the
English verb. As stated (§§ 12, 19), out of 64 forms of the
verb lexeme write 59 are of analytical structure (92.2 per cent).
This is not the case in Russian where among 358 forms of
the paradigm of the verb делать (verbids included) only 38 are
analytical (11.2 per cent)2. The Russian verbids have no
analytical forms if we do not count cases like Покурить бы!
(Чайку бы!
is also possible in Russian).

3) The sets of morphological categories are also different
in the two languages. The English verb has the categories of
order and posteriority not found in Russian 3, while the Rus­
sian verb possesses the categories of gender and case, alien
to English (Cf. читала, читавший, читавшего, etc.).

4) Categories of the same name have essential distinctions
in the two languages.

a) Voice in Russian (represented in opposemes like строит строится) includes the active voice and the

1 See 3. Волоцкая and others, op. cit , p. 147—156.

2See'3. Волоцкая and others, op. cit., p. 147—156. We have not counted combinations like был сделан as analytical forms (see note 3 below).

8 Though opposemes like делая сделав, or делающий делавший, traditionally regarded as belonging to the category of tense, resemble rather English order opposemes.


reflexive-neuter voice l. Forms in -ся are polysemantic. They carry a number of connotations: reflexive (умывается), passive (дом строится), reciprocal (целуются), etc. Pas­sive grammemes are more standard and common in English. Not only transitive but intransitive objective verbs have passive opposites.

b) Nor are English and Russian aspects identical, though the general principle underlying the differentiation писал написал, wrote was writing is the same: they show the character of the action. In English the continuous aspect is much more specific than the non-continuous aspect. The continuous aspect lays stress on the continuity of the action. When no specification is intended the non-continuous aspect is employed. In Russian the perfective aspect is more specif­ic. It accentuates the entirety of the action (or some stage of the action — он спел, он запел). When no specification is wanted, the imperfective aspect is used. Consequently the imperfective aspect has a much broader meaning than the continuous aspect (Cf. Дети летом спят в саду, The children sleep in the garden in summer, the continuous aspect would be out of place) and the perfective aspect is narrower than the non-continuous which makes a bare statement of the action and when used in speech, may acquire different aspective colouring. Cf. Он встретил друга. He met his friend. He often met his friend at the club. The correlation of the aspects in the two languages can roughly be presented thus:

 

Aspects of the Russian Verb
perfecti ve поп - p erf e cti ve
   
Aspects of the English Verb
поп continuous cont i n и ous

1 Some linguists speak of the passive voice in. Russian built up analytically with the help of быть and the short forms of the participle, e. g. Дом был построен. (See «Грамматика русского языка», АН СССР, v. I, М,—L., 1953, р. 415.) Seeing that there is grammatical combi-nability between был and построен, дом and построен (cf. Изба была построена, Дома были построены) \е must regard them as combina­tions of words like Дом был красив, 1*зба была красива, Дома были красивы.


Unlike the English participle, the participle in Russian has aspect distinctions делавший — сделавший.

c) Though English and Russian tenses have much in
common, they differ in the distribution of absolute and rela­
tive meanings. (Cf. Он сказал, что живет в Москве.
Не said that he I i v e d in Moscow.)
(In the subordinate clause
the Russian verb has a relative tense meaning, the English
verb an absolute one.) Когда буду в Москве, зайду. When
I а т in Moscow, I shall drop in.
(In the subordinate clause
the tense meaning of the Russian verb is absolute, that of
the English verb relative.)

d) English and Russian moods, though fundamentally
alike, have a number of distinctions: thus Russian impera­
tive grammemes include number meanings not found in
English (Cf. читай читайте), Russian subjunctive gram­
memes are uniform (Cf. читал бы, читали бы). In English
their forms are markedly varied (invite, should invite, would
invite, invited, had invited,
etc.); in Russian speech one and
the same mood grammeme serves to express different shades
of non-fact. (Cf. Я настаиваю на том, чтобы он сде­
лал это сам
— problematic, если б ы он тогда сделал
это сам ...
—contrary to reality.) English grammemes are
differentiated: some are used to present an act as problematic
(I insist that heshoulddo it himself), others — as contra­
dicting reality (7/ he h a d d о n e it himself, it would be
different now),
etc.

e) The category of person in English differs from its
three-member Russian counterpart in having two-member
opposemes (am is, write writes, opposing the third per­
son to the first, shall will, opposing the first person to
the non-first), in not having person meaning in the plural
grammemes of the present tense (Cf. читаем читаете,
читают, we (you, they) read),
in the limited extent of the
category of person.

f) Number is an all pervading category in Russian, em­
bracing the finite verb and the verbids (the participle). With
the exception of impersonal verbs no verb is thinkable outside
this category, whereas in English it is but scantily represent­
ed in the finite verb, the verbids being altogether bereft
of number.

g) Dissimilarity in the nature of the categories is coupled
with considerable dissimilarity in the subclasses of verbs in
English and Russian. Thus, in Russian the division of verbs


into transitive and intransitive is most essential with regard to the category of voice. In English more relevant is the di­vision into subjective and objective verbs. Likewise the subclasses of terminative and durative verbs distinguishable in English prove less relevant for the Russian verb.

IV. As to their combinability English and Russian verbs have a number of common properties (both in English and in Russian they are associated with nouns and pronouns denoting the subjects or objects ol the actions denoted by the verb, they attach adverbs, etc.), but in English, owing to the existence of the gerund the verb may be modified by a noun in the possessive case, a possessive pronoun attached to the verb as its attribute, or it may be introduced by a pre­position, all that is absolutely impossible in Russian. Pecul­iar is the combinability of English verbids in the so-called complexes.

E. g. Miss Sybil had no desire for me to stay. (Snaith).

Tell me about this horrible business of my father wanting to set me aside for another son. (Shaw).

Connected with the difference in combinability is the difference in function.

a) In English the verb participates in different complexes
with secondary predication (nexuses) which is not typical
of Russian. (/ saw him come, I saw him coming, I am not
against Tom coming, Tom was seen to come,
etc.).

b) Owing to the existence of the gerund the verb may be
used as a prepositional object, an adverbial modifier of
concession, condition, etc., that is in those functions which
are not discharged by the verbs in Russian.

THE ADLINK (THE CATEGORY OF STATE)

§ 327. In Modern English there exists a certain class of words such as asleep, alive, afloat, which is characterized by:

1. The lexico-grammatica! meaning of 'state' '. He is a s I e e p = He is in a state of <leep.

1 The meaning of state embraces: a) psychic state (afraid, aghast), b) physical stale (asleep, awake), c) state in space (aslope, asquint), etc. See В. Н. Ж и г а д л о и др., op. cit, p. 170.


2. The productive prefix a-: swim,aswim, shiver
ashiver, etc.

3. Peculiar combinability: the words of this class are as-
sociated"~almost exclusively with link-verbs: to be alive, to
fall asleep, being adrift,
etc.

4. The main syntactical function of a predicative comple­
ment.

As we know, (see § 47) a class of words united by such fea­tures may be regarded as a separate part of speech. B. A. Ilyish has called it 'the category of state' by analogy with a similar class of words in the Russian language. Cf. Мне было приятно, грустно, обидно, where the last three words ending in -o denote different states and are associated with link-verbs. V. V. Vinogradov and other Soviet linguists call them 'words of the category of state', though many object to their being considered a separate part of speech.

Now 'words of the category of state' is hardly a felicitous apellation: it is cumbersome and the word 'category' has usually a different application. We suggest a handier term — adlinks, on the analogy of adverbs, or adlinks of state, to reflect their chief properties.

§ 328. Those grammarians who do not recognize adlinks as a separate part of speech usually consider them as a sub­class of adjectives ' Let us compare adjectives and adlinks on the basis of the criteria we use to distinguish parts of speech.

1. The lexico-grammatical meanings of adjectives and adlinks are different. The former denote 'qualities', the latter 'states'. Lexically, qualities, or states, or actions can be denoted by words of different parts of speech. For instance the state of sleeping can be named by the verb (to) sleep, the noun sleep, the adlink asleep and the adjective sleepy. But in accordance with their lexico-grammatical meaning the verb sleeps presents the state as an action, the noun sleep as a substance, the adjective sleepy as a quality, and the adlink asleep as a state. Similarly the action of swimming is present­ed by the noun swim (to have a swim) as a substance, by the adlink aswim as a state and by the verb swim as an action. Thus we see that the meaning of 'state' common to the words asleep, awake, aswim, afire, afloat, etc. is an abstraction from

1 See «Иностранные языки в школе», 1958, № 5, p. 114.


the individual lexical meanings of these words. It is the le-xico-grammatical meaning of the whole class of adlinks.

2. The stem-building elements of the two parts of speech
are quite different. The characteristic prefix of adlinks is a-.
Adjectives have other affixes: -ful, -less, -ive, -ous, un-, pre-,
etc.

3. Adjectives possess the category of the degrees of compar­
ison. Adlinks have no grammatical categories. Cf. sleepy
sleepier (the) sleepiest and asleep.

B. A. Ilyish thinks that adlinks possess the category of tense x. But this category (as well as the categories of mood, person, number, etc.) is expressed by the link-verb (is afraid, was afraid, were afraid, etc.), not by the adlink. As shown in § 26, the combination was afraid is not an analytical word. Cf. also fell asleep, dropped asleep, lay asleep.

4. The combinability of adjectives and adlinks differs
greatly. As we have seen (§'112), the most typical combinative
model of adjectives is its right-hand connection with nouns
(an ardent lover). Now this model is alien to adlinks. It is the
more striking since not only adjectives but almost any part
of speech, many combinations of words, clauses or combina­
tions of clauses can have right-hand connections with nouns
in Modern English. Cf. the above remark. The we-know-that-
he-knows-that-she-knows development gets a bit wearing.
(Daily Worker).

Linguists who regard adlinks as adjectives try to explain the strange opposition of these 'adjectives' to combinations like *an asleep man either by rhythm (the unusual succession of two unstressed and two stressed syllables) or by the possi­bility of mistaking the a- in asleep for the indefinite article (then it would sound as a succession of two articles in *an asleep man) 2. But cases like an acute pain, an astute man, quite common in Modern English, show the fallacy of both theories.

In reality this negative combinability can be explained historically by the development of adlinks from prepositional phrases like the old English on slsepe (E. asleep), on life (E. alive), on flote (E. afloat). On a synchronic basis this peculiarity of adlinks shows that they are not adjectives, but a different part of speech.

1 Op. cit., p. 147.

2 O. Jespersen. A Modern English Grammar; v, II, p. 335.


Besides this negative combinability adlinks are character­ized by several models of positive connection. The most typi­cal of them is the left-hand connection with link-verbs (881 cases out of 1,000), which suggests the name 'adlink'.

E. g. He had been ashamed and afraid. (Abrahams). Adlinks often follow notional links (see § 195).

E. g. Then he would return and lie awake for hours. (Abrahams).

Other connections are seen in the following sentences. / woke at six the next morning, and found George awake. (Jerome). Lady Babs looked so pretty prettier asleep even than a wake... For Barbara asleep was a symbol of that Golden age in* which she so desparately believed. (Galsworthy).

5. The syntactical functions of adjectives and adlinks do not coincide. Adjectives are mainly employed as attributes, and adlinks as predicative complements. This is why adlinks are often called predicative adjectives and adverbs (see The Oxford Dictionary] to suggest that the difference between these classes of words is purely syntactical. But adlinks form connections not only with finite link-verbs, parts of predications, but with verbid link-verbs as well, employed in various functions.

E. g. Under these conditions, he said, you would show 'none of the normally accepted signs of b e i n g alive'. (Daily Worker).

How lucky we are to be a I i v e (Asquith).

Summing up, we can say that adjectives and adlinks are different classes of words, i. e. that adlinks form a separate part of speech 1.

THE MODAL WORDS* (MODALS)

§ 329. As a part of speech the modals are characterized by the following features:

1. Their lexico-grammatical meaning of 'modality'.

1 See Л. О. П и п а с т. К вопросу о категории состояния в ан­глийском языке. «Иностранные языки в школе», 1951, № 5; Б С. X а й-м о в и ч. Существует ли «категория состояния? в английском языке? «Вопросы теории и методики преподавания английского языка», Днепропетровск, 1961.


2. Their negative combinability.

3. Their functions of parenthetical elements and sentence-
words.

§ 330. 'Modality' as a linguistic term denotes the relation of the contents of speech to reality as viewed by the speaker. When describing the meaning of 'modality' in the small group of modal verbs we are in fact dealing with lexical 'modality'. The 'modality' of the indicative, subjunctive and imperative moods is grammatical 'modality'. Now we are dealing with the meaning of 'modality' uniting a part of speech. This is lexico-grammatical 'modality'.

Modal words indicate whether the speaker is sure that the contents of his utterance correspond to reality, or he doubts it, or he regards it as something possible, probable, desirable, etc. Accordingly, modal words can be divided into several groups.

a) Those which denote various shades of certainty:
certainly, surely, of course, no doubt, assuredly, undoubtedly,
indeed, really,
etc.

b) Those which denote various degrees of probability:
maybe, perhaps, possibly, probably, etc.

c) Those which denote various shades of desirability
(undesirability):
happily, luckily, fortunately, unhappily,
etc.

§ 331. The relatively negative combinability of modal words manifests itself in various ways.

a) They are almost never used as adjuncts to some head­
word.

b) They but seldom function as head-words to some ad­
juncts, mostly adverbs of degree like very, quite, most, etc.

E. g... whom most probably they were compelled to respect. (Dreiser).

c) Their isolatabihty (§ 6) is greater than that of other
words. They very often make response sentences.

E. g. But you can take a carpet to Caesar in it if 1 send one? Assuredly. (Shaw).

§ 332. Functioning as a parenthetical element of a sentence, a modal word is usually connected with the sentence as a whole.


E.g. Perhaps I shall never pray again. (Shaw).

Apparently, they were fully prepared for the coming of the visitors from England. (Tracy).

But sometimes it may be connected with a part of the sentence only,

Ё. g. We worked that land -or maybe a hundred years. (Daily Worker).

§ 333. The usage of modals depends upon the type of sentence. They are found almost exclusively in declarative sentences, very rarely in interrogative and almost never in imperative sentences.

According to S. E. Kagan J there are 256 modal words in The Man of Property by J. Galsworthy. 250 of them are in declarative sentences, 6 in interrogative ones and none in imperative sentences. This fact can easily be accounted for. Interrogative and imperative sentences are used not in order to express one's knowledge of reality with various degrees of certainty or doubt. They are means of urging somebody else to say something or do something.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Some General Remarks

От авторов... Some General Remarks... Morphology...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: The Gerund

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

SOME GENERAL REMARKS
§ 1. In this book the phoneme, the morpheme, the word,and the sentenceare regarded as the basic units of language and speech. The definitions of these units have n

INTRODUCTION
§ 6. There exist many definitions of the. term word and none of them is generally accepted. But in the majority of cases pedple actually experience no difficulty in separating one word from

THE STRUCTURE OF WORDS
§ 7. One of the main properties of a word is its double nature. It is material because it can he heard or seen, and it is immaterial or ideal as far as its meaning is concerned. We shall regard the

THE CLASSIFICATION OF WORDS
§ 19. A morpheme usually has more than one meaning. This is the case, for instance, with both the lexical and the grammatical morpheme in the word runs. The morpheme run- has the following m

THE NOUN
§ 64. As follows from our previous discussion of the parts of speech in English, the noun may be defined as a part of speech characterized by the following features: 1. The lexico-grammati

The Category of Number
§ 71. The category of number of Engl ish nouns is the system of opposemes (such as girl — girls, foot — feet, etc.) showing whether the noun stands for оде object or more than

Noun Grammemes in Speech
§ 87. An English noun lexeme may contain four words at most (boy, boys, boy's, boys'). Each of these words, as we know (§ 19), represents not only the lexeme, but a certain grammeme as well.

THE ADJECTIVE
§ 101. Adjectives are a part of speech characterized by the following typical features: 1. The lexico-grammatical meaning of 'attributes (of substances)'. It should be understood that

Adjective Grammemes in Speech
§ 110. An English adjective lexeme may contain three words at most (strong — stronger — strongest) representing three grammemes. The fourth grammeme contains words with the oblique me

THE ADVERB
§ 116. The adverb is a part of speech characterized by the following features: * 1. The lexico-grammatical meaning of "qualitative, quan­ titative or circumstantial characteri

THE NUMERAL
§ 130. The numeral as a part of speech is characterized by 1) its lexico-grammatical meaning of 'number', 2) the category of numerical qualification represented in opposemes l

PRONOUNS
, § 139. It has been shown above that words fall into classes known as parts of speech in accordance with their lexico-grammatical meanings, morphological categories, typi­cal stem-building element

Хаймович и др
      But what is more important, pronouns can be substituted «not only for nouns, but for othe

Generalizing Pronouns
§ 178. Here belong such pronouns as all, both, each, either, every and its compounds (everyone, everybody, every­thing, everywhere) which give a generalizing indication of persons, th

THE VERB
§ 187. Analysing the verb in Modern Russian, V. V. Vi-nogradov characterizes it as "the most complex and capacious part of speech" J. Likewise, A. I. Smirnitsky 2 st

The Category of Voice
§ 203. The category of voice is the system of two-member opposemes (loves — is loved, loving — being loved, to love — to be loved, has loved — has, been loved, et

The Category of Aspect
§ 218. The category of aspect is a system of two-member opposemes such as works — is working, has worked — has been working, to work — to be working showing the characte

The Indicative Mood
§ 229. The indicative mood is the basic mood of the verb. Morphologically it is the most developed system including all the categories of the verb. Semantically it is a fact mood. It serve

The Subjunctive Mood
§ 239. Probably the only thing linguists are unanimous about with regard to the subjunctive mood is that it repre­sents an action as a 'non-fact', as something imaginary, 1

The Imperative Mood
§ 247. The imperative mood represents an action as a com­mand, urging, request, exhortation addressed to one's inter­locutor^). It is a direct expression of one's will. Therefore it is much more 's

Verb Grammemes in Speech
§ 251. When used in speech a word has but one of its lexical meanings and all of its grammatical meanings (see § 21). Thus in the sentence He writes to me every week, the verb writes

Indicative Mood Grammemes
The Present, Non-Continuous, Non-Perfect § 253. As a part of the verb system it may be said to pre­sent an action in the present (present tense) unspecified as to its character (non-contin

Voice Grammemes
§ 288. In the' system of the English language the active (non-marked) and the passive (marked) members of the voice opposeme are equal in rank, mutually complementing each other. This is not the ca

Subjunctive Mood Grammemes in Speech
§ 293. As we know, there is not a single subjunctive mood grammeme which has no homonyms in the indicative or in the imperative mood (or both). The discrimination of homo-nymous grammemes rests on

Imperative Mood Grammemes in Speech
§ 302. In most cases they serve to present an order, com­mand, exhortation, request, etc. as a direct expression of the speaker's will. In certain surroundings, however, mostly in

THE RESPONSE WORDS
§ 334. The response-words yes and no are characterized as a separate class by a) their meaning of 'response statement', b) their negative combinability, c)

THE INTERJECTION
§ 337. The interjection is a part of speech characterized by the following features. 1. It expresses "emotions or will without naming them. 2. It has no grammatical categorie

THE PREPOSITION
§ 342. The preposition is a part of speech characterized by the following features: Kits lexico-grammatical meaning of 'relations (of sub­stances)'. 2. Its bilateral combinability

THE CONJUNCTION
§ 353. The conjunction is a part of speech characterized by the following features. 1. Its lexico-grammatical meaning of 'relations between substances, actions, properties, situations,

THE ARTICLE
§ 364. The two words a(n), the form a separate group or class characterized by a) the lexico-grammatical meaning of '(in)definiteness', •b) the right-hand combinability with nouns,

THE PARTICLE
§ 372. The particle as a part of speech is characterized by the following features: 1. Its lexico-grammatical meaning of 'emphatic specifi­ cation'. 2. Its unilateral combina,

INTRODUCTION
§ 378. The basic unit of syntax is the sentence.There exist many definitions of the sentence, but none of them is generally accepted 1. But in the majority of cas

L/j8 Хаймсшич и
tences when the predicate verb contains no morphological word-morphemes. § 392. A unit of a higher level, as we know, contains units of the next lower level. A sentence contai

THE STRUCTURE OF A SENTENCE
§ 396. As defined (§ 3), when studying the structure of a unit, we find out its components, mostly units of the next lower level, their arrangement and their functions as parts of the unit.

A. As to Their Structure
§ 403. Sentences with only one predication are called simple sentences. Those with more than one predication have usually no general name 3. We shall call them

Combinations of Sentences
§ 416. The sentence is usually the limit of grammatical analysis. Conrbinations of sentences have never got adequate attention on the part of linguists. Yet the necessity of extending linguistic an

THE SIMPLE SENTENCE PARTS OF THE SENTENCE
§ 420. Traditionally the subject and the predicate are re­garded as the primary or principal parts of the sentence and the attribute, the object and the adverbial modifier — as the secondary parts

The Predicate
§ 430. The predicate is the member of a predication con­ taining the mood and tense (or only mood) components of predicativity. " E. g. This dictionary employs a pronunciat

G) Adverbials of attending circumstances
He sank down in his chair, resting his chin in his hand. (Dreiser). - §456. Qualitative and quantitative adverbial complements are more closely connected with their headword

Attributes
§ 459. Attributes are secondary parts of the sentence serv­ing to modify nouns or noun-equivalents in whatever func­tions they are used in the sentence. In simple sentences attributes can

Extensions
§ 467. Extensions are adjuncts of adjectives, adverbs and adlinks in a sentence. They differ from complements and attributes in being usually modifiers of modifiers, or ter-tiaries,

Connectives
§ 469. Connectives are linking-words considered as a second­ary part of the sentence. They are mostly prepositions and conjunctions. She played and sang to him. (London). C

Го-Specifiers
§ 471. The peculiar combinability and functions of particles distinguish them from all other words in the sentence. They .-are not adjuncts of definite parts of speech like complements, .attributes

Parenthetical Elements
§ 473. Parenthetical elements are peculiar parts of the sentence. a) They are characterized by negative combinability with the other words of the sentence. b) They are, as it

WORD-ORDER IN SIMPLE SENTENCES 1. The Position of the Subject and the Predicate in the Sentence
§ 477. We have already dwelt upon the fact that in Modern "English syntactical relations of words in the sentence are very often indicated by the position the words occupy in the sen­tence.

II. The Position of the Object
a) The Place of the Direct Object § 479. The direct object is usually placed after the verb unless the indirect object precedes it. He offered me his help. However

THE COMPOSITE SENTENCE
§ 492. Composite sentences, as we know (§ 403), divide into compound and complex sentences. The difference between them is not only in the relations of coordination or subordina­tion, as usually st

THE COMPOUND SENTENCE
§ 496. The clauses of compound sentences are of equal rank, but usually the clause preceding the conjunction is regarded as the initial clause to which the other clause is related. These relations

THE COMPLEX SENTENCE
§ 498. The principal clauses of complex sentences are usually not classified, though their meanings are not neutral with regard to the meanings of the subordinate clauses. Cf. He will c

Complement Clauses
a) Predicative Clauses § 509. The sentence The question is where he can be found consists of the principal clause the question is and the predi­cative clause where he can

Attribute Clauses
§ 518. Attributive clauses are postpositive adjuncts of nouns. They are commonly divided into relative and a'pposi-tiveclauses. Relative clauses are introduced by pronouns (or asyn

Extension Clauses
§ 520. Extension clauses are postpositive adjuncts of adjec­tives, adverbs and adlinks. E. g. It is indeed doubtful how he had become aware that Ro

Parenthetical Clauses
§ 521. Most authors who do not regard parenthetical ele­ments as parts of the sentence treat It is past ten, I think as a simple sentence 1. We do not find this view convin

COMPOUND-COMPLEX AND COMPLEX-COMPOUND SENTENCES
§ 523. Sometimes subordination and coordination may be combined within one sentence, in which case we may have compound-complex and complex-compound sentences. 1 See M. Ganshma,

DIRECT AND INDIRECT SPEECH
§ 524. Among the composite sentences of English and other languages we find a peculiar type differing from the rest. Cf. He said, "/ love you". (Greene). ,

CONCLUSION
§ 530. We have made a survey of the morphological and syntactical systems of Modern English, resorting, where ap­propriate, to comparison with Modern Russian. Now, by way of summing up, we shall ma

Теоретическая грамматика английского языка
(на английском языке) Редактор Л. И, Кравцова Издательский редактор Л. А. Долгопятова Технический редактор Т. Л. Гарина Корректоры Л. Т. Тихонова и

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги