рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

ИРЛАНДСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

ИРЛАНДСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ - раздел Образование,     Foclóir...

 

 

FOCLÓIR

GAEILGE-RÚISISE

 

 

ИРЛАНДСКО-РУССКИЙ

СЛОВАРЬ

 

 

Giorrúcháin

 

Список сокращений

а. прилагательное adv. наречие art. артикль

AIBÍTIR GHAEILGE

ИРЛАНДСКИЙ АЛФАВИТ    

Мутации начальных согласных в ирландском языке

  ЛЕНИЦИЯ   c [k] - ch [x] p [p] - ph [f] b [b] - …

A

 

a1 [¶] voc. part. (len.) a Dhia! о Боже! a dhuine uasail господин (вежливое обращение)

a2 [¶] num. part. a haon, a dó ... раз, два ...

a3 [¶] v.n. part. uisce a ól пить воду

a4 [a:] poss. a. 3 sg., n.pl. его, её, их a athair agus a mháthair его отец и мать

a hathair agus a máthair её отец и мать a n-athair agus a máthair их отец и мать; a charr его машина a carr её машина a gcarr их машина

a5 [¶] rel. part., pron. = который, кто, что; tusa an chéad duine a d’ith é ты первый, кто ел его; an cat a d’ól bainne кошка, которая выпила молоко; nuair a ... когда (что)... sin a bhfuil ann! это всё!

á [a:] poss. a. 3 sg., pl. (употребляется в качестве объекта глагола), bhí siad á gceannach они их купили; bhí siad á moladh aige он их хвалил

ab [ab] : is

abair [ab¶r’] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) говорить ~ an fhírinne скажи правду dúirt se liom ... он сказал мне ... ~ amhrán спой песню

abairt [ab¶rt’] f. (gs. ~e, pl. ~í) фраза, предложение

abhac [auk] m. (gs., npl. -aic, gpl. ~) карлик

abhaile [¶/val’¶] adv. дома, домой

abhaill [aul’] f. (gs. abhla, pl. abhlacha) яблоня

abhainn [aun’] f. (gs. -ann, pl. aibhneacha) река

ábhar [a:v¶r] m.(gs., npl. -air, gpl. ~) 1. дело, материал 2. причина 3. предмет обучения, дисциплина

abú [¶/bu:] int. навеки! навсегда!

ach [ax] conj., но prep. níl agam ~ é у меня есть только это

achainí [ax¶ni:] f. (gs. ~ , pl. -ocha) (+ar) просьба, прошение

adharc [airk] f. (gs. -airce, npl. ~a, gpl. ~ ) рог

aer [e:r] m. (gs. aeir) воздух

aerfort [e:rfort] m. (gs., npl. -oirt, gpl. ~ ) аэропорт

ag [¶g] prep. (agam, agat, aige, aici, againn, agaibh, acu) 1. возле, около, при, у ag an doras возле двери 2. (poss.) tá leabhar agam у меня есть книга 3. (+v.n.) tá sé ag teacht он идёт bhí sé ag teacht он шёл

againn [¶gin] : ag

aghaidh [aig’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) лицо le h~ для чего-л., с какой-л. целью; ar ~ вперёд

aguisín [ag¶òin’] m. (gs. ~ , pl. ~í) дополнение, приложение, приписка (в письме)

agus [ag¶s] conj. и

aibí [ab’i:] a. зрелый, спелый

aibítir [ab’i:t’¶r’] f. (gs. -tre, pl. -trí) алфавит

Aibreán [ab’r’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) апрель

Aifreann [af’r’¶n] m. ( gs., npl. -rinn, gpl. ~) месса, церковная служба aililiú1 [al’il’u:] m. (gs. ~ , pl. -nna) аллилуйя aililiú2 [al’il’u:] int. Господи! Боже мой! Боже правый!

B

 

ba [ba] : is

bábóg [ba:bo:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) кукла

bacach1 [bak¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) 1. хромой 2. нищий

bacach2 [bak¶x] a. хромой

bagair [bag¶r’] v.t., i. кивать (кому-л.), подзывать

bagrach [bagr¶x] a. угрожающий, мрачный

báigh [ba:g’] v.t. (v.n. bá) тонуть

bail [bal’] f. (gs. ~e) процветание ~ ó Dhia ar an obair! Бог в помощь!

baile [bal’¶] m. (gs. ~, pl. -lte) 1. город(ок), местечко, поселение 2. дом, жилище, обиталище sa bhaile дoма arán ~ хлеб домашней выпечки

Baile Átha Cliath [bal’¶h¶kl’i¶], [bl’a:kli¶] Дублин

bain [ban’] v.t., i. (v.n. ~t) 1. (+as) извлекать, вынимать 2. (+de) снимать 3. открывать 4. ~ do касаться (чего-л.), трогать (что-л.), случаться с кем-л. 5. получать (что-л. от чего-л.) 6. ~ le быть связанным (с кем-, чем-л.), относиться, принадлежать (к кому-, чему-л.)

bainne [ban’¶] m. (gs. ~) молоко

báisín [ba:ò i:n’] m. (gs. ~, pl. ~í) таз, миска, чашка, кружка

baist [baòt’] v.t. крестить, давать имя

báisteach [ba:òt’¶x] f. (gs. -tí) дождь

baithis [bah¶ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) вершина, макушка

balbh [bal¶v] a. немой, беззвучный

ball [baul] m. (gs., npl. baill, gpl. ~) член, орган, часть чего-л. ar ~ вскоре

balla [bal¶] m. (gs. ~, pl. ~í) стена

bán1 [ba:n] a. белый

bán2 [ba:n] m. (gs. báin, pl. ~ta) 1. целина, непаханая земля 2. мусор

bánaigh [ba:ni:] v.t., i. (v.n. bánú) обелять, очищать; освещать

banbh [ban¶v] m. (gs., npl. bainbh, gpl. ~) поросёнок

banc [bank] m. (gs., npl. bainc, gpl. ~) собрание (чего-л.); насыпь, куча

banríon [banri:n] f. (gs. ~a, pl. ~acha) королева

baol [bi:l] m. (gs. -oil) опасность is ~ go ... я боюсь, что ...

barr [ba:r] m. (gs. bairr, npl. ~a, gpl. ~) вершина, верхушка; высшая точка, окончание dá bharr sin вследствие этого, так что

bas [bas] f. (gs. baise, npl. ~a, gpl. ~ ) окунь

bás [ba:s] m. (gs. báis, pl. ~anna) смерть

bata [bat¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) палка; клюка

beacht [b’axt] a. точный, внимательный go ~ точно

beag [b’eg], [b’a:g] a., adv. (comp. lú) маленький is ~ ná ... почти что..., чуть не... is ~ nár thit mé я чуть не упал

beagán [b’¶ga:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) небольшое количество (чего-л.)

béal [b’e:l] m. (gs., npl. béil, gpl. ~ ) 1. рот is binn ~ ina thost молчание - золото 2. устье (реки) 3. дуло (огнестрельного оружия)

bealach [b’al¶x] m. (gs. -aigh, pl. -aí) 1. дорога, путь ~ na Bó Finne Млечный Путь 2. направление, способ, манера

Bealtaine [b’altan¶] m. (gs. ~) май

bean [b’an] f. (gs., npl. mná, gpl. ban) 1. женщина ~ an tí хозяйка дома; домработница, экономка ~ lóistín владелица дома/квартиры, сдаваемых внаём, хозяйка пансиона 2. жена ~ chéile супруга

beannacht [b’an¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) благословение

beannaigh [b’ani:] v.t., i. (v.n. beannú) 1. благословлять 2. приветствовать, здороваться

beannaithe [b’anih¶] a. святой, благословенный uisce ~ святая вода

béarfadh [b’e:ri:] (см. таблицу непр. глаг.: beir)

bearnaigh [b’arni:] v.t. (v.n. -nú) разламывать, пробивать брешь, делать отверстие, прокол; открывать, вынимать пробку

béar [be:r] m. (gs., npl. béir, gpl. ~) медведь ~ bán белый медведь An ~ Beag, Mór (астр.) Малая, Большая Медведица

Béarla [b’e:rl¶] m. (gs. ~) английский язык

beart [b’art] m. (gs. birt, npl. ~a, gpl. ~) связка, пакет, посылка

béas [b’e:s] m. (gs., npl. ~a, gpl. ~ ) 1. привычка 2. обычай 3. манеры, обхождение gan ~a неучтивый, с плохими манерами, невоспитанный, грубый

beatha [b’ah¶] f. (gs. ~, pl. ~í) жизнь uisce ~ виски slí bheatha род занятий, профессия, источник средств к существованию is é do bheatha добро пожаловать

béic [b’e:k’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) крик, вопль

beidh [be:] (см. таблицу непр. глаг.: bí)

béile [b’e:l’¶] m. (gs. ~, pl. -lí) еда

beir [b’er’] f. v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) 1. рождать 2. ~ ar брать, хватать, ловить (кого-л, что-л.)

beirt [b’ert’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) двое (людей)

beith [b’eh] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) берёза

beo [b’o:] a. живой

beoir [b’o:r’] f. (gs. beorach, pl. beoracha) пиво

bheadh [ve:] (см. таблицу непр. глаг.: bí)

bheith [ve:h] (см. таблицу непр. глаг.: bí)

bhuel [wel’] int. ну

bhí [vi:] (см. таблицу непр. глаг.: bí)

bhur [vu:r] (+ecl.) ваш

bíodh [v’i¶] (см. таблицу непр. глаг.: bí)

bí [b’i:] (см. таблицу непр. глаг.) быть, существовать

bia [b’i¶] m. (gs. ~ , pl. ~nna) еда, пища

biatachas [b’i¶t¶x¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) гостеприимство

binne [b’in¶] (= m. binneas) сладость (звука), гармоничность

biolar [b’il¶r], [b’ol¶r] m. (gs. -air) (бот.) салат

bíonn [bi:¶n] (см. таблицу непр. глаг.: bí)

biorán [b’ira:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) брошь, фибула; булавка, заколка

bith [b’i(h)] m. (gs. beatha) существование ar ~ что бы то ни было, какой бы то ни был, lá ar ~ в любой день, всегда

blách [bla:h] f. (gs. -áiche) сливки, густое молоко

blainsneog [/blan’/òn’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) клюква

blais [blaò] v.t. (v.n. ~ eadh) пробовать, вкушать

blasta [blast¶] a. вкусный; смачный

bliain [b’l’i¶n’] f. (gs. -ana, pl. -anta, -ana с числительными) год

bó [bo:] f. (gs., gpl. ~ , npl. ba) корова bíonn adharca fada ar bha thar lear там хорошо, где нас нет (букв.: у коров за морем длинные рога)

bocht [boxt] a. 1. бедный 2. жалкий, несчастный

bodhar [baur] a. глухой bodhar balbh глухонемой

bogha [bau] m. (gs. ~, pl. -nna) 1. лук (оружие); (муз.) смычок 2. круг ~ báistí радуга

boinéad [bon’e:d] m. (gs., npl. -éid, gpl. ~) чепец

bólacht [bo:l¶xt] f. (gs. ~a) коровы, скот

bolgam [bol¶g¶m] m. (gs., npl. -aim) глоток, кусок

bonn [bon] m. (gs., npl. boinn, gpl. ~) подмётка, подошва

bord [bo:rd] m. (gs., npl. boird, gpl. ~) 1. стол 2. берег, край 3. сторона

bos [bos] f.(gs. boise, npl. ~a, gpl. ~ , dat. bois) ладонь tá do rogha ar do bhos (bois) agat ты сделал свой выбор

bothán [boha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) 1. сарай, лачуга 2. кабин(к)а

bóthar [bo:h¶r] m. (gs.-air, pl. bóithre) путь, дорога

brách [bra:h], [bra:] s. go ~ навеки; go ~ na breithe до дня Страшного суда

bradán [brada:n] m.(gs., npl. -áin, gpl. ~) лосось

bran [bran] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) (лит.) ворон

branda [brand¶] m. (gs. ~, pl. ~í) бренди

braon [bri:n], [bre:n] m. (gs. -oin, pl. ~ta) капля

brat [brat] m. (gs., npl. -ait, gpl. ~) плащ

bratach [brat¶x] f. (gs. -aí, npl. ~a, gpl. ~) флаг

bráthair [bra:h¶r’] m. (gs. -ar, pl. bráithre) брат, родственник; товарищ, собрат; монах, член монашеского ордена

breá [b’r’a:] a. (comp. breátha) милый, приятный; прекрасный is ~ liom мне нравится ba bhreá liom мне бы очень хотелось

breac1 [b’r’ak] m. (gs., npl. bric, gpl. ~) форель

breac2 [b’r’ak] a. пёстрый

breacadh [b’r’ak¶] m. (gs. -aidh) изменение, нарушение ~ an lae рассвет

bréag [b’r’e:g] f. (gs. bréige, npl. ~a, gpl. ~) ложь

breall [b’r’al] f. (gs. -eille, npl. ~a, gpl. ~) недостаток; пятно, позор; промах, дурацкая ошибка, глупость bhí ~ air он совершил промах, он сделал глупость

bréan [b’r’e:n] a. тухлый, гнилой, испорченный (о пище); вонючий; мерзкий, отвратительный tá mé bréan de rud – я устал от (чего-л.), мне надоело (что-л.)

Breatain [b’r’at¶n’] f. (gs. Breatan) An Bhreatan (Mhór) Британия

Breatnach1 [b’r’atn¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) валлиец

Breatnach2 [b’r’atn¶x] a. валлийский

Breatnais [b’r’atniò] f. (gs. ~e) валлийский язык

breithlá [b’r’ehla:] m. (gs. -lae, pl. -laethanta) день рождения

briathar [b’r’i¶h¶r] m. (gs. -air, pl. -thra) 1. слово 2. глагол

bríce [b’r’i:k’¶] m. (gs. ~ , pl. -cí) кирпич

bricfeasta [/b’r’ik’/f’ast¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) завтрак

briocht [b’r’ixt] m. (gs. breachta, pl. ~aí) чары, волшебство

bris [b’r’iò] v.t., i. (v.n. -edh, pp. briste) разбиваться, ломаться

bríste [b’r’iòt’¶] m. (gs. ~ , pl. -tí) брюки, штаны

bróg [bro:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) башмак, ботинок

brón [bro:n] m. (gs. -óin) печаль, горе tá ~ orm я расстроен, мне жаль

brónach [bro:n¶x] a. грустный, печальный go ~ грустно, печально

bronntanas [bront¶n¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) подарок

bruach [bru¶x] m. (gs. -aigh, npl. ~a, gpl. ~) берег (реки, канала)

bua [bu¶] m. (gs. ~, pl. ~nna) 1. победа, триумф 2. дар, талант ~ ó Dhia Божий дар

buachaill [bu¶x¶l’] m. (gs. -alla, pl. ~í) мальчик, молодой человек, парень

~ bó коровий пастух

buaigh [bu¶g’] v.t., i. (v.n. buachan) побеждать, выигрывать

buail [bu¶l’] v.t., i. (v.n. -aladh, pp. -te) встречаться, сталкиваться (с кем-л.); бить, ударять; ставить (резко, со стуком) ~ faoi начинать, приступать (к чему-л.)

bualadh [bu¶l¶] m. (gs. buailte, pl. buailtí) 1.v.n. от buail 2. столкновение, хлопанье ~ bos аплодисменты

bualtrach [bu¶ltr¶x] f. (gs. -aí) коровий помёт

buama [bu¶m¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) бомба

búcla [bu:kl¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) пряжка

buí [bi:] a. 1. жёлтый 2. желтоватый, болезненный, бледный (о цвете лица) 3. желтовато-коричневый 4. Fear Buí оранжист

buicéad [bik’e:d] m. (gs., npl. -éid, gpl. ~) ведро, бадья

buile [bil’¶] f. (gs. ~) безумие

buille [bul’¶] m. (gs. ~ , pl. -llí) удар

buíoch [bi:(¶)x] a. благодарный, довольный

buíochas [bi:(¶)x¶s] m. (gs. -ais) благодарность

bun [bun] m. (gs. buin, pl.~anna) 1. дно 2. основание, подножие, нижний край scoil a chur ar ~ основать школу

bunadh [bun¶] m. (gs. -aigh) 1. (лит.) происхождение 2. род, семья 3. род, вид, порода, племя 4. коренные жители, обитатели bunadh na gcnoc (фольк.) Народ Холмов, обитатели холмов (сиды, эльфы)

bunaigh [buni:] v.t. (v.n. -nú) основывать, учреждать

 

 

C

 

cá [ka:] interr. a., pron., adv. ( +ecl. с глаголом, + cop. - car, carb, cárbh) что, где, сколько и проч. cá raibh sé? где он был? cárb as sé? откуда он? cá fhios duit? откуда ты знаешь? cá mhinice? сколько раз? как часто? cá mhéad сколько? cá fhad? как долго?

cabáiste [kaba:òt’¶] m. (gs. ~) капуста

cáca [ka:k¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) кекс, пирог, торт

cad [kad] interr. pron. что ~ ina thaobh? почему? ~ is ainm duit? как тебя зовут? ~ tá ort? что с тобой? ~ deir sé? что он говорит?

cadhan [kain] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) дикий гусь, казарка ní raibh mac an chadhain ann там не было ни души

cafarr [kafa:r] m. (gs., npl. -airr, gpl. ~) шлем, каска

caighdeán [kaid’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) 1. мера, мерка 2. (заранее) назначенное время 3. стандарт, норма, образец

cáil [ka:l’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) слава; репутация

cailc [kal’k’] f. (gs. ~e, pl. -eanna) мел

cailín [ka:l’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) девушка, девочка

cailleach [kal’¶x] f. (gs. -llí , npl. ~a, gpl. ~) старуха, ведьма

caint [kan’t’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. речь chaill sé an chaint он потерял дар речи 2. разговор le beagán ~e в двух словах 3. выражение ná bí ar na ~eanna sin не употребляй таких выражений 4. (в кач. v.n.) bhí sé ag ~ liom он говорил со мной ní fiú a bheith ag caint air не стоит и говорить об этом cá bhfuil mé ag caint? что я такое говорю? ná bí ag caint liom air не заговаривай со мной об этом, это не обсуждается

caipín [kap’i:n’] m. (gs. ~, pl. –í) шапка; кепка ~ glúine коленная чашка ~ súile веко

cairdiúil [ka:rd’u:l’] a. дружественный, дружеский; приветливый, доброжелательный

cairt [kart’] f. (gs. cairte, pl. ~eacha) телега, повозка

cáis [ka:ò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) сыр

Cáisc [ka:òk’] m. (gs. Cásca, pl. ~eanna) Пасха

caisleán [kaòl’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) замок

caite [kat’¶] pp. от caith истраченный, использованный an aimsir chaite (грамм.) прошедшее время Dé Domhnaigh seo ~ в прошлое воскресенье

caith [kah] v.t., i. (v.n. ~eamh, pp. caite) 1. одеваться 2. тратить, расходовать; проводить время 3. использовать 4. быть должным, иметь намерение (сделать что-л.)

cam [kam] a. кривой, изогнутый

campa [kamp¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) лагерь

can [kan] v.t., i. (v.n. ~adh) петь

cantal [kant¶l] m. (gs. -ail) брюзгливость, сварливость

canúint [kanu:n’t’] f. (gs. -úna, pl. ~í) 1. разговор 2. говор, диалект; акцент 3. речь

caoga [ki:g¶], [keg¶] num.s., a. пятьдесят ~ fear, bean, bliain пятьдесят мужчин, женщин, лет

caoile [k’i:l’¶] f. (gs. ~) узость, худоба

caoin [ki:n’] v.t., i. (v.n. ~eadh) плакать, рыдать

caoithiúil [ki:hu:l’] a. 1. удобный, подходящий 2. приятный, дружелюбный, благожелательный go ~ доброжелательно, сердечно, любезно

caol [ki:l], [ke:l] a. тонкий, узкий

caor [ki:r], [ke:r] f. (gs. -oire, npl. ~a, gpl. ~) 1. ягода 2. шарообразный предмет, шар 3. ярко светящийся предмет ~ thine шаровая молния; метеор; удар молнии

caora [ki:r¶], [ke:ra] f. (gs., pl. -ach, npl. -oirigh) овца bíonn ~ dhubh ar an tréad is gile в семье не без урода (букв.: и в самом белоснежном стаде бывает чёрная овца)

caorthann [karh¶n] m. (gs., npl. -ainn, gpl. ~) рябина

capall [kap¶l] m. (gs., npl. -aill, gpl. ~) лошадь

cara [kar¶] m. (gs. ~d, pl. cairde, gpl. ~d) друг, приятель

cárbh : cá

carn [ka:rn] m. (gs., npl. cairn, gpl. ~) 1. куча, груда 2. уйма, масса, большое количество

carnán [ka:rna:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) (небольшая) куча, груда ~ féir копна сена

carr [ka:r] m. (gs. cairr, pl. ~anna) машина, автомобиль

carraig [kar¶g’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) скала

cárta [ka:rt¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) 1. карта (игральная) 2. открытка

cas [kas] v.t., i. (v.n. casadh) 1. крутить(ся) 2. встретиться, натолкнуться

(на кого-л.)

casóg [kaso:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) куртка, пиджак; плащ, пальто

casta [kast¶] a. искажённый, искривлённый

casúr [kasu:r] m. (gs., npl. -úir, gpl. ~) молот, молоток

cat [kat] m. (gs., npl. cait, gpl. ~) кошка

cath [kah] m. (gs. ~a, pl. ~anna) битва

cathain [kah¶n’] interr. adv. когда

cathair [kah¶r’] f. (gs. -thrach, pl. -thracha) город

cathaoir [kahi:r’] f. (gs. -each, pl. -eacha) стул; трон

cathú [kaxu:] m. (gs. -thaithe, pl. -thuithe) 1. конфликт, столкновение; битва, сражение, бой 2. искушение 3. сожаление

cé [k’e:] 1. inter. pron. кто (cé+an=cén) 2. inter. pron. что cén aois é? сколько ему лет? cén chaoi? как, каким образом? cé acu кто из них? cén ait? где?

ceacht [k’axt] m. (gs. ~a, pl. ~anna) урок

cead [k’ad] m. (gs. ~a, pl. ~anna) разрешение ~ a choise a thabhairt dó разрешить ему ходить всюду

céad1 [k’e:d] num. a. первый

céad2 [k’e:d] m. (gs. céid, pl. ~ta) сто, сотня

Céadaoin [k’e:di:n’] f. (gs. ~ , pl. ~eacha) среда Dé Céadaoin в среду

ceal [k’al] m. (gs. ~) отсутствие, нехватка; необходимость ~ nirt отсутствие сил; dul ar ~ исчезать, пропадать

céalacan [k’e:l¶k¶n] m. (gs. -ain) утренний пост

cealg [k’al¶g] f. (gs. ceilge, npl. ~a, gpl. ~) измена, предательство

ceangail [k’aŋg¶l’] v.t. (pres. -glaíonn, v.n. -al) привязывать

ceann [k’aun] (gs., npl. cinn, gpl. ~ , npl. ~a, ds. cionn) 1. голова ar ~ , i g~

во главе; 2. конец, окончание i g~ после (чего-л.) thar ~ ради (чего-л.), по поручению 3. штука, единица (чего-л.)

céanna [k’e:n¶] m. (gs. ~) an ~ такое же mar an g~ тоже, таким же образом

ceannaí [k’ani:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) торговец

ceannaigh [k’ani:] v.t., i. (v.n. -ach) покупать

ceannasach [k’an¶s¶x] a. главный, основной; главенствующий

ceantar [k’¶ntar] m. (gs., npl. -air, gpl. ~ ) область, район, местность

ceanúil [k’anu:l’] a. любящий (что-л.), приверженный (к чему-л.) ró-cheanúil ar an airgead слишком приверженный к деньгам

cearc [k’ark] f. (gs. circe, npl. -a, gpl. ~) курица

céard [k’e:rd] interr.pron. что ~ é? что это?

cearnóg [k’a:rno:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) площадь

ceart1 [k’art] m. (gs. cirt, npl. ~a, gpl. ~) право, правильность, верность

tá an ~ agat ты прав i g~ правильно

ceart2 [k’art] a. правильный, верный

ceathrú [k’axru:] f. (gs. ~n, pl. ~na) четвёртый

céile [k’e:l’¶] m. (gs. ~ , pl. -lí) 1. подруг(а) 2. ag moladh a chéile хвалить друг друга; le chéile друг с другом lena chéile вместе; mar a chéile iad они похожи; trína chéile смешанный, перепутанный

ceiliúr [k’elu:r] 1. птичья трель, птичье пение, щебет 2. обращение, приветствие 3. ~ pósta предложение руки и сердца chuir sé ~ pósta uirthi он сделал ей предложение

Ceilteach1 [k’el’t’¶x] m. (gs., npl. -tigh, gpl. ~) кельт

Ceilteach2 [k’el’t’¶x] a. кельтский

ceilteach3 [k’el’t’¶x] a. тайный, потаённый, скрытый

ceist [k’eòt] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) вопрос, проблема

ceithre [k’ehr’¶] num.a. (+len.) четыре ~ bhó четыре коровы

ceo [k’o:] m. (gs. ~, pl. ~nna) туман

ceol [k’o:l] m. (gs. -oil, pl. ~ta) музыка; пение, песня

cha [xa], chan [xan] neg. part. (в прошедшем времени char) не

cheana [han¶] adv. уже; раньше; заранее

choíche [xi:x’¶] adv. всегда, навеки; (с отр.) никогда

chomh [xo:] adv. так, так же ~ geal le sneachta белый как снег; ~ luath agus is féidir как можно быстрее ~ hard léi! какая она высокая!

chonaic [xoni:k] (см. таблицу непр. глаг. : feic)

chuaigh [xuj] (см. таблицу непр. глаг. : teigh)

chuala [xu:l¶] (см. таблицу непр. глаг. : clois)

chuig [xig’] prep. (см. chun) по направлению, к, в, для, с целью

chun [xun] prep. (chugam, chugat, chuige, chuici, chugainn, chugaibh chucu)

для чего-л. cad chuige? почему? 2. по направлению к чему-, кому-л. scríobh chugam пиши мне

ciall [k’i¶l] f. (gs. céille, npl. ~a, gpl. ~, ds. céill в некот. сочет.) рассудок, ум rud a chur i gcéill прояснять, осмыслять что-л.

cíb [k’i:b’] f. (gs. ~e) осока

cibé [k’¶b’e:] pron., a. кто бы то ни был, что бы то ни было, какой бы то ни было

cill [k’il’] f. (gs. ~e, npl. cealla, gpl. ceall) церковь; церковный двор

cín [k’i:n’] f. (gs. ~e, pl. cíona) (лит.) книга ~ lae дневник; записная книжка-календарь

cine [k’in’¶] m. (gs. ~ , pl. -níocha) раса, род

cinnte [k’in’t¶] a. уверенный, точный tá me ~ я уверен ~ ! конечно!

cíor [ki:r] f. (gs. círe, npl. ~a, gpl. ~) 1. гребень, гребешок ~ chinn расчёска 2. гребень (крыши, холма)

ciotaí [k’iti:] f. (gs. ~) 1. левизна 2. неловкость, затруднение

cipín [k’ip’i:n’] m. (gs. ~, pl. ~í) небольшая палочка, веточка ~ solais спичка ~ a lasadh зажечь спичку

ciseán [k’iòa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) корзина

cisteoir [k’iòt’o:r’] m. (gs. -ora, pl.~í) казначей

cistin [k’iòt’¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) кухня

citeal [k’it’¶l] m. (gs., npl. -til, gpl. ~) чайник

ciúin [k’u:n’] a. спокойный, тихий

ciúnas [k’u:n¶s] m. (gs.-ais) покой, молчание

cladhaire [klair’¶] m. (gs. ~, pl. -rí) злодей(ка), негодяй(ка)

claí [kli:] m. (gs. ~, pl. -ocha) ограда, стена; изгородь

claíomh [kli:v] m. (gs. -ímh, pl. -aimhte) меч

cláirseach [kla:rò¶x] f. (gs. -sí, npl. ~a, gpl. ~ ) арфа

clamhsán [klausa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) стон, вопль ag ~ жалобно

clampar [clamp¶r] m. (gs. -air) шум

clann [klan], [klaun] f. (gs. -ainne, npl. ~a, gpl. ~) 1. дети, семья 2. потомки

claon [kli:n], [kle:n] a. кривой

clár [kla:r] m. (gs., npl. -áir, gpl. ~ ) 1. стол, прилавок, плоская поверхность

~ dubh (школьная) доска 2. список, каталог, программа, содержание

clé [kle:] a. левый

cleamhnas [klaun¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) свадьба, женитьба

cleas [k’l’as] m. (gs. clis, npl. ~a, gpl. ~) шутка, трюк

cléireach [k’l’e:r’¶x] m. (gs., npl. -righ, gpl. ~) клирик

cleite [kle:t’¶] m. (gs. ~ , pl. -tí) перо

cliabhán [k’l’i¶va:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) колыбель ón gcliabhán с детства, с колыбели

cliathán [k’l’i¶ha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) бок

clip [k’l’ip’] v.t. (pp. -tha) 1. мучить, терзать, причинять страдания; дразнить; досаждать, раздражать 2. утомить, уморить, изнурить, измотать

clipeadh [k’l’ip’¶x] m. (gs. -pthe) 1. v.n. от clip 2. мучение, острая боль; муки, пытки

clis [kliò] v.i. (v.n. ~eadh) 1. вставать, вскакивать chlis sé suas он вскочил

2. (+ar) падать, погибать níor chlis focal air он не проронил ни слова

cló [klo:] m. (gs. ~ , pl. ~nna) 1. форма, очертания, внешность i g~ duine в человеческом облике 2. форма, шаблон, матрица 3. шрифт, печать rud a chur i g~ печатать что-л. dearmad ~ опечатка, ошибка наборщика ~ gaelach, gotach, rómhánach ирландский, готический, латинский шрифт

clóca [klo:k¶] m. (gs. ~, pl. ~í) плащ

cloch [klox] f. (gs. -oiche, npl. ~a, gpl. ~) камень

clog [klog] m. (gs., npl. -oig, gpl. ~) колокол

clogad [klog¶d] m. (gs., npl. -aid, gpl. ~) 1. шлем 2. кочан (капусты)

cloigín [klog’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) 1. колокольчик 2. (бот.) колокольчик

3. небольшой волдырь, пузырёк

clois [kloò] v.t.,i. (см. таблицу непр. глаг.) слышать

cloisteáil [kloòt’a:l’] f. (gs. -ála ) 1. v.n. от clois 2. слуховое восприятие, возможность слышать bhi buillí an chasúir le ~ были слышны удары молотка

clós [klo:s] m. (gs., npl. -óis, gpl. ~) двор, подворье

cluain [klu¶n’] f. (gs. -ana, pl. ~te) луг, долина

cluas [klu¶s] f. (gs. -aise, npl. ~a, gpl.~) ухо

cluasach [klu¶s¶x] a. ушастый; длинноухий

club [klob] m. (gs. ~, pl. -anna) клуб ~ liteartha литературный клуб ~ oíche ночной клуб ~ staire исторический клуб

cluiche [klix’¶] m. (gs. ~ , pl. -chí) игра

clúiteach [klu:t’¶x] a. известный, знаменитый

clúmh [klu:v] m.(gs. -úimh) пух, перья; шерсть, мех; листва

cnaipe [knap’¶] m. (gs. ~, pl. ~pí) пуговица

cníopaire [k’n’i:p¶r’¶] m. (gs. ~, pl. -rí) скряга

cnó [kno:] m. (gs. ~, pl. -nna) орех ~ cócó кокосовый орех ~ coill, gaelach лесной орех, фундук ~ francach, gallda грецкий орех

cnoc [knok] m. (gs., npl. -oic, gpl. ~) холм

coca [kok¶] m. (gs. ~, pl. ~í) стог ~ féir стог сена

codail [kod¶l’] v.t., i. (pres. -dlaíonn, v.n. -dladh, p.p. -alta) спать

codladh [kol¶] m. (gs. -ata) 1. v.n. от codail 2. сон tá ~ orm я сплю

cogadh [kog¶] m. (gs. -aidh, pl. -aí) война

cogar [kog¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) шёпот; секретный разговор ~ ! слушай! послушай!

coicís [kok’i:ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) две недели

coileach [kol’¶x], [kil’¶x] m. (gs., npl. -ligh, gpl. ~) петух ~ gaoithe флюгер

coileán [kol’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) щенок

coiléar [kol’e:r] m. (gs., npl. -éir, gpl. ~) воротник ~ madra ошейник

coill [kol’] f. (gs. ~e, pl. ~te) лес

coimeád [ kom’a:d] v.t., i. удерживать, задерживать, сохранять

cóiméad [ko:m’e:d] m. (gs., npl. -éid, gpl. ~ ) комета

coimhéad [kov’e:d] v.t., i. 1. наблюдать, держать под наблюдением; охранять; присматривать (за кем-л.) 2. высматривать, ждать, поджидать

coimirce [kom’¶r’k’¶] f. (gs. ~) защита, покровительство

coinne [kon’¶] f. (gs. ~ , pl. -nní) 1. ожидание tá ~ leis agam я жду его 2. i g~ для (чего-л.)

coinneal [kon’¶l] f. (gs., pl. -nnle) свеча

coinnigh [kon’i] v.t. (v.n. -nneáil) содержать; поддерживать, скреплять; наблюдать ~ súil air seo следи за этим

coinnleoir [kon’l’o:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) подсвечник

cóir [ko:r’] a. (comp. córa) правильный, верный; подходящий, удобный (для чего-л.) a bhean chóir уважаемая (обращение)

coirce [kor’k¶] m. (gs. ~ , pl. -cí) овёс

cóirigh [ko:r’i:] v.t., i. (v.n. cóiriú) одевать(ся), укрывать(ся); улаживать, приводить в порядок

cóisir [ko:òir’] f. (gs. ~ , pl. ~í) вечеринка, вечер, приём

coisreacan [koòr’¶k¶n] m. (gs. -ain) 1. v.n. от coisric 2. освящение; посвящение; благословение

coisric [koòr’¶k’] v.t. (v.n. -reacan, pp. -the) освящать

col [kol] m. (gs. coil, pl. ~anna) запрет (как правило, сексуальный) ~ ceathrair, ceathar двоюродный брат (сестра)

comhairle [ko:rl’¶] f. (gs. ~, pl. -lí) совет

comhar [kou:r] m. (gs. -air) содружество, объединённый труд, партнёрство os comhair duine напротив кого-л., перед кем-л. os a chomhair amach прямо перед ним

comharsa [ko:rs¶] f. (gs., npl. ~n, npl. ~na) сосед

comhartha [ko:rh¶] m. (gs., pl. ~í) знак, символ

comhchéim [/ko:/xe:m’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) согласованный шаг ar ~ в ногу

comhla [ko:l¶] f. (gs. ~, pl. ~í) дверца, створка двери

comhluadar [ko:lu¶d¶r] m. (gs. -air) компания, общество; общение

comhrá [ko:ra:] m. (gs. ~ , pl. -ite) беседа, разговор

comhrac [ko:rak] m. (gs., npl. -aic, gpl. ~) столкновение, борьба

comrádaí [ko:mra:di:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) товарищ

cónaí [ko:ni:] m. (gs., pl. -aithe) пребывание, положение вещей tá ~ orm i gCorcaigh я живу в Корке; i g~ всегда

conas [kon¶s] interr. adv. как

consan [kons¶n] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) согласный (звук)

contae [konte:] m. (gs. ~ , pl. ~tha) графство (административная территориальная единица Ирландии)

cor [kor] v.t., i. (v.n. ~ , p.p. ~tha) поворачивать(ся)

córach [ko:r¶x] a. милый, приятный, симпатичный

corcra [korkr¶] a. пурпурный

corcrán [korkra:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) ~ coille снегирь

corp [korp] m. (gs., npl. coirp, gpl. ~ ) 1. тело ~ Chríost причастие, тело Христово 2. труп

corr1 [kor] f. (gs. coirre, npl. ~a, gpl. ~) край, угол, выступ

corr2 [kor] f. (gs. coirre, npl. ~a, gpl. ~) 1. ~ éisc, ghlas, mhóna цапля 2. журавль, аист ~ bhán аист

corr3 [kor] a. нечётный, непарный; суживающийся, закруглённый

corr4- [kor] pref. нечётный, непарный; лишний; случайный

corrabhuais [kor¶vu¶ò] f. (gs.~e) смущение

corradh [kor¶] s. 1. прибавление, увеличение, дополнение 2. ~ le, agus, ar более, чем...

corraí [kori:] m. (gs. -aithe) движение, шевеление; возбуждение, волнение

cos [kos] f. (gs. coise, npl. ~a, gpl. ~ , ds. cois в некоторых сочетаниях) нога cois (na) tine дома, у очага

cosain [kos¶n’] v.t., i. (v.n. ~t, pp. -anta) охранять, защищать

cosán [kosa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) дорожка, тропинка

cosc [kosk] m. (gs. как s. coisc, как v.n. coiscthe) запрет, ограничение

cosmas [kosm¶s] m. (gs. -ais) космос

costas [kost¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) цена, стоимость; расход

cóta [ko:t¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) пальто, верхняя одежда ~ báisti, fearthainne плащ ~ mór (мужское) пальто ~ (beag) (нижняя) юбка

cosúil [k¶su:l’] a. похожий (+le) is ~ go ... кажется, что ..., видимо ...

crá [kra:] m. (gs. ~) волнение; печаль, неприятность

craiceann [krak’¶n] m. (gs. -cinn, pl. -cne) кожа; шкура

crann [kran], [kraun] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) 1. дерево 2. гадальная палочка; (фиг.) жребий, участь

craobh [kri:v] f. (gs. -oibhe, npl. ~acha, gpl. ~) дерево; ветвь

craobhóg [kri:vo:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) веточка, прутик

cré [kre:] f. (gs. ~ , pl. ~anna) земля, почва

creid [k’r’ed’] v.t., i. (v.n. ~iúint) верить

críoch [k’r’i:x] f. (gs. -íche, npl. ~a, gpl. ~ , ds. crích) 1. граница, предел 2. территория, район

críochnaigh [k’r’i:xni:] v.t., i. (v.n. -nú, pp. -the) кончать, завершать

críonna [k’r’i:n¶] a. 1. мудрый, осторожный 2. старый

crios [k’r’is] m. (gs. creasa, pl. ~anna) пояс

críth [k’r’ih] m. (gs. creatha, pl. creathanna) дрожь

cró1 [kro:] m. (gs. ~, pl. ~ite) отверстие, круг; глаз, веко; небольшое подсобное строение ~ cearc курятник

cró2 [kro:] m. (gs. ~) кровь

croí [kri:] m. (gs. ~ , pl. ~the) сердце a chroí ! милый (-ая)! (обращение)

croith [kroh] v.t. (v.n. ~eadh, pp. -ite) 1. трясти(сь) lámh a chroitheadh le duine пожимать руку кому-л. 2. брызгать, кропить

crom [krom] v.t., i. (v.n. ~adh, p.p. ~tha) сгибать(ся), наклонять(ся)

crosaire [kros¶r’¶] m. (gs. ~ , pl. -rí) перекрёсток

crotach [krot¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) кроншнеп

crú [kru:] m. (gs. s. ~ , v.n. ~ite) 1. v.n. от crúigh 2. дойка (молока)

crua [kru¶] a. трудный, тяжёлый; суровый, жёсткий

cruaigh [kru¶g’] v.t., i. (pres. -ann, fut. -afaidh, v.n. -acham, p.p. -ite) делать твёрдым

crúb [kru:b] f. (gs. -úibe, npl. ~a, gpl. ~ ) 1. коготь 2. копыто

crúigh [kru: g’] v.t. (pres. -únn, fut. -úfaidh, v.n. crú, pp. -ite) доить

cruinn [krin] a. 1. круглый 2. собранный 3. точный, правильный

cruinniú [krin’u:] m. (gs., pl. -the) собрание

cruit1 [krit’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) горб

cruit2 [krit’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) (небольшая) арфа

cruitire [krit’¶r’¶] m. (gs. ~, pl. -rí) арфист

cruth [kruh] m. (gs. ~a, pl. ~anna) облик; очертания

cruthaigh [kruhi:] v.t., i. (v.n. cruthú) создавать

cú [ku:] m. (gs. ~ , pl. ~nna, gs., gpl. con) собака, охотничья собака

cuach [ku¶x] f. (gs. cuaiche, npl. ~a, gpl. ~) кукушка

cuairt [ku¶rt’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. окружение 2. визит, поход в гости dul ar ~ идти в гости

cuairteoir [ku¶rt’o:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) гость

cuardaigh [ku¶rdi:] v.t., i. (v.n. -ach) искать

cuid [kid’] f. (gs. coda, pl. codanna) часть mo chuid éadaigh моя одежда

cuidigh [kid’i:] v.i. (v.n. -iú) участвовать, помогать cuidiú le duine rud a dhéanamh помогать кому-л. сделать что-л.

cúig [ku:g’] a. num. (+len) пять ~ bhó пять коров

cúige [ku:g’¶] m. (gs. ~ , pl. ~gí) область; (ист.) пятина

cúigiú [ku:g’u:] m. (gs. ~ , pl. -ithe) a. пятый

cuileann [kil’¶n] m. (gs. -linn) (бот.) падуб

cuimhin [kiv’¶n’] s. is ~ liom я помню

cuimhne [kiv’n’¶] f. (gs. ~, pl. -ní) память

cuimhnigh [kiv’n’i:] v.t., i. (v.n. -neamh) (+ar) помнить

cúinne [ku:n’¶] m. (gs. ~ , pl. -nní) (опр.) место, укрытие; угол

cuir [kir’] v.t. (v.n. cur) поставить, положить, расположить ~ rud ar duine вызывать что-л. у кого-л. ~ isteach ar duine мешать кому-л; ~ i bpríosún посадить в тюрьму; ~ ar seachrán заставлять блуждать; ~ síos ar rud записывать, описывать что-л; tá sé ag cur fearthainne, sneachta идёт дождь, снег

cuireadh [kir’¶] m. (gs. -ridh, pl. -rí) приглашение ~ a thabhairt do dhuine пригласить кого-л.

cuirín [kir’i:n’] m. (gs. ~ , pl. -í) смородина ~ dearg, dubh красная, чёрная смородина

cúirt [ku:rt’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) суд

cúis [ku:ò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) причина, повод; дело; ответственность

cúl [ku:l] m. (gs., npl. cúil, gpl. ~) зад, задняя часть ar chul позади

cum [kum] v.t., i. (v.n. ~adh, p.p. ~tha) принимать форму, вид; придавать форму, вид

cuma1 [kum¶] f. (gs. ~, pl. ~í) облик, внешность; форма, очертания

cuma2 [k¶ma] a. такой же, одинаковый is ~ liom мне всё равно

cumhacht [ku:¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) власть, могущество

cúram [ku:r¶m] m. (gs. -aim, pl. -aimí) забота, ответственность; обязанность

 

D

 

1 [da:] conj. (+ecl.) если, если бы (употр. с формами субъюнктива прош. вр. и условным наклонением) dá bhfeicfinn é если бы я его увидел

2 [da:] do+a4 (poss.), de+a4 (poss.) thug sí é dá mac, dá mhac она дала это её сыну, его сыну; cuid dá saothair, dá shaothair часть её работы, его работы

dá [da:] do(de)+a5(rel. part) an té dá dtugas grá тот, кого я полюбил;

uair dá raibh sé ann однажды, когда он был там

dá- [da:] би-, дву- dátheangachas двуязычие

dabht [daut] m. (gs. ~ , pl. ~anna) сомнение bheith i n~ faoi rud сомневаться в чем-л; gan ~ без сомнения, конечно

dada [dad¶] m. (gs. ~) 1. чуточка, капелька, йота 2. (с отрицанием) очень мало, ничего ní ~ é это ничего

dáil [da:l’] f. (gs. dála, pl. dálaí) 1. собрание 2. ассамблея Dáil Éireann главный законодательный орган в Ирландии, нижняя палата парламента 3. дело, предмет 4. суждение

dair [dar’] f. (gs., gpl. darach, npl. daracha) (бот.) дуб

dáiríre [da:r’ir’¶] adv. серьёзный, всерьёз

daite [dat’¶] a. цветной, раскрашенный

dál [da:l] m. (gs. dáil) (лит.) народ, племя; территория племени Dál nAraidhe Дал Арайде

dall1 [dal] m. (gs. , npl. daill, gpl. ~) слепой (человек)

dall2 [dal] a. 1. слепой 2. необразованный, тёмный

dall3 [dal] v.t. (v.n. ~adh) ослеплять, делать незрячим

dalta [dalt¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) питомец, воспитанник; ученик

damh [dav] m. (gs., npl. daimh, gpl. ~) бык

damhán [du:a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) ~ alla паук

dán [da:n] m. (gs. dáin, lit. ~a, pl. ~ta) 1. дар bhí seo i n~ dúinn так было нам суждено 2. мастерство, искусство 3. поэзия, стихи

dána [da:n¶] a. 1. храбрый 2. наглый, дерзкий

daonna [di:n¶], [de:n¶] 1. человеческий 2. человечный, гуманный

daor1 [di:r], [de:r] m. (gs., npl. -oir, gpl. ~) 1. раб; несвободный человек 2. осуждённый, приговорённый

daor2 [di:r], [de:r] a. 1. несвободный, зависимый 2. осуждённый, приговорённый 3. дорогой, дорогостоящий

dar [dar] prep. ~ liom по-моему ~ Chríost клянусь Христом

dara [dar¶] num. a. второй

darbh [dar¶v] do (de) + cop. ~ ainm по имени, называемый ...

dath [da], [dah] m. (gs. ~a, pl. ~anna) цвет

de [d’e] prep. (díom, díot, de, di, dínn, díbh, díobh) от, из

dea- [d’a(:)] pref. хороший le gach ~ -mhéin с наилучшими пожеланиями

deacair [d’ak¶r’] a. (comp. -cra) трудный, сложный

deachaigh - ní dheachaigh [ni-jaki:] (см. таблицу непр. глаг.: téigh)

deacracht [d’akr¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) трудность, неудобство; несчастье, бедствие

déan [d’e:n] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) делать an fhírinne a dhéanamh amach распознать правду déanamh amach go (...) прийти к выводу, к заключению, что (...)

déanach [d’e:n¶x] a. 1. последний 2. поздний go ~ поздно

deara [d’ar¶] s. faoi - rud a thabhairt faoi ~ заметить что-л.

dearbhaigh [d’ar¶vi:] v.t., i. (v.n. -bhú) объявлять, заявлять, утверждать

Déardaion [d’e:rd¶n] m. (gs. ~) четверг

dearg [d’ar¶g] a. (comp. deirge) красный

dearmad [d’ar¶m¶d] m. (gs., npl. -aid, gpl. ~) ошибка, забывчивость; ~ a dhéanamh ar dhuine, ar rud забыть о ком-, о чём-л.

deartháir [d’arha:r’] m. (gs. -ar, pl. ~eacha) брат

deas1 [d’as] a. (comp. deise) правый an lámh dheas правая рука

deas2 [d’as] adv. ó dheas на юг

deas3 [d’as] a. красивый, милый; симпатичный

deich1 [d’ex], [d’e:] num. m. (gs. ~ , pl. ~eanna) (в счёте) десять

deich2 [d’ex], [d’e:] num. a. (+ ecl.) десять ~ nduine десять человек

deifir [d’ef¶r’] f. (gs. -fre) спешка rud a dhéanamh faoi dheifir делать что-л. быстро, поспешно; tá ~ orm я спешу

deilgneach [d’el’¶g’n’¶x] a. колючий

deimhin [d’ev’¶n’] a. правильный, верный, уверенный; go ~ конечно! точно! правда!

déirc [d’e:r’k’] f. (gs. ~e) пропитание, милостыня ag iarraidh na déirce просить милостыню

deireadh [d’er’¶] m. (gs. -ridh, pl. -rí) конец faoi (ar) dheireadh в конце концов, наконец ~ a chuir le rud покончить с чем-л.

Deireadh Fómhair [d’er’¶fo:r’] m. (gs. -ridh, pl -rí) октябрь (букв.: конец осени)

déin [d’e:n’] s. dul faoi dhéin duine сходить за кем-л.

deirfiúr [d’er’¶f’u:r] f. (g.s. -féar, pl. -acha) сестра

deis [d’eò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) правая рука, правая сторона ar mo dheis справа от меня

deisiú [d’eòu:] m. (gs. -ithe) 1. v.n. от deisigh (чинить) 2. починка, исправление

den [den] = de+an

deo [d’o:] a. go ~ навеки is breá go ~ é это просто великолепно

deoch [d’ox] f. (gs. dí, pl. ~anna) питьё, напиток

deoir [d’o:r’] f. (gs. ~ , npl. -ora, gpl. -or) 1. капля 2. слеза

deonaigh [d’o:ni:] v.t., i. (v.n. -nú) обеспечить, гарантировать, поддержать

Dia [d’i¶] m. (gs. Dé, pl. déithe) Бог ~ (go deo) leat! браво! ~ linn! будь здоров! (когда кто-нибудь чихает) ~ ár sábháil! спаси нас Бог! buíochas le ~ ! слава Богу!

diabhal [d’i¶v¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~ ) чёрт sa ~ ort чёрт тебя побери

diaidh [d’i¶g’] s. после ina dhiaidh sin после этого; i n~ a chéile одно за другим, постепенно

diamhair [d’i¶v¶r’] a. тёмный, таинственный

dian [d’i¶n] a. упорный, трудный ag obair go ~ тяжело, упорно работать

difríocht [d’if’r’i¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) разница

dílis [d’i:l’¶ò] a. (comp. dílse) 1. родной, свой ainm ~ имя собственное

2. преданный, верный bheith ~ do rud быть преданным чему-л. cara ~ верный друг

dinnéar [d’in’e:r] m. (gs. , npl. -éir, gpl. ~) обед

díobh [d’i:v] : de

díobháil [d’i:va:l’] f. (gs. -ála) потеря, утрата; повреждение, вред

díog [d’i:g] f. (gs. díge, npl. ~a, gpl. ~) канава, ров

díogha [d’i:¶] m. (gs. ~) худшая часть rogha an dá dhíogha меньшее из двух зол

díomá [d’i:ma:] f. (gs. ~) печаль, грусть, расстройство, разочарование tá ~ orm я расстроен, я разочарован

díreach [d’ir’¶x] a., adv. (comp. dírí) прямой, прямо

do1 [do] prep. (dom, duit, dó, di, dúinn, daoibh, dóibh) для, к

do2 [do] poss. a. (+ len.) твой do mhac твой сын; d’athair твой отец

do3 [do] vb. part. (+ len.) (употр. при глаголах в прош. вр., нач. с гласной или f) d’ól mé я выпил; d’fhág mé я оставил; (диал.) do rinne mé я сделал

dó [do:] num. два (в счёте) a haon, a dó ... раз, два ... faoi ~ дважды

dob [dob] = do+ba (cop.) dob ainm по имени (в прош.) (в Кайдоне - dob=darbh)

dochar [dox¶r] m. (gs. -air) вред; горе, беда; повреждение; потеря, утрата

dóchas [do:h¶s] m. (gs. -ais) надежда, ожидание

dochtúir [doxtu:ir] m. (gs. -úra, pl. ~í) врач, доктор

doicheall [dox’¶l] m. (gs. -chill) негостеприимность, неприветливость, недоброжелательность

dóigh [do: g’] v.t., i. (pres. dónn, fut. dófaidh, v.n. dó, p.p. -ithe) сжигать, зажигать, обжигать; перегорать, сгорать

doirt [dort’] v.t., i. (v.n. ~eadh, p.p. ~e) лить(ся), проливать, обливать(ся)

dóite [do:t’¶] (p.p. dóigh) обожжённый, обгоревший; сгоревший

domhan [daun] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) мир, вселенная áthas an domhain большая радость

Domhnach [daun¶x] m. (gs. -aigh, pl. -aí) воскресенье Dé Domhnaigh в воскресенье

donn [don] a. коричневый; темноволосый; смуглый

doras [dor¶s] m. (gs. -ais, pl. doirse) дверь, ворота, вход

dorchacht [dor¶x¶xt] f. (gs. ~a) темнота, сумерки

dorchadas [dorx¶d¶s] m. (gs. -ais) темнота, тьма

dóthain [do:h¶n’] f. (gs. ~) достаточное количество, удовлетворённость do dhóthain a bheith agat de rud иметь достаточное количество чего-л.

drabhlás [draula:s] m. (gs. -ais) попойка, разгул, дебош

dragan [drag¶n] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) дракон

draighean [drain] m. (gs. -ghin) терновник, тёрн, дикая слива

draíocht [dri:¶xt] f. (gs., pl. ~a] волшебство

dramhaíl [dr¶vi:l’] f. (gs. íola) 1. внутренности 2. отбросы, мусор

drann [dran], [draun] v.t., i. (v.n. ~adh) рычать, ворчать ~ le подходить близко (с угрозой)

dreancaid [d’r’aŋk¶d’] f. (gs. ~e, pl. -í) блоха

dreas1[d’r’as] m. (gs., npl. ~a, gpl. ~) поворот; отрезок, часть (разговора, работы)

dreas2 [d’r’as] f. (gs. drise, npl. ~a, gpl. ~ ) (собир.) шиповник; ежевика

dréimire [d’r’e:m’¶r’¶] m. (gs. ~, pl. -rí) (приставная) лестница

dreoilín [d’r’o:l’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) крапивник

dris [d’r’iò] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) шиповник

droch- [drox] pref. плохой, дурной, недобрый drochrud нехорошее дело

droichead [drox’¶d] m. (gs., npl. -chid, gpl. ~ ) мост

droim [drom’] m. (gs. -oma, pl. -omanna) 1. задняя часть, зад, спина 2. холмик, бугорок

dtí [di:] (etim. v.i., pres. subj. от teigh) go ~ по направлению к..., до того, как...

duairc [du¶r’k’] a. мрачный, унылый, безрадостный

dualgas [du¶lg¶s] m. (gs., npl. -áis, gpl. ~) 1. право 2. долг

dubh [duv] a. чёрный, тёмный

duibheagán [d’iv’¶ga:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) пучина, пропасть

dúiche [du:x’¶] f. (gs. ~ , pl. -chí) 1. наследная земля 2. родина, родные места

dúil1 [du:l’] f. (gs., npl. ~e, gpl. dúl) 1. элемент, составная часть 2. стихия na ceithre ~e (aer, uisce, tine, talamh) четыре стихии (воздух, вода, огонь, земля) 3. (хим.) элемент 4. создание, существо ~ ainglí ангельское создание gach ~ bheo всё живое

dúil2 [du:l’] f. (gs. ~e) 1. (сильное) желание, страсть; пристрастие ~ i dtobac пристрастие к табаку 2. надежда

duilleog [dil’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) лист (дерева, цветка)

duilliúr [dil’u:r] m. (gs. -úir) листва ~ na gcrann, na gcraobh листва деревьев

duine [din¶] m. (gs. ~ , pl. daoine) 1. человек 2. лицо, кто-л. gach ~ каждый, все

dúirt [dur’t’] (см. таблицу непр. глаг.: abair)

dúisigh [du:òi:] v.t., i. (v.n. -seacht) будить; просыпаться

dul [dol] m. (gs.~) 1. v.n. от teigh 2. хождение, направленное движение

dún1 [du:n] v.t., i. (v.n. ~adh, p.p. ~ta) закрывать(ся)

dún2 [du:n] m. (gs. dúin, pl. ~ta) крепость

 

E

 

é [e:] pers. pron. 3 sg. m. он; оно, это 1. прямой объект chonaic mé ~ я видел его 2. субъект связки is fear ~ он мужчина

ea [a] pron. (+cop.) это is ea [òa] да, это есть; ní hea нет

éad [e:d] m. (gs.~a) ревность; зависть

éadach [e:d¶x] m. (gs. -aigh, pl. -aí) одежда

éadrom [e:dr¶] a. ясный, светлый; легкий

éag [e:g] v.i. (v.n. ~) умирать, угасать, исчезать

eagla [agl¶] f. (gs. ~) страх tá ~ orm roimh rud я боюсь чего-л; ar ~ go ... из страха, что ...

eaglais [agl¶ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) церковь

eala [al¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) лебедь

éalaigh [e:li:] v.t., i. (v.n. éalú) избегать, ускользать, спасаться, отделываться (от кого-л.)

éan [e:n] m. (gs., npl. éin, gpl. ~) птица is fearr éan ar láimh na dhá cheann ar tor лучше синица в руках, чем журавль в небе (букв.: лучше птица в руке, чем две на кусте)

Eanáir [ana:r’] m. (gs. ~ , pl. ~í) январь

eang [ang] f. (gs. ~ , pl. ~aí) след, черта

earra [ar¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) добро; товары, предметы материальной культуры

earrach [ar¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) весна

eas [as] m. (gs. ~a, pl. ~anna) водопад

eascaine [ask¶n’¶] f. (gs. ~ , pl. -ní) ругательство, проклятие

easonóir [asono:r’] f. (gs. -óra, pl. -óracha) бесчестье

easpa [asp¶] (gs. ~ , pl. ~í) недостаток, отсутствие (чего-л.) rud a bheith in ~ нуждаться в чем-л.

easpag [asp¶g] m. (gs., npl. -aig, gpl. ~) епископ

éigean [e:g’¶n] m. (gs. -gin) сила, насилие ar ~ почти, едва, с трудом, еле-еле

éigin [e:g’¶n’] indecl. a. некоторый, некий, какой-либо

eile [el’¶] a., adv., s. другой, иной

eilifint [el’¶f’¶n’t’] f. (gs. ~e, pl. ~í) слон

éinne [e:n’¶] (= aon duine) всякий, любой

Éire [e:r’¶] f. (gs. ~ann, ds. -rinn) Ирландия

eireaball [er’¶b¶l] m. (gs., npl. –aill, gs. ~) хвост

Éireannach [e:r¶n¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) ирландец, ирландка

éirí [e:r’i:] m. (gs. ~) 1. v.n. от eirigh 2. поднятие; восход ~ na gréine восход солнца; ~ amach восстание

éirigh [e:r’i:] v.i. (v.n. -rí) 1. становиться tá an oíche ag éirí наступает ночь 2. подниматься níor ~ leis ему не удалось, у него не вышло ~ as! брось! перестань!

éis [e:ò] s. d’~ , tar ~ после; d’ ~ a chéile постепенно

eisean [eò¶n] emph. pers. pron. 3 sg. m. он же, он

éist [e:òt’] v.t., i. (v.n. ~eacht, pp. ~e) 1. (+ le) слушать ~ liom! послушай! ~ leis sin! вы только послушайте! 2. молчать ~ ! тихо! тишина!

eite [et’¶] f. (gs. ~ , pl. -tí) крыло, перо

eitil [et’¶l’] v.i. (v.n. eitilt) летать

eitleán [et’¶l’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) самолёт

eochair [ox¶r’] f. (gs. -chrach, pl. - chracha) ключ poll na heochrach замочная скважина

eolas [o:l¶s] m. (gs.-ais) знание tá ~ agam я знаю, имею сведения о каком-л. предмете de réir m’eolais согласно моим сведениям tá sé ar ~ agam я знаю это, я это изучил níl aon ~ agam air я ничего об этом не знаю

 

F

 

fabhra [faur¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) ресница ag féachaint faoi ~í ar dhuine посматривать, поглядывать на кого-л.

fad [fad] m. (gs., npl. faid, gpl. ~) длина; продолжительность, расстояние ar ~ весь, целиком, полностью, совсем; an lá ar ~ целый день; ~ (is) a bhí mé ann пока я там был

fada [fad¶] a. (comp. faide) длинный, долгий is ~ a ... долго; le ~ давно

fadaigh [fadi:] v.t., i. (v.n. -dú) 1. разворошить, раздуть tine a fadú раздуть огонь 2. возбуждать, сердить fadú faoi dhuine сердить(ся) (на) кого-л.

fadó [fado:] adv. давно, давным-давно (входит в традиционный зачин фольклорных текстов)

fadsaolach [fadsi:l¶x] a. долговечный

fadsaolaí [fadsi:li:] f. (gs. ~) долговечность

fág [fa:g] v.t., i. (v.n. ~áil) оставлять, покидать; отдавать ~ ar присвоить, присудить rud a fháil ar dhuine присудить что-л. кому-л.

faigh [fag’] v.t. получать, достигать, быть способным к чему-л. bás a fháil

умирать; ~ amach узнавать; taitneamh a fháil as rud получать удовольствие от чего-л.

fáil [fa:l’] f. (gs. fála) 1. v.n. от faigh 2. получение (чего-л.) le ~ имеющийся в распоряжении, или налицо; rud a chur ar ~ запасаться чем-л.

faill [fal’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) небрежность, упущение, оплошность; случай, случайность; возможность

fáilte [fa:l’t’¶] f. (gs. ~ , pl. -tí) радость, привет; гостеприимство ~ a chur roimh dhuine приветствовать кого-л; céad míle ~ добро пожаловать; ~ romhat пожалуйста, не за что (ответ на благодарность); добро пожаловать; agus ~ охотно

fáiltigh [fa:l’t’i:] v.t, i. (v.n. -tiú) радостно встречать, приветствовать fáiltiú roimh dhuine принимать (как гостя) кого-л.

fáinleog [fa:n’l’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) ласточка

fáinne [fá:n’¶] m. (gs. ~ , pl. -nní) кольцо, круг; хоровод ~ an lae закат, конец дня

fair [far’] v.t., i. (v.n. ~e) 1. охранять, наблюдать 2. ~ ar ждать

fál [fa:l] m. (gs. fáil, pl. ~ta) ограда, изгородь; стена

fallaing [fal¶ŋ’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) плащ, накидка

fan [fan] v.t., i. (v.n. ~acht) 1. ждать ~ liom (подожди!) 2. оставаться, останавливаться (в гостинице, в городе)

fán [fa:n] m. (gs. -áin) поиски, блуждания

fanacht [fan¶xt] m. (gs. ~a) 1. v.n. от fan 2. ожидание

fann [fan], [faun] a. слабый, бессильный, увядший

faoi [fi:] prep. (fúm, fút, faoi, fúithi, fúinn, fúibh, fúthu) под, о, около

faoileán [fi:l’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) чайка

Faoilleach [fi:l’¶x] m. (gs., npl. -lligh, gpl. ~) (обычно pl.) (диал.) февраль

(тж. Mí na bh~)

faoin [fi:n] = faoi+an

faoistin [fi: òt’¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~í) исповедь

faolchú [fi:lxu:] m. (gs. ~, pl. ~nna) дикая собака, волк

faraor [f¶ri:r] int. увы!

farraige [far¶g’¶] f. (gs. ~ , pl. -gí) море

fás [fa:s] v.t., i. (v.n. ~) расти, растить

feabhas [f’aus] m. (gs. -ais) совершенство; улучшение ar bhfeabhas великолепно

Feabhra [f’aur¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) февраль

féach [f’e:x] v.t., i. (v.n. ~aint) смотреть, рассматривать

feadh [f’a:] m. (gs. ~a) протяжённость, продолжительность, расстояние ar ~ в течение ar ~ tamaill некоторое время

fear [f’ar] m. (gs., npl. fir, gpl. ~) мужчина, человек ~ an phoist почтальон; ~ an tí хозяин дома ~ céile супруг

féar [f’e:r] m. (gs. féir, npl. ~a, gpl. ~) трава; сено

fearg [f’ar¶g] f. (gs. feirge) гнев tá ~ air он сердится

feargach [f’ar¶g¶x] a. гневный, рассерженный

fearr [f’a:r] comp. от maith (хорошо) is ~ dom мне лучше, мне полезно; is ~ liom я предпочитаю

feart [f’art] m. (gs., npl. -a, gpl. ~) чудо a Dhia na bh~! Боже всемогущий!

fearthainn [f’arh¶n’] f. (gs. ~e) дождь

feasta [f’ast¶] adv. с этих пор, отныне, впредь

féasta [f’e:st¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) праздник, пир

feic [f’ek’] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) видеть

feiceáil [f’ek’a:l’] v.n. от feic bheith le ~ быть видимым

féidir [f’e:d’ir’] s. is ~ , go ... может быть, ... ; is ~ liom я могу; b’fhéidir может быть

feighil [f’ail’] f. (gs. -ghle) забота, внимание bheith i bh~ ruda заботиться о чем-л. tá sé i bh~ a shuaimhnis он отдыхает

féile [f’e:l’¶] f. (gs. ~ , pl. -lte) праздник Mí na ~ Bríde (диал.) февраль Mí na ~ Eoin (диал.) июнь Oíche Fhéile Eoin канун Иванова дня

féileacán [f’e:l’¶ka:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) бабочка, мотылёк

feileastram [f’el’¶str¶m] m. (gs. -aim) (бот.) (дикий) ирис

féin [he:n’], [f’e:n’] a., pron. сам, самый

féinmharfóir [/f’e:n’/var¶fo:r’] m. (gs. -óra, pl. -í) самоубийца

féinmharú [/f’e:n’/varu:] m. (gs. -raithe) самоубийство

féirín [f’e:r’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) подарок

feirm [f’er’¶m] f. (gs. feirme, pl. ~eacha) ферма

feirmeoir [f’er’¶m’o:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) фермер

feis [f’eò] f. (gs. ~ , pl. ~eanna) праздник

feithid [f’eh¶d’] f. (gs. ~e, pl. ~í) насекомое

feoil [f’o:l’] f. (gs. -ola, pl. -olta) мясо

fia [f’i¶] m. (gs. ~, pl. -nna) олень

fiach1 [f’i¶x] m. (gs. féich, npl. ~a, gpl. ~) (обычно pl.) долг

fiach2 [f’i¶x] m. (gs. -aigh, npl. ~a, gpl. ~) ~ (dubh) ворон

fiach3 [f’i¶x] m. (gs. как s. -aigh, как v.n. -ta) 1. v.n. от fiach4 2. охота

fiach4 [f’i¶x] v.t. (v.n. ~) охотиться

fiachóir [f’i¶xo:r’] m. (gs. -óra, pl. -í) должник

fiacail [f’i¶k¶l’] f. (gs. ~e, pl.-cla) зуб

fiaclóir [f’i¶klo:r’] m. (gs. -óra, pl. ~í) зубной врач, дантист

fiafraigh [f’i¶fri:] v.t., i. (v.n. -fraí) спрашивать

fiáin [f’i:a:n’] a. дикий; неотёсанный, некультурный; буйный, бурный

Fiann [f’i¶n] f. (gs. féinne, npl. ~a, gpl. ~) (ист.) феннии

fiche [f’ix’¶] num. s., a. двадцать a haon is ~ двадцать один ~ fear, bean двадцать мужчин, женщин

fidil [f’id’¶l’] (gs. -dle, pl. -dleacha) скрипка

fidléir [f’id’l’e:r’] m. (gs. -éara, pl. -~í) скрипач

file [f’il’¶] m. (gs. ~ , pl. -lí) поэт

fill [f’il’] v.t., i. (v.n. ~eadh) возвращать(ся)

fionn [f’in] a. светлый, белый, яркий; светлый, прозрачный (о жидкости); светлый (о волосах)

fionnuar [fin’u¶r] a. прохладный, освежающий

fíor1 [f’i:r] f. (gs. fíre, npl. ~a, gpl. ~) правда, истина

fíor2 [f’i:r] a. верный, истинный is ~ duit ты прав

fios [fis] m. (gs. feasa) знание, мудрость tá a fhios agam я знаю (о каком-л. факте)

fírinne [f’i:r’¶n’¶] f. (gs. ~, pl. -nní) правда, истина

flaitheas [flah¶s] m. (gs., npl. -this, gpl. ~) 1. верховная власть, правление

2. королевство, царство ~ Dé царство Божие 3. (pl.) Na Flaithis небеса

flaithiúil [flahu:l’] a. щедрый, приветливый, гостеприимный

fliuch [f’l’ux] a. (comp. fliche) мокрый, влажный

flúirseach [flu:rò¶x] a. изобильный, полный go ~ в изобилии

focal [fok¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~) слово

focleolaí [/fok(¶)l/o:li:] m. (gs. ~, pl. -aithe) филолог

focleolaíocht [/fok(¶)l/o:li:(¶)xt] f. (gs. ~a) филология

foclóir [foklo:r’] m. (gs. -óra, pl. ~í) словарь

fód [fo:d] m. (gs., npl. fóid, gpl. ~) земля, почва ar ~ сразу, немедленно

fógair [fo:g¶r’] v.t., i. (pres. -graíonn, v.n. ~t, p.p. ~artha) объявлять, провозглашать

fóir [fo:r’] v.t., i. (v.n. ~ithint) помогать; спасать go bhfóire Dia orainn! спаси нас Бог!

foirgneamh [for’¶g’n’¶v] m. (gs., npl. -nimh, gpl. ~ ) конструкция, сооружение

foirm [for’¶m’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) форма i bh~ в форме

foláir [fola:r’] s. ní ~ необходимо

folamh [fol¶v] (gsf&comp. foilmhe, pl. folmha) a. пустой

fómhar [fo:r] m. (gs.,npl. -air, gpl. ~) осень

fónamh [fo:n¶v] m. (gs.: s. -aimh, v.n. -nta) 1. v.n. от fóin (служить) 2. служба, исполнение

fonn [fon] m. (gs. foinn) желание, намерение tá ~ orm я хочу

fónta [fo:nt¶] a. полезный, пригодный; хороший, прочный

forc [fork] m. (gs., npl. foirc, gpl. ~) вилка ~ féir вилы

formhór [forvo:r] m. (gs. -óir) большая часть, большинство

fornocht [forn¶ht] a. обнажённый, голый

fós [fo:s] adv. всё ещё; ещё раз, снова

foscadh [fosk¶] m. (gs. -aidh, pl.-aí) 1. тень 2. приют, кров, убежище

fostú [fostu:] m. (gs, -taithe) v.n. от fostaigh (запутывать) cuir i bh~ запутать, засунуть

francach [fraŋk¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) крыса

Francach [fraŋk¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) француз ~ mná француженка

fraoch [fri:x], [fre:x] m. (gs. -oigh) (бот.) вереск

freagra [f’r’ag¶r¶] m. (gs. ~, pl. ~í) ответ

freisin [f’r’e:ò¶n] adv. также, тоже

friotal [f’r’it¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl ~) речь, красноречие

fuacht [fu¶xt] m. (gs. ~) 1. холод 2. холодность, безразличие

fuadar [fu¶d¶r] m. (gs.-air) натиск, напор; спешка

fuar [fu¶r] a. холодный; замёрзший

fuath [fu¶] m. (gs. ~a) ненависть is ~ leis он ненавидит, он терпеть не может

fud [fud] s. ar ~ сквозь, наружу

fuil [fil’] f. (gs., pl. fola) кровь

fuinneog [fin’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~) окно

fuinseog [f’in’òo:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) (бот.) ясень

fuiseog [fiòo:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) жаворонок

 

 

G

 

ga [ga] m. (gs.~ , pl. ~thanna) луч, радиус

gá [ga:] m. (gs. ~) необходимость, ní ~ dom a rá... мне нет необходимости говорить...

gabh [gav] v.t., i. (v.n. ~áil, p.p. gafa) получать; брать, хватать ~ amach уходить прочь

gabha [gau] m. (gs. ~ , pl. gaibhne) кузнец

gabhar [gaur] m. (gs., npl. -air, gpl. ~ ) козёл, коза

gach [gax] a., s. каждый, весь, всякий ~ duine все ~ rud всё

gadhar [gair] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) собака (охотничья); (диал.) собака

Gaeilge [ge:l’g’¶] f. (gs. ~ , pl. -gí) ирландский язык tá ~ agam я говорю по- ирландски ~ na Mhanann язык острова Мэн

Gael [ge:l] m. (gs., npl. -eil, gpl. ~) ирландец, гэл

Gaelach [ge:l¶x] a. ирландский, гэльский

gair [gar’] v.t., i. (v.n. ~m) звать, называть

gáir [ga:r’] f. (gs. ~e, pl. gártha) крик, вопль

gairdín [ga:rd’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) сад

gáire [ga:r’¶] m. (gs. ~ , -rí) смех

gairm [gar’¶m’] f. (gs. как от s. ~e, как от v.n. -rthe; pl. ~eacha) призыв, зов

galánta [gala:nt¶] a. великолепный go ~ великолепно, пышно

galar [gal¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) 1. болезнь, недуг 2. несчастье, бедствие

gall [gal] m. (gs., npl. gaill, gpl. ~) 1. G~ (ист.) галл; дан; норманн, англо-норманн; англичанин 2. иностранец

gallda [gald¶] a. 1. иностранный 2. английский; англизированный

gan [g¶n] prep. (+ len.) без gan phingin без (единого) пенни gan choinne неожиданно, внезапно gan mhoill скоро b’fhearr duit gan fanacht тебе лучше не ждать

gandal [gand¶l] m. (gs., npl. –ail, gpl. ~) гусак

gaol [gi:l] m. (gs. -oil, pl. ~ta) взаимоотношения, контакт, дружба

gaoth [gi:] f. (gs. -oithe, npl. ~a, gpl. ~) ветер

garbh [gar¶v] a. грубый; резкий, хриплый; жёсткий

garda [ga:rd¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) 1. полицейский 2. сторож, тюремщик 3. защитник

gardáil [ga:rda:l’] v.t., i. (v.n. ~) сторожить

garsún [garsu:n] m. (gs., npl. -úin, gpl. ~) мальчик

gas [gas] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) ствол, стебель

gasra [gasr¶] m. (gs. ~, pl. ~í) группа людей; подразделение организации; военный отряд

gé [g’e:] f. (gs. ~ , pl. ~anna) гусь

géag [g’e:g] f. (gs. géige, npl. ~a, gpl. ~) ветка

geal1 [g’al] m. (gs. gil) белизна, яркость

geal2 [g’al] a. (comp. gile) белый, ослепительный, белоснежный

gealach [g’al¶x] f. (gs. -aí, npl. ~a, gpl. ~) луна, месяц

gealbhán [g’al¶v¶n] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~ ) воробей

geall1 [g’al], [g’aul] m. (gs. gill, pl. ~ta) уверенность; безопасность i n ~ le ...

в зависимости от...; ради чего-л.

geall2 [g’al], [g’aul] v.t., i. (v.n. ~adh) обещать, уверять

gealt [g’alt] f. (gs. geilte, npl. ~a, gpl. ~) безумец, сумасшедший

gealtacht [g’alt¶xt] f. (gs. ~a) безумие, сумасшествие

géar [g’e:r] a. 1. (в разн. знач.) резкий, острый scian ghéar острый нож gaoth ghéar резкий ветер súil ghéar пристальный взгляд cluas ~ a thabhairt do dhuine слушать кого-л. внимательно goile ~ острый аппетит guth ~ резкий голос 2. кислый fíon ~ сухое вино bainne ~ кислое молоко 3. быстрый, проворный go géar быстро, проворно

gearán [g’ara:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) жалоба

gearr1 [g’a:r] a. (comp. giorra) короткий

gearr2 [g’a:r] v.t., i. (v.n. ~adh, pp. ~tha) резать

gearradh [g’ar¶] m. (gs. -rrtha, pl. -rrthacha) 1. v.n. от gearr 2. черта, прорезь

gearrán [g’ara:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) жеребец

geata [g’at¶] m. (gs. ~, pl. -í) ворота; врата

geimhreadh [g’ev’r’¶] m. (gs. -ridh, pl. -rí) зима

geis [g’eò] f. (gs. ~e, npl. geasa, gpl. geas) 1. гейс, табу, запрет 2. заклинание

giall1 [g’i¶l] m. (gs. géill, npl. ~a, gpl. ~) челюсть

giall2 [g’i¶l] m. (gs. géill, npl. ~a, gpl. ~) заложник

gile [g’il’¶] f. (gs. ~) белизна, ослепительность

giolla [g’il¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) слуга, посланец

giorraigh [g’iri:] v.t., i. (v.n. -rrú) сокращать(ся)

giorria [g’iri¶] m. (gs. ~, pl. -cha) заяц

glac [glak] v.t. принять, взять на себя

glan1 [glan] v.t. (v.n. ~adh) чистить

glan2 [glan] a. чистый

glao [gle:], [gli:] m. (gs. ~ , pl. ~nna) крик, зов

glaoigh [gli:g’] v.t., i. (v.n. -och) звать, призывать; восклицать; кричать; заказывать

glas [glas] a. 1. зелёный (о траве и листьях) 2. серый 3. (лит.) синий (о глазах)

glasra [glasr¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) овощ

gleann [g’l’an] m. (gs. ~a, pl. ~ta) долина

gléasta [gl’e:st¶] a. одетый, наряженный; хорошо одетый, нарядный, элегантный

gliondar [g’l’ind¶r] m. (gs. -air) радость cuir sé ~ ar mo chroí это радует моё сердце

gliúcaíocht [g’l’u:ki:¶xt] f. (gs. ~) вглядывание, всматривание (процесс)

gloine [glon’¶] f. (gs. ~ , pl. -ní) 1. стекло 2. стакан

glóir [glo:r’] f. (gs. ~) слава

glór [glo:r] m. (gs. -oir, pl. ~tha) голос

gluais [glu¶ò] v.t., i. (v.n. ~eacht) двигать(ся)

gluaisteán [glu¶òt’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) машина, автомобиль

glúin [glu:n’] f. (gs., npl. gl. ~e, gpl. glún) 1. колено 2. поколение

gníomh [g’n’i:v] m. (gs. -ímh, pl. ~artha) дело, поступок, деяние

gnó [gno:] m. (gs. ~ , pl. -thaí) дело, работа; польза déan an ~ подходить

gnúis [gnu:ò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) лицо, выражение лица; устремление, намерение

go1 [g¶] part. (+a., adv.) go maith хорошо; fuair sí bás go hóg она умерла молодой

go2 [g¶] prep. (+ecl.) по направлению к, в go Meiriceá в Америку

go3 [g¶] vb. subj. part. (+ecl.) go bhfuil ... пусть будет ... go raibh maith agat спасибо (букв.: пусть будет хорошо у тебя)

go4 [g¶] conj. (+ecl., pret. gur) что

gob [gob] m. (gs. goib, npl. ~a, gpl. ~) клюв

gol [gol] m. (gs. goil) 1. v.n. от goil (плакать) 2. плач, рыдание

gorm [gor¶m] a. 1. синий, голубой 2. тёмный, чёрный; негритянский, темнокожий fear ~ негр 3. знатный; прославленный, знаменитый

gormán [gor¶ma:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) (бот.) василёк

gort [gort] m. (gs., npl. goirt, gpl. ~) 1. огород 2. поле

gorta [gort¶] m. (gs. ~) голод

gortach [gort¶x] a. голодный; бесплодный, тощий (о земле); скупой

gotha [goh¶] m. (gs. ~, pl. ~í) внешность, обличье; жест, поза; вид; притворство

grá [gra:] m. (gs. ~ , v.n. ~ite) любовь tá ~ agam duit я тебя люблю

gramadach [gram¶d¶x] f. (gs. -aí) грамматика

gránna [gra:n¶] a. безобразный, противный, отвратительный is ~ duit (uait) некрасиво с твоей стороны

greann [g’r’an], [g’r’aun] m. (gs. grinn) шутка, смех scéal grinn анекдот

gréithe [g’r’e:h¶] spl. 1. (лит.) ценности, драгоценности, ценные вещи 2. дары, подарки 3. украшения, безделушки; 2. посуда (фаянсовая, глиняная)

grian [g’r’i¶n] f. (gs. gréine, ds. gréin, pl. ~ta) солнце

griog [g’r’ig], [gr’og] v.t. (v.n. ~adh) дразнить; раздражать; щекотать

groí [gri:] a. сильный, энергичный

gruaig [gru¶g’] f. (gs. ~e) волосы (на голове)

gual [gu¶l] m. (gs. -ail) уголь ~ a bhaint добывать уголь

gualainn [gu¶l¶n’] f. (gs. ~e, pl. guaillí) плечо

guigh [gig’] v.t., i. молить(ся)

gúna [gu:n¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) платье

gunna [gon¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) ружьё

gur [g¶r] : go4

gurb [g¶rb], gurbh [g¶r¶v] : is

guta [gut¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) гласный (звук)

guth [guh] m. (gs. ~a , pl. ~anna) голос

guthán [guha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) телефон

 

H

 

haca [hak¶] m. (gs. ~ ) хоккей

halbard [hal¶b¶rd] m. (gs., npl. -aird, gpl. ~ ) (ист.) алебарда

hanla [hanl¶] m. (gs. ~, pl. ~í) рукоять

hata [hat¶] m. (gs. ~, pl. ~í) шляпа

hearóin [haro:n’] f. (gs. ~e) героин

héileacaptar [/he:l’¶/kapt¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~ ) вертолёт

hiéana [/hi:/e:n¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) гиена

hiopnóis [hipno:ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) гипноз

hipitéis [/hip’¶/te:ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) гипотеза, предположение

húda [hu:d¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) капюшон

 

I

 

i [i] prep. (ionam, ionat, ann, inti, ionainn, ionaibh, iontu; + ecl., in - перед гласным, i+an=sa, san перед гласным) в

í [i:] pers. pron. 3 sg. f. она 1. прямой объект chonaic mé í я видел её 2. субъект связки is bean í она женщина

iad [i¶d] pers. pron. 3pl. они 1. прямой объект chonaic mé iad я видел их
2. субъект связки is daoine láidre iad они сильные люди

iall [i¶l] f. (gs. éille, pl. ~acha, ds. éill в некот. сочет.) 1. ремень, ремешок, полоска материи, шнурок 2. поводок

iarann [i¶r¶n] m. (gs., npl. -ainn, gpl. ~) железо

iarr [i¶r] v.t. (v.n. ~aidh) 1. спрашивать, просить 2. пытаться

iarracht [i¶r¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) усилие, попытка

iasc [i:sk] m. (gs., npl. éisc, gpl. ~) рыба is maith le cat iasc ach ní maith leis a lapaí a fhliuchadh любишь кататься, люби и саночки возить (букв.: нравится коту рыба, да не нравится лапы мочить)

iascaireacht [i¶sk¶r’¶xt] f. (gs. ~ , pl. ~aí) рыбная ловля, рыбалка; процесс ловли рыбы

idir [id’¶r’] prep. (eadrainn, eadraibh, eatarchu) между

Ifreann [if’r’¶n] m. (gs. -rinn) ад (в прямом и переносном смысле)

il- [il’] pref. много-, мульти-, поли- ildaite разноцветный

im [im’] m. (gs. ~e, pl. ~eanna) масло

imeacht [im’¶xt] m. (gs. ~a, pl. ~aí) уход, отъезд ~aí an lae события дня

imigh [im’i:] v.i. (v.n. imeacht) уходить, уезжать ~ leat (amach as seo)! убирайся! вон (отсюда)!

imir [im’¶r’] v.t., i. (v.n. imirt) играть imirt ar dhuine разыграть (кого-л.), сыграть шутку (с кем-л.)

in [in] : i

ina [in¶] = i+a5 (rel)

ingneach [iŋ’n’¶x] a. когтистый

Inid [in’¶d’] f. (gs. ~ , pl. ~í) Инид (ирландский народный праздник, напоминающий масленицу)

iníon [in’i:n] f. (gs. -yne, pl. ~acha) дочь; девушка (устар.)

inis1 [in’¶ò] f. (gs. inse, pl. insí) остров (устар., входит в топонимы)

inis2 [in’¶ò] v.t., i. (pres. insíonn, v.n. insint) рассказывать, описывать

inmhe [in’¶v’¶] f. (gs. ~) 1. (лит.) богатство, имущество, состояние; положение 2. сила, зрелость bheith in ~ rud a dhéanamh быть способным, быть в состоянии сделать что-л.

inné [in’e:] adv. вчера

inneal [in’¶l] m. (gs., npl. innill, gpl. ~) мотор, двигатель

inniu [in’u(:)] adv. cегодня

inscríbhinn [inòk’r’i:v’¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~í) надпись

insint [in’ò¶n’t’] 1. v.n. от inis 2. повествование, рассказ

iomaí [imi:] a. (comp. lia) многий, многочисленный is ~ sort bia много видов еды; go h~ часто

iománaíocht [ima:ni:¶xt] f. (gs. ~a) игра в шары, кегли; ирландский хоккей на траве

iomarca [im¶rk¶] f. (gs. ~) избыток, излишек; слишком много

iomlán [imla:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) всё вместе, всё, собранное целое

iompaigh [impi:] v.t., i. (v.n. iompú) повернуться; перевернуться; свернуться (о молоке); обратиться (в веру)

iompair [imp¶r’] v.t., i. (v.n. -ar) нести, носить, переносить

iompar [imp¶r] m. (gs. как s. -air, как v.n. ~tha) 1. v.n. от iompair 2. груз, ноша tá dréimire ar ~ acu они несут лестницу

ionad [in¶d] m. (gs., npl. -aid, gpl. ~) место, позиция; местоположение, местонахождение; знак, метка, след

ionadh [i:n¶] m. (gs. -aidh, pl. aí) удивление; сюрприз is ~ liom я удивлён

ionar [in¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) туника

ionga [iŋg¶] f. (gs. ~n, pl. ingne) ноготь; коготь

ionróir [inro:r’] m. (gs. -óra, pl. ~í) завоеватель

ionsaitheóir [insiho:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) захватчик, агрессор

iontach [i:nt¶x] a. чудесный, удивительный, необычный; странный

iontaise [intaò¶] f. (gs.~ , pl. -sí) ископаемое

is [is] cop. (см. таблицу непр. глаг.)

is Éireannach é он ирландец is bósca é это коробка

an Éireannach é? он ирландец? an bósca é? это коробка?

ní Éireannach é он не ирландец ní bósca é это не коробка

b’Éireannach é это был ирландец ba bhósca é это была коробка

ar Éireannach é это был ирландец? ar bhósca é? это была коробка?

níor Éireannach é это был не ирландец níor bhósca é это была не коробка

íseal [i:ò¶l] a. (comp. ísle) низкий glór ~ тихий голос balla ~ низкая стена gníomh ~ низкий поступок

isteach [iòt’ax] adv. внутрь

istigh [iòt’¶] adv. внутри

ith [ih] v.t., i. (v.n. ~e) (см. таблицу непр. глаг.) есть

Iúil [u:l’] m. (gs. ~ , pl. ~eanna) июль

iúl [u:l] m. (gs. iúil) знание, внимание rud a chur in ~ дать знать о чём-л., выразить что-л., изобразить

iúr [u:r] m. (gs., npl. iúir, gpl. ~ ) тис crann iúir тисовое дерево

 

L

 

lá [la:] m. (gs. lae, pl. laethanta) день ~ amháin однажды

labhair [laur’] v.t., i. (pres. -bhraíonn, v.n. -t) (+le) говорить

lacha [laх¶] f. (gs., npl. ~n, gpl. ~in) утка

ladhar [lair] f. (gs. laidhre, pl. -dhracha) палец (на ноге)

laethúil [le:hu:l’] a. ежедневный

lag [lag] a. слабый

laghad [laid] m. (gs. ~) немногочисленность; незначительное, малое количество ar a ~ по крайней мере

laghdaigh [laid’i:] v.t., i. (v.n. -dú) облегчать, уменьшать

Laidin [la:d’in’] f. (gs. ~e) латынь

láidir [la:d’ir] a. (comp. láidre) сильный

láithreach [la:hr’¶x] adv. тут же, немедленно

lámh [la:v] m. (gs. láimhe, ds. láimh, npl. ~a) рука

lampa [lamp¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) лампа ~ ola масляная лампа

lán1 [la:n] m. (gs., npl. láin, gpl. ~) полнота, большое количество a ~ много

a ~ daoine много людей a ~ uisce много воды

lán2 [la:n] a. полный

lann [lan] f. (gs. lainne, npl. ~a, gpl. ~) 1. металлическая пластина 2. чешуя (рыбы) 3. лезвие ~ claímh, scine лезвие меча, ножа

lao [li:], [le:] m. (gs. ~, pl. ~nna) телёнок

laoch [li:x], [le:x] m. (gs. -oich, pl. ~ra) воин, герой

lapa [lap’¶] m. (gs. ~, pl. ~aí) лапа

lár [la:r] m. (gs., npl. láir, gpl. ~) 1. земля, пол ar ~ замертво, наповал 2. основа 3. середина, центр

las [las] v.t., i. (v.n. ~adh) светить, освещать

lasmuigh [/las/mig’] adv., prep. снаружи, на улице

láthair [la:h¶r’] f. (gs. láithreach, pl. láithreacha) место, пространство faoi ~ в наличии i ~ в присутствии; bheith i ~ (ag rud) присутствовать (при чем-л.) i ~ na huaire сейчас, в настоящее время

le [l’¶] prep. (liom, leat, leis, léi, linn, libh, leo) 1. с, при 2. посредством, у lena ordóg своим пальцем cé leis é? is liomsa é чьё это? это моё isteach léi san fharraige упала она в море

leaba [l’ab¶] f. (gs. leapa, pl. leapacha) кровать, постель

leabhar [l’aur] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) книга ~ paidreacha псалтырь

leac [l’ak] f. (gs. leice, npl. ~a, gpl. ~) скала, большой камень, глыба

leag [l’ag] v.t., i. (v.n. ~an, p.p. ~tha) класть, ложиться ~ ar трогать что-л., размещать

léamh [l’e:v] m. (gs. как от s. léimh, как от v.n. léite, pl. ~a) 1. v.n. от léigh

2. чтение

lean [l’an] v.t., i. (~úint) следовать

leanbh [l’an¶v] m. (gs. linbh, pl. -naí) ребёнок

leann [l’an] m. (gs. ~a, pl. -ta) (светлое) пиво, эль ~ dubh портер ~ úll сидр ~ fraoigh (фольк.) вересковый мёд

léannta [l’ent¶] a. учёный, образованный

leanúint [l’anu:n’t’] f. (gs. -úna) погоня, преследование

lear [lar] m. (gs. lir) море, океан dul thar ~ уезжать за море, ехать за границу, эмигрировать

leas1 [l’as] m. (gs. ~a) добро, благополучие

leas2 [l’as] pref. вице-

leasainm [/l’as/an’¶m’] m. (gs. ~ , pl. -neacha) прозвище

leath1 [l’ah] f. (gs. leithe, ds. leith, npl. ~a, gpl. ~) часть, сторона faoi leith особенный i leith по направлению (к)

leath2 [l’ah] v.t., i. (v.n. ~adh) широко раскрывать, разевать; распространять(ся) ar ~adh широко открытый

leathanach [l’ah¶n¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) страница

leathóg [l’aho:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) камбала

léigh [l’e:g’] v.t., i. (v.n. léamh) читать

leigheas [l’ais] m. (gs. -ghis, pl. ~anna) 1. медицина, искусство исцеления 2. лекарство, снадобье, средство

léim1 [l’e:m’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. v.n. от léim2 2. прыжок, скачок

léim2 [l’e:m’] v.t., i. прыгать

léine [l’e:n¶] f. (gs. ~ , pl. ~te) рубашка ~ oíche ночная рубашка

leipreachán [l’ep’r’¶xa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) (фольк.) лепрехон

léir [l’e:r’] a. светлый, прозрачный, ясный is ~ go ... ясно, что ...; go ~ все полностью

leis an [leò¶n] prep. с, возле

leithéid [l’ehe:d’] f, (gs. ~e, pl. ~í) такой же, как..., похожий, подобный a ~ sin (seo) такое же, это же

lena [len] = le+a4 (poss.)

leor [l’o:r] a. полный, завершённый go ~ много, достаточно, довольно; ceart go ~ ну ладно, ну хорошо

liath [l’i¶] a. (comp. léithe) 1. серый 2. седой

lig [l’ig’] v.t., i. (v.n. ~ean, pp. ~the) позволять, разрешать, допускать; издавать (звук)

líon [l’i:n] v.t., i. (v.n. ~adh) наполнять

líne [l’i:n’¶] f. (gs. ~ , pl. -nte) линия; строчка

litir [l’it¶r’] f. (gs. -treach, pl. -treacha) 1. буква 2. письмо

liús [l’u:s] m. (gs., npl. -úis, gpl. ~ ) щука

loch [lox] m. (gs. ~a, pl. ~anna) озеро

Lochlannach1 [loxl¶n¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) 1. скандинав; (ист.) (древний) скандинав 2. грабитель, разбойник, мародёр

Lochlannach2 [loxl¶n¶x] a. скандинавский; (ист.) древнескандинавский, древненорвежский beoir ~ вересковый мёд

lom [lom] v.t., i. (v.n. ~adh) сдирать, обдирать, снимать, обнажать prátaí a ~adh чистить картошку

lomnocht [lomnoxt] a. обнажённый

lon [lon] m. (gs. loin, pl. ~ta) дрозд ~ dubh чёрный дрозд

lón [lo:n] m. (gs. lóin, pl. ~ta) 1. провизия, припасы, продовольствие, провиант 2. обед (в полдень), ланч; второй завтрак, лёгкая закуска am lóin время ленча

long [loh] f. (gs. loinge, npl. ~a, gpl. ~) корабль

lorg [lor¶g] m. (gs. как от s. loirg, как от v.n. ~tha, npl. loirg, gpl. ~) заметка, отметка; интерес; ход, направление, путь; поиск; след ~ a bheith agat ar rud интересоваться чем-л. ar ~ вслед за чем-л., в поисках чего-л.

luachair [lu¶x¶r’] f. (gs. -chra) тростник; камыш

Luan [lu¶n] m. (gs. -ain, pl. ~ta) понедельник

luas [lu¶s] m. (gs. -ais, pl. ~anna) скорость luasc [lu¶sk] v.t., i. (v.n. ~adh, pp. ~tha) качать(ся), раскачивать(ся);… luath [lu¶] a. быстрый; ранний go ~ скоро

M

 

má [ma:] conj. (+ ecl., má + is = más) если más mian leat если тебе хочется

mac [mak] m. (gs., npl. mic, gpl. ~ ) 1. сын, потомок ~ tíre волк 2. мальчик

macánta [maka:nt¶] a. спокойный, тихий; мягкий; честный

machnamh [maxn¶v] m. (gs. -aimh) размышление, раздумье

madra [madr¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) собака tá a fhios sin ag ~í an bhaile это известно всем и каждому, это знает каждый ~ rua лиса ~ uisce выдра

magadh [mag¶] m. (gs. -aidh) насмешка (процесс), шутка ~ a dhéanamh faoi rud смеяться над чем-л.

maide [mad’¶] m. (gs. ~, pl. -dí) палка, деревяшка

maidin [mad’¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) утро

maidir [mad’¶r’] prep. (+le) согласно (чему-л.)

maighdean [maid’¶n’] f. (gs. -dine, npl. ~a, gpl. ~) девушка, девственница

an Mhaighdean (астрол.) Дева an Mhaighdean Mhuire Святая Дева Мария

mainistir [man’¶òt’¶r’] f. (gs. -treach, pl. -treacha) монастырь

mainséar [man’òe:r] m. (gs., npl. -éir, gpl. ~) ясли для скота

mair [mar’] v.t., i. (v.n. ~eachtáil, pp. martha) быть, жить, существовать

mairg [mar’¶g’] f. (gs. ~e, pl. ~í) горе, скорбь, печаль mo mhairg! увы!

Máirt [ma:rt’] f. (gs. ~ , pl. ~eanna) вторник

mairteoil [/mar/t’o:l’] f. (gs. -ola) говядина

maise [maò¶], mhuise [wiò¶], muise [muò¶] int. ну! да ну! ах!

maisigh [maòi:] v.t. (v.n. -siú) украшать

maisiúchán [maòu:xa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) украшение

máistir [ma:òt’¶r] m. (gs. ~ , pl -trí) учитель; мастер; хозяин

maith1 [mah] a. (comp. fearr) хороший; добрый

maith2 [mah] v.t. (v.n. ~eamh) прощать

maitheas [mah¶s] f. (gs. ~a, pl. ~aí) добро, благополучие lá ~a рабочий день

máithrín [ma:hr’i:n’] f. (gs. ~ , pl. ~í) матушка

mala [mal¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) бровь

mála [ma:l¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) сумка, мешок ~ plúir мешок муки ~ droma рюкзак

mall [mal] a. медленный go ~ медленно

mallacht [mal¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) проклятие

malairt [mal¶rt’] f. (gs. ~e, pl. ~í) 1. (лит.) разрушение 2. изменение, перемена

mamat [mam¶t] m. (gs., npl. -ait, gpl. ~) мамонт

manach [man¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) монах

mánla [ma:nl¶] a. мягкий, приятный (о человеке)

maol [mi:l], [me:l] a. 1. обнажённый 2. лысый 3. тупой ( о ноже, карандаше и т.п.)

maorga [mirg¶] a. величавый, достойный

mapa [map¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) (географическая) карта

mar [m¶r] prep., conj., adv. как, так как, потому что

márach [ma:r¶x] s. завтрашний день lá arna mhárach на следующий день

maraigh [mari:] v.t., i. (v.n. marú) убивать

marbh [mar¶v] a. мёртвый

marcach [mark¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) всадник

marcaíocht [marki:(¶)xt] f. (gs. ~a) езда верхом

margadh [mar¶g¶] m. (gs. -aidh, pl. -aí) 1. рынок 2. договор

Márta [ma:rt¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) март

más [ma:s] : má

masla [masl¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) оскорбление

maslaigh [masli:] v.t. (v.n. maslú) оскорблять

máthair [ma:h¶r’] f. (gs. gs. -ar, pl. máithreacha) мать

mé [me:] pers. pron. 1 sg. я, меня 1. субъект глагола chonaic mé é я увидел его 2. прямой объект chonaic sé mé он увидел меня 3. субъект связки is duine mé я человек

meabhair [m’aur’] f. (gs. -bhrach) 1. разум, память bheith ar do mheabhair быть в своём уме chuaigh sé as a mheabhair он сошёл с ума 2. ум, интеллект; внимание 3. осознание, понимание 4. сознание do mheabhair a chailleadh потерять сознание bheith gan mheabhair быть без сознания 5. намерение is ~ liom labhairt leis я собираюсь с ним поговорить

meacan [m’ak¶n] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) корень, корневище (растения) ~ bán пастернак

meán [m’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) середина, половина an ~ lae полдень ar an ~ oíche в полночь

Meán Fómhair [m’a:nfo:r’] сентябрь (букв.: середина осени)

meangadh [m’aŋg¶] m. (gs. -gtha) ~ (gáire) улыбка

meannán [m’ana:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) ~ (gabhair) козлёнок

méar [m’e:r] f. (gs. méire, npl. ~a, gpl. ~) палец (на руке)

meas1 [m’as] m. (gs. ~a) уважение, почтение

meas2 [m’as] v.t., i. считать, полагать

measa [m’as¶] comp. от olc (плохой) is ~ liom я предпочитаю (кому-л., чему-л.)

measc1 [m’ask] m. (gs. ~) смешение i ~ среди

measc2 [m’ask] v.t., i. (v.n. ~adh, pp. ~tha) смешивать(ся)

méid [m’e:d’] m. (gs. ~) число, количество; обстоятельства cé ~ ? сколько?

Meiriceá [m’er’ika:] f. (gs. ~) Америка

meisce [m’eòk’¶] f. (gs. ~) опьянение ar ~ пьяный

meitheal [m’eh¶l] f. (gs. -thle, pl. thleacha) группа рабочих, бригада

Meitheamh [m’eh¶v] m. (gs., npl. -thimh, gpl. ~) июнь

mí- [mi:] pref. не-, без-, а-

mian [mi¶n] f. (gs. méine, pl. ~ta) желание más ~ leat если ты хочешь;

mar is ~ leat féin не могли бы вы... (вежливая формула)

mídhaonnacht [m’i:ge:n¶xt] f. (gs. ~a) бесчеловечность

mil [m’il’] f. (gs. meala) мёд

mílaochas [m’i:le:x¶s] m. (gs. -ais) малодушие

míle1 [m’i:l’¶] m. (gs. ~ , pl. -lte) тысяча go raibh ~ maith agat большое спасибо

míle2 [m’i:l’¶] m. (gs. ~ , pl. -lte) миля

milleadh [m’il’¶] m. (gs. -llte) разрушение

milis [mil¶ò] a. (comp. milse) сладкий

milse [milò¶] f. = milseacht

milseacht [milò¶xt] f. (gs. ~a) сладость

mín [m’i:n’] a. 1. низкий, плоский 2. мягкий 3. (о человеке) приятный, спокойный, нежный

minic [m’in’¶k’] adv. часто

miodóg [m’ido:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) кинжал

mion- [m’in] pref. мало-, микро-, мини-

mionn [m’in] m. (gs. ~a , npl. ~aí, gpl. ~) 1. (лит.) священный предмет, реликвия 2. корона, диадема 3. клятва ~ an leabhair a thabhairt клясться на Библии 4. ~ mór проклятие, ругательство ~aí móra a thabhairt проклинать, ругаться

míorúilt [m’i:ru:l’t’] f. (gs. ~e, pl. ~í) чудо

miotal [m’it¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~) металл

miotalóireacht [m’it¶lo:r’¶xt] m. (gs. ~a) металлургия

miotóg [m’ito:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) перчатка

mise [m’iò¶] emph. pers. pron. 1 sg. я же, я

misinéir [m’iò¶n’e:r’] m. (gs.-éara, pl. ~í) миссионер

misneach [miòn’ax] m. (gs. -nigh) мужество

miste [m’iòte] pred. a. (+cop.) is ~ (do) дело в том, что; ní ~ a rá go... надо сказать, что...; níor mhiste smaoineamh air было бы неплохо подумать об этом muran ~ leat с вашего позволения

mná [mna:] : bean

mo [m¶] poss. a. 1sg. (+len) мой, моя, моё, мои

mó [mo:] comp. от mór больший

moch [mox] a. (comp. moiche) ранний, рано (s.) le ~ na maidine рано утром

moill [mol’], [mil’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) задержка, промедление

móin [mo:n’] f. (gs. móna, pl. ~te) 1. торф 2. торфяное болото, торфяник

móinéar [mo:n’e:r] m. (gs., npl. -éir, gpl. ~ ) луг

mol [mol] v.t., i. (v.n. ~adh) хвалить

moladh [mol¶] m. (gs. -lta, pl. -ltaí) 1. v.n. от mol 2. хвала, похвала ~ le Dia! слава Богу!

moncaí [moŋk’i:] m. (gs. ~ , pl. -aithe ) обезьяна

mór [mo:r] (comp. mó) a. большой go ~ очень go ~ ~ особенно

móradh [mo:r¶] m. (gs. -rtha) увеличение, улучшение

mórán [mo:ra:n] m. (gs. -áin) adv. множество, большое количество; много

~ daoine много людей

mothaigh [mo:hi] v.t., i. (v.n. -thú) чувствовать, ощущать; замечать

mothaolach [mohil¶x] a. простой, незамысловатый

múch [mu:x] v.t., i. (v.n. ~adh) подавлять, заглушать; задувать, гасить; гаснуть

muid [mid’] pers. pron. 1 pl. мы

muileann [mil’¶n] m. (gs. -linn, pl. -lte) мельница

múin [mu:n’] v.t., i. (v.n. ~eadh) учить, обучать

muineál [min’a:l] m. (gs., npl. -níl, gpl. ~) шея

muinín [min’i:n’] f. (gs. ~e) 1. доверие 2. близость

múinteoir [mu:n’t’o:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) учитель, преподаватель

muintir [min’t’¶r’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) 1. люди, население ~ na hÉireann ирландцы, жители Ирландии 2. семья, домочадцы

muir [mir’] f. (gs., pl. mara) море

mullach [mul¶x] m. (gs. -aigh, pl. -aí) вершина

mura [mur¶] conj. если не, пока не

músaem [mu:se:m] m. (gs., npl. -eim, gpl. ~) музей

múscail [mu:sk¶l’] v.t., i. (v.n. ~t) просыпаться

 

 

N

 

na [n¶] : an

1 [na:] neg. vb. imper. part. ná labhair не говори

2 [na:] conj. или, чем ... níl mac ~ iníon aige у него нет ни сына, ни дочери tá tú níos óige ~ mé ты моложе, чем я

nach [nax] neg. conj. что не ...

naí [ni:] m. (gs. ~ , pl. ~onna) дитя, ребёнок

náire [na:r’¶] f. (gs. ~) стыд, позор tá ~ orm мне стыдно mo ~ thú! позор! мне стыдно за тебя!

náisiún [na:òu:n] m. (gs., npl. -úin, gpl. ~) нация

náisiúntacht [na:òu:nt¶xt] f. (gs. ~a) национальность

namhaid [naud’[, [na:v¶d’] m. (gs. -ad, pl. naimhde) враг, захватчик

naofa [ni:f¶] a. 1. святой 2. торжественный

naoi [ni:] num. девять

naomh [ni:v] m. (gs., npl. -oimh, gpl. ~) святой

nathair [nah¶r’] f. (gs. -thrach, pl. -thracha) змея

nead [n’ad] f. (gs. néide, pl. ~acha) гнездо

néal [n’e:l] m. (gs. néil, pl. ~ta) 1. облако, туча 2. тоска, печаль, мрачность

neamh [n’av] f. (gs. neimhe) небо, небеса

neamhspleách [n’avsp’la:x] a. независимый

neart [n’art] m. (gs. nirt) сила, мощность, власть; возможность níl ~ air здесь ничем не поможешь, с этим ничего не поделаешь

néata [n’e:t¶] a. 1. чистый, опрятный 2. точный

1 [n’i:] neg. vb. part. (+len.) ní thuigim я не понимаю ní raibh mé ann я не был там

2 [n’i:]: is

3 [n’i:] m. (gs. ~ , pl. nithe) вещь, предмет, нечто, (с отр.) ничто

ní hea [n’i:ha] neg. cop. (отрицательный ответ на вопрос, заданный связкой)

an Éireannach é? ní hea он ирландец? нет

nigh [n’i] v.t., i. (pres. níonn, v.n. ní) мыть(ся), стирать

níl [n’il] (см. таблицу непр. глаг. bí)

nimh [n’iv’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) яд

níor1 [n’i:r] neg. vb. past. part. не ~ chreid se me он мне не поверил

níor2 [n’i:r] : is

níorbh [n’i:r¶v] (см. таблицу неправильных глагогов: is)

níos [n’i:s] comp. adv. tá tú ~ óige ná mé ты моложе, чем я

nó [no:] conj. или

nocht1 [noxt] a. голый, обнажённый

nocht2 [noxt] v.t., i. (v.n. ~adh, pp. ~a) обнаруживать(ся), открывать(ся)

nóiméad [no:m’e:d] m. (gs., npl. -éid, gpl. ~) минута

nóinín [no:n’i:n’] m. (gs. ~, pl. ~í) маргаритка

Nollaig [nol¶g’] f. (gs.-ag, pl. ~í) Рождество Mí na Nollag декабрь

nós [no:s] m. (gs. nóis, pl. ~anna) обычай; манера, стиль

nua [nu¶] a. новый, современный

nuacht [nu¶xt] f. (gs. ~a) 1. новость 2. новизна, новые впечатления

nuair [nu¶r’] rel. conj. когда, если nuair a bhí mé óg когда я был молод

 

O

 

ó [o:] prep. (uaim, uait, uaidh, uaithi, uainn, uaibh, uathu; ó+an = ón, ó+a, ár (poss., rel.) = óna, ónár) от cad tá uait? что тебе нужно?

obair [ob¶r’] f. (gs. oibre, pl. oibreacha) работа, труд tá mé ag ~ я работаю

ochón [oxo:n] int., s. увы; плач, рыдание

ocht [oxt] num. m. (+ecl.) восемь ~ mbó восемь коров

ochtapas [oxt¶p¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) осьминог

ochtar [oxt¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) восемь (человек)

ocras [okr¶s] m. (gs. -ais) голод, желание есть tá ~ orm я хочу есть, я голоден

odhar [aur] a. коричневый, тёмный

óg [o:g] a. молодой; младший

oíche [i:x’¶] f. (gs. ~, pl. ~anta) 1. ночь, ночью bhí me ann ~ я был там ночью 2. вечер ~ ceoil музыкальный вечер

oideas [od’¶s] m. (gs., npl. -dis, gpl. ~) инструкции, предписания; обучение

oifig [of’¶g’], [if’¶g’] f. (gs. ~e, pl. ~í) дело, служба; учреждение

oifigeach [of’ig’¶x] m. (gs., npl. -gigh, gpl. ~) служащий, чиновник; официальное лицо; офицер

oighear [air] m. (gs. -ghir) лёд

oil [ol’] v.t. (v.n. -iúint) нянчить, воспитывать

oileán [ol’a:n], [il’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) остров

óinseach [o:n’ò¶x] f. (gs. -sí, npl. ~a, gpl. ~) дура, идиотка

óir [o:r’] conj. так как, потому что, ибо

oirbheartach [or’¶v’¶rt¶x] a. 1. важный, значительный 2. умелый

oiread [or’¶d] s. (gs. ~) 1. отрезок времени 2. некоторое количество ach ~ не более ach ~ leat féin не больше, чем ты сам

ól [o:l] v.t., i. (v.n. ~ , pp. ólta) пить

ola [ol¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) масло (обыкн. растительное или минеральное) ~ bhí скипидар ~ mhór парафин ~ olóige оливковое масло ~ phlanda растительное масло

olann [ol¶n] f. (gs. olla, npl. ~a, gpl. ~) шерсть

olc [olk] a. (comp. measa) плохой, злой an lá go h~ плохой день, плохая погода

ollamh [ol¶v] m. (gs. -aimh, pl. ollúna) 1. (ист.) поэт высшего разряда в средневековой Ирландии, оллам 2. (совр.) профессор

ómra [o:mr¶] m. (gs. ~ ) янтарь

ómrach [o:mr¶x] a. янтарный

ón [o:n] : ó

onóir [ono:r’] f. (gs. -óra, pl. -óracha) честь, почет le h~ dó в его честь

ór [o:r] m. (gs. óir) золото

óráid [o:ra:d’] f. (gs. ~e, pl. ~í) речь, публичное выступление ~ a thabhairt начать говорить речь

oráiste [ora:òt’¶] m. (gs. ~ , pl. -tí) апельсин

Oráisteach [ora:òt’¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) оранжист

ordóg [o:rdo:g] f. (gs.-óige, npl. ~a, gpl. ~) большой палец руки órga [o:rg¶] a. золотой (часто - в переносном смысле) ortha [orh¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) 1. заклинание 2. (лит.) молитва

P

 

paidir [pad’¶r’] f. (gs. -dre, pl. -dreacha) молитва

páipéar [pa:p’e:r] m. (gs., npl. -éir, gpl. ~) бумага ~ nuachta газета

páirc [pa:r’k’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) поле

páiste [pa:òt’¶] m. (gs. ~, pl. -tí) ребёнок

Pápa [pa:p¶] m. (gs. ~, pl. ~í) Папа Римский

pár [pa:r] m. (gs., npl. páir, gpl. ~) пергамент

paróiste [paro:òt’¶] m. (gs. ~ , pl. -tí) (церковный) приход sagart ~ приходской священник

pé [p’e:] pron., a., conj. всякий, любой, какой бы то ни было; хотя, несмотря ни на что

peaca [p’ak’¶] m. (gs. ~, pl. ~í) грех

péacóg [p’e:ko:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) павлин

peann [p’aun] m. (gs., npl. pinn, gpl. ~) ручка (для письма) ~ luaidhe карандаш

pearóid [p’aro:d’] f. (gs. ~e, pl. ~í) попугай

pearsa [p’ars¶] f. (gs., gpl. ~n, npl. ~na) лицо, персона

péist [p’e:òt’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. мифическое (морское) чудовище 2. червь, червяк 3. пресмыкающееся

pian [pi¶n] f. (gs. péine, pl. ~ta) боль

píb [p’i:b’] f, (gs. ~e, npl. píoba, gpl. píob) (муз.) волынка

pictiúr [pict’u:r] m. (gs., npl. -úir, gpl. ~) 1. картина 2. фотография 3. кинофильм

pictiúrlann [pict’u:rlan] f. (gs. -ainne, npl. ~a, gpl. ~) кинотеатр

piléar [p’il’e:r] m. (gs., npl. -éir, gpl. ~ ) 1. пуля 2. (артилл.) снаряд ~ gunna mhóir пушечное ядро

pingin [p’iŋ’¶n’], [p’i:n’] f. (gs. ~e, pl. ~ í; pl. ~e с числительными) пенни

píobaire [p’i:b¶r’¶] m. (gs. ~ , pl. -rí) волынщик

pionta [p’int¶] m. (gs. ~, pl. ~í) пинта (мера объёма жидкости, равная 0,57 л.)

píopa [p’i:p¶] m. (gs. ~, pl. ~í) 1. труба, трубка ~ báisti водосточная труба 2. курительная трубка

pis [p’iò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) горох ~ talún арахис, земляной орех

pláta [pla:t¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) тарелка

plé [ple:] m. (gs., s. ~, v.n. ~ite) 1. v.n. от pléigh (îбсуждать) 2. обсуждение

pléasc1 [p’l’e:sk] f. (gs. -éisce, pl. ~anna) взрыв

pléasc2 [p’l’e:sk] v.t., i. (v.n. ~ach) взрываться phléasc sé ar gháire он разразился смехом phléasc an gol air он ударился в слёзы

pléisiúrtha [p’l’e:òu:rh¶] a. приятный, доставляющий удовольствие

pluda [plud¶] m. (gs. ~ ) (жидкая) грязь, слякоть

pluid [plid’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) одеяло

pobal [pob¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~) народ teach pobail часовня, церковь

poblacht [pobl¶xt] f. (gs. ~, pl. ~aí) республика

póca [po:k¶] m. (gs. ~, pl. ~í) карман

póg1 [po:g] f. (gs. póige, npl. ~a, gpl. ~) поцелуй ~ a thabhairt do dhuine поцеловать кого-л.

póg2 [po:g] v.t., i. (v.n. ~adh) целовать

poiblí [pob’l’i:] a. народный

poll [pol] m. (gs., npl. poll, gpl. ~) дыра, отверстие, углубление

popa [pop¶] m. (gs. ~) (лит.) папа, отец

port [port] m. (gs., npl. poirt, gpl. ~) мелодия

portach [port¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) болото

pós [po:s] v.t., i. (v.n. ~adh) жениться, выходить замуж duine a ~adh выйти замуж за кого-л., жениться на ком-л.; женить, венчать an sagart a phós iad священник, который венчал их

pósadh [po:s] m. (gs. -sta, pl. -staí) 1. v.n. от pos 2. брак, женитьба

post [post] m. (gs., npl. poist, gpl. ~) почта

pota [pot¶] m. (gs.~, pl. ~í) кастрюля, горшок

pótaire [po:t¶r’¶] m. (gs. ~, pl. -rí) пьяница

práta [pra:t¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) картофель

preab1 [p’r’ab] f. (gs. -eibe, npl. ~a, gpl. ~) прыжок, скачок; стук, удар de phreab резко, неожиданно

preab2 [p’r’ab] v.i. (v.n. ~adh, p.p. ~tha) начинать (делать что-л.), приниматься (за что-л.) ~adh i do shuí садиться, усаживаться

préachán [p’r’e:xa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) ворона

príomh- [p’r’i:v] pref. главный, первичный, основной

príosún [pri:su:n] m. (gs., npl. -úin, gpl. ~) тюрьма

Protastúnach1 [prot¶stu:n¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) протестант

protastúnach2 [prot¶stu:n¶x] a. протестантский

púca [pu:k¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) домовой, бука, пугало для детей

puins [pin’ò] m. (gs. ~) пунш

punt [punt] m. (gs., npl. puint, gpl. ~ ) фунт

 

 

R

 

rá [ra:] m. (gs., s. ~ , v.n. ~ite, pl. ~ite) 1. v.n. от abair (говорить) 2. речь, речение

ráca [ra:k¶] m. (gs. ~, pl. ~í) грабли

rachadh [rax¶x] (см. таблицу непр. глаг.: téigh)

rachaidh [raxi:] (см. таблицу непр. глаг.: téigh)

radharc [rairk] m. (gs., npl. -airc, gpl. ~) вид; поле зрения; взгляд

raibh [re:v] (см. таблицу непр. глаг.: bí)

raidhfil [raif’¶l’] m. (gs. ~ , pl. ~í) винтовка

raithneach [rahn’¶x] f. (gs. -ní) папоротник

rámhainn [ra:v¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~í) лопата

ramhar [rau¶r] a. 1. жирный, толстый 2. жирный, густой

rann [ran], [raun] m. (gs., npl. rainn, gpl. ~) стихотворение; четверостишие, строфа

ré [re:] f. (gs. ~ , pl. ~anna) 1. луна 2. период

reachtaire [r’axt¶r’¶] m. (gs. ~ , pl. -rí) контролёр, эконом, распорядитель

réal [re:l] m. (gs. réil, pl. ~acha) шестипенсовик, монета

réalta [re:lt¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) звезда

réamhrá [/re:v/ra:] m. (gs. ~ , pl. ~ite) введение; предисловие

reilig [rel’¶g’] f. (gs. ~e, pl. ~í) кладбище

réim [re:m’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. положение вещей, устройство

2. королевская власть, передающаяся по наследству

réir [re:r’] f. (gs. ~e) желание, воля de ~ согласно (чему-л.); de ~ a chéile постепенно

réitigh [re:t’i:] v.t. ладить, уживаться, жить в мире

reoiteog [r’o:t’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) мороженое

rí [ri:] m. (gs. ~ , pl. ~the) король Ard-Rí верховный король

rialta [ri¶lt¶] a. 1. правильный, регулярный, систематический 2. обычный

rialtas [ri¶lt¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) правительство

riamh [ri¶v] adv. когда-то, раньше, всегда, никогда

rian [ri¶n] m. (gs. -ain, pl. ~ta) след

riar [ri¶r] m. (gs. ~) администрация, устройство, управление

righin [ri:n’] a. 1. жёсткий, прочный 2. медленный, медлительный

rinc [rin’k’] v.t., i. (v.n. ~e) танцевать

rinne [rin¶] (см. таблицу непр. глаг.: déan)

ríoga [ri:g¶] a. королевский

rith [ri(h)] m. (gs. reatha, pl. rití) бег i ~ в течение

ró- [ro:] (+len.) pref. очень, слишком; ró-chaol слишком тонкий róluath слишком рано ró-óg слишком молодой

ród [ro:d] m. (gs., npl. róid, gpl. ~) дорога

rogha [rau¶] f. (gs. ~ , pl. ~nna) выбор

roimh [riv’] prep. (romham, romhat, roimhe, roimpi, romhainn, romhaibh, rompu) перед, против, напротив, вдоль bhí sé ag shiúl roimhe он пошёл дальше

roinn [ron’] f. (gs., npl. ranna, gpl. rann) часть, раздел, подразделение

roinnt [ron’t’] f. (gs. ~e, pl. rannta) разделение (процесс) ~ bliain

несколько лет

rón [ro:n] m. (gs. róin, pl. ~ta) тюлень

ros [ros] m. (gs., npl. ~a, gpl. ~) лес; защитная лесополоса

rós [ro:s] m. (gs. róis, pl. -anna) роза

róst [ro:st] v.t. (v.n. ~adh) жарить, печь

roth [roh] m. (gs. ~a, pl. ~aí) колесо

rothar [roh¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) велосипед

rua [ru¶] a. рыжий

ruathar [ru¶h¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) нападение, натиск

rud [rud] m. (gs. ~a, pl. ~aí) вещь, предмет, что-л., нечто gach ~ всё (букв.: каждая вещь); aon ~ что-либо; ~ a dhéanamh ar dhuine подчиняться чьим-либо желаниям

rug [rog], [rug] (см. таблицу непр. глаг.: beir)

rún [ru:n] m. (gs., npl. rúin, gpl. ~) тайна, секрет

rúnaí [ru:ni:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) секретарь

rúndiamhair [ru:n’d’i¶v¶r’] a. таинственный, непонятный

S

 

sa [s] = i+an

sac [sak] m. (gs., npl. saic, gpl. ~ ) мешок

sagart [sag¶rt] m. (gs., npl. -airt, gpl. ~) священник

saghas [sais] m. (gs. -ais, pl. -ghsanna) 1. род, сорт, разновидность den ~ seo такого типа 2. (биол.) пол 3. размер

saibhir [sev’¶r’] a. (comp. saibhre) богатый

sáigh [sa:g’] v.t., i. (v.n. sá) пронзать, проникать; протыкать

saighdiúir [said’u:r’] m. (gs. -úra, pl. ~í) солдат, воин

saighead [said] f. (gs. -ghde, npl. ~a, gpl. ~) стрела

sáil1 [sa:l’] f. (gs., gpl. -each, npl. -eacha) ива

sáil2 [sa:l’] f. (gs. ~e, npl. sála, gpl. sál) 1. (анат.) пятка 2. каблук

sáile [sa:l’¶] m. (gs. ~) море dul thar ~ идти за море; ехать за границу (преимущественно в Америку)

salach [sal¶x] a. грязный

Samhain [saun’] f. (gs. -mhna, pl. -mhnacha) 1. ноябрь 2. 1 ноября, языческий праздник Нового года

samhradh [saur¶] m. (gs.-aidh, pl. -aí) лето

saoire [si:r’¶] f. (gs. ~) праздник (церковный) na laethanta saoire каникулы

saoirse [si:rò¶] f. (gs. ~) свобода

saol [se:l], [si:l] m. (gs. -oil, pl. ~ta) жизнь, период жизни; большое количество людей, компания, все присутствующие

saolach [se:l¶x], [si:l¶x] a. долговечный; обладающий долгой жизнью

saor [si:r], [se:r] a. 1. свободный 2. дешёвый

sáraigh [sa:ri:] v.t. (v.n. sárú) захватывать силой; нарушать что-л.

sás [sa:s] m. (gs. sáis, pl. ~anna) средство для чего-л., устройство, аппарат

sásaigh [sa:si:] v.t., i. (v.n. -amh) удовлетворять(ся)

Sasanach [sas¶n¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) англичанин

sásta [sa:st¶] a. довольный

Satharn [sah¶rn] m. (gs., npl. -airn, gpl. ~) суббота ar an ~ , lá ~ , Dé Sathairn

в субботу

scaip [skap’] v.t., i. (v.n. ~eadh, pp. ~the) разбрасывать(ся), рассеивать(ся)

scaird [ska:rd’] v.t., i. (v.n. ~eadh) хлынуть потоком, быстро литься, пролить, разлить

scaoil [sk’i:l’], [sk’e:l’] v.t., i. (v.n. ~eadh) отпускать ~ (amach) выпускать (наружу); стрелять

scar [skar] v.t., i. (pp. ~tha) разделять, разлучать

scata [skat¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) группа (людей)

scáth [ska:] m. (gs. ~a, pl. ~anna) 1. тень 2. прикрытие, укрытие, защита, завеса ~ fearthainne зонтик 3. страх

scáthán [ska:ha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) зеркало

sceach [òk’ax] f. (gs. sceiche, npl. ~a, gpl. ~) 1. колючий кустарник (боярышник, шиповник, терновник) 2. ~ (geal) боярышник

scéal [òke:l] m. (gs. -éil, pl. ~ta) 1. история, рассказ, сказка 2. содержание, сюжет 3. состояние дел, обстоятельства seo mar atá an scéal вот как обстоят дела

sceimhlitheoir [òk’ev’l’iho:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) террорист

scian [òk’i¶n] f. (gs. -ine, pl. sceana) нож

scíath [sk’i¶] f. (gs. scéithe, pl. ~a) щит

sciathán [òk’i¶ha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) 1. крыло (фиг.) bhí sciatháin air ag imeacht он спешил уйти 2. сторона, край

sciob [òk’ib] v.t.,i. (v.n. ~adh, pp. ~tha) хватать, захватывать; ухватывать(ся), вцепляться

scioból [òk’ibo:l] m. (gs., npl. -óil, gpl. ~) амбар, (сенной) сарай, гумно

sciorta [òk’irt¶] m. (gs. ~, pl. ~í) юбка

scíth [òk’i:] (gs. ~e) усталость

sclábhaí [skla:vi:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) 1. раб 2. работник

sclábhaíocht [skla:vi(¶)xt] f. (gs. ~a) рабство

scoil [òkol’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) школа

scoláire [skola:r’¶] m. (gs. ~ , pl. -rí) 1. учёный 2. ~ (scoile) школьник 3. (ист.) школяр

scornach [skorn¶h] f. (gs. -aí, pl. ~a) горло

scréach [òk’r’e:x] v.i. (v.n. ~ach) пронзительно кричать, визжать, орать

scríbhneoireacht [òkrivn’o:r’¶xt] f. (gs. ~a) процесс письма, письмо, письменность

scríobh [sk’r’i:v], [òk’r’i:v] v.t., i. (v.n. ~ , pp. -ofa) писать

scrios [òk’r’is] v.t., i. (v.n. ~adh) разрушать, уничтожать; стирать, счищать, соскабливать

scrúdú [skru:du:] m. (gs. -daithe, pl. -duithe) экзамен, проверка

scuab1 [scu¶b] f. (gs. -aibe, npl. ~a, gpl. ~) щётка, метла

scuab2 [scu¶b] v.t., i. (v.n. ~adh) подметать

1 [òe:] pers. pron. 3 sg. m. он

2 [òe:] num. (+ len.) шесть

sea [òa] = is + ea да (утвердительный ответ на вопрос, заданный связкой) an Éireannach é? sea он ирландец? да

séabra [òe:br¶] m. (gs. ~, pl. ~í) зебра

seaca [òak¶] : sioc

seachrán [òaxra:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) блуждание

seacht [òaxt] num. (+ecl.) семь ~ mbó семь коров

seachtain [òaxt¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~í; pl. ~e с числительными) неделя

seachtú [òaxtu:] a. num. седьмой

sealadach [òal¶d¶x] a. временный

seamróg [òamro:g] f. (gs. óige, npl. ~a, gpl. ~) трилистник, шамрок

sean [òan] a. (comp. sine) старый

sean- [òan] pref. старый, древний; старший; старомодный, старого образца

seandálaí [/òan/da:li:] m. (gs. ~, pl. -aithe) археолог

seandálaíocht [/òan/da:li:(¶)xt] f. (gs. ~a) археология

seanfhocail [òanok¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~) пословица

searrach [òar¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) жеребёнок

seas [òas] v.t., i. (v.n. ~amh) стоять, вставать; ставить ~ do настаивать на чем-л., представлять

séid [òe:d’] v.t., i. (v.n. ~eadh) дуть, сдувать

séideán [òe:d’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) порыв ветра, дуновение

seilbh [òel’¶v’] f. (gs. ~ , npl. sealbha, gpl. sealbh) владение, обладание

seilg [òel’¶g’] f. (gs. ~e, pl. ~í) охота

séimhigh [òe:v’i:] v.t., i. 1. становиться мягким 2. таять 3. (лингв.) ленировать, подвергаться лениции

séimhiú [òe:v’u:] m. (gs. -ithe) 1. v.n. от séimhigh 2. таяние 3. (лингв.) лениция

seinn [òen’] v.t., i. (v.n. -inm) играть (на музыкальных инструментах), петь

séipéal [òe:p’e:l] m. (gs., npl. -éil, gpl. ~) часовня; церковь

seirbhís [òer’¶v’i:ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) 1. служение bheith i ~ duine быть в услужении у кого-л., служить у кого-л. 2. профессиональная деятельность, род занятий; служба ~ mhíleata, airm военная, армейская служба 3. служба ~ an phoist почтовая связь 4. ~ eaglaise (церк.) богослужение

seisean [òeò¶n] emph. pers. pron. 3 sg. m. он же, он

seisreach [òeòr’¶x] f. (gs. -rí, npl. ~a, gpl. ~) плуг

seo [òo] dem. pron., a., adv. вот, это, то, так, этот, тот (ближний) ~ anois! давай(те)! скорее!

seó [òo:] m. (gs. ~ , pl. ~nna) 1. шоу, спектакль 2. развлечение 3. уйма, масса, куча, огромное количество bhí ~ daoine ann там была масса народу

seol1 [òo:l] m. (gs. seoil, pl. -ta) парус; курс, направление

seol2 [òo:l] v.t., i. (v.n. ~adh) плыть (под парусами); посылать, направлять

seoladh [òo:l¶] m. (gs. -lta, pl. -ltaí) 1. v.n. от seol 2. мореплавание, навигация, хождение под парусами 3. курс, направление 4. адрес

seomra [òomr¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) комната ~ codlata спальня ~ suite гостиная

1 [òi:] m. (gs. ~, pl. -the) (фольк.) волшебный холм

2 [òi:] a. волшебный, заколдованный, принадлежащий эльфам

3 [òí:] pers. pron. 3 sg. f. она

siamsa [òi¶ms¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) (музыкальное) развлечение

siad [òi¶d] pers. pron. 3 pl. они

siar [òi¶r] adv., prep.,a. 1. на запад, западный 2. назад

sibh [òiv’] pers. pron. 2 pl. вы

síceolaí [/òi:k’/o:li:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) психолог

síceolaíocht [/òi:k’/o:li:(¶)xt] f. (gs. ~a) психология

sicín [òik’i:n’] m. (gs. ~e, pl. ~í) цыплёнок

sil [òil’] v.t., i. (v.n. ~eadh) капать, брызгать; свисать вниз, висеть

síl [òi:l’] v.t., i. (v.n. ~eadh) думать, полагать

silín [òil’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) вишня

sin [òin’] dem. pron., a., adv. это, то

sín [òi:n’] v.t., i. (v.n. ~eadh) 1. вытягивать(ся) 2. летать

sínigh [òi:n’i:] v.t., i. (v.n. síniú) подписывать(ся)

sinn [òin’] pers. pron. 1 pl. мы

sioc [òik] m. (gs. seaca) мороз

siocair [òik¶r’] f. (gs. -crach, pl. -cracha) непосредственная причина, повод, основание; предлог (as, ar) ~ go оттого что, из-за того, что

síoda [òi:d] m. (gs. ~ , pl. ~í) шёлк

síofra [òi:fr¶] m. (gs. ~, pl. ~í) (фольк.) эльф, подменыш

sióg [òio:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) (фольк.) сида, фея

síogaí [òi:gi:] m. (gs. ~, pl. -aithe) (фольк.) сид, эльф ~ linbh подменыш

síonchaitheamh [òi:nxah¶v] m.(gs. -thimh) выветривание

sionnach [òin¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) лиса

siopa [òop¶], [òip¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) магазин

síor1 [òi:r] a. постоянный, бесконечный

síor2- [òi:r] pref. постоянный, бесконечный; вечно-

síos [òi:s] adv., prep., a. вниз (от говорящего), к низу; нижний

sise [òiò¶] emph. pers. pron. 3 sg. f. она же, она

siúcra [òu:kr¶] m. (gs. ~) сахар

siúd [òu:d] dem. pron. adv. там (в дали), тот (отдалённый) tá sé ~ marbh le fada он (тот) давно умер; cá bhfuil siad ~ anois? где они (те) сейчас?

siúil [òu:l’] v.t., i. (pres. -úlann, v.n. -úl, p.p. -últa) идти, шагать, проходить (мимо чего-л.)

slabhra [slaur¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) цепь

slad [slad] m. (gs. ~a, pl. ~anna) грабёж, разорение

slán1 [sla:n] m. (gs. -áin, npl. ~a, gpl. ~) здоровье, благополучие ~ agat! ~ leat! до свидания; ~ abhaile leat! счастливого пути

slán2 [sla:n] a. здоровый

Slánaitheoir [sla:niho:r’] m. (gs. -ora, pl. -rí) (рел.) Спаситель

slánlus [/sla:n/lus] m. (gs. ~a, pl. ~anna) (бот.) подорожник

slat [slat] f. (gs. -aite, npl. ~a, gpl. ~) 1. прут(ик) ~ draíochta волшебная палочка 2. ярд (мера длины, равная трём футам, - 91,44 см.)

sleá [òl’a:] f. (gs. ~ , pl. ~nna) копьё

sleamhnaigh [òl’auni:] v.t., i. (v.n. -nú) скользить, (пер.) быстро промелькнуть tá an t-am ag sleamhnú thart время летит

slí [òl’i:] f. (gs. ~ , pl. slite) путь ar shlí, sa tslí go... таким образом, что...

~ (bheatha) род занятий, профессия

sliabh [òl’i:¶v] m. (gs. sléibhe, pl. sléibhte) гора, холм

sliocht [òl’ixt] m. (gs., pl. sleachta) 1. след 2. потомки, отпрыски

sliotar [òl’it¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) шар, мяч для игры

sloinne [slon’¶], [òl’in’¶] m. (gs. ~, pl. -nnte) фамилия

slua [slu¶] m. (gs. ~ , pl. ~ite) 1. войско An ~ sí (фольк.) воинство сидов 2. толпа

smaoinigh [smi:n’i:] v.t., i. (v.n. -neamh) думать, полагать, считать

smig [sm’ig’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) подбородок

snámh [sna:v] v.t., i. (v.n. ~ , pp. -áfa) переплывать, плавать, проплывать

an abhainn a snámh плавать в реке, переплывать реку

snáthaid [sna:h¶d’] f. (gs. ~e, pl. ~í) игла

sneachta [ònaxt¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) снег

sníomh [òn’i:v] v.t., i. прясть, плести, скручивать, выкручивать; натягивать, растягивать

socraigh [sokri:] v.t., i. (v.n. -crú) 1. устанавливать, располагать 2. успокаивать

socrú [sokru:] m. (gs. -raithe, pl. -ruithe) 1. v.n. от socraigh 2. урегулирование

3. понижение, ослабление

soiléir [sol’e:r’] a. 1. ясный, чёткий 2. легко доступный

soir [sor’] adv., prep., a. 1. на восток, восточнее, восточный 2. вперёд

solas [sol¶s] m. (gs. -ais, pl. soilse) 1. свет 2. источник света 3. пламя

son [son] s. ar ~ для счастья (кого-, чего-л.), ради (чего-л.)

sona [son¶] a. счастливый

sópa [so:p¶] m. (gs. ~ ) мыло

sorn [so:rn] m. (gs., npl. soirn, gpl. ~) печь, очаг

sórt [so:rt] m. (gs., npl. sóirt, gpl. ~) вид, род

spéir [sp’e:r’] f. (gs. ~e, pl. ~éartha) небо

spéis [sp’e:ò] f. (gs. ~e) 1. любовь, пристрастие (к чему-л.) 2. интерес

spideog [sp’id’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~) малиновка

spiorad [sp’ir¶d] m. (gs., npl. -aid, gpl. ~) дух an Spiorad Naomh Святой Дух

spórt [spo:rt] m. (gs. -óirt) удовольствие, развлечение

sprid [sp’r’id’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. дух, призрак, привидение 2. моральная сила, энергия, решительность; мужество, храбрость; моральное состояние, боевой дух (войск)

sprioc [sp’r’ik] v.t., i. (v.n. ~adh, pp. -tha) намечать, назначать

spuaic [spu¶k’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) пузырь, волдырь

spúnóg [spu:no:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) ложка

srac [srak] v.t., i. (v.n. ~adh) 1. тянуть, тащить, волочить 2. бороться

sráid [sra:d’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) улица

sráidbhaile [/sra:d’/val’¶] m. (gs. ~ , pl. -lte) деревня

srann1 [sran], [sraun] f. (gs. -ainne, npl ~a, gpl.~) храп

srann2 [sran], [sraun] v.i. (v.n. ~adh) храпеть

sreang [sraŋ] f. (gs. -einge, npl. ~a, gpl. ~) 1. проволока 2. струна; тетива

srian [sri¶n] m. (gs. -ain, pl. ~ta) узда, уздечка gan ~ необузданный, бурный coinnigh ~ ort féin держи себя в руках

sroich [srox’] v.t., i. (v.n. ~eadh) достигать, дотягиваться

sról [sro:l] m. (gs. -óil) атлáс

srón [sro:n] f. (gs. -óine, npl. ~a, gpl. ~) нос

srónaíl [sro:ni:l’] f. (gs. ~e) назализация

sruthán [sruha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) ручей

stacán [staka:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) шест, жердь, кол

stad [stad] v.t., i. (v.n. ~) останавливать(ся)

staighre [stair’¶] m. (gs. ~ , pl. -rí) ступенька

stair [star’] f. (gs. ~e, pl. -artha) история ~ na tíre история страны

stánáil [sta:na:l’] v.t. (v.n. ~) 1. бить, пороть 2. набивать (le, чем-л.)

stiúir [òt’u:r’] v.t., i. (v.n. -úradh) управлять, вести; держать

stoca [stok¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) чулок

stoirm [stor’¶m’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) буря

stoith [stoh] v.t. (v.n. ~eadh) срывать

stól [sto:l] m. (gs. -óil, pl. ~ta) табурет(ка)

stop [stop] v.t., i. (v.n. ~adh) останавливать(ся)

stópa [sto:p¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) деревянный сосуд (для молока, воды); графин; большая плоская бутыль

straois [stri:ò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) усмешка, ухмылка; гримаса

sú [su:] f. (gs. ~ , pl. ~tha) ~ craobh малина ~ talún клубника

suamhneas [su¶v’n’¶s] m. (gs. -nis) покой, мир

suan [su¶n] m. (gs. -ain) сон

suas [su¶s] adv. вверх (от говорящего)

súgán [su:ga:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) жгут из соломы; соломенная циновка

súgradh [su:gr¶] m. (gs. -gartha) игра (действие) bhí páistí ag ~ дети играли

suigh [sig’] v.t., i. (v.n. suí) садиться, сажать

súil [su:l’] f. (gs. -e, npl. súla, gpl. súl) глаз tá ~ agam я надеюсь ~e buí (бот.) 1. ноготки, календула 2. бархатцы Mí na Súl Buí (диал.) июль

suim [sim’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. сумма, совокупность чего-л., количество, запас 2. интерес

suite [sit’¶] a. расположенный

sula [sul¶] pref., conj. до того, как; прежде, чем

 

T

 

tá [ta:] (см. таблицу непр. глаг.: bí)

tábhachtach [ta:v¶xt¶x] a. важный, существенный

tabhair [taur’] (см. таблицу непр. глаг.) 1. давать do chúl a ~ повернуться спиной; ~ ar относиться к ... ; называть ~ faoi подчинять себе, бросаться на 2. принимать, приводить, отводить ~ abhaile iad отведи их домой

tábhairne [ta:v¶rn’¶], [ta:rn’i] m. (gs. ~, pl. -ní) таверна, трактир teach ~ бар, паб

tabharfaidh [tauri] (см. таблицу непр. глаг.: tabhair)

tagann [tag¶n] (см. таблицу непр. глаг.: tar)

tae [te:] m. (gs. ~ , pl. ~nna) чай

taibhreamh [tav’r’¶v] m. (gs., npl. -rimh, gpl. ~) сон, видение

taibhse [tav’ò¶] f. (gs. ~, pl. -sí) дух, привидение, призрак

táilliúir [ta:l’u:r’] m. (gs. -úra, pl. ~í) портной

táim [ta:m’] = tá mé

tairbhe [tar’¶v’¶] f. (gs. ~ , pl. -bhí) выгода, польза

tairg [tar’¶g’] v.t., i. (v.n. -riscint, p.p. ~the) предлагать, предоставлять

tairne [ta:rn’i] m. (gs. ~, pl. -ní) гвоздь

tairngreacht [tar¶ŋg’¶r’¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) пророчество, предсказание

taispeáin [t¶òp’a:n’] v.t. (v.n. ~t) показывать

taisteal [taòt’¶l] m. (gs., npl. -til, gpl. ~) 1. v.n. от taistil 2. путешествие, странствие

taistil [taòt’¶l] v.t., i. путешествовать

taitin [tat’¶n’] v.t., i. (v.n. -tneamh) 1. сиять tá an ghrian ag taitneamh солнце светит 2. (+le) нравиться

talamh [tal¶v] m.,f. (gs.m. -aimh, f. talún, pl. tailte) земля, почва

tamaillín [tam¶l’i:n] m. (gs. ~ , pl. ~í) небольшой отрезок времени

tamall [tam¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~) отрезок времени

taobh [te:v], [ti:v] m. (gs. -oibh, pl. ~anna) сторона bheith i d~ le rud иметь отношение к чему-л.; ar ~, ~ le рядом (с); cad ina thaobh? почему?

taoiseach [ti:ò¶x] m. (gs., npl. -sigh, gpl. ~) 1. глава, лидер 2. тышох, премьер- министр в Ирландии

taoscadh [te:sk¶] m. (gs. -ctha) выкачивание, вычерпывание is é ~ na farraige é это невозможная вещь (букв.: это вычерпывание моря)

tapa [tap¶] a. быстрый go ~ , go ~idh быстро

tar1 [tar] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) входить, приходить, подходить

~ anuas спускаться; ~ chun подходить; ~ le соглашаться

tar2 [tar] = thar tar éis после (чего-л.)

tarbh [tar¶v] m. (gs., npl. tairbh, gpl. ~ ) бык

tarlaigh [ta:rli:] v.i. (p. tharla) случаться, происходить

tarraing [tar¶ß] v.t., i. (pres. ~íonn, v.n. ~t, pp. ~the) тянуть, тащить, вытаскивать; подтягивать(ся); (фиг.) привлекать

tart [tart] m. (gs. ~a) жажда tá ~ orm я хочу пить

té [t’e:] ind.pers.pron. (+art.) тот (кто) an té a duirt é тот, кто это сказал

teach [t’ax] m. (gs. tí, pl. tithe) дом ~ pobail часовня, церковь ~ tábhairne, ~ (an) óil бар, паб

teacht [t’axt] m. (gs. ~a) 1. v.n. от tar 2. приход, прибытие

téacs [t’e:ks] m. (gs. ~ , pl. ~anna) текст

teaghlach [t’ail¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) семья, родные

teanga [t’aŋg¶] f. (gs. ~ , pl. ~cha) 1. (анат.) язык do theanga a chur amach высунуть язык 2. язык ~ bheo, mharbh живой, мёртвый язык An ~ Ghaeilge ирландский язык teanga dhúchais родной язык na teangacha Eorpacha европейские языки

teastaigh [t’a:sti:] v.i. (v.n. -táil, + ó) хотеть, нуждаться an dteastaíonn uait labhairt leis? надо ли тебе поговорить с ним?

téigh [t’e: g’] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) идти, двигаться; проходить

~ faoi садиться (о солнце и луне)

teileafón [/t’el’¶/fo:n] m. (gs., npl. -óin, gpl. ~ ) телефон

teip [t’ep’] v.i. (v.n. ~) падать ar ~ случаться (с кем-, чем-л.) оказаться не в состоянии, провалиться, проиграть

teorainn [t’o:r¶n’] f. (gs. -ann, pl. ~eacha) граница, предел

tháinig [xa:nig] (см. таблицу непр. глаг.: tar)

thar [har] prep. (~am, ~at, thairis, thairsti, ~ainn, ~aibh, ~stu) над, посредством чего-л., после чего-л.

thart [hart] adv., prep. вокруг, после

thiar [hi¶r] adv., a. на западе, западный

thíos [hi:s] adv., a. 1. внизу, нижний 2. на севере

thoir [hor’] adv., a. на востоке, восточный

thuas [hu¶s] adv., a. 1. наверху, верхний 2. на юге

thug [hog], [hug] (см. таблицу непр. глаг.: tabhair)

tiarna [t’i¶rn¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) 1. An T~ (Dia) (рел.) Господь 2. господин, повелитель; правитель; владелец, собственник ~ talún владелец земли, помещик

timpeall [timp¶l] m. (gs., npl. -pill, gpl. ~) круг, окружность ~ ar duine вокруг кого-л.

timpiste [t’im’p’¶òt’¶] f. (gs. ~, pl. –tí) несчастный случай, авария bhain timpiste dóibh они попали в аварию de thimpiste случайно

tincéir [tink’e:r’] m. (gs. -éara, pl. ~í) бродячий лудильщик, тинкер

tine [t’in¶] f. (gs. ~ , pl. -nte) 1. огонь, костер 2. очаг

tiocfaidh [t’oki:] (см. таблицу непр. глаг.: tar)

tiománaí [t’ima:ni:] m. (gs. ~, pl. -aithe) водитель, шофёр

tír [ti:r] f. (gs. ~e, pl. tíortha) земля, страна

tírghrá [/t’i:r’/gra:] m. (gs. ~) патриотизм

tit [t’it’] v.i. (v.n. ~im) прыгать вниз, падать

tobac [t¶/bak] m. (gs. ~) табак

tobann [tob¶n] a. внезапный, неожиданный go ~ вдруг, неожиданно

tobar [tob¶r] m. (gs. -air, pl. toibreacha) источник; колодец

tóg [to:g] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) брать, держать

tógáil [to:ga:l’] f. (gs. -ála, pl. -álacha) 1. v.n. от tóg 2. взятие 3. возведение, постройка

toghadh [tau¶] m. (gs. tofa) 1. v.n. от togh (выбирать) 2. выбор, избрание

toil [tol’] f. (gs. tola) желание, воля le do thoil пожалуйста; mas é do thoil é если позволишь, если тебе будет так угодно

tóin [to:n’] f. (gs. tóna, pl. ~eanna) 1. дно 2. задняя часть, зад

tóir [to:r’] f. (gs. tora, pl. ~eacha) погоня, преследование

toirbhirt [tor’¶v’¶rt’] f. (gs. -bhearta, pl. ~í) посвящение; пожертвование

toisc [toòk’], [tiòk’] f. (gs. ~e, pl. tosca) обстоятельства, ситуация de thoisc из-за, потому что

tonn [ton] f. (gs. toinne, pl. ~ta; ds. toinn, gpl. ~ в некоторых сочетаниях) волна

tor1 [tor] m. (gs., npl. toir, gpl. ~) 1. куст 2. ~ cabáiste кочан капусты

tor2 [tor] m. (gs., npl. toir, gpl. ~) высокая скала

toradh [tor¶] m. (gs. -aidh, pl. -rthaí) 1. продукт, результат, плод 2. фрукт

torann [tor¶n] m. (gs., npl. -ainn, gpl. ~) шум

tosach [tos¶x] m. (gs., npl. -aigh, pl. gpl. ~) начало

tosaigh [tosi:] v.t., i. (v.n. -sú) начинать tosú ar rud (a dhéanamh) приниматься, начинать (делать) что-л.

trá1 [tra:] f. (gs. ~ , pl. ~nna) берег, пляж

trá2 [tra:] m. (gs. ~ite) отлив ~ agus tuile отлив и прилив

traonach [tri:n¶x], [tre:n¶x] m. (gs., npl. –aigh, gpl. ~) дергач, коростель

trasna [trasn¶] prep., adv. через

tráta [tra:t¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) помидор

tráthnóna [tra:’no:n¶] m. (gs. ~ , pl. -nta) вечер

treabhsar [t’r’aus¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) брюки, штаны

tréad [t’r’e:d] m. (gs., npl. ~a, gpl. ~) 1. стадо 2. прихожане, паства 3. собрание, сообщество

tréan1 [t’r’e:n] m. (gs., npl. -éin, gpl. ~) 1. силач, воин, герой 2. сила, мощь, интенсивность 3. изобилие tá ~ airgid acu у них полно денег tá ~ le rá aige ему есть что сказать

tréan2 [t’r’e:n] a. (comp. tréine, treise) сильный, мощный; резкий, острый

treise [t’r’eò¶] f. (gs. ~) сила, мощь

treo [t’r’o:] m. (gs. ~ , pl. ~nna) направление i d~ в направлении, по направлению к, в сторону (чего-л.)

trí1 [tri:] num.m. три ~ chéad триста

trí2 [tri:] prep. (tríom, tríot, tríd, tríthi, trínn, tríbh, tríothu) через, сквозь ~ dhearmad по ошибке, случайно

triall1 [t’r’i¶l] m. (gs. как от s. ~a, как от v.n. ~ta, pl. ~ta) 1. v.n. от triall2 2. путешествие, поездка cá bhfuil do thriall? куда ты направляешься?

triall2 [t’r’i¶l] v.t., i. путешествовать

trioblóid [t’r’iblo:d’] f. (gs. ~e, pl. ~í) неприятность, огорчение, беспокойство aimsir na ~e неспокойные времена

Tríonóid [tri:no:d’] f. (gs. ~e) (рел.) Троица

tríú [tri:u:] num. a. третий

triúr [t’r’u:r] m. (gs., npl. -úir, gpl. ~) трое людей

troid1 [trod’], [trid’] v.t., i. (v.n. ~) сражаться; ссориться, спорить

troid2 [trod’], [trid’] f. (gs. -oda, pl. ~eanna) борьба; драка, ссора

troigh [trog’] f. (gs. ~e, pl. -ithe) 1. (анат.) ступня 2. шаг 3. фут (мера длины, равная 30,48 см.)

trom [trom] a. тяжёлый, тяжкий; резкий, жестокий, суровый

trua [tru¶] f. (gs. ~ , pl. ~nna) жалость, сочувствие is ~ liom мне жаль

truacánta [tru¶ka:nt¶] a. жалобный; грустный, печальный

trumpa [tromp¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) труба (муз. инструмент)

tú [tu:] pers. pron. 2. sg. ты

tua [tu¶] f. (gs. ~, pl. ~nna) топор ~ chatha, ~ chogaidh боевой топор

tuairim [tu¶r’¶m’] f. (gs. ~e, pl. ~í) 1. мнение, суждение 2. (prep.) примерно, около ~ an ama sin примерно в это время

tuaisceart [tu¶òk’¶rt] m. (gs. -cirt) север, северная часть ~ na hÉireann север Ирландии

tuama [tu¶m¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) могила; могильный камень

tuath [tu¶] f. (gs. -aithe, npl. ~a, gpl. ~) 1. (ист.) народ, племя 2. небольшое королевство, территориально-племенное объединение (в древней Ирландии) 3. местность, территория 4. светские лица, миряне 5. деревня, сельская местность

tubaiste [tub¶òt’¶] f. (gs. ~, pl. -tí) бедствие, катастрофа, трагедия

tubaisteach [tub¶òt’¶x] a. бедственный, гибельный; злосчастный, злополучный

tugann [tog¶n] (см. таблицу непр. глаг.: tabhair)

tuí [ti:] f. (gs. ~) 1. солома 2. соломенная крыша

tuig [tig’] v.t., i. (v.n. tuiscint, pp. ~the) понимать

tuil [til’] v.t., i. заливать, затоплять; приливать; наполняться до краёв; подниматься (об уровне воды)

tuile [til’¶] f. (gs. ~ , pl. -lte) 1. наводнение, половодье, разлив 2. прилив

tuilí [til’i:] m. (gs. ~ , pl. -lithe) (лит.) 1. внебрачный ребёнок, бастард 2. брошенный ребёнок, найдёныш

tuill [til’] v.t. (v.n. ~eamh) зарабатывать, заслуживать

tuirling [tu:rl’¶ng] v.i. (v.n. ~t) садиться, приземляться

tuirse [tirò¶] f. (gs. ~) усталость, утомление; печаль, скорбь

tuirseach [tirò¶x] a. усталый

tuisle [tiòl’¶] m. (gs. ~, pl. -lí) 1. ложный шаг, ошибка, обмолвка, проступок, падение 2. неудача, промах

turas [tur¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) 1. времяпрепровождение 2. путешествие

tús [tu:s] m. (gs. túis) начало

tusa [tus¶] emph. pers. pron. 2 sg. ты же, ты

 

 

U

 

uachtar [u¶xt¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) 1. верхняя часть, верхушка 2. ~ (bainne) сливки ~ reoite мороженое

uachtarán [u¶xt¶ra:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) президент, председатель

uafásach [u¶fa:s¶x] a. 1. ужасный, чудовищный 2. потрясающий, невероятный

uaigneas [u¶gn’¶s] m. (gs. -nis) одиночество

uaim [u¶m’] форма 1 л. ед.ч. от предлога ó (см.)

uaimh [u¶v’] f. (gs. uaimhe, pl. ~eanna) пещера

uain1 [u¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) промежуток времени, подходящее время, удача

uain2 [u¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) волна ~ farraige морская волна

uair [u¶r’] f. (gs. ~ , pl. ~eanta, ~e) 1. час 2. раз an dara h~ во второй раз

uaireadóir [u¶r’¶do:r’] m. (gs. -óra, pl. ~y) часы (ручные и карманные)

uan [u¶n] m. (gs., npl. uain, gpl. ~) 1. ~ (caorach) ягнёнок 2. (рел.) Агнец An tU~ Dé, U~ Dé Агнец Божий

uasal1 [u¶s¶l] m. (gs. -ail, pl. uaisle) 1. знатный человек, вельможа, дворянин 2. na huaisle (фольк.) Добрый Народец, эльфы, сиды

uasal2 [u¶s¶l] a. (comp. uaisle) 1. благородный, знатный, высокого происхождения 2. miotal ~ благородный металл cloch ~ драгоценный камень 3. (о месте) священный; почитаемый, посвящённый мёртвым; заколдованный, населённый эльфами

ubh [uv] f. (gs. uibhe, pl. uibheacha, uibhe с числительными) яйцо

ucht [uxt] m. (gs. ~a, pl. ~anna) грудь

úd [u:d] dem.pron. тот

údar [u:d¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) 1. автор 2. происхождение

Uigingeach [ig’¶ŋ’¶x] m. (gs., npl. -gigh, gpl. ~) (ист.) викинг

uile [il’¶] a., s., adv. весь, каждый; все

uilechumhachtach [il’¶xu:¶xt¶x] a. всемогущий

uisce [iòk’¶] m. (gs. ~ , pl. -cí) вода

Ulaidh [ul¶h] spl. (gpl. -adh, dpl. Ultaibh) (лит.) улад, уроженец Улада

úll [u:l] m. (gs úill, npl ~a, gpl. ~) яблоко ullamh [ul¶v], [ol¶v] a. готовый ullmhaigh [ul¶vi:] v.t., i. (v.n. -ú) готовить(ся)

Briathra neamhrialta

Неправильные глаголы    

– Конец работы –

Используемые теги: ирландско-русский, Словарь0.046

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: ИРЛАНДСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

ИРЛАНДСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
FOCL Oacute IR... GAEILGE R Uacute ISISE...

Психология. Психологический словарь
На сайте allrefs.net читайте: " Психология. Психологический словарь"

Энциклопедический словарь PR и рекламы. Часть 1.
На сайте allrefs.net читайте: "Энциклопедический словарь PR и рекламы. Часть 1."

Культурологический словарь
На сайте allrefs.net читайте: "Культурологический словарь"

Экспериментальная психология (словарь)
Эмпирические исследования – («эмпирио» - опыт) – подразумевает использование всех имеющихся методов. Экспериментальные исследования – подразумевает использование только… Виды эксперимента: 1. По месту проведения: 1. Реальный (полевой) эксперимент 2. Лабораторный эксперимент 3. Мысленный…

СЛОВАРЬ КИРИЛЛА
В этом сила культуры, и в этом же сила церковной традиции, потому что без перенесения духовного и культурного генома сквозь поколения, столетия и… Прикидываясь озабоченными духовной стезей русского народа, и, будто бы, … Потому подмена понятий - один из главнейших способов их действий, ясным примером чего может быть революционное …

Словарь аналитической психологии.
На сайте allrefs.net читайте: "Словарь аналитической психологии."

Современный словарь по психологии
На сайте allrefs.net читайте: "Современный словарь по психологии"

Краткий словарь уголовно-процессуальных терминов по курсу Уголовно-процессуальное право РК Общая часть 3
Уголовный процесс уголовное судопроизводство это урегулированная уголовно процессуальным законом деятельность специально уполномоченных... Задачами уголовного процесса являются быстрое и полное раскрытие преступлений изобличение и привлечение к уголовной...

Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990
СТАТЬИ... АККОМОДАЦИЯ... АРТИКУЛЯЦИЯ АССИМИЛЯЦИЯ ВЕЛЯРИЗАЦИЯ...

0.027
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам
  • Словарь S волна поперечные волны Они показывают что земля смещается перпендикулярно к направлению распространения В случае горизонтально поляризованных... А... Астеносфера верхний пластичный слой верхней мантии Земли называемый также слой Гутенберга Астеносфера выделяется по...
  • Этимологический словарь Абажу р Во французском языке откуда пришло к нам это слово abat jour буквально обрубленный свет т е то что преграждает свету путь... Абза ц Заимствовано в середине XIX века из немецкого языка где Absatz... Абрико с Название этого южного плода долго путешествовало по миру В русский язык оно пришло из голландского языка в...
  • Словарь терминов сетевого маркетинга Величина, используемая МЛМ-компаниями для расчета оверрайдов и комиссионных и устанавливаемая, исходя из оптовой стоимости товаров, по которым… Бонусная сумма позволяет компаниям зарабатывать деньги на менее прибыльных… Бонусный пул - специальный фонд, формируемый компанией сетевого маркетинга из собственной прибыли и предназначенный…
  • Словарь понятий по маркетингу Маркетинг - это важнейшая функция администрации фирмы, состоящая в организации и управлении всем комплексом деловой деятельности, связанный с… Диверсификация способна удерживать в своей основе любое количество разнородных… Учитывает действие на цену многих факторов, таких, как издержки производства, уровень полезности и необходимости…
  • Словарь терминов по ценообразованию Амортизационный срокрегулируется государством.Амортизационный фонд - денежные средства,соответствующие величине стоимости амортизационных отчислений… Определяется как разницамежду выручкой и материальными затратами реализованной… Валовый национальный продукт - обобщающийэкономический показатель статистики, определяет совокупную стоимость…