Реферат Курсовая Конспект
ИРЛАНДСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ - раздел Образование, Foclóir...
|
FOCLÓIR
GAEILGE-RÚISISE
ИРЛАНДСКО-РУССКИЙ
СЛОВАРЬ
Giorrúcháin
A
a1 [¶] voc. part. (len.) a Dhia! о Боже! a dhuine uasail господин (вежливое обращение)
a2 [¶] num. part. a haon, a dó ... раз, два ...
a3 [¶] v.n. part. uisce a ól пить воду
a4 [a:] poss. a. 3 sg., n.pl. его, её, их a athair agus a mháthair его отец и мать
a hathair agus a máthair её отец и мать a n-athair agus a máthair их отец и мать; a charr его машина a carr её машина a gcarr их машина
a5 [¶] rel. part., pron. = который, кто, что; tusa an chéad duine a d’ith é ты первый, кто ел его; an cat a d’ól bainne кошка, которая выпила молоко; nuair a ... когда (что)... sin a bhfuil ann! это всё!
á [a:] poss. a. 3 sg., pl. (употребляется в качестве объекта глагола), bhí siad á gceannach они их купили; bhí siad á moladh aige он их хвалил
ab [ab] : is
abair [ab¶r’] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) говорить ~ an fhírinne скажи правду dúirt se liom ... он сказал мне ... ~ amhrán спой песню
abairt [ab¶rt’] f. (gs. ~e, pl. ~í) фраза, предложение
abhac [auk] m. (gs., npl. -aic, gpl. ~) карлик
abhaile [¶/val’¶] adv. дома, домой
abhaill [aul’] f. (gs. abhla, pl. abhlacha) яблоня
abhainn [aun’] f. (gs. -ann, pl. aibhneacha) река
ábhar [a:v¶r] m.(gs., npl. -air, gpl. ~) 1. дело, материал 2. причина 3. предмет обучения, дисциплина
abú [¶/bu:] int. навеки! навсегда!
ach [ax] conj., но prep. níl agam ~ é у меня есть только это
achainí [ax¶ni:] f. (gs. ~ , pl. -ocha) (+ar) просьба, прошение
adharc [airk] f. (gs. -airce, npl. ~a, gpl. ~ ) рог
aer [e:r] m. (gs. aeir) воздух
aerfort [e:rfort] m. (gs., npl. -oirt, gpl. ~ ) аэропорт
ag [¶g] prep. (agam, agat, aige, aici, againn, agaibh, acu) 1. возле, около, при, у ag an doras возле двери 2. (poss.) tá leabhar agam у меня есть книга 3. (+v.n.) tá sé ag teacht он идёт bhí sé ag teacht он шёл
againn [¶gin] : ag
aghaidh [aig’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) лицо le h~ для чего-л., с какой-л. целью; ar ~ вперёд
aguisín [ag¶òin’] m. (gs. ~ , pl. ~í) дополнение, приложение, приписка (в письме)
agus [ag¶s] conj. и
aibí [ab’i:] a. зрелый, спелый
aibítir [ab’i:t’¶r’] f. (gs. -tre, pl. -trí) алфавит
B
ba [ba] : is
bábóg [ba:bo:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) кукла
bacach1 [bak¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) 1. хромой 2. нищий
bacach2 [bak¶x] a. хромой
bagair [bag¶r’] v.t., i. кивать (кому-л.), подзывать
bagrach [bagr¶x] a. угрожающий, мрачный
báigh [ba:g’] v.t. (v.n. bá) тонуть
bail [bal’] f. (gs. ~e) процветание ~ ó Dhia ar an obair! Бог в помощь!
baile [bal’¶] m. (gs. ~, pl. -lte) 1. город(ок), местечко, поселение 2. дом, жилище, обиталище sa bhaile дoма arán ~ хлеб домашней выпечки
Baile Átha Cliath [bal’¶h¶kl’i¶], [bl’a:kli¶] Дублин
bain [ban’] v.t., i. (v.n. ~t) 1. (+as) извлекать, вынимать 2. (+de) снимать 3. открывать 4. ~ do касаться (чего-л.), трогать (что-л.), случаться с кем-л. 5. получать (что-л. от чего-л.) 6. ~ le быть связанным (с кем-, чем-л.), относиться, принадлежать (к кому-, чему-л.)
bainne [ban’¶] m. (gs. ~) молоко
báisín [ba:ò i:n’] m. (gs. ~, pl. ~í) таз, миска, чашка, кружка
baist [baòt’] v.t. крестить, давать имя
báisteach [ba:òt’¶x] f. (gs. -tí) дождь
baithis [bah¶ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) вершина, макушка
balbh [bal¶v] a. немой, беззвучный
ball [baul] m. (gs., npl. baill, gpl. ~) член, орган, часть чего-л. ar ~ вскоре
balla [bal¶] m. (gs. ~, pl. ~í) стена
bán1 [ba:n] a. белый
bán2 [ba:n] m. (gs. báin, pl. ~ta) 1. целина, непаханая земля 2. мусор
bánaigh [ba:ni:] v.t., i. (v.n. bánú) обелять, очищать; освещать
banbh [ban¶v] m. (gs., npl. bainbh, gpl. ~) поросёнок
banc [bank] m. (gs., npl. bainc, gpl. ~) собрание (чего-л.); насыпь, куча
banríon [banri:n] f. (gs. ~a, pl. ~acha) королева
baol [bi:l] m. (gs. -oil) опасность is ~ go ... я боюсь, что ...
barr [ba:r] m. (gs. bairr, npl. ~a, gpl. ~) вершина, верхушка; высшая точка, окончание dá bharr sin вследствие этого, так что
bas [bas] f. (gs. baise, npl. ~a, gpl. ~ ) окунь
bás [ba:s] m. (gs. báis, pl. ~anna) смерть
bata [bat¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) палка; клюка
beacht [b’axt] a. точный, внимательный go ~ точно
beag [b’eg], [b’a:g] a., adv. (comp. lú) маленький is ~ ná ... почти что..., чуть не... is ~ nár thit mé я чуть не упал
beagán [b’¶ga:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) небольшое количество (чего-л.)
béal [b’e:l] m. (gs., npl. béil, gpl. ~ ) 1. рот is binn ~ ina thost молчание - золото 2. устье (реки) 3. дуло (огнестрельного оружия)
bealach [b’al¶x] m. (gs. -aigh, pl. -aí) 1. дорога, путь ~ na Bó Finne Млечный Путь 2. направление, способ, манера
Bealtaine [b’altan¶] m. (gs. ~) май
bean [b’an] f. (gs., npl. mná, gpl. ban) 1. женщина ~ an tí хозяйка дома; домработница, экономка ~ lóistín владелица дома/квартиры, сдаваемых внаём, хозяйка пансиона 2. жена ~ chéile супруга
beannacht [b’an¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) благословение
beannaigh [b’ani:] v.t., i. (v.n. beannú) 1. благословлять 2. приветствовать, здороваться
beannaithe [b’anih¶] a. святой, благословенный uisce ~ святая вода
béarfadh [b’e:ri:] (см. таблицу непр. глаг.: beir)
bearnaigh [b’arni:] v.t. (v.n. -nú) разламывать, пробивать брешь, делать отверстие, прокол; открывать, вынимать пробку
béar [be:r] m. (gs., npl. béir, gpl. ~) медведь ~ bán белый медведь An ~ Beag, Mór (астр.) Малая, Большая Медведица
Béarla [b’e:rl¶] m. (gs. ~) английский язык
beart [b’art] m. (gs. birt, npl. ~a, gpl. ~) связка, пакет, посылка
béas [b’e:s] m. (gs., npl. ~a, gpl. ~ ) 1. привычка 2. обычай 3. манеры, обхождение gan ~a неучтивый, с плохими манерами, невоспитанный, грубый
beatha [b’ah¶] f. (gs. ~, pl. ~í) жизнь uisce ~ виски slí bheatha род занятий, профессия, источник средств к существованию is é do bheatha добро пожаловать
béic [b’e:k’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) крик, вопль
beidh [be:] (см. таблицу непр. глаг.: bí)
béile [b’e:l’¶] m. (gs. ~, pl. -lí) еда
beir [b’er’] f. v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) 1. рождать 2. ~ ar брать, хватать, ловить (кого-л, что-л.)
beirt [b’ert’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) двое (людей)
beith [b’eh] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) берёза
beo [b’o:] a. живой
beoir [b’o:r’] f. (gs. beorach, pl. beoracha) пиво
bheadh [ve:] (см. таблицу непр. глаг.: bí)
bheith [ve:h] (см. таблицу непр. глаг.: bí)
bhuel [wel’] int. ну
bhí [vi:] (см. таблицу непр. глаг.: bí)
bhur [vu:r] (+ecl.) ваш
bíodh [v’i¶] (см. таблицу непр. глаг.: bí)
bí [b’i:] (см. таблицу непр. глаг.) быть, существовать
bia [b’i¶] m. (gs. ~ , pl. ~nna) еда, пища
biatachas [b’i¶t¶x¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) гостеприимство
binne [b’in¶] (= m. binneas) сладость (звука), гармоничность
biolar [b’il¶r], [b’ol¶r] m. (gs. -air) (бот.) салат
bíonn [bi:¶n] (см. таблицу непр. глаг.: bí)
biorán [b’ira:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) брошь, фибула; булавка, заколка
bith [b’i(h)] m. (gs. beatha) существование ar ~ что бы то ни было, какой бы то ни был, lá ar ~ в любой день, всегда
blách [bla:h] f. (gs. -áiche) сливки, густое молоко
blainsneog [/blan’/òn’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) клюква
blais [blaò] v.t. (v.n. ~ eadh) пробовать, вкушать
blasta [blast¶] a. вкусный; смачный
bliain [b’l’i¶n’] f. (gs. -ana, pl. -anta, -ana с числительными) год
bó [bo:] f. (gs., gpl. ~ , npl. ba) корова bíonn adharca fada ar bha thar lear там хорошо, где нас нет (букв.: у коров за морем длинные рога)
bocht [boxt] a. 1. бедный 2. жалкий, несчастный
bodhar [baur] a. глухой bodhar balbh глухонемой
bogha [bau] m. (gs. ~, pl. -nna) 1. лук (оружие); (муз.) смычок 2. круг ~ báistí радуга
boinéad [bon’e:d] m. (gs., npl. -éid, gpl. ~) чепец
bólacht [bo:l¶xt] f. (gs. ~a) коровы, скот
bolgam [bol¶g¶m] m. (gs., npl. -aim) глоток, кусок
bonn [bon] m. (gs., npl. boinn, gpl. ~) подмётка, подошва
bord [bo:rd] m. (gs., npl. boird, gpl. ~) 1. стол 2. берег, край 3. сторона
bos [bos] f.(gs. boise, npl. ~a, gpl. ~ , dat. bois) ладонь tá do rogha ar do bhos (bois) agat ты сделал свой выбор
bothán [boha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) 1. сарай, лачуга 2. кабин(к)а
bóthar [bo:h¶r] m. (gs.-air, pl. bóithre) путь, дорога
brách [bra:h], [bra:] s. go ~ навеки; go ~ na breithe до дня Страшного суда
bradán [brada:n] m.(gs., npl. -áin, gpl. ~) лосось
bran [bran] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) (лит.) ворон
branda [brand¶] m. (gs. ~, pl. ~í) бренди
braon [bri:n], [bre:n] m. (gs. -oin, pl. ~ta) капля
brat [brat] m. (gs., npl. -ait, gpl. ~) плащ
bratach [brat¶x] f. (gs. -aí, npl. ~a, gpl. ~) флаг
bráthair [bra:h¶r’] m. (gs. -ar, pl. bráithre) брат, родственник; товарищ, собрат; монах, член монашеского ордена
breá [b’r’a:] a. (comp. breátha) милый, приятный; прекрасный is ~ liom мне нравится ba bhreá liom мне бы очень хотелось
breac1 [b’r’ak] m. (gs., npl. bric, gpl. ~) форель
breac2 [b’r’ak] a. пёстрый
breacadh [b’r’ak¶] m. (gs. -aidh) изменение, нарушение ~ an lae рассвет
bréag [b’r’e:g] f. (gs. bréige, npl. ~a, gpl. ~) ложь
breall [b’r’al] f. (gs. -eille, npl. ~a, gpl. ~) недостаток; пятно, позор; промах, дурацкая ошибка, глупость bhí ~ air он совершил промах, он сделал глупость
bréan [b’r’e:n] a. тухлый, гнилой, испорченный (о пище); вонючий; мерзкий, отвратительный tá mé bréan de rud – я устал от (чего-л.), мне надоело (что-л.)
Breatain [b’r’at¶n’] f. (gs. Breatan) An Bhreatan (Mhór) Британия
Breatnach1 [b’r’atn¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) валлиец
Breatnach2 [b’r’atn¶x] a. валлийский
Breatnais [b’r’atniò] f. (gs. ~e) валлийский язык
breithlá [b’r’ehla:] m. (gs. -lae, pl. -laethanta) день рождения
briathar [b’r’i¶h¶r] m. (gs. -air, pl. -thra) 1. слово 2. глагол
bríce [b’r’i:k’¶] m. (gs. ~ , pl. -cí) кирпич
bricfeasta [/b’r’ik’/f’ast¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) завтрак
briocht [b’r’ixt] m. (gs. breachta, pl. ~aí) чары, волшебство
bris [b’r’iò] v.t., i. (v.n. -edh, pp. briste) разбиваться, ломаться
bríste [b’r’iòt’¶] m. (gs. ~ , pl. -tí) брюки, штаны
bróg [bro:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) башмак, ботинок
brón [bro:n] m. (gs. -óin) печаль, горе tá ~ orm я расстроен, мне жаль
brónach [bro:n¶x] a. грустный, печальный go ~ грустно, печально
bronntanas [bront¶n¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) подарок
bruach [bru¶x] m. (gs. -aigh, npl. ~a, gpl. ~) берег (реки, канала)
bua [bu¶] m. (gs. ~, pl. ~nna) 1. победа, триумф 2. дар, талант ~ ó Dhia Божий дар
buachaill [bu¶x¶l’] m. (gs. -alla, pl. ~í) мальчик, молодой человек, парень
~ bó коровий пастух
buaigh [bu¶g’] v.t., i. (v.n. buachan) побеждать, выигрывать
buail [bu¶l’] v.t., i. (v.n. -aladh, pp. -te) встречаться, сталкиваться (с кем-л.); бить, ударять; ставить (резко, со стуком) ~ faoi начинать, приступать (к чему-л.)
bualadh [bu¶l¶] m. (gs. buailte, pl. buailtí) 1.v.n. от buail 2. столкновение, хлопанье ~ bos аплодисменты
bualtrach [bu¶ltr¶x] f. (gs. -aí) коровий помёт
buama [bu¶m¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) бомба
búcla [bu:kl¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) пряжка
buí [bi:] a. 1. жёлтый 2. желтоватый, болезненный, бледный (о цвете лица) 3. желтовато-коричневый 4. Fear Buí оранжист
buicéad [bik’e:d] m. (gs., npl. -éid, gpl. ~) ведро, бадья
buile [bil’¶] f. (gs. ~) безумие
buille [bul’¶] m. (gs. ~ , pl. -llí) удар
buíoch [bi:(¶)x] a. благодарный, довольный
buíochas [bi:(¶)x¶s] m. (gs. -ais) благодарность
bun [bun] m. (gs. buin, pl.~anna) 1. дно 2. основание, подножие, нижний край scoil a chur ar ~ основать школу
bunadh [bun¶] m. (gs. -aigh) 1. (лит.) происхождение 2. род, семья 3. род, вид, порода, племя 4. коренные жители, обитатели bunadh na gcnoc (фольк.) Народ Холмов, обитатели холмов (сиды, эльфы)
bunaigh [buni:] v.t. (v.n. -nú) основывать, учреждать
C
cá [ka:] interr. a., pron., adv. ( +ecl. с глаголом, + cop. - car, carb, cárbh) что, где, сколько и проч. cá raibh sé? где он был? cárb as sé? откуда он? cá fhios duit? откуда ты знаешь? cá mhinice? сколько раз? как часто? cá mhéad сколько? cá fhad? как долго?
cabáiste [kaba:òt’¶] m. (gs. ~) капуста
cáca [ka:k¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) кекс, пирог, торт
cad [kad] interr. pron. что ~ ina thaobh? почему? ~ is ainm duit? как тебя зовут? ~ tá ort? что с тобой? ~ deir sé? что он говорит?
cadhan [kain] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) дикий гусь, казарка ní raibh mac an chadhain ann там не было ни души
cafarr [kafa:r] m. (gs., npl. -airr, gpl. ~) шлем, каска
caighdeán [kaid’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) 1. мера, мерка 2. (заранее) назначенное время 3. стандарт, норма, образец
cáil [ka:l’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) слава; репутация
cailc [kal’k’] f. (gs. ~e, pl. -eanna) мел
cailín [ka:l’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) девушка, девочка
cailleach [kal’¶x] f. (gs. -llí , npl. ~a, gpl. ~) старуха, ведьма
caint [kan’t’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. речь chaill sé an chaint он потерял дар речи 2. разговор le beagán ~e в двух словах 3. выражение ná bí ar na ~eanna sin не употребляй таких выражений 4. (в кач. v.n.) bhí sé ag ~ liom он говорил со мной ní fiú a bheith ag caint air не стоит и говорить об этом cá bhfuil mé ag caint? что я такое говорю? ná bí ag caint liom air не заговаривай со мной об этом, это не обсуждается
caipín [kap’i:n’] m. (gs. ~, pl. –í) шапка; кепка ~ glúine коленная чашка ~ súile веко
cairdiúil [ka:rd’u:l’] a. дружественный, дружеский; приветливый, доброжелательный
cairt [kart’] f. (gs. cairte, pl. ~eacha) телега, повозка
cáis [ka:ò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) сыр
Cáisc [ka:òk’] m. (gs. Cásca, pl. ~eanna) Пасха
caisleán [kaòl’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) замок
caite [kat’¶] pp. от caith истраченный, использованный an aimsir chaite (грамм.) прошедшее время Dé Domhnaigh seo ~ в прошлое воскресенье
caith [kah] v.t., i. (v.n. ~eamh, pp. caite) 1. одеваться 2. тратить, расходовать; проводить время 3. использовать 4. быть должным, иметь намерение (сделать что-л.)
cam [kam] a. кривой, изогнутый
campa [kamp¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) лагерь
can [kan] v.t., i. (v.n. ~adh) петь
cantal [kant¶l] m. (gs. -ail) брюзгливость, сварливость
canúint [kanu:n’t’] f. (gs. -úna, pl. ~í) 1. разговор 2. говор, диалект; акцент 3. речь
caoga [ki:g¶], [keg¶] num.s., a. пятьдесят ~ fear, bean, bliain пятьдесят мужчин, женщин, лет
caoile [k’i:l’¶] f. (gs. ~) узость, худоба
caoin [ki:n’] v.t., i. (v.n. ~eadh) плакать, рыдать
caoithiúil [ki:hu:l’] a. 1. удобный, подходящий 2. приятный, дружелюбный, благожелательный go ~ доброжелательно, сердечно, любезно
caol [ki:l], [ke:l] a. тонкий, узкий
caor [ki:r], [ke:r] f. (gs. -oire, npl. ~a, gpl. ~) 1. ягода 2. шарообразный предмет, шар 3. ярко светящийся предмет ~ thine шаровая молния; метеор; удар молнии
caora [ki:r¶], [ke:ra] f. (gs., pl. -ach, npl. -oirigh) овца bíonn ~ dhubh ar an tréad is gile в семье не без урода (букв.: и в самом белоснежном стаде бывает чёрная овца)
caorthann [karh¶n] m. (gs., npl. -ainn, gpl. ~) рябина
capall [kap¶l] m. (gs., npl. -aill, gpl. ~) лошадь
cara [kar¶] m. (gs. ~d, pl. cairde, gpl. ~d) друг, приятель
cárbh : cá
carn [ka:rn] m. (gs., npl. cairn, gpl. ~) 1. куча, груда 2. уйма, масса, большое количество
carnán [ka:rna:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) (небольшая) куча, груда ~ féir копна сена
carr [ka:r] m. (gs. cairr, pl. ~anna) машина, автомобиль
carraig [kar¶g’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) скала
cárta [ka:rt¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) 1. карта (игральная) 2. открытка
cas [kas] v.t., i. (v.n. casadh) 1. крутить(ся) 2. встретиться, натолкнуться
(на кого-л.)
casóg [kaso:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) куртка, пиджак; плащ, пальто
casta [kast¶] a. искажённый, искривлённый
casúr [kasu:r] m. (gs., npl. -úir, gpl. ~) молот, молоток
cat [kat] m. (gs., npl. cait, gpl. ~) кошка
cath [kah] m. (gs. ~a, pl. ~anna) битва
cathain [kah¶n’] interr. adv. когда
cathair [kah¶r’] f. (gs. -thrach, pl. -thracha) город
cathaoir [kahi:r’] f. (gs. -each, pl. -eacha) стул; трон
cathú [kaxu:] m. (gs. -thaithe, pl. -thuithe) 1. конфликт, столкновение; битва, сражение, бой 2. искушение 3. сожаление
cé [k’e:] 1. inter. pron. кто (cé+an=cén) 2. inter. pron. что cén aois é? сколько ему лет? cén chaoi? как, каким образом? cé acu кто из них? cén ait? где?
ceacht [k’axt] m. (gs. ~a, pl. ~anna) урок
cead [k’ad] m. (gs. ~a, pl. ~anna) разрешение ~ a choise a thabhairt dó разрешить ему ходить всюду
céad1 [k’e:d] num. a. первый
céad2 [k’e:d] m. (gs. céid, pl. ~ta) сто, сотня
Céadaoin [k’e:di:n’] f. (gs. ~ , pl. ~eacha) среда Dé Céadaoin в среду
ceal [k’al] m. (gs. ~) отсутствие, нехватка; необходимость ~ nirt отсутствие сил; dul ar ~ исчезать, пропадать
céalacan [k’e:l¶k¶n] m. (gs. -ain) утренний пост
cealg [k’al¶g] f. (gs. ceilge, npl. ~a, gpl. ~) измена, предательство
ceangail [k’aŋg¶l’] v.t. (pres. -glaíonn, v.n. -al) привязывать
ceann [k’aun] (gs., npl. cinn, gpl. ~ , npl. ~a, ds. cionn) 1. голова ar ~ , i g~
во главе; 2. конец, окончание i g~ после (чего-л.) thar ~ ради (чего-л.), по поручению 3. штука, единица (чего-л.)
céanna [k’e:n¶] m. (gs. ~) an ~ такое же mar an g~ тоже, таким же образом
ceannaí [k’ani:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) торговец
ceannaigh [k’ani:] v.t., i. (v.n. -ach) покупать
ceannasach [k’an¶s¶x] a. главный, основной; главенствующий
ceantar [k’¶ntar] m. (gs., npl. -air, gpl. ~ ) область, район, местность
ceanúil [k’anu:l’] a. любящий (что-л.), приверженный (к чему-л.) ró-cheanúil ar an airgead слишком приверженный к деньгам
cearc [k’ark] f. (gs. circe, npl. -a, gpl. ~) курица
céard [k’e:rd] interr.pron. что ~ é? что это?
cearnóg [k’a:rno:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) площадь
ceart1 [k’art] m. (gs. cirt, npl. ~a, gpl. ~) право, правильность, верность
tá an ~ agat ты прав i g~ правильно
ceart2 [k’art] a. правильный, верный
ceathrú [k’axru:] f. (gs. ~n, pl. ~na) четвёртый
céile [k’e:l’¶] m. (gs. ~ , pl. -lí) 1. подруг(а) 2. ag moladh a chéile хвалить друг друга; le chéile друг с другом lena chéile вместе; mar a chéile iad они похожи; trína chéile смешанный, перепутанный
ceiliúr [k’elu:r] 1. птичья трель, птичье пение, щебет 2. обращение, приветствие 3. ~ pósta предложение руки и сердца chuir sé ~ pósta uirthi он сделал ей предложение
Ceilteach1 [k’el’t’¶x] m. (gs., npl. -tigh, gpl. ~) кельт
Ceilteach2 [k’el’t’¶x] a. кельтский
ceilteach3 [k’el’t’¶x] a. тайный, потаённый, скрытый
ceist [k’eòt] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) вопрос, проблема
ceithre [k’ehr’¶] num.a. (+len.) четыре ~ bhó четыре коровы
ceo [k’o:] m. (gs. ~, pl. ~nna) туман
ceol [k’o:l] m. (gs. -oil, pl. ~ta) музыка; пение, песня
cha [xa], chan [xan] neg. part. (в прошедшем времени char) не
cheana [han¶] adv. уже; раньше; заранее
choíche [xi:x’¶] adv. всегда, навеки; (с отр.) никогда
chomh [xo:] adv. так, так же ~ geal le sneachta белый как снег; ~ luath agus is féidir как можно быстрее ~ hard léi! какая она высокая!
chonaic [xoni:k] (см. таблицу непр. глаг. : feic)
chuaigh [xuj] (см. таблицу непр. глаг. : teigh)
chuala [xu:l¶] (см. таблицу непр. глаг. : clois)
chuig [xig’] prep. (см. chun) по направлению, к, в, для, с целью
chun [xun] prep. (chugam, chugat, chuige, chuici, chugainn, chugaibh chucu)
для чего-л. cad chuige? почему? 2. по направлению к чему-, кому-л. scríobh chugam пиши мне
ciall [k’i¶l] f. (gs. céille, npl. ~a, gpl. ~, ds. céill в некот. сочет.) рассудок, ум rud a chur i gcéill прояснять, осмыслять что-л.
cíb [k’i:b’] f. (gs. ~e) осока
cibé [k’¶b’e:] pron., a. кто бы то ни был, что бы то ни было, какой бы то ни было
cill [k’il’] f. (gs. ~e, npl. cealla, gpl. ceall) церковь; церковный двор
cín [k’i:n’] f. (gs. ~e, pl. cíona) (лит.) книга ~ lae дневник; записная книжка-календарь
cine [k’in’¶] m. (gs. ~ , pl. -níocha) раса, род
cinnte [k’in’t¶] a. уверенный, точный tá me ~ я уверен ~ ! конечно!
cíor [ki:r] f. (gs. círe, npl. ~a, gpl. ~) 1. гребень, гребешок ~ chinn расчёска 2. гребень (крыши, холма)
ciotaí [k’iti:] f. (gs. ~) 1. левизна 2. неловкость, затруднение
cipín [k’ip’i:n’] m. (gs. ~, pl. ~í) небольшая палочка, веточка ~ solais спичка ~ a lasadh зажечь спичку
ciseán [k’iòa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) корзина
cisteoir [k’iòt’o:r’] m. (gs. -ora, pl.~í) казначей
cistin [k’iòt’¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) кухня
citeal [k’it’¶l] m. (gs., npl. -til, gpl. ~) чайник
ciúin [k’u:n’] a. спокойный, тихий
ciúnas [k’u:n¶s] m. (gs.-ais) покой, молчание
cladhaire [klair’¶] m. (gs. ~, pl. -rí) злодей(ка), негодяй(ка)
claí [kli:] m. (gs. ~, pl. -ocha) ограда, стена; изгородь
claíomh [kli:v] m. (gs. -ímh, pl. -aimhte) меч
cláirseach [kla:rò¶x] f. (gs. -sí, npl. ~a, gpl. ~ ) арфа
clamhsán [klausa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) стон, вопль ag ~ жалобно
clampar [clamp¶r] m. (gs. -air) шум
clann [klan], [klaun] f. (gs. -ainne, npl. ~a, gpl. ~) 1. дети, семья 2. потомки
claon [kli:n], [kle:n] a. кривой
clár [kla:r] m. (gs., npl. -áir, gpl. ~ ) 1. стол, прилавок, плоская поверхность
~ dubh (школьная) доска 2. список, каталог, программа, содержание
clé [kle:] a. левый
cleamhnas [klaun¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) свадьба, женитьба
cleas [k’l’as] m. (gs. clis, npl. ~a, gpl. ~) шутка, трюк
cléireach [k’l’e:r’¶x] m. (gs., npl. -righ, gpl. ~) клирик
cleite [kle:t’¶] m. (gs. ~ , pl. -tí) перо
cliabhán [k’l’i¶va:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) колыбель ón gcliabhán с детства, с колыбели
cliathán [k’l’i¶ha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) бок
clip [k’l’ip’] v.t. (pp. -tha) 1. мучить, терзать, причинять страдания; дразнить; досаждать, раздражать 2. утомить, уморить, изнурить, измотать
clipeadh [k’l’ip’¶x] m. (gs. -pthe) 1. v.n. от clip 2. мучение, острая боль; муки, пытки
clis [kliò] v.i. (v.n. ~eadh) 1. вставать, вскакивать chlis sé suas он вскочил
2. (+ar) падать, погибать níor chlis focal air он не проронил ни слова
cló [klo:] m. (gs. ~ , pl. ~nna) 1. форма, очертания, внешность i g~ duine в человеческом облике 2. форма, шаблон, матрица 3. шрифт, печать rud a chur i g~ печатать что-л. dearmad ~ опечатка, ошибка наборщика ~ gaelach, gotach, rómhánach ирландский, готический, латинский шрифт
clóca [klo:k¶] m. (gs. ~, pl. ~í) плащ
cloch [klox] f. (gs. -oiche, npl. ~a, gpl. ~) камень
clog [klog] m. (gs., npl. -oig, gpl. ~) колокол
clogad [klog¶d] m. (gs., npl. -aid, gpl. ~) 1. шлем 2. кочан (капусты)
cloigín [klog’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) 1. колокольчик 2. (бот.) колокольчик
3. небольшой волдырь, пузырёк
clois [kloò] v.t.,i. (см. таблицу непр. глаг.) слышать
cloisteáil [kloòt’a:l’] f. (gs. -ála ) 1. v.n. от clois 2. слуховое восприятие, возможность слышать bhi buillí an chasúir le ~ были слышны удары молотка
clós [klo:s] m. (gs., npl. -óis, gpl. ~) двор, подворье
cluain [klu¶n’] f. (gs. -ana, pl. ~te) луг, долина
cluas [klu¶s] f. (gs. -aise, npl. ~a, gpl.~) ухо
cluasach [klu¶s¶x] a. ушастый; длинноухий
club [klob] m. (gs. ~, pl. -anna) клуб ~ liteartha литературный клуб ~ oíche ночной клуб ~ staire исторический клуб
cluiche [klix’¶] m. (gs. ~ , pl. -chí) игра
clúiteach [klu:t’¶x] a. известный, знаменитый
clúmh [klu:v] m.(gs. -úimh) пух, перья; шерсть, мех; листва
cnaipe [knap’¶] m. (gs. ~, pl. ~pí) пуговица
cníopaire [k’n’i:p¶r’¶] m. (gs. ~, pl. -rí) скряга
cnó [kno:] m. (gs. ~, pl. -nna) орех ~ cócó кокосовый орех ~ coill, gaelach лесной орех, фундук ~ francach, gallda грецкий орех
cnoc [knok] m. (gs., npl. -oic, gpl. ~) холм
coca [kok¶] m. (gs. ~, pl. ~í) стог ~ féir стог сена
codail [kod¶l’] v.t., i. (pres. -dlaíonn, v.n. -dladh, p.p. -alta) спать
codladh [kol¶] m. (gs. -ata) 1. v.n. от codail 2. сон tá ~ orm я сплю
cogadh [kog¶] m. (gs. -aidh, pl. -aí) война
cogar [kog¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) шёпот; секретный разговор ~ ! слушай! послушай!
coicís [kok’i:ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) две недели
coileach [kol’¶x], [kil’¶x] m. (gs., npl. -ligh, gpl. ~) петух ~ gaoithe флюгер
coileán [kol’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) щенок
coiléar [kol’e:r] m. (gs., npl. -éir, gpl. ~) воротник ~ madra ошейник
coill [kol’] f. (gs. ~e, pl. ~te) лес
coimeád [ kom’a:d] v.t., i. удерживать, задерживать, сохранять
cóiméad [ko:m’e:d] m. (gs., npl. -éid, gpl. ~ ) комета
coimhéad [kov’e:d] v.t., i. 1. наблюдать, держать под наблюдением; охранять; присматривать (за кем-л.) 2. высматривать, ждать, поджидать
coimirce [kom’¶r’k’¶] f. (gs. ~) защита, покровительство
coinne [kon’¶] f. (gs. ~ , pl. -nní) 1. ожидание tá ~ leis agam я жду его 2. i g~ для (чего-л.)
coinneal [kon’¶l] f. (gs., pl. -nnle) свеча
coinnigh [kon’i] v.t. (v.n. -nneáil) содержать; поддерживать, скреплять; наблюдать ~ súil air seo следи за этим
coinnleoir [kon’l’o:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) подсвечник
cóir [ko:r’] a. (comp. córa) правильный, верный; подходящий, удобный (для чего-л.) a bhean chóir уважаемая (обращение)
coirce [kor’k¶] m. (gs. ~ , pl. -cí) овёс
cóirigh [ko:r’i:] v.t., i. (v.n. cóiriú) одевать(ся), укрывать(ся); улаживать, приводить в порядок
cóisir [ko:òir’] f. (gs. ~ , pl. ~í) вечеринка, вечер, приём
coisreacan [koòr’¶k¶n] m. (gs. -ain) 1. v.n. от coisric 2. освящение; посвящение; благословение
coisric [koòr’¶k’] v.t. (v.n. -reacan, pp. -the) освящать
col [kol] m. (gs. coil, pl. ~anna) запрет (как правило, сексуальный) ~ ceathrair, ceathar двоюродный брат (сестра)
comhairle [ko:rl’¶] f. (gs. ~, pl. -lí) совет
comhar [kou:r] m. (gs. -air) содружество, объединённый труд, партнёрство os comhair duine напротив кого-л., перед кем-л. os a chomhair amach прямо перед ним
comharsa [ko:rs¶] f. (gs., npl. ~n, npl. ~na) сосед
comhartha [ko:rh¶] m. (gs., pl. ~í) знак, символ
comhchéim [/ko:/xe:m’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) согласованный шаг ar ~ в ногу
comhla [ko:l¶] f. (gs. ~, pl. ~í) дверца, створка двери
comhluadar [ko:lu¶d¶r] m. (gs. -air) компания, общество; общение
comhrá [ko:ra:] m. (gs. ~ , pl. -ite) беседа, разговор
comhrac [ko:rak] m. (gs., npl. -aic, gpl. ~) столкновение, борьба
comrádaí [ko:mra:di:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) товарищ
cónaí [ko:ni:] m. (gs., pl. -aithe) пребывание, положение вещей tá ~ orm i gCorcaigh я живу в Корке; i g~ всегда
conas [kon¶s] interr. adv. как
consan [kons¶n] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) согласный (звук)
contae [konte:] m. (gs. ~ , pl. ~tha) графство (административная территориальная единица Ирландии)
cor [kor] v.t., i. (v.n. ~ , p.p. ~tha) поворачивать(ся)
córach [ko:r¶x] a. милый, приятный, симпатичный
corcra [korkr¶] a. пурпурный
corcrán [korkra:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) ~ coille снегирь
corp [korp] m. (gs., npl. coirp, gpl. ~ ) 1. тело ~ Chríost причастие, тело Христово 2. труп
corr1 [kor] f. (gs. coirre, npl. ~a, gpl. ~) край, угол, выступ
corr2 [kor] f. (gs. coirre, npl. ~a, gpl. ~) 1. ~ éisc, ghlas, mhóna цапля 2. журавль, аист ~ bhán аист
corr3 [kor] a. нечётный, непарный; суживающийся, закруглённый
corr4- [kor] pref. нечётный, непарный; лишний; случайный
corrabhuais [kor¶vu¶ò] f. (gs.~e) смущение
corradh [kor¶] s. 1. прибавление, увеличение, дополнение 2. ~ le, agus, ar более, чем...
corraí [kori:] m. (gs. -aithe) движение, шевеление; возбуждение, волнение
cos [kos] f. (gs. coise, npl. ~a, gpl. ~ , ds. cois в некоторых сочетаниях) нога cois (na) tine дома, у очага
cosain [kos¶n’] v.t., i. (v.n. ~t, pp. -anta) охранять, защищать
cosán [kosa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) дорожка, тропинка
cosc [kosk] m. (gs. как s. coisc, как v.n. coiscthe) запрет, ограничение
cosmas [kosm¶s] m. (gs. -ais) космос
costas [kost¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) цена, стоимость; расход
cóta [ko:t¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) пальто, верхняя одежда ~ báisti, fearthainne плащ ~ mór (мужское) пальто ~ (beag) (нижняя) юбка
cosúil [k¶su:l’] a. похожий (+le) is ~ go ... кажется, что ..., видимо ...
crá [kra:] m. (gs. ~) волнение; печаль, неприятность
craiceann [krak’¶n] m. (gs. -cinn, pl. -cne) кожа; шкура
crann [kran], [kraun] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) 1. дерево 2. гадальная палочка; (фиг.) жребий, участь
craobh [kri:v] f. (gs. -oibhe, npl. ~acha, gpl. ~) дерево; ветвь
craobhóg [kri:vo:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) веточка, прутик
cré [kre:] f. (gs. ~ , pl. ~anna) земля, почва
creid [k’r’ed’] v.t., i. (v.n. ~iúint) верить
críoch [k’r’i:x] f. (gs. -íche, npl. ~a, gpl. ~ , ds. crích) 1. граница, предел 2. территория, район
críochnaigh [k’r’i:xni:] v.t., i. (v.n. -nú, pp. -the) кончать, завершать
críonna [k’r’i:n¶] a. 1. мудрый, осторожный 2. старый
crios [k’r’is] m. (gs. creasa, pl. ~anna) пояс
críth [k’r’ih] m. (gs. creatha, pl. creathanna) дрожь
cró1 [kro:] m. (gs. ~, pl. ~ite) отверстие, круг; глаз, веко; небольшое подсобное строение ~ cearc курятник
cró2 [kro:] m. (gs. ~) кровь
croí [kri:] m. (gs. ~ , pl. ~the) сердце a chroí ! милый (-ая)! (обращение)
croith [kroh] v.t. (v.n. ~eadh, pp. -ite) 1. трясти(сь) lámh a chroitheadh le duine пожимать руку кому-л. 2. брызгать, кропить
crom [krom] v.t., i. (v.n. ~adh, p.p. ~tha) сгибать(ся), наклонять(ся)
crosaire [kros¶r’¶] m. (gs. ~ , pl. -rí) перекрёсток
crotach [krot¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) кроншнеп
crú [kru:] m. (gs. s. ~ , v.n. ~ite) 1. v.n. от crúigh 2. дойка (молока)
crua [kru¶] a. трудный, тяжёлый; суровый, жёсткий
cruaigh [kru¶g’] v.t., i. (pres. -ann, fut. -afaidh, v.n. -acham, p.p. -ite) делать твёрдым
crúb [kru:b] f. (gs. -úibe, npl. ~a, gpl. ~ ) 1. коготь 2. копыто
crúigh [kru: g’] v.t. (pres. -únn, fut. -úfaidh, v.n. crú, pp. -ite) доить
cruinn [krin] a. 1. круглый 2. собранный 3. точный, правильный
cruinniú [krin’u:] m. (gs., pl. -the) собрание
cruit1 [krit’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) горб
cruit2 [krit’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) (небольшая) арфа
cruitire [krit’¶r’¶] m. (gs. ~, pl. -rí) арфист
cruth [kruh] m. (gs. ~a, pl. ~anna) облик; очертания
cruthaigh [kruhi:] v.t., i. (v.n. cruthú) создавать
cú [ku:] m. (gs. ~ , pl. ~nna, gs., gpl. con) собака, охотничья собака
cuach [ku¶x] f. (gs. cuaiche, npl. ~a, gpl. ~) кукушка
cuairt [ku¶rt’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. окружение 2. визит, поход в гости dul ar ~ идти в гости
cuairteoir [ku¶rt’o:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) гость
cuardaigh [ku¶rdi:] v.t., i. (v.n. -ach) искать
cuid [kid’] f. (gs. coda, pl. codanna) часть mo chuid éadaigh моя одежда
cuidigh [kid’i:] v.i. (v.n. -iú) участвовать, помогать cuidiú le duine rud a dhéanamh помогать кому-л. сделать что-л.
cúig [ku:g’] a. num. (+len) пять ~ bhó пять коров
cúige [ku:g’¶] m. (gs. ~ , pl. ~gí) область; (ист.) пятина
cúigiú [ku:g’u:] m. (gs. ~ , pl. -ithe) a. пятый
cuileann [kil’¶n] m. (gs. -linn) (бот.) падуб
cuimhin [kiv’¶n’] s. is ~ liom я помню
cuimhne [kiv’n’¶] f. (gs. ~, pl. -ní) память
cuimhnigh [kiv’n’i:] v.t., i. (v.n. -neamh) (+ar) помнить
cúinne [ku:n’¶] m. (gs. ~ , pl. -nní) (опр.) место, укрытие; угол
cuir [kir’] v.t. (v.n. cur) поставить, положить, расположить ~ rud ar duine вызывать что-л. у кого-л. ~ isteach ar duine мешать кому-л; ~ i bpríosún посадить в тюрьму; ~ ar seachrán заставлять блуждать; ~ síos ar rud записывать, описывать что-л; tá sé ag cur fearthainne, sneachta идёт дождь, снег
cuireadh [kir’¶] m. (gs. -ridh, pl. -rí) приглашение ~ a thabhairt do dhuine пригласить кого-л.
cuirín [kir’i:n’] m. (gs. ~ , pl. -í) смородина ~ dearg, dubh красная, чёрная смородина
cúirt [ku:rt’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) суд
cúis [ku:ò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) причина, повод; дело; ответственность
cúl [ku:l] m. (gs., npl. cúil, gpl. ~) зад, задняя часть ar chul позади
cum [kum] v.t., i. (v.n. ~adh, p.p. ~tha) принимать форму, вид; придавать форму, вид
cuma1 [kum¶] f. (gs. ~, pl. ~í) облик, внешность; форма, очертания
cuma2 [k¶ma] a. такой же, одинаковый is ~ liom мне всё равно
cumhacht [ku:¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) власть, могущество
cúram [ku:r¶m] m. (gs. -aim, pl. -aimí) забота, ответственность; обязанность
D
dá1 [da:] conj. (+ecl.) если, если бы (употр. с формами субъюнктива прош. вр. и условным наклонением) dá bhfeicfinn é если бы я его увидел
dá2 [da:] do+a4 (poss.), de+a4 (poss.) thug sí é dá mac, dá mhac она дала это её сыну, его сыну; cuid dá saothair, dá shaothair часть её работы, его работы
dá [da:] do(de)+a5(rel. part) an té dá dtugas grá тот, кого я полюбил;
uair dá raibh sé ann однажды, когда он был там
dá- [da:] би-, дву- dátheangachas двуязычие
dabht [daut] m. (gs. ~ , pl. ~anna) сомнение bheith i n~ faoi rud сомневаться в чем-л; gan ~ без сомнения, конечно
dada [dad¶] m. (gs. ~) 1. чуточка, капелька, йота 2. (с отрицанием) очень мало, ничего ní ~ é это ничего
dáil [da:l’] f. (gs. dála, pl. dálaí) 1. собрание 2. ассамблея Dáil Éireann главный законодательный орган в Ирландии, нижняя палата парламента 3. дело, предмет 4. суждение
dair [dar’] f. (gs., gpl. darach, npl. daracha) (бот.) дуб
dáiríre [da:r’ir’¶] adv. серьёзный, всерьёз
daite [dat’¶] a. цветной, раскрашенный
dál [da:l] m. (gs. dáil) (лит.) народ, племя; территория племени Dál nAraidhe Дал Арайде
dall1 [dal] m. (gs. , npl. daill, gpl. ~) слепой (человек)
dall2 [dal] a. 1. слепой 2. необразованный, тёмный
dall3 [dal] v.t. (v.n. ~adh) ослеплять, делать незрячим
dalta [dalt¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) питомец, воспитанник; ученик
damh [dav] m. (gs., npl. daimh, gpl. ~) бык
damhán [du:a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) ~ alla паук
dán [da:n] m. (gs. dáin, lit. ~a, pl. ~ta) 1. дар bhí seo i n~ dúinn так было нам суждено 2. мастерство, искусство 3. поэзия, стихи
dána [da:n¶] a. 1. храбрый 2. наглый, дерзкий
daonna [di:n¶], [de:n¶] 1. человеческий 2. человечный, гуманный
daor1 [di:r], [de:r] m. (gs., npl. -oir, gpl. ~) 1. раб; несвободный человек 2. осуждённый, приговорённый
daor2 [di:r], [de:r] a. 1. несвободный, зависимый 2. осуждённый, приговорённый 3. дорогой, дорогостоящий
dar [dar] prep. ~ liom по-моему ~ Chríost клянусь Христом
dara [dar¶] num. a. второй
darbh [dar¶v] do (de) + cop. ~ ainm по имени, называемый ...
dath [da], [dah] m. (gs. ~a, pl. ~anna) цвет
de [d’e] prep. (díom, díot, de, di, dínn, díbh, díobh) от, из
dea- [d’a(:)] pref. хороший le gach ~ -mhéin с наилучшими пожеланиями
deacair [d’ak¶r’] a. (comp. -cra) трудный, сложный
deachaigh - ní dheachaigh [ni-jaki:] (см. таблицу непр. глаг.: téigh)
deacracht [d’akr¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) трудность, неудобство; несчастье, бедствие
déan [d’e:n] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) делать an fhírinne a dhéanamh amach распознать правду déanamh amach go (...) прийти к выводу, к заключению, что (...)
déanach [d’e:n¶x] a. 1. последний 2. поздний go ~ поздно
deara [d’ar¶] s. faoi - rud a thabhairt faoi ~ заметить что-л.
dearbhaigh [d’ar¶vi:] v.t., i. (v.n. -bhú) объявлять, заявлять, утверждать
Déardaion [d’e:rd¶n] m. (gs. ~) четверг
dearg [d’ar¶g] a. (comp. deirge) красный
dearmad [d’ar¶m¶d] m. (gs., npl. -aid, gpl. ~) ошибка, забывчивость; ~ a dhéanamh ar dhuine, ar rud забыть о ком-, о чём-л.
deartháir [d’arha:r’] m. (gs. -ar, pl. ~eacha) брат
deas1 [d’as] a. (comp. deise) правый an lámh dheas правая рука
deas2 [d’as] adv. ó dheas на юг
deas3 [d’as] a. красивый, милый; симпатичный
deich1 [d’ex], [d’e:] num. m. (gs. ~ , pl. ~eanna) (в счёте) десять
deich2 [d’ex], [d’e:] num. a. (+ ecl.) десять ~ nduine десять человек
deifir [d’ef¶r’] f. (gs. -fre) спешка rud a dhéanamh faoi dheifir делать что-л. быстро, поспешно; tá ~ orm я спешу
deilgneach [d’el’¶g’n’¶x] a. колючий
deimhin [d’ev’¶n’] a. правильный, верный, уверенный; go ~ конечно! точно! правда!
déirc [d’e:r’k’] f. (gs. ~e) пропитание, милостыня ag iarraidh na déirce просить милостыню
deireadh [d’er’¶] m. (gs. -ridh, pl. -rí) конец faoi (ar) dheireadh в конце концов, наконец ~ a chuir le rud покончить с чем-л.
Deireadh Fómhair [d’er’¶fo:r’] m. (gs. -ridh, pl -rí) октябрь (букв.: конец осени)
déin [d’e:n’] s. dul faoi dhéin duine сходить за кем-л.
deirfiúr [d’er’¶f’u:r] f. (g.s. -féar, pl. -acha) сестра
deis [d’eò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) правая рука, правая сторона ar mo dheis справа от меня
deisiú [d’eòu:] m. (gs. -ithe) 1. v.n. от deisigh (чинить) 2. починка, исправление
den [den] = de+an
deo [d’o:] a. go ~ навеки is breá go ~ é это просто великолепно
deoch [d’ox] f. (gs. dí, pl. ~anna) питьё, напиток
deoir [d’o:r’] f. (gs. ~ , npl. -ora, gpl. -or) 1. капля 2. слеза
deonaigh [d’o:ni:] v.t., i. (v.n. -nú) обеспечить, гарантировать, поддержать
Dia [d’i¶] m. (gs. Dé, pl. déithe) Бог ~ (go deo) leat! браво! ~ linn! будь здоров! (когда кто-нибудь чихает) ~ ár sábháil! спаси нас Бог! buíochas le ~ ! слава Богу!
diabhal [d’i¶v¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~ ) чёрт sa ~ ort чёрт тебя побери
diaidh [d’i¶g’] s. после ina dhiaidh sin после этого; i n~ a chéile одно за другим, постепенно
diamhair [d’i¶v¶r’] a. тёмный, таинственный
dian [d’i¶n] a. упорный, трудный ag obair go ~ тяжело, упорно работать
difríocht [d’if’r’i¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) разница
dílis [d’i:l’¶ò] a. (comp. dílse) 1. родной, свой ainm ~ имя собственное
2. преданный, верный bheith ~ do rud быть преданным чему-л. cara ~ верный друг
dinnéar [d’in’e:r] m. (gs. , npl. -éir, gpl. ~) обед
díobh [d’i:v] : de
díobháil [d’i:va:l’] f. (gs. -ála) потеря, утрата; повреждение, вред
díog [d’i:g] f. (gs. díge, npl. ~a, gpl. ~) канава, ров
díogha [d’i:¶] m. (gs. ~) худшая часть rogha an dá dhíogha меньшее из двух зол
díomá [d’i:ma:] f. (gs. ~) печаль, грусть, расстройство, разочарование tá ~ orm я расстроен, я разочарован
díreach [d’ir’¶x] a., adv. (comp. dírí) прямой, прямо
do1 [do] prep. (dom, duit, dó, di, dúinn, daoibh, dóibh) для, к
do2 [do] poss. a. (+ len.) твой do mhac твой сын; d’athair твой отец
do3 [do] vb. part. (+ len.) (употр. при глаголах в прош. вр., нач. с гласной или f) d’ól mé я выпил; d’fhág mé я оставил; (диал.) do rinne mé я сделал
dó [do:] num. два (в счёте) a haon, a dó ... раз, два ... faoi ~ дважды
dob [dob] = do+ba (cop.) dob ainm по имени (в прош.) (в Кайдоне - dob=darbh)
dochar [dox¶r] m. (gs. -air) вред; горе, беда; повреждение; потеря, утрата
dóchas [do:h¶s] m. (gs. -ais) надежда, ожидание
dochtúir [doxtu:ir] m. (gs. -úra, pl. ~í) врач, доктор
doicheall [dox’¶l] m. (gs. -chill) негостеприимность, неприветливость, недоброжелательность
dóigh [do: g’] v.t., i. (pres. dónn, fut. dófaidh, v.n. dó, p.p. -ithe) сжигать, зажигать, обжигать; перегорать, сгорать
doirt [dort’] v.t., i. (v.n. ~eadh, p.p. ~e) лить(ся), проливать, обливать(ся)
dóite [do:t’¶] (p.p. dóigh) обожжённый, обгоревший; сгоревший
domhan [daun] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) мир, вселенная áthas an domhain большая радость
Domhnach [daun¶x] m. (gs. -aigh, pl. -aí) воскресенье Dé Domhnaigh в воскресенье
donn [don] a. коричневый; темноволосый; смуглый
doras [dor¶s] m. (gs. -ais, pl. doirse) дверь, ворота, вход
dorchacht [dor¶x¶xt] f. (gs. ~a) темнота, сумерки
dorchadas [dorx¶d¶s] m. (gs. -ais) темнота, тьма
dóthain [do:h¶n’] f. (gs. ~) достаточное количество, удовлетворённость do dhóthain a bheith agat de rud иметь достаточное количество чего-л.
drabhlás [draula:s] m. (gs. -ais) попойка, разгул, дебош
dragan [drag¶n] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) дракон
draighean [drain] m. (gs. -ghin) терновник, тёрн, дикая слива
draíocht [dri:¶xt] f. (gs., pl. ~a] волшебство
dramhaíl [dr¶vi:l’] f. (gs. íola) 1. внутренности 2. отбросы, мусор
drann [dran], [draun] v.t., i. (v.n. ~adh) рычать, ворчать ~ le подходить близко (с угрозой)
dreancaid [d’r’aŋk¶d’] f. (gs. ~e, pl. -í) блоха
dreas1[d’r’as] m. (gs., npl. ~a, gpl. ~) поворот; отрезок, часть (разговора, работы)
dreas2 [d’r’as] f. (gs. drise, npl. ~a, gpl. ~ ) (собир.) шиповник; ежевика
dréimire [d’r’e:m’¶r’¶] m. (gs. ~, pl. -rí) (приставная) лестница
dreoilín [d’r’o:l’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) крапивник
dris [d’r’iò] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) шиповник
droch- [drox] pref. плохой, дурной, недобрый drochrud нехорошее дело
droichead [drox’¶d] m. (gs., npl. -chid, gpl. ~ ) мост
droim [drom’] m. (gs. -oma, pl. -omanna) 1. задняя часть, зад, спина 2. холмик, бугорок
dtí [di:] (etim. v.i., pres. subj. от teigh) go ~ по направлению к..., до того, как...
duairc [du¶r’k’] a. мрачный, унылый, безрадостный
dualgas [du¶lg¶s] m. (gs., npl. -áis, gpl. ~) 1. право 2. долг
dubh [duv] a. чёрный, тёмный
duibheagán [d’iv’¶ga:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) пучина, пропасть
dúiche [du:x’¶] f. (gs. ~ , pl. -chí) 1. наследная земля 2. родина, родные места
dúil1 [du:l’] f. (gs., npl. ~e, gpl. dúl) 1. элемент, составная часть 2. стихия na ceithre ~e (aer, uisce, tine, talamh) четыре стихии (воздух, вода, огонь, земля) 3. (хим.) элемент 4. создание, существо ~ ainglí ангельское создание gach ~ bheo всё живое
dúil2 [du:l’] f. (gs. ~e) 1. (сильное) желание, страсть; пристрастие ~ i dtobac пристрастие к табаку 2. надежда
duilleog [dil’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) лист (дерева, цветка)
duilliúr [dil’u:r] m. (gs. -úir) листва ~ na gcrann, na gcraobh листва деревьев
duine [din¶] m. (gs. ~ , pl. daoine) 1. человек 2. лицо, кто-л. gach ~ каждый, все
dúirt [dur’t’] (см. таблицу непр. глаг.: abair)
dúisigh [du:òi:] v.t., i. (v.n. -seacht) будить; просыпаться
dul [dol] m. (gs.~) 1. v.n. от teigh 2. хождение, направленное движение
dún1 [du:n] v.t., i. (v.n. ~adh, p.p. ~ta) закрывать(ся)
dún2 [du:n] m. (gs. dúin, pl. ~ta) крепость
E
é [e:] pers. pron. 3 sg. m. он; оно, это 1. прямой объект chonaic mé ~ я видел его 2. субъект связки is fear ~ он мужчина
ea [a] pron. (+cop.) это is ea [òa] да, это есть; ní hea нет
éad [e:d] m. (gs.~a) ревность; зависть
éadach [e:d¶x] m. (gs. -aigh, pl. -aí) одежда
éadrom [e:dr¶] a. ясный, светлый; легкий
éag [e:g] v.i. (v.n. ~) умирать, угасать, исчезать
eagla [agl¶] f. (gs. ~) страх tá ~ orm roimh rud я боюсь чего-л; ar ~ go ... из страха, что ...
eaglais [agl¶ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) церковь
eala [al¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) лебедь
éalaigh [e:li:] v.t., i. (v.n. éalú) избегать, ускользать, спасаться, отделываться (от кого-л.)
éan [e:n] m. (gs., npl. éin, gpl. ~) птица is fearr éan ar láimh na dhá cheann ar tor лучше синица в руках, чем журавль в небе (букв.: лучше птица в руке, чем две на кусте)
Eanáir [ana:r’] m. (gs. ~ , pl. ~í) январь
eang [ang] f. (gs. ~ , pl. ~aí) след, черта
earra [ar¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) добро; товары, предметы материальной культуры
earrach [ar¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) весна
eas [as] m. (gs. ~a, pl. ~anna) водопад
eascaine [ask¶n’¶] f. (gs. ~ , pl. -ní) ругательство, проклятие
easonóir [asono:r’] f. (gs. -óra, pl. -óracha) бесчестье
easpa [asp¶] (gs. ~ , pl. ~í) недостаток, отсутствие (чего-л.) rud a bheith in ~ нуждаться в чем-л.
easpag [asp¶g] m. (gs., npl. -aig, gpl. ~) епископ
éigean [e:g’¶n] m. (gs. -gin) сила, насилие ar ~ почти, едва, с трудом, еле-еле
éigin [e:g’¶n’] indecl. a. некоторый, некий, какой-либо
eile [el’¶] a., adv., s. другой, иной
eilifint [el’¶f’¶n’t’] f. (gs. ~e, pl. ~í) слон
éinne [e:n’¶] (= aon duine) всякий, любой
Éire [e:r’¶] f. (gs. ~ann, ds. -rinn) Ирландия
eireaball [er’¶b¶l] m. (gs., npl. –aill, gs. ~) хвост
Éireannach [e:r¶n¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) ирландец, ирландка
éirí [e:r’i:] m. (gs. ~) 1. v.n. от eirigh 2. поднятие; восход ~ na gréine восход солнца; ~ amach восстание
éirigh [e:r’i:] v.i. (v.n. -rí) 1. становиться tá an oíche ag éirí наступает ночь 2. подниматься níor ~ leis ему не удалось, у него не вышло ~ as! брось! перестань!
éis [e:ò] s. d’~ , tar ~ после; d’ ~ a chéile постепенно
eisean [eò¶n] emph. pers. pron. 3 sg. m. он же, он
éist [e:òt’] v.t., i. (v.n. ~eacht, pp. ~e) 1. (+ le) слушать ~ liom! послушай! ~ leis sin! вы только послушайте! 2. молчать ~ ! тихо! тишина!
eite [et’¶] f. (gs. ~ , pl. -tí) крыло, перо
eitil [et’¶l’] v.i. (v.n. eitilt) летать
eitleán [et’¶l’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) самолёт
eochair [ox¶r’] f. (gs. -chrach, pl. - chracha) ключ poll na heochrach замочная скважина
eolas [o:l¶s] m. (gs.-ais) знание tá ~ agam я знаю, имею сведения о каком-л. предмете de réir m’eolais согласно моим сведениям tá sé ar ~ agam я знаю это, я это изучил níl aon ~ agam air я ничего об этом не знаю
F
fabhra [faur¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) ресница ag féachaint faoi ~í ar dhuine посматривать, поглядывать на кого-л.
fad [fad] m. (gs., npl. faid, gpl. ~) длина; продолжительность, расстояние ar ~ весь, целиком, полностью, совсем; an lá ar ~ целый день; ~ (is) a bhí mé ann пока я там был
fada [fad¶] a. (comp. faide) длинный, долгий is ~ a ... долго; le ~ давно
fadaigh [fadi:] v.t., i. (v.n. -dú) 1. разворошить, раздуть tine a fadú раздуть огонь 2. возбуждать, сердить fadú faoi dhuine сердить(ся) (на) кого-л.
fadó [fado:] adv. давно, давным-давно (входит в традиционный зачин фольклорных текстов)
fadsaolach [fadsi:l¶x] a. долговечный
fadsaolaí [fadsi:li:] f. (gs. ~) долговечность
fág [fa:g] v.t., i. (v.n. ~áil) оставлять, покидать; отдавать ~ ar присвоить, присудить rud a fháil ar dhuine присудить что-л. кому-л.
faigh [fag’] v.t. получать, достигать, быть способным к чему-л. bás a fháil
умирать; ~ amach узнавать; taitneamh a fháil as rud получать удовольствие от чего-л.
fáil [fa:l’] f. (gs. fála) 1. v.n. от faigh 2. получение (чего-л.) le ~ имеющийся в распоряжении, или налицо; rud a chur ar ~ запасаться чем-л.
faill [fal’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) небрежность, упущение, оплошность; случай, случайность; возможность
fáilte [fa:l’t’¶] f. (gs. ~ , pl. -tí) радость, привет; гостеприимство ~ a chur roimh dhuine приветствовать кого-л; céad míle ~ добро пожаловать; ~ romhat пожалуйста, не за что (ответ на благодарность); добро пожаловать; agus ~ охотно
fáiltigh [fa:l’t’i:] v.t, i. (v.n. -tiú) радостно встречать, приветствовать fáiltiú roimh dhuine принимать (как гостя) кого-л.
fáinleog [fa:n’l’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) ласточка
fáinne [fá:n’¶] m. (gs. ~ , pl. -nní) кольцо, круг; хоровод ~ an lae закат, конец дня
fair [far’] v.t., i. (v.n. ~e) 1. охранять, наблюдать 2. ~ ar ждать
fál [fa:l] m. (gs. fáil, pl. ~ta) ограда, изгородь; стена
fallaing [fal¶ŋ’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) плащ, накидка
fan [fan] v.t., i. (v.n. ~acht) 1. ждать ~ liom (подожди!) 2. оставаться, останавливаться (в гостинице, в городе)
fán [fa:n] m. (gs. -áin) поиски, блуждания
fanacht [fan¶xt] m. (gs. ~a) 1. v.n. от fan 2. ожидание
fann [fan], [faun] a. слабый, бессильный, увядший
faoi [fi:] prep. (fúm, fút, faoi, fúithi, fúinn, fúibh, fúthu) под, о, около
faoileán [fi:l’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) чайка
Faoilleach [fi:l’¶x] m. (gs., npl. -lligh, gpl. ~) (обычно pl.) (диал.) февраль
(тж. Mí na bh~)
faoin [fi:n] = faoi+an
faoistin [fi: òt’¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~í) исповедь
faolchú [fi:lxu:] m. (gs. ~, pl. ~nna) дикая собака, волк
faraor [f¶ri:r] int. увы!
farraige [far¶g’¶] f. (gs. ~ , pl. -gí) море
fás [fa:s] v.t., i. (v.n. ~) расти, растить
feabhas [f’aus] m. (gs. -ais) совершенство; улучшение ar bhfeabhas великолепно
Feabhra [f’aur¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) февраль
féach [f’e:x] v.t., i. (v.n. ~aint) смотреть, рассматривать
feadh [f’a:] m. (gs. ~a) протяжённость, продолжительность, расстояние ar ~ в течение ar ~ tamaill некоторое время
fear [f’ar] m. (gs., npl. fir, gpl. ~) мужчина, человек ~ an phoist почтальон; ~ an tí хозяин дома ~ céile супруг
féar [f’e:r] m. (gs. féir, npl. ~a, gpl. ~) трава; сено
fearg [f’ar¶g] f. (gs. feirge) гнев tá ~ air он сердится
feargach [f’ar¶g¶x] a. гневный, рассерженный
fearr [f’a:r] comp. от maith (хорошо) is ~ dom мне лучше, мне полезно; is ~ liom я предпочитаю
feart [f’art] m. (gs., npl. -a, gpl. ~) чудо a Dhia na bh~! Боже всемогущий!
fearthainn [f’arh¶n’] f. (gs. ~e) дождь
feasta [f’ast¶] adv. с этих пор, отныне, впредь
féasta [f’e:st¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) праздник, пир
feic [f’ek’] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) видеть
feiceáil [f’ek’a:l’] v.n. от feic bheith le ~ быть видимым
féidir [f’e:d’ir’] s. is ~ , go ... может быть, ... ; is ~ liom я могу; b’fhéidir может быть
feighil [f’ail’] f. (gs. -ghle) забота, внимание bheith i bh~ ruda заботиться о чем-л. tá sé i bh~ a shuaimhnis он отдыхает
féile [f’e:l’¶] f. (gs. ~ , pl. -lte) праздник Mí na ~ Bríde (диал.) февраль Mí na ~ Eoin (диал.) июнь Oíche Fhéile Eoin канун Иванова дня
féileacán [f’e:l’¶ka:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) бабочка, мотылёк
feileastram [f’el’¶str¶m] m. (gs. -aim) (бот.) (дикий) ирис
féin [he:n’], [f’e:n’] a., pron. сам, самый
féinmharfóir [/f’e:n’/var¶fo:r’] m. (gs. -óra, pl. -í) самоубийца
féinmharú [/f’e:n’/varu:] m. (gs. -raithe) самоубийство
féirín [f’e:r’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) подарок
feirm [f’er’¶m] f. (gs. feirme, pl. ~eacha) ферма
feirmeoir [f’er’¶m’o:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) фермер
feis [f’eò] f. (gs. ~ , pl. ~eanna) праздник
feithid [f’eh¶d’] f. (gs. ~e, pl. ~í) насекомое
feoil [f’o:l’] f. (gs. -ola, pl. -olta) мясо
fia [f’i¶] m. (gs. ~, pl. -nna) олень
fiach1 [f’i¶x] m. (gs. féich, npl. ~a, gpl. ~) (обычно pl.) долг
fiach2 [f’i¶x] m. (gs. -aigh, npl. ~a, gpl. ~) ~ (dubh) ворон
fiach3 [f’i¶x] m. (gs. как s. -aigh, как v.n. -ta) 1. v.n. от fiach4 2. охота
fiach4 [f’i¶x] v.t. (v.n. ~) охотиться
fiachóir [f’i¶xo:r’] m. (gs. -óra, pl. -í) должник
fiacail [f’i¶k¶l’] f. (gs. ~e, pl.-cla) зуб
fiaclóir [f’i¶klo:r’] m. (gs. -óra, pl. ~í) зубной врач, дантист
fiafraigh [f’i¶fri:] v.t., i. (v.n. -fraí) спрашивать
fiáin [f’i:a:n’] a. дикий; неотёсанный, некультурный; буйный, бурный
Fiann [f’i¶n] f. (gs. féinne, npl. ~a, gpl. ~) (ист.) феннии
fiche [f’ix’¶] num. s., a. двадцать a haon is ~ двадцать один ~ fear, bean двадцать мужчин, женщин
fidil [f’id’¶l’] (gs. -dle, pl. -dleacha) скрипка
fidléir [f’id’l’e:r’] m. (gs. -éara, pl. -~í) скрипач
file [f’il’¶] m. (gs. ~ , pl. -lí) поэт
fill [f’il’] v.t., i. (v.n. ~eadh) возвращать(ся)
fionn [f’in] a. светлый, белый, яркий; светлый, прозрачный (о жидкости); светлый (о волосах)
fionnuar [fin’u¶r] a. прохладный, освежающий
fíor1 [f’i:r] f. (gs. fíre, npl. ~a, gpl. ~) правда, истина
fíor2 [f’i:r] a. верный, истинный is ~ duit ты прав
fios [fis] m. (gs. feasa) знание, мудрость tá a fhios agam я знаю (о каком-л. факте)
fírinne [f’i:r’¶n’¶] f. (gs. ~, pl. -nní) правда, истина
flaitheas [flah¶s] m. (gs., npl. -this, gpl. ~) 1. верховная власть, правление
2. королевство, царство ~ Dé царство Божие 3. (pl.) Na Flaithis небеса
flaithiúil [flahu:l’] a. щедрый, приветливый, гостеприимный
fliuch [f’l’ux] a. (comp. fliche) мокрый, влажный
flúirseach [flu:rò¶x] a. изобильный, полный go ~ в изобилии
focal [fok¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~) слово
focleolaí [/fok(¶)l/o:li:] m. (gs. ~, pl. -aithe) филолог
focleolaíocht [/fok(¶)l/o:li:(¶)xt] f. (gs. ~a) филология
foclóir [foklo:r’] m. (gs. -óra, pl. ~í) словарь
fód [fo:d] m. (gs., npl. fóid, gpl. ~) земля, почва ar ~ сразу, немедленно
fógair [fo:g¶r’] v.t., i. (pres. -graíonn, v.n. ~t, p.p. ~artha) объявлять, провозглашать
fóir [fo:r’] v.t., i. (v.n. ~ithint) помогать; спасать go bhfóire Dia orainn! спаси нас Бог!
foirgneamh [for’¶g’n’¶v] m. (gs., npl. -nimh, gpl. ~ ) конструкция, сооружение
foirm [for’¶m’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) форма i bh~ в форме
foláir [fola:r’] s. ní ~ необходимо
folamh [fol¶v] (gsf&comp. foilmhe, pl. folmha) a. пустой
fómhar [fo:r] m. (gs.,npl. -air, gpl. ~) осень
fónamh [fo:n¶v] m. (gs.: s. -aimh, v.n. -nta) 1. v.n. от fóin (служить) 2. служба, исполнение
fonn [fon] m. (gs. foinn) желание, намерение tá ~ orm я хочу
fónta [fo:nt¶] a. полезный, пригодный; хороший, прочный
forc [fork] m. (gs., npl. foirc, gpl. ~) вилка ~ féir вилы
formhór [forvo:r] m. (gs. -óir) большая часть, большинство
fornocht [forn¶ht] a. обнажённый, голый
fós [fo:s] adv. всё ещё; ещё раз, снова
foscadh [fosk¶] m. (gs. -aidh, pl.-aí) 1. тень 2. приют, кров, убежище
fostú [fostu:] m. (gs, -taithe) v.n. от fostaigh (запутывать) cuir i bh~ запутать, засунуть
francach [fraŋk¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) крыса
Francach [fraŋk¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) француз ~ mná француженка
fraoch [fri:x], [fre:x] m. (gs. -oigh) (бот.) вереск
freagra [f’r’ag¶r¶] m. (gs. ~, pl. ~í) ответ
freisin [f’r’e:ò¶n] adv. также, тоже
friotal [f’r’it¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl ~) речь, красноречие
fuacht [fu¶xt] m. (gs. ~) 1. холод 2. холодность, безразличие
fuadar [fu¶d¶r] m. (gs.-air) натиск, напор; спешка
fuar [fu¶r] a. холодный; замёрзший
fuath [fu¶] m. (gs. ~a) ненависть is ~ leis он ненавидит, он терпеть не может
fud [fud] s. ar ~ сквозь, наружу
fuil [fil’] f. (gs., pl. fola) кровь
fuinneog [fin’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~) окно
fuinseog [f’in’òo:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) (бот.) ясень
fuiseog [fiòo:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) жаворонок
G
ga [ga] m. (gs.~ , pl. ~thanna) луч, радиус
gá [ga:] m. (gs. ~) необходимость, ní ~ dom a rá... мне нет необходимости говорить...
gabh [gav] v.t., i. (v.n. ~áil, p.p. gafa) получать; брать, хватать ~ amach уходить прочь
gabha [gau] m. (gs. ~ , pl. gaibhne) кузнец
gabhar [gaur] m. (gs., npl. -air, gpl. ~ ) козёл, коза
gach [gax] a., s. каждый, весь, всякий ~ duine все ~ rud всё
gadhar [gair] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) собака (охотничья); (диал.) собака
Gaeilge [ge:l’g’¶] f. (gs. ~ , pl. -gí) ирландский язык tá ~ agam я говорю по- ирландски ~ na Mhanann язык острова Мэн
Gael [ge:l] m. (gs., npl. -eil, gpl. ~) ирландец, гэл
Gaelach [ge:l¶x] a. ирландский, гэльский
gair [gar’] v.t., i. (v.n. ~m) звать, называть
gáir [ga:r’] f. (gs. ~e, pl. gártha) крик, вопль
gairdín [ga:rd’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) сад
gáire [ga:r’¶] m. (gs. ~ , -rí) смех
gairm [gar’¶m’] f. (gs. как от s. ~e, как от v.n. -rthe; pl. ~eacha) призыв, зов
galánta [gala:nt¶] a. великолепный go ~ великолепно, пышно
galar [gal¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) 1. болезнь, недуг 2. несчастье, бедствие
gall [gal] m. (gs., npl. gaill, gpl. ~) 1. G~ (ист.) галл; дан; норманн, англо-норманн; англичанин 2. иностранец
gallda [gald¶] a. 1. иностранный 2. английский; англизированный
gan [g¶n] prep. (+ len.) без gan phingin без (единого) пенни gan choinne неожиданно, внезапно gan mhoill скоро b’fhearr duit gan fanacht тебе лучше не ждать
gandal [gand¶l] m. (gs., npl. –ail, gpl. ~) гусак
gaol [gi:l] m. (gs. -oil, pl. ~ta) взаимоотношения, контакт, дружба
gaoth [gi:] f. (gs. -oithe, npl. ~a, gpl. ~) ветер
garbh [gar¶v] a. грубый; резкий, хриплый; жёсткий
garda [ga:rd¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) 1. полицейский 2. сторож, тюремщик 3. защитник
gardáil [ga:rda:l’] v.t., i. (v.n. ~) сторожить
garsún [garsu:n] m. (gs., npl. -úin, gpl. ~) мальчик
gas [gas] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) ствол, стебель
gasra [gasr¶] m. (gs. ~, pl. ~í) группа людей; подразделение организации; военный отряд
gé [g’e:] f. (gs. ~ , pl. ~anna) гусь
géag [g’e:g] f. (gs. géige, npl. ~a, gpl. ~) ветка
geal1 [g’al] m. (gs. gil) белизна, яркость
geal2 [g’al] a. (comp. gile) белый, ослепительный, белоснежный
gealach [g’al¶x] f. (gs. -aí, npl. ~a, gpl. ~) луна, месяц
gealbhán [g’al¶v¶n] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~ ) воробей
geall1 [g’al], [g’aul] m. (gs. gill, pl. ~ta) уверенность; безопасность i n ~ le ...
в зависимости от...; ради чего-л.
geall2 [g’al], [g’aul] v.t., i. (v.n. ~adh) обещать, уверять
gealt [g’alt] f. (gs. geilte, npl. ~a, gpl. ~) безумец, сумасшедший
gealtacht [g’alt¶xt] f. (gs. ~a) безумие, сумасшествие
géar [g’e:r] a. 1. (в разн. знач.) резкий, острый scian ghéar острый нож gaoth ghéar резкий ветер súil ghéar пристальный взгляд cluas ~ a thabhairt do dhuine слушать кого-л. внимательно goile ~ острый аппетит guth ~ резкий голос 2. кислый fíon ~ сухое вино bainne ~ кислое молоко 3. быстрый, проворный go géar быстро, проворно
gearán [g’ara:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) жалоба
gearr1 [g’a:r] a. (comp. giorra) короткий
gearr2 [g’a:r] v.t., i. (v.n. ~adh, pp. ~tha) резать
gearradh [g’ar¶] m. (gs. -rrtha, pl. -rrthacha) 1. v.n. от gearr 2. черта, прорезь
gearrán [g’ara:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) жеребец
geata [g’at¶] m. (gs. ~, pl. -í) ворота; врата
geimhreadh [g’ev’r’¶] m. (gs. -ridh, pl. -rí) зима
geis [g’eò] f. (gs. ~e, npl. geasa, gpl. geas) 1. гейс, табу, запрет 2. заклинание
giall1 [g’i¶l] m. (gs. géill, npl. ~a, gpl. ~) челюсть
giall2 [g’i¶l] m. (gs. géill, npl. ~a, gpl. ~) заложник
gile [g’il’¶] f. (gs. ~) белизна, ослепительность
giolla [g’il¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) слуга, посланец
giorraigh [g’iri:] v.t., i. (v.n. -rrú) сокращать(ся)
giorria [g’iri¶] m. (gs. ~, pl. -cha) заяц
glac [glak] v.t. принять, взять на себя
glan1 [glan] v.t. (v.n. ~adh) чистить
glan2 [glan] a. чистый
glao [gle:], [gli:] m. (gs. ~ , pl. ~nna) крик, зов
glaoigh [gli:g’] v.t., i. (v.n. -och) звать, призывать; восклицать; кричать; заказывать
glas [glas] a. 1. зелёный (о траве и листьях) 2. серый 3. (лит.) синий (о глазах)
glasra [glasr¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) овощ
gleann [g’l’an] m. (gs. ~a, pl. ~ta) долина
gléasta [gl’e:st¶] a. одетый, наряженный; хорошо одетый, нарядный, элегантный
gliondar [g’l’ind¶r] m. (gs. -air) радость cuir sé ~ ar mo chroí это радует моё сердце
gliúcaíocht [g’l’u:ki:¶xt] f. (gs. ~) вглядывание, всматривание (процесс)
gloine [glon’¶] f. (gs. ~ , pl. -ní) 1. стекло 2. стакан
glóir [glo:r’] f. (gs. ~) слава
glór [glo:r] m. (gs. -oir, pl. ~tha) голос
gluais [glu¶ò] v.t., i. (v.n. ~eacht) двигать(ся)
gluaisteán [glu¶òt’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) машина, автомобиль
glúin [glu:n’] f. (gs., npl. gl. ~e, gpl. glún) 1. колено 2. поколение
gníomh [g’n’i:v] m. (gs. -ímh, pl. ~artha) дело, поступок, деяние
gnó [gno:] m. (gs. ~ , pl. -thaí) дело, работа; польза déan an ~ подходить
gnúis [gnu:ò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) лицо, выражение лица; устремление, намерение
go1 [g¶] part. (+a., adv.) go maith хорошо; fuair sí bás go hóg она умерла молодой
go2 [g¶] prep. (+ecl.) по направлению к, в go Meiriceá в Америку
go3 [g¶] vb. subj. part. (+ecl.) go bhfuil ... пусть будет ... go raibh maith agat спасибо (букв.: пусть будет хорошо у тебя)
go4 [g¶] conj. (+ecl., pret. gur) что
gob [gob] m. (gs. goib, npl. ~a, gpl. ~) клюв
gol [gol] m. (gs. goil) 1. v.n. от goil (плакать) 2. плач, рыдание
gorm [gor¶m] a. 1. синий, голубой 2. тёмный, чёрный; негритянский, темнокожий fear ~ негр 3. знатный; прославленный, знаменитый
gormán [gor¶ma:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) (бот.) василёк
gort [gort] m. (gs., npl. goirt, gpl. ~) 1. огород 2. поле
gorta [gort¶] m. (gs. ~) голод
gortach [gort¶x] a. голодный; бесплодный, тощий (о земле); скупой
gotha [goh¶] m. (gs. ~, pl. ~í) внешность, обличье; жест, поза; вид; притворство
grá [gra:] m. (gs. ~ , v.n. ~ite) любовь tá ~ agam duit я тебя люблю
gramadach [gram¶d¶x] f. (gs. -aí) грамматика
gránna [gra:n¶] a. безобразный, противный, отвратительный is ~ duit (uait) некрасиво с твоей стороны
greann [g’r’an], [g’r’aun] m. (gs. grinn) шутка, смех scéal grinn анекдот
gréithe [g’r’e:h¶] spl. 1. (лит.) ценности, драгоценности, ценные вещи 2. дары, подарки 3. украшения, безделушки; 2. посуда (фаянсовая, глиняная)
grian [g’r’i¶n] f. (gs. gréine, ds. gréin, pl. ~ta) солнце
griog [g’r’ig], [gr’og] v.t. (v.n. ~adh) дразнить; раздражать; щекотать
groí [gri:] a. сильный, энергичный
gruaig [gru¶g’] f. (gs. ~e) волосы (на голове)
gual [gu¶l] m. (gs. -ail) уголь ~ a bhaint добывать уголь
gualainn [gu¶l¶n’] f. (gs. ~e, pl. guaillí) плечо
guigh [gig’] v.t., i. молить(ся)
gúna [gu:n¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) платье
gunna [gon¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) ружьё
gur [g¶r] : go4
gurb [g¶rb], gurbh [g¶r¶v] : is
guta [gut¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) гласный (звук)
guth [guh] m. (gs. ~a , pl. ~anna) голос
guthán [guha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) телефон
H
haca [hak¶] m. (gs. ~ ) хоккей
halbard [hal¶b¶rd] m. (gs., npl. -aird, gpl. ~ ) (ист.) алебарда
hanla [hanl¶] m. (gs. ~, pl. ~í) рукоять
hata [hat¶] m. (gs. ~, pl. ~í) шляпа
hearóin [haro:n’] f. (gs. ~e) героин
héileacaptar [/he:l’¶/kapt¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~ ) вертолёт
hiéana [/hi:/e:n¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) гиена
hiopnóis [hipno:ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) гипноз
hipitéis [/hip’¶/te:ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) гипотеза, предположение
húda [hu:d¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) капюшон
I
i [i] prep. (ionam, ionat, ann, inti, ionainn, ionaibh, iontu; + ecl., in - перед гласным, i+an=sa, san перед гласным) в
í [i:] pers. pron. 3 sg. f. она 1. прямой объект chonaic mé í я видел её 2. субъект связки is bean í она женщина
iad [i¶d] pers. pron. 3pl. они 1. прямой объект chonaic mé iad я видел их
2. субъект связки is daoine láidre iad они сильные люди
iall [i¶l] f. (gs. éille, pl. ~acha, ds. éill в некот. сочет.) 1. ремень, ремешок, полоска материи, шнурок 2. поводок
iarann [i¶r¶n] m. (gs., npl. -ainn, gpl. ~) железо
iarr [i¶r] v.t. (v.n. ~aidh) 1. спрашивать, просить 2. пытаться
iarracht [i¶r¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) усилие, попытка
iasc [i:sk] m. (gs., npl. éisc, gpl. ~) рыба is maith le cat iasc ach ní maith leis a lapaí a fhliuchadh любишь кататься, люби и саночки возить (букв.: нравится коту рыба, да не нравится лапы мочить)
iascaireacht [i¶sk¶r’¶xt] f. (gs. ~ , pl. ~aí) рыбная ловля, рыбалка; процесс ловли рыбы
idir [id’¶r’] prep. (eadrainn, eadraibh, eatarchu) между
Ifreann [if’r’¶n] m. (gs. -rinn) ад (в прямом и переносном смысле)
il- [il’] pref. много-, мульти-, поли- ildaite разноцветный
im [im’] m. (gs. ~e, pl. ~eanna) масло
imeacht [im’¶xt] m. (gs. ~a, pl. ~aí) уход, отъезд ~aí an lae события дня
imigh [im’i:] v.i. (v.n. imeacht) уходить, уезжать ~ leat (amach as seo)! убирайся! вон (отсюда)!
imir [im’¶r’] v.t., i. (v.n. imirt) играть imirt ar dhuine разыграть (кого-л.), сыграть шутку (с кем-л.)
in [in] : i
ina [in¶] = i+a5 (rel)
ingneach [iŋ’n’¶x] a. когтистый
Inid [in’¶d’] f. (gs. ~ , pl. ~í) Инид (ирландский народный праздник, напоминающий масленицу)
iníon [in’i:n] f. (gs. -yne, pl. ~acha) дочь; девушка (устар.)
inis1 [in’¶ò] f. (gs. inse, pl. insí) остров (устар., входит в топонимы)
inis2 [in’¶ò] v.t., i. (pres. insíonn, v.n. insint) рассказывать, описывать
inmhe [in’¶v’¶] f. (gs. ~) 1. (лит.) богатство, имущество, состояние; положение 2. сила, зрелость bheith in ~ rud a dhéanamh быть способным, быть в состоянии сделать что-л.
inné [in’e:] adv. вчера
inneal [in’¶l] m. (gs., npl. innill, gpl. ~) мотор, двигатель
inniu [in’u(:)] adv. cегодня
inscríbhinn [inòk’r’i:v’¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~í) надпись
insint [in’ò¶n’t’] 1. v.n. от inis 2. повествование, рассказ
iomaí [imi:] a. (comp. lia) многий, многочисленный is ~ sort bia много видов еды; go h~ часто
iománaíocht [ima:ni:¶xt] f. (gs. ~a) игра в шары, кегли; ирландский хоккей на траве
iomarca [im¶rk¶] f. (gs. ~) избыток, излишек; слишком много
iomlán [imla:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) всё вместе, всё, собранное целое
iompaigh [impi:] v.t., i. (v.n. iompú) повернуться; перевернуться; свернуться (о молоке); обратиться (в веру)
iompair [imp¶r’] v.t., i. (v.n. -ar) нести, носить, переносить
iompar [imp¶r] m. (gs. как s. -air, как v.n. ~tha) 1. v.n. от iompair 2. груз, ноша tá dréimire ar ~ acu они несут лестницу
ionad [in¶d] m. (gs., npl. -aid, gpl. ~) место, позиция; местоположение, местонахождение; знак, метка, след
ionadh [i:n¶] m. (gs. -aidh, pl. aí) удивление; сюрприз is ~ liom я удивлён
ionar [in¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) туника
ionga [iŋg¶] f. (gs. ~n, pl. ingne) ноготь; коготь
ionróir [inro:r’] m. (gs. -óra, pl. ~í) завоеватель
ionsaitheóir [insiho:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) захватчик, агрессор
iontach [i:nt¶x] a. чудесный, удивительный, необычный; странный
iontaise [intaò¶] f. (gs.~ , pl. -sí) ископаемое
is [is] cop. (см. таблицу непр. глаг.)
is Éireannach é он ирландец is bósca é это коробка
an Éireannach é? он ирландец? an bósca é? это коробка?
ní Éireannach é он не ирландец ní bósca é это не коробка
b’Éireannach é это был ирландец ba bhósca é это была коробка
ar Éireannach é это был ирландец? ar bhósca é? это была коробка?
níor Éireannach é это был не ирландец níor bhósca é это была не коробка
íseal [i:ò¶l] a. (comp. ísle) низкий glór ~ тихий голос balla ~ низкая стена gníomh ~ низкий поступок
isteach [iòt’ax] adv. внутрь
istigh [iòt’¶] adv. внутри
ith [ih] v.t., i. (v.n. ~e) (см. таблицу непр. глаг.) есть
Iúil [u:l’] m. (gs. ~ , pl. ~eanna) июль
iúl [u:l] m. (gs. iúil) знание, внимание rud a chur in ~ дать знать о чём-л., выразить что-л., изобразить
iúr [u:r] m. (gs., npl. iúir, gpl. ~ ) тис crann iúir тисовое дерево
L
lá [la:] m. (gs. lae, pl. laethanta) день ~ amháin однажды
labhair [laur’] v.t., i. (pres. -bhraíonn, v.n. -t) (+le) говорить
lacha [laх¶] f. (gs., npl. ~n, gpl. ~in) утка
ladhar [lair] f. (gs. laidhre, pl. -dhracha) палец (на ноге)
laethúil [le:hu:l’] a. ежедневный
lag [lag] a. слабый
laghad [laid] m. (gs. ~) немногочисленность; незначительное, малое количество ar a ~ по крайней мере
laghdaigh [laid’i:] v.t., i. (v.n. -dú) облегчать, уменьшать
Laidin [la:d’in’] f. (gs. ~e) латынь
láidir [la:d’ir] a. (comp. láidre) сильный
láithreach [la:hr’¶x] adv. тут же, немедленно
lámh [la:v] m. (gs. láimhe, ds. láimh, npl. ~a) рука
lampa [lamp¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) лампа ~ ola масляная лампа
lán1 [la:n] m. (gs., npl. láin, gpl. ~) полнота, большое количество a ~ много
a ~ daoine много людей a ~ uisce много воды
lán2 [la:n] a. полный
lann [lan] f. (gs. lainne, npl. ~a, gpl. ~) 1. металлическая пластина 2. чешуя (рыбы) 3. лезвие ~ claímh, scine лезвие меча, ножа
lao [li:], [le:] m. (gs. ~, pl. ~nna) телёнок
laoch [li:x], [le:x] m. (gs. -oich, pl. ~ra) воин, герой
lapa [lap’¶] m. (gs. ~, pl. ~aí) лапа
lár [la:r] m. (gs., npl. láir, gpl. ~) 1. земля, пол ar ~ замертво, наповал 2. основа 3. середина, центр
las [las] v.t., i. (v.n. ~adh) светить, освещать
lasmuigh [/las/mig’] adv., prep. снаружи, на улице
láthair [la:h¶r’] f. (gs. láithreach, pl. láithreacha) место, пространство faoi ~ в наличии i ~ в присутствии; bheith i ~ (ag rud) присутствовать (при чем-л.) i ~ na huaire сейчас, в настоящее время
le [l’¶] prep. (liom, leat, leis, léi, linn, libh, leo) 1. с, при 2. посредством, у lena ordóg своим пальцем cé leis é? is liomsa é чьё это? это моё isteach léi san fharraige упала она в море
leaba [l’ab¶] f. (gs. leapa, pl. leapacha) кровать, постель
leabhar [l’aur] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) книга ~ paidreacha псалтырь
leac [l’ak] f. (gs. leice, npl. ~a, gpl. ~) скала, большой камень, глыба
leag [l’ag] v.t., i. (v.n. ~an, p.p. ~tha) класть, ложиться ~ ar трогать что-л., размещать
léamh [l’e:v] m. (gs. как от s. léimh, как от v.n. léite, pl. ~a) 1. v.n. от léigh
2. чтение
lean [l’an] v.t., i. (~úint) следовать
leanbh [l’an¶v] m. (gs. linbh, pl. -naí) ребёнок
leann [l’an] m. (gs. ~a, pl. -ta) (светлое) пиво, эль ~ dubh портер ~ úll сидр ~ fraoigh (фольк.) вересковый мёд
léannta [l’ent¶] a. учёный, образованный
leanúint [l’anu:n’t’] f. (gs. -úna) погоня, преследование
lear [lar] m. (gs. lir) море, океан dul thar ~ уезжать за море, ехать за границу, эмигрировать
leas1 [l’as] m. (gs. ~a) добро, благополучие
leas2 [l’as] pref. вице-
leasainm [/l’as/an’¶m’] m. (gs. ~ , pl. -neacha) прозвище
leath1 [l’ah] f. (gs. leithe, ds. leith, npl. ~a, gpl. ~) часть, сторона faoi leith особенный i leith по направлению (к)
leath2 [l’ah] v.t., i. (v.n. ~adh) широко раскрывать, разевать; распространять(ся) ar ~adh широко открытый
leathanach [l’ah¶n¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) страница
leathóg [l’aho:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) камбала
léigh [l’e:g’] v.t., i. (v.n. léamh) читать
leigheas [l’ais] m. (gs. -ghis, pl. ~anna) 1. медицина, искусство исцеления 2. лекарство, снадобье, средство
léim1 [l’e:m’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. v.n. от léim2 2. прыжок, скачок
léim2 [l’e:m’] v.t., i. прыгать
léine [l’e:n¶] f. (gs. ~ , pl. ~te) рубашка ~ oíche ночная рубашка
leipreachán [l’ep’r’¶xa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) (фольк.) лепрехон
léir [l’e:r’] a. светлый, прозрачный, ясный is ~ go ... ясно, что ...; go ~ все полностью
leis an [leò¶n] prep. с, возле
leithéid [l’ehe:d’] f, (gs. ~e, pl. ~í) такой же, как..., похожий, подобный a ~ sin (seo) такое же, это же
lena [len] = le+a4 (poss.)
leor [l’o:r] a. полный, завершённый go ~ много, достаточно, довольно; ceart go ~ ну ладно, ну хорошо
liath [l’i¶] a. (comp. léithe) 1. серый 2. седой
lig [l’ig’] v.t., i. (v.n. ~ean, pp. ~the) позволять, разрешать, допускать; издавать (звук)
líon [l’i:n] v.t., i. (v.n. ~adh) наполнять
líne [l’i:n’¶] f. (gs. ~ , pl. -nte) линия; строчка
litir [l’it¶r’] f. (gs. -treach, pl. -treacha) 1. буква 2. письмо
liús [l’u:s] m. (gs., npl. -úis, gpl. ~ ) щука
loch [lox] m. (gs. ~a, pl. ~anna) озеро
Lochlannach1 [loxl¶n¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) 1. скандинав; (ист.) (древний) скандинав 2. грабитель, разбойник, мародёр
Lochlannach2 [loxl¶n¶x] a. скандинавский; (ист.) древнескандинавский, древненорвежский beoir ~ вересковый мёд
lom [lom] v.t., i. (v.n. ~adh) сдирать, обдирать, снимать, обнажать prátaí a ~adh чистить картошку
lomnocht [lomnoxt] a. обнажённый
lon [lon] m. (gs. loin, pl. ~ta) дрозд ~ dubh чёрный дрозд
lón [lo:n] m. (gs. lóin, pl. ~ta) 1. провизия, припасы, продовольствие, провиант 2. обед (в полдень), ланч; второй завтрак, лёгкая закуска am lóin время ленча
long [loh] f. (gs. loinge, npl. ~a, gpl. ~) корабль
lorg [lor¶g] m. (gs. как от s. loirg, как от v.n. ~tha, npl. loirg, gpl. ~) заметка, отметка; интерес; ход, направление, путь; поиск; след ~ a bheith agat ar rud интересоваться чем-л. ar ~ вслед за чем-л., в поисках чего-л.
luachair [lu¶x¶r’] f. (gs. -chra) тростник; камыш
M
má [ma:] conj. (+ ecl., má + is = más) если más mian leat если тебе хочется
mac [mak] m. (gs., npl. mic, gpl. ~ ) 1. сын, потомок ~ tíre волк 2. мальчик
macánta [maka:nt¶] a. спокойный, тихий; мягкий; честный
machnamh [maxn¶v] m. (gs. -aimh) размышление, раздумье
madra [madr¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) собака tá a fhios sin ag ~í an bhaile это известно всем и каждому, это знает каждый ~ rua лиса ~ uisce выдра
magadh [mag¶] m. (gs. -aidh) насмешка (процесс), шутка ~ a dhéanamh faoi rud смеяться над чем-л.
maide [mad’¶] m. (gs. ~, pl. -dí) палка, деревяшка
maidin [mad’¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) утро
maidir [mad’¶r’] prep. (+le) согласно (чему-л.)
maighdean [maid’¶n’] f. (gs. -dine, npl. ~a, gpl. ~) девушка, девственница
an Mhaighdean (астрол.) Дева an Mhaighdean Mhuire Святая Дева Мария
mainistir [man’¶òt’¶r’] f. (gs. -treach, pl. -treacha) монастырь
mainséar [man’òe:r] m. (gs., npl. -éir, gpl. ~) ясли для скота
mair [mar’] v.t., i. (v.n. ~eachtáil, pp. martha) быть, жить, существовать
mairg [mar’¶g’] f. (gs. ~e, pl. ~í) горе, скорбь, печаль mo mhairg! увы!
Máirt [ma:rt’] f. (gs. ~ , pl. ~eanna) вторник
mairteoil [/mar/t’o:l’] f. (gs. -ola) говядина
maise [maò¶], mhuise [wiò¶], muise [muò¶] int. ну! да ну! ах!
maisigh [maòi:] v.t. (v.n. -siú) украшать
maisiúchán [maòu:xa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) украшение
máistir [ma:òt’¶r] m. (gs. ~ , pl -trí) учитель; мастер; хозяин
maith1 [mah] a. (comp. fearr) хороший; добрый
maith2 [mah] v.t. (v.n. ~eamh) прощать
maitheas [mah¶s] f. (gs. ~a, pl. ~aí) добро, благополучие lá ~a рабочий день
máithrín [ma:hr’i:n’] f. (gs. ~ , pl. ~í) матушка
mala [mal¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) бровь
mála [ma:l¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) сумка, мешок ~ plúir мешок муки ~ droma рюкзак
mall [mal] a. медленный go ~ медленно
mallacht [mal¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) проклятие
malairt [mal¶rt’] f. (gs. ~e, pl. ~í) 1. (лит.) разрушение 2. изменение, перемена
mamat [mam¶t] m. (gs., npl. -ait, gpl. ~) мамонт
manach [man¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) монах
mánla [ma:nl¶] a. мягкий, приятный (о человеке)
maol [mi:l], [me:l] a. 1. обнажённый 2. лысый 3. тупой ( о ноже, карандаше и т.п.)
maorga [mirg¶] a. величавый, достойный
mapa [map¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) (географическая) карта
mar [m¶r] prep., conj., adv. как, так как, потому что
márach [ma:r¶x] s. завтрашний день lá arna mhárach на следующий день
maraigh [mari:] v.t., i. (v.n. marú) убивать
marbh [mar¶v] a. мёртвый
marcach [mark¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) всадник
marcaíocht [marki:(¶)xt] f. (gs. ~a) езда верхом
margadh [mar¶g¶] m. (gs. -aidh, pl. -aí) 1. рынок 2. договор
Márta [ma:rt¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) март
más [ma:s] : má
masla [masl¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) оскорбление
maslaigh [masli:] v.t. (v.n. maslú) оскорблять
máthair [ma:h¶r’] f. (gs. gs. -ar, pl. máithreacha) мать
mé [me:] pers. pron. 1 sg. я, меня 1. субъект глагола chonaic mé é я увидел его 2. прямой объект chonaic sé mé он увидел меня 3. субъект связки is duine mé я человек
meabhair [m’aur’] f. (gs. -bhrach) 1. разум, память bheith ar do mheabhair быть в своём уме chuaigh sé as a mheabhair он сошёл с ума 2. ум, интеллект; внимание 3. осознание, понимание 4. сознание do mheabhair a chailleadh потерять сознание bheith gan mheabhair быть без сознания 5. намерение is ~ liom labhairt leis я собираюсь с ним поговорить
meacan [m’ak¶n] m. (gs., npl. -ain, gpl. ~) корень, корневище (растения) ~ bán пастернак
meán [m’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) середина, половина an ~ lae полдень ar an ~ oíche в полночь
Meán Fómhair [m’a:nfo:r’] сентябрь (букв.: середина осени)
meangadh [m’aŋg¶] m. (gs. -gtha) ~ (gáire) улыбка
meannán [m’ana:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~ ) ~ (gabhair) козлёнок
méar [m’e:r] f. (gs. méire, npl. ~a, gpl. ~) палец (на руке)
meas1 [m’as] m. (gs. ~a) уважение, почтение
meas2 [m’as] v.t., i. считать, полагать
measa [m’as¶] comp. от olc (плохой) is ~ liom я предпочитаю (кому-л., чему-л.)
measc1 [m’ask] m. (gs. ~) смешение i ~ среди
measc2 [m’ask] v.t., i. (v.n. ~adh, pp. ~tha) смешивать(ся)
méid [m’e:d’] m. (gs. ~) число, количество; обстоятельства cé ~ ? сколько?
Meiriceá [m’er’ika:] f. (gs. ~) Америка
meisce [m’eòk’¶] f. (gs. ~) опьянение ar ~ пьяный
meitheal [m’eh¶l] f. (gs. -thle, pl. thleacha) группа рабочих, бригада
Meitheamh [m’eh¶v] m. (gs., npl. -thimh, gpl. ~) июнь
mí- [mi:] pref. не-, без-, а-
mian [mi¶n] f. (gs. méine, pl. ~ta) желание más ~ leat если ты хочешь;
mar is ~ leat féin не могли бы вы... (вежливая формула)
mídhaonnacht [m’i:ge:n¶xt] f. (gs. ~a) бесчеловечность
mil [m’il’] f. (gs. meala) мёд
mílaochas [m’i:le:x¶s] m. (gs. -ais) малодушие
míle1 [m’i:l’¶] m. (gs. ~ , pl. -lte) тысяча go raibh ~ maith agat большое спасибо
míle2 [m’i:l’¶] m. (gs. ~ , pl. -lte) миля
milleadh [m’il’¶] m. (gs. -llte) разрушение
milis [mil¶ò] a. (comp. milse) сладкий
milse [milò¶] f. = milseacht
milseacht [milò¶xt] f. (gs. ~a) сладость
mín [m’i:n’] a. 1. низкий, плоский 2. мягкий 3. (о человеке) приятный, спокойный, нежный
minic [m’in’¶k’] adv. часто
miodóg [m’ido:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~ ) кинжал
mion- [m’in] pref. мало-, микро-, мини-
mionn [m’in] m. (gs. ~a , npl. ~aí, gpl. ~) 1. (лит.) священный предмет, реликвия 2. корона, диадема 3. клятва ~ an leabhair a thabhairt клясться на Библии 4. ~ mór проклятие, ругательство ~aí móra a thabhairt проклинать, ругаться
míorúilt [m’i:ru:l’t’] f. (gs. ~e, pl. ~í) чудо
miotal [m’it¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~) металл
miotalóireacht [m’it¶lo:r’¶xt] m. (gs. ~a) металлургия
miotóg [m’ito:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) перчатка
mise [m’iò¶] emph. pers. pron. 1 sg. я же, я
misinéir [m’iò¶n’e:r’] m. (gs.-éara, pl. ~í) миссионер
misneach [miòn’ax] m. (gs. -nigh) мужество
miste [m’iòte] pred. a. (+cop.) is ~ (do) дело в том, что; ní ~ a rá go... надо сказать, что...; níor mhiste smaoineamh air было бы неплохо подумать об этом muran ~ leat с вашего позволения
mná [mna:] : bean
mo [m¶] poss. a. 1sg. (+len) мой, моя, моё, мои
mó [mo:] comp. от mór больший
moch [mox] a. (comp. moiche) ранний, рано (s.) le ~ na maidine рано утром
moill [mol’], [mil’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) задержка, промедление
móin [mo:n’] f. (gs. móna, pl. ~te) 1. торф 2. торфяное болото, торфяник
móinéar [mo:n’e:r] m. (gs., npl. -éir, gpl. ~ ) луг
mol [mol] v.t., i. (v.n. ~adh) хвалить
moladh [mol¶] m. (gs. -lta, pl. -ltaí) 1. v.n. от mol 2. хвала, похвала ~ le Dia! слава Богу!
moncaí [moŋk’i:] m. (gs. ~ , pl. -aithe ) обезьяна
mór [mo:r] (comp. mó) a. большой go ~ очень go ~ ~ особенно
móradh [mo:r¶] m. (gs. -rtha) увеличение, улучшение
mórán [mo:ra:n] m. (gs. -áin) adv. множество, большое количество; много
~ daoine много людей
mothaigh [mo:hi] v.t., i. (v.n. -thú) чувствовать, ощущать; замечать
mothaolach [mohil¶x] a. простой, незамысловатый
múch [mu:x] v.t., i. (v.n. ~adh) подавлять, заглушать; задувать, гасить; гаснуть
muid [mid’] pers. pron. 1 pl. мы
muileann [mil’¶n] m. (gs. -linn, pl. -lte) мельница
múin [mu:n’] v.t., i. (v.n. ~eadh) учить, обучать
muineál [min’a:l] m. (gs., npl. -níl, gpl. ~) шея
muinín [min’i:n’] f. (gs. ~e) 1. доверие 2. близость
múinteoir [mu:n’t’o:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) учитель, преподаватель
muintir [min’t’¶r’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) 1. люди, население ~ na hÉireann ирландцы, жители Ирландии 2. семья, домочадцы
muir [mir’] f. (gs., pl. mara) море
mullach [mul¶x] m. (gs. -aigh, pl. -aí) вершина
mura [mur¶] conj. если не, пока не
músaem [mu:se:m] m. (gs., npl. -eim, gpl. ~) музей
múscail [mu:sk¶l’] v.t., i. (v.n. ~t) просыпаться
N
na [n¶] : an
ná1 [na:] neg. vb. imper. part. ná labhair не говори
ná2 [na:] conj. или, чем ... níl mac ~ iníon aige у него нет ни сына, ни дочери tá tú níos óige ~ mé ты моложе, чем я
nach [nax] neg. conj. что не ...
naí [ni:] m. (gs. ~ , pl. ~onna) дитя, ребёнок
náire [na:r’¶] f. (gs. ~) стыд, позор tá ~ orm мне стыдно mo ~ thú! позор! мне стыдно за тебя!
náisiún [na:òu:n] m. (gs., npl. -úin, gpl. ~) нация
náisiúntacht [na:òu:nt¶xt] f. (gs. ~a) национальность
namhaid [naud’[, [na:v¶d’] m. (gs. -ad, pl. naimhde) враг, захватчик
naofa [ni:f¶] a. 1. святой 2. торжественный
naoi [ni:] num. девять
naomh [ni:v] m. (gs., npl. -oimh, gpl. ~) святой
nathair [nah¶r’] f. (gs. -thrach, pl. -thracha) змея
nead [n’ad] f. (gs. néide, pl. ~acha) гнездо
néal [n’e:l] m. (gs. néil, pl. ~ta) 1. облако, туча 2. тоска, печаль, мрачность
neamh [n’av] f. (gs. neimhe) небо, небеса
neamhspleách [n’avsp’la:x] a. независимый
neart [n’art] m. (gs. nirt) сила, мощность, власть; возможность níl ~ air здесь ничем не поможешь, с этим ничего не поделаешь
néata [n’e:t¶] a. 1. чистый, опрятный 2. точный
ní1 [n’i:] neg. vb. part. (+len.) ní thuigim я не понимаю ní raibh mé ann я не был там
ní2 [n’i:]: is
ní3 [n’i:] m. (gs. ~ , pl. nithe) вещь, предмет, нечто, (с отр.) ничто
ní hea [n’i:ha] neg. cop. (отрицательный ответ на вопрос, заданный связкой)
an Éireannach é? ní hea он ирландец? нет
nigh [n’i] v.t., i. (pres. níonn, v.n. ní) мыть(ся), стирать
níl [n’il] (см. таблицу непр. глаг. bí)
nimh [n’iv’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) яд
níor1 [n’i:r] neg. vb. past. part. не ~ chreid se me он мне не поверил
níor2 [n’i:r] : is
níorbh [n’i:r¶v] (см. таблицу неправильных глагогов: is)
níos [n’i:s] comp. adv. tá tú ~ óige ná mé ты моложе, чем я
nó [no:] conj. или
nocht1 [noxt] a. голый, обнажённый
nocht2 [noxt] v.t., i. (v.n. ~adh, pp. ~a) обнаруживать(ся), открывать(ся)
nóiméad [no:m’e:d] m. (gs., npl. -éid, gpl. ~) минута
nóinín [no:n’i:n’] m. (gs. ~, pl. ~í) маргаритка
Nollaig [nol¶g’] f. (gs.-ag, pl. ~í) Рождество Mí na Nollag декабрь
nós [no:s] m. (gs. nóis, pl. ~anna) обычай; манера, стиль
nua [nu¶] a. новый, современный
nuacht [nu¶xt] f. (gs. ~a) 1. новость 2. новизна, новые впечатления
nuair [nu¶r’] rel. conj. когда, если nuair a bhí mé óg когда я был молод
O
ó [o:] prep. (uaim, uait, uaidh, uaithi, uainn, uaibh, uathu; ó+an = ón, ó+a, ár (poss., rel.) = óna, ónár) от cad tá uait? что тебе нужно?
obair [ob¶r’] f. (gs. oibre, pl. oibreacha) работа, труд tá mé ag ~ я работаю
ochón [oxo:n] int., s. увы; плач, рыдание
ocht [oxt] num. m. (+ecl.) восемь ~ mbó восемь коров
ochtapas [oxt¶p¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) осьминог
ochtar [oxt¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) восемь (человек)
ocras [okr¶s] m. (gs. -ais) голод, желание есть tá ~ orm я хочу есть, я голоден
odhar [aur] a. коричневый, тёмный
óg [o:g] a. молодой; младший
oíche [i:x’¶] f. (gs. ~, pl. ~anta) 1. ночь, ночью bhí me ann ~ я был там ночью 2. вечер ~ ceoil музыкальный вечер
oideas [od’¶s] m. (gs., npl. -dis, gpl. ~) инструкции, предписания; обучение
oifig [of’¶g’], [if’¶g’] f. (gs. ~e, pl. ~í) дело, служба; учреждение
oifigeach [of’ig’¶x] m. (gs., npl. -gigh, gpl. ~) служащий, чиновник; официальное лицо; офицер
oighear [air] m. (gs. -ghir) лёд
oil [ol’] v.t. (v.n. -iúint) нянчить, воспитывать
oileán [ol’a:n], [il’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) остров
óinseach [o:n’ò¶x] f. (gs. -sí, npl. ~a, gpl. ~) дура, идиотка
óir [o:r’] conj. так как, потому что, ибо
oirbheartach [or’¶v’¶rt¶x] a. 1. важный, значительный 2. умелый
oiread [or’¶d] s. (gs. ~) 1. отрезок времени 2. некоторое количество ach ~ не более ach ~ leat féin не больше, чем ты сам
ól [o:l] v.t., i. (v.n. ~ , pp. ólta) пить
ola [ol¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) масло (обыкн. растительное или минеральное) ~ bhí скипидар ~ mhór парафин ~ olóige оливковое масло ~ phlanda растительное масло
olann [ol¶n] f. (gs. olla, npl. ~a, gpl. ~) шерсть
olc [olk] a. (comp. measa) плохой, злой an lá go h~ плохой день, плохая погода
ollamh [ol¶v] m. (gs. -aimh, pl. ollúna) 1. (ист.) поэт высшего разряда в средневековой Ирландии, оллам 2. (совр.) профессор
ómra [o:mr¶] m. (gs. ~ ) янтарь
ómrach [o:mr¶x] a. янтарный
ón [o:n] : ó
onóir [ono:r’] f. (gs. -óra, pl. -óracha) честь, почет le h~ dó в его честь
ór [o:r] m. (gs. óir) золото
óráid [o:ra:d’] f. (gs. ~e, pl. ~í) речь, публичное выступление ~ a thabhairt начать говорить речь
oráiste [ora:òt’¶] m. (gs. ~ , pl. -tí) апельсин
P
paidir [pad’¶r’] f. (gs. -dre, pl. -dreacha) молитва
páipéar [pa:p’e:r] m. (gs., npl. -éir, gpl. ~) бумага ~ nuachta газета
páirc [pa:r’k’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) поле
páiste [pa:òt’¶] m. (gs. ~, pl. -tí) ребёнок
Pápa [pa:p¶] m. (gs. ~, pl. ~í) Папа Римский
pár [pa:r] m. (gs., npl. páir, gpl. ~) пергамент
paróiste [paro:òt’¶] m. (gs. ~ , pl. -tí) (церковный) приход sagart ~ приходской священник
pé [p’e:] pron., a., conj. всякий, любой, какой бы то ни было; хотя, несмотря ни на что
peaca [p’ak’¶] m. (gs. ~, pl. ~í) грех
péacóg [p’e:ko:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) павлин
peann [p’aun] m. (gs., npl. pinn, gpl. ~) ручка (для письма) ~ luaidhe карандаш
pearóid [p’aro:d’] f. (gs. ~e, pl. ~í) попугай
pearsa [p’ars¶] f. (gs., gpl. ~n, npl. ~na) лицо, персона
péist [p’e:òt’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. мифическое (морское) чудовище 2. червь, червяк 3. пресмыкающееся
pian [pi¶n] f. (gs. péine, pl. ~ta) боль
píb [p’i:b’] f, (gs. ~e, npl. píoba, gpl. píob) (муз.) волынка
pictiúr [pict’u:r] m. (gs., npl. -úir, gpl. ~) 1. картина 2. фотография 3. кинофильм
pictiúrlann [pict’u:rlan] f. (gs. -ainne, npl. ~a, gpl. ~) кинотеатр
piléar [p’il’e:r] m. (gs., npl. -éir, gpl. ~ ) 1. пуля 2. (артилл.) снаряд ~ gunna mhóir пушечное ядро
pingin [p’iŋ’¶n’], [p’i:n’] f. (gs. ~e, pl. ~ í; pl. ~e с числительными) пенни
píobaire [p’i:b¶r’¶] m. (gs. ~ , pl. -rí) волынщик
pionta [p’int¶] m. (gs. ~, pl. ~í) пинта (мера объёма жидкости, равная 0,57 л.)
píopa [p’i:p¶] m. (gs. ~, pl. ~í) 1. труба, трубка ~ báisti водосточная труба 2. курительная трубка
pis [p’iò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) горох ~ talún арахис, земляной орех
pláta [pla:t¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) тарелка
plé [ple:] m. (gs., s. ~, v.n. ~ite) 1. v.n. от pléigh (îбсуждать) 2. обсуждение
pléasc1 [p’l’e:sk] f. (gs. -éisce, pl. ~anna) взрыв
pléasc2 [p’l’e:sk] v.t., i. (v.n. ~ach) взрываться phléasc sé ar gháire он разразился смехом phléasc an gol air он ударился в слёзы
pléisiúrtha [p’l’e:òu:rh¶] a. приятный, доставляющий удовольствие
pluda [plud¶] m. (gs. ~ ) (жидкая) грязь, слякоть
pluid [plid’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) одеяло
pobal [pob¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~) народ teach pobail часовня, церковь
poblacht [pobl¶xt] f. (gs. ~, pl. ~aí) республика
póca [po:k¶] m. (gs. ~, pl. ~í) карман
póg1 [po:g] f. (gs. póige, npl. ~a, gpl. ~) поцелуй ~ a thabhairt do dhuine поцеловать кого-л.
póg2 [po:g] v.t., i. (v.n. ~adh) целовать
poiblí [pob’l’i:] a. народный
poll [pol] m. (gs., npl. poll, gpl. ~) дыра, отверстие, углубление
popa [pop¶] m. (gs. ~) (лит.) папа, отец
port [port] m. (gs., npl. poirt, gpl. ~) мелодия
portach [port¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) болото
pós [po:s] v.t., i. (v.n. ~adh) жениться, выходить замуж duine a ~adh выйти замуж за кого-л., жениться на ком-л.; женить, венчать an sagart a phós iad священник, который венчал их
pósadh [po:s] m. (gs. -sta, pl. -staí) 1. v.n. от pos 2. брак, женитьба
post [post] m. (gs., npl. poist, gpl. ~) почта
pota [pot¶] m. (gs.~, pl. ~í) кастрюля, горшок
pótaire [po:t¶r’¶] m. (gs. ~, pl. -rí) пьяница
práta [pra:t¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) картофель
preab1 [p’r’ab] f. (gs. -eibe, npl. ~a, gpl. ~) прыжок, скачок; стук, удар de phreab резко, неожиданно
preab2 [p’r’ab] v.i. (v.n. ~adh, p.p. ~tha) начинать (делать что-л.), приниматься (за что-л.) ~adh i do shuí садиться, усаживаться
préachán [p’r’e:xa:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) ворона
príomh- [p’r’i:v] pref. главный, первичный, основной
príosún [pri:su:n] m. (gs., npl. -úin, gpl. ~) тюрьма
Protastúnach1 [prot¶stu:n¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) протестант
protastúnach2 [prot¶stu:n¶x] a. протестантский
púca [pu:k¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) домовой, бука, пугало для детей
puins [pin’ò] m. (gs. ~) пунш
punt [punt] m. (gs., npl. puint, gpl. ~ ) фунт
R
rá [ra:] m. (gs., s. ~ , v.n. ~ite, pl. ~ite) 1. v.n. от abair (говорить) 2. речь, речение
ráca [ra:k¶] m. (gs. ~, pl. ~í) грабли
rachadh [rax¶x] (см. таблицу непр. глаг.: téigh)
rachaidh [raxi:] (см. таблицу непр. глаг.: téigh)
radharc [rairk] m. (gs., npl. -airc, gpl. ~) вид; поле зрения; взгляд
raibh [re:v] (см. таблицу непр. глаг.: bí)
raidhfil [raif’¶l’] m. (gs. ~ , pl. ~í) винтовка
raithneach [rahn’¶x] f. (gs. -ní) папоротник
rámhainn [ra:v¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~í) лопата
ramhar [rau¶r] a. 1. жирный, толстый 2. жирный, густой
rann [ran], [raun] m. (gs., npl. rainn, gpl. ~) стихотворение; четверостишие, строфа
ré [re:] f. (gs. ~ , pl. ~anna) 1. луна 2. период
reachtaire [r’axt¶r’¶] m. (gs. ~ , pl. -rí) контролёр, эконом, распорядитель
réal [re:l] m. (gs. réil, pl. ~acha) шестипенсовик, монета
réalta [re:lt¶] f. (gs. ~ , pl. ~í) звезда
réamhrá [/re:v/ra:] m. (gs. ~ , pl. ~ite) введение; предисловие
reilig [rel’¶g’] f. (gs. ~e, pl. ~í) кладбище
réim [re:m’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. положение вещей, устройство
2. королевская власть, передающаяся по наследству
réir [re:r’] f. (gs. ~e) желание, воля de ~ согласно (чему-л.); de ~ a chéile постепенно
réitigh [re:t’i:] v.t. ладить, уживаться, жить в мире
reoiteog [r’o:t’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~ ) мороженое
rí [ri:] m. (gs. ~ , pl. ~the) король Ard-Rí верховный король
rialta [ri¶lt¶] a. 1. правильный, регулярный, систематический 2. обычный
rialtas [ri¶lt¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) правительство
riamh [ri¶v] adv. когда-то, раньше, всегда, никогда
rian [ri¶n] m. (gs. -ain, pl. ~ta) след
riar [ri¶r] m. (gs. ~) администрация, устройство, управление
righin [ri:n’] a. 1. жёсткий, прочный 2. медленный, медлительный
rinc [rin’k’] v.t., i. (v.n. ~e) танцевать
rinne [rin¶] (см. таблицу непр. глаг.: déan)
ríoga [ri:g¶] a. королевский
rith [ri(h)] m. (gs. reatha, pl. rití) бег i ~ в течение
ró- [ro:] (+len.) pref. очень, слишком; ró-chaol слишком тонкий róluath слишком рано ró-óg слишком молодой
ród [ro:d] m. (gs., npl. róid, gpl. ~) дорога
rogha [rau¶] f. (gs. ~ , pl. ~nna) выбор
roimh [riv’] prep. (romham, romhat, roimhe, roimpi, romhainn, romhaibh, rompu) перед, против, напротив, вдоль bhí sé ag shiúl roimhe он пошёл дальше
roinn [ron’] f. (gs., npl. ranna, gpl. rann) часть, раздел, подразделение
roinnt [ron’t’] f. (gs. ~e, pl. rannta) разделение (процесс) ~ bliain
несколько лет
rón [ro:n] m. (gs. róin, pl. ~ta) тюлень
ros [ros] m. (gs., npl. ~a, gpl. ~) лес; защитная лесополоса
rós [ro:s] m. (gs. róis, pl. -anna) роза
róst [ro:st] v.t. (v.n. ~adh) жарить, печь
roth [roh] m. (gs. ~a, pl. ~aí) колесо
rothar [roh¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) велосипед
rua [ru¶] a. рыжий
ruathar [ru¶h¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) нападение, натиск
rud [rud] m. (gs. ~a, pl. ~aí) вещь, предмет, что-л., нечто gach ~ всё (букв.: каждая вещь); aon ~ что-либо; ~ a dhéanamh ar dhuine подчиняться чьим-либо желаниям
rug [rog], [rug] (см. таблицу непр. глаг.: beir)
rún [ru:n] m. (gs., npl. rúin, gpl. ~) тайна, секрет
rúnaí [ru:ni:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) секретарь
rúndiamhair [ru:n’d’i¶v¶r’] a. таинственный, непонятный
S
sa [s] = i+an
sac [sak] m. (gs., npl. saic, gpl. ~ ) мешок
sagart [sag¶rt] m. (gs., npl. -airt, gpl. ~) священник
saghas [sais] m. (gs. -ais, pl. -ghsanna) 1. род, сорт, разновидность den ~ seo такого типа 2. (биол.) пол 3. размер
saibhir [sev’¶r’] a. (comp. saibhre) богатый
sáigh [sa:g’] v.t., i. (v.n. sá) пронзать, проникать; протыкать
saighdiúir [said’u:r’] m. (gs. -úra, pl. ~í) солдат, воин
saighead [said] f. (gs. -ghde, npl. ~a, gpl. ~) стрела
sáil1 [sa:l’] f. (gs., gpl. -each, npl. -eacha) ива
sáil2 [sa:l’] f. (gs. ~e, npl. sála, gpl. sál) 1. (анат.) пятка 2. каблук
sáile [sa:l’¶] m. (gs. ~) море dul thar ~ идти за море; ехать за границу (преимущественно в Америку)
salach [sal¶x] a. грязный
Samhain [saun’] f. (gs. -mhna, pl. -mhnacha) 1. ноябрь 2. 1 ноября, языческий праздник Нового года
samhradh [saur¶] m. (gs.-aidh, pl. -aí) лето
saoire [si:r’¶] f. (gs. ~) праздник (церковный) na laethanta saoire каникулы
saoirse [si:rò¶] f. (gs. ~) свобода
saol [se:l], [si:l] m. (gs. -oil, pl. ~ta) жизнь, период жизни; большое количество людей, компания, все присутствующие
saolach [se:l¶x], [si:l¶x] a. долговечный; обладающий долгой жизнью
saor [si:r], [se:r] a. 1. свободный 2. дешёвый
sáraigh [sa:ri:] v.t. (v.n. sárú) захватывать силой; нарушать что-л.
sás [sa:s] m. (gs. sáis, pl. ~anna) средство для чего-л., устройство, аппарат
sásaigh [sa:si:] v.t., i. (v.n. -amh) удовлетворять(ся)
Sasanach [sas¶n¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) англичанин
sásta [sa:st¶] a. довольный
Satharn [sah¶rn] m. (gs., npl. -airn, gpl. ~) суббота ar an ~ , lá ~ , Dé Sathairn
в субботу
scaip [skap’] v.t., i. (v.n. ~eadh, pp. ~the) разбрасывать(ся), рассеивать(ся)
scaird [ska:rd’] v.t., i. (v.n. ~eadh) хлынуть потоком, быстро литься, пролить, разлить
scaoil [sk’i:l’], [sk’e:l’] v.t., i. (v.n. ~eadh) отпускать ~ (amach) выпускать (наружу); стрелять
scar [skar] v.t., i. (pp. ~tha) разделять, разлучать
scata [skat¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) группа (людей)
scáth [ska:] m. (gs. ~a, pl. ~anna) 1. тень 2. прикрытие, укрытие, защита, завеса ~ fearthainne зонтик 3. страх
scáthán [ska:ha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) зеркало
sceach [òk’ax] f. (gs. sceiche, npl. ~a, gpl. ~) 1. колючий кустарник (боярышник, шиповник, терновник) 2. ~ (geal) боярышник
scéal [òke:l] m. (gs. -éil, pl. ~ta) 1. история, рассказ, сказка 2. содержание, сюжет 3. состояние дел, обстоятельства seo mar atá an scéal вот как обстоят дела
sceimhlitheoir [òk’ev’l’iho:r’] m. (gs. -ora, pl. ~í) террорист
scian [òk’i¶n] f. (gs. -ine, pl. sceana) нож
scíath [sk’i¶] f. (gs. scéithe, pl. ~a) щит
sciathán [òk’i¶ha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) 1. крыло (фиг.) bhí sciatháin air ag imeacht он спешил уйти 2. сторона, край
sciob [òk’ib] v.t.,i. (v.n. ~adh, pp. ~tha) хватать, захватывать; ухватывать(ся), вцепляться
scioból [òk’ibo:l] m. (gs., npl. -óil, gpl. ~) амбар, (сенной) сарай, гумно
sciorta [òk’irt¶] m. (gs. ~, pl. ~í) юбка
scíth [òk’i:] (gs. ~e) усталость
sclábhaí [skla:vi:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) 1. раб 2. работник
sclábhaíocht [skla:vi(¶)xt] f. (gs. ~a) рабство
scoil [òkol’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) школа
scoláire [skola:r’¶] m. (gs. ~ , pl. -rí) 1. учёный 2. ~ (scoile) школьник 3. (ист.) школяр
scornach [skorn¶h] f. (gs. -aí, pl. ~a) горло
scréach [òk’r’e:x] v.i. (v.n. ~ach) пронзительно кричать, визжать, орать
scríbhneoireacht [òkrivn’o:r’¶xt] f. (gs. ~a) процесс письма, письмо, письменность
scríobh [sk’r’i:v], [òk’r’i:v] v.t., i. (v.n. ~ , pp. -ofa) писать
scrios [òk’r’is] v.t., i. (v.n. ~adh) разрушать, уничтожать; стирать, счищать, соскабливать
scrúdú [skru:du:] m. (gs. -daithe, pl. -duithe) экзамен, проверка
scuab1 [scu¶b] f. (gs. -aibe, npl. ~a, gpl. ~) щётка, метла
scuab2 [scu¶b] v.t., i. (v.n. ~adh) подметать
sé1 [òe:] pers. pron. 3 sg. m. он
sé2 [òe:] num. (+ len.) шесть
sea [òa] = is + ea да (утвердительный ответ на вопрос, заданный связкой) an Éireannach é? sea он ирландец? да
séabra [òe:br¶] m. (gs. ~, pl. ~í) зебра
seaca [òak¶] : sioc
seachrán [òaxra:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) блуждание
seacht [òaxt] num. (+ecl.) семь ~ mbó семь коров
seachtain [òaxt¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~í; pl. ~e с числительными) неделя
seachtú [òaxtu:] a. num. седьмой
sealadach [òal¶d¶x] a. временный
seamróg [òamro:g] f. (gs. óige, npl. ~a, gpl. ~) трилистник, шамрок
sean [òan] a. (comp. sine) старый
sean- [òan] pref. старый, древний; старший; старомодный, старого образца
seandálaí [/òan/da:li:] m. (gs. ~, pl. -aithe) археолог
seandálaíocht [/òan/da:li:(¶)xt] f. (gs. ~a) археология
seanfhocail [òanok¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~) пословица
searrach [òar¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) жеребёнок
seas [òas] v.t., i. (v.n. ~amh) стоять, вставать; ставить ~ do настаивать на чем-л., представлять
séid [òe:d’] v.t., i. (v.n. ~eadh) дуть, сдувать
séideán [òe:d’a:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) порыв ветра, дуновение
seilbh [òel’¶v’] f. (gs. ~ , npl. sealbha, gpl. sealbh) владение, обладание
seilg [òel’¶g’] f. (gs. ~e, pl. ~í) охота
séimhigh [òe:v’i:] v.t., i. 1. становиться мягким 2. таять 3. (лингв.) ленировать, подвергаться лениции
séimhiú [òe:v’u:] m. (gs. -ithe) 1. v.n. от séimhigh 2. таяние 3. (лингв.) лениция
seinn [òen’] v.t., i. (v.n. -inm) играть (на музыкальных инструментах), петь
séipéal [òe:p’e:l] m. (gs., npl. -éil, gpl. ~) часовня; церковь
seirbhís [òer’¶v’i:ò] f. (gs. ~e, pl. ~í) 1. служение bheith i ~ duine быть в услужении у кого-л., служить у кого-л. 2. профессиональная деятельность, род занятий; служба ~ mhíleata, airm военная, армейская служба 3. служба ~ an phoist почтовая связь 4. ~ eaglaise (церк.) богослужение
seisean [òeò¶n] emph. pers. pron. 3 sg. m. он же, он
seisreach [òeòr’¶x] f. (gs. -rí, npl. ~a, gpl. ~) плуг
seo [òo] dem. pron., a., adv. вот, это, то, так, этот, тот (ближний) ~ anois! давай(те)! скорее!
seó [òo:] m. (gs. ~ , pl. ~nna) 1. шоу, спектакль 2. развлечение 3. уйма, масса, куча, огромное количество bhí ~ daoine ann там была масса народу
seol1 [òo:l] m. (gs. seoil, pl. -ta) парус; курс, направление
seol2 [òo:l] v.t., i. (v.n. ~adh) плыть (под парусами); посылать, направлять
seoladh [òo:l¶] m. (gs. -lta, pl. -ltaí) 1. v.n. от seol 2. мореплавание, навигация, хождение под парусами 3. курс, направление 4. адрес
seomra [òomr¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) комната ~ codlata спальня ~ suite гостиная
sí1 [òi:] m. (gs. ~, pl. -the) (фольк.) волшебный холм
sí2 [òi:] a. волшебный, заколдованный, принадлежащий эльфам
sí3 [òí:] pers. pron. 3 sg. f. она
siamsa [òi¶ms¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) (музыкальное) развлечение
siad [òi¶d] pers. pron. 3 pl. они
siar [òi¶r] adv., prep.,a. 1. на запад, западный 2. назад
sibh [òiv’] pers. pron. 2 pl. вы
síceolaí [/òi:k’/o:li:] m. (gs. ~ , pl. -aithe) психолог
síceolaíocht [/òi:k’/o:li:(¶)xt] f. (gs. ~a) психология
sicín [òik’i:n’] m. (gs. ~e, pl. ~í) цыплёнок
sil [òil’] v.t., i. (v.n. ~eadh) капать, брызгать; свисать вниз, висеть
síl [òi:l’] v.t., i. (v.n. ~eadh) думать, полагать
silín [òil’i:n’] m. (gs. ~ , pl. ~í) вишня
sin [òin’] dem. pron., a., adv. это, то
sín [òi:n’] v.t., i. (v.n. ~eadh) 1. вытягивать(ся) 2. летать
sínigh [òi:n’i:] v.t., i. (v.n. síniú) подписывать(ся)
sinn [òin’] pers. pron. 1 pl. мы
sioc [òik] m. (gs. seaca) мороз
siocair [òik¶r’] f. (gs. -crach, pl. -cracha) непосредственная причина, повод, основание; предлог (as, ar) ~ go оттого что, из-за того, что
síoda [òi:d] m. (gs. ~ , pl. ~í) шёлк
síofra [òi:fr¶] m. (gs. ~, pl. ~í) (фольк.) эльф, подменыш
sióg [òio:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) (фольк.) сида, фея
síogaí [òi:gi:] m. (gs. ~, pl. -aithe) (фольк.) сид, эльф ~ linbh подменыш
síonchaitheamh [òi:nxah¶v] m.(gs. -thimh) выветривание
sionnach [òin¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~) лиса
siopa [òop¶], [òip¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) магазин
síor1 [òi:r] a. постоянный, бесконечный
síor2- [òi:r] pref. постоянный, бесконечный; вечно-
síos [òi:s] adv., prep., a. вниз (от говорящего), к низу; нижний
sise [òiò¶] emph. pers. pron. 3 sg. f. она же, она
siúcra [òu:kr¶] m. (gs. ~) сахар
siúd [òu:d] dem. pron. adv. там (в дали), тот (отдалённый) tá sé ~ marbh le fada он (тот) давно умер; cá bhfuil siad ~ anois? где они (те) сейчас?
siúil [òu:l’] v.t., i. (pres. -úlann, v.n. -úl, p.p. -últa) идти, шагать, проходить (мимо чего-л.)
slabhra [slaur¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) цепь
slad [slad] m. (gs. ~a, pl. ~anna) грабёж, разорение
slán1 [sla:n] m. (gs. -áin, npl. ~a, gpl. ~) здоровье, благополучие ~ agat! ~ leat! до свидания; ~ abhaile leat! счастливого пути
slán2 [sla:n] a. здоровый
Slánaitheoir [sla:niho:r’] m. (gs. -ora, pl. -rí) (рел.) Спаситель
slánlus [/sla:n/lus] m. (gs. ~a, pl. ~anna) (бот.) подорожник
slat [slat] f. (gs. -aite, npl. ~a, gpl. ~) 1. прут(ик) ~ draíochta волшебная палочка 2. ярд (мера длины, равная трём футам, - 91,44 см.)
sleá [òl’a:] f. (gs. ~ , pl. ~nna) копьё
sleamhnaigh [òl’auni:] v.t., i. (v.n. -nú) скользить, (пер.) быстро промелькнуть tá an t-am ag sleamhnú thart время летит
slí [òl’i:] f. (gs. ~ , pl. slite) путь ar shlí, sa tslí go... таким образом, что...
~ (bheatha) род занятий, профессия
sliabh [òl’i:¶v] m. (gs. sléibhe, pl. sléibhte) гора, холм
sliocht [òl’ixt] m. (gs., pl. sleachta) 1. след 2. потомки, отпрыски
sliotar [òl’it¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) шар, мяч для игры
sloinne [slon’¶], [òl’in’¶] m. (gs. ~, pl. -nnte) фамилия
slua [slu¶] m. (gs. ~ , pl. ~ite) 1. войско An ~ sí (фольк.) воинство сидов 2. толпа
smaoinigh [smi:n’i:] v.t., i. (v.n. -neamh) думать, полагать, считать
smig [sm’ig’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) подбородок
snámh [sna:v] v.t., i. (v.n. ~ , pp. -áfa) переплывать, плавать, проплывать
an abhainn a snámh плавать в реке, переплывать реку
snáthaid [sna:h¶d’] f. (gs. ~e, pl. ~í) игла
sneachta [ònaxt¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) снег
sníomh [òn’i:v] v.t., i. прясть, плести, скручивать, выкручивать; натягивать, растягивать
socraigh [sokri:] v.t., i. (v.n. -crú) 1. устанавливать, располагать 2. успокаивать
socrú [sokru:] m. (gs. -raithe, pl. -ruithe) 1. v.n. от socraigh 2. урегулирование
3. понижение, ослабление
soiléir [sol’e:r’] a. 1. ясный, чёткий 2. легко доступный
soir [sor’] adv., prep., a. 1. на восток, восточнее, восточный 2. вперёд
solas [sol¶s] m. (gs. -ais, pl. soilse) 1. свет 2. источник света 3. пламя
son [son] s. ar ~ для счастья (кого-, чего-л.), ради (чего-л.)
sona [son¶] a. счастливый
sópa [so:p¶] m. (gs. ~ ) мыло
sorn [so:rn] m. (gs., npl. soirn, gpl. ~) печь, очаг
sórt [so:rt] m. (gs., npl. sóirt, gpl. ~) вид, род
spéir [sp’e:r’] f. (gs. ~e, pl. ~éartha) небо
spéis [sp’e:ò] f. (gs. ~e) 1. любовь, пристрастие (к чему-л.) 2. интерес
spideog [sp’id’o:g] f. (gs. -oige, npl. ~a, gpl. ~) малиновка
spiorad [sp’ir¶d] m. (gs., npl. -aid, gpl. ~) дух an Spiorad Naomh Святой Дух
spórt [spo:rt] m. (gs. -óirt) удовольствие, развлечение
sprid [sp’r’id’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. дух, призрак, привидение 2. моральная сила, энергия, решительность; мужество, храбрость; моральное состояние, боевой дух (войск)
sprioc [sp’r’ik] v.t., i. (v.n. ~adh, pp. -tha) намечать, назначать
spuaic [spu¶k’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) пузырь, волдырь
spúnóg [spu:no:g] f. (gs. -óige, npl. ~a, gpl. ~) ложка
srac [srak] v.t., i. (v.n. ~adh) 1. тянуть, тащить, волочить 2. бороться
sráid [sra:d’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) улица
sráidbhaile [/sra:d’/val’¶] m. (gs. ~ , pl. -lte) деревня
srann1 [sran], [sraun] f. (gs. -ainne, npl ~a, gpl.~) храп
srann2 [sran], [sraun] v.i. (v.n. ~adh) храпеть
sreang [sraŋ] f. (gs. -einge, npl. ~a, gpl. ~) 1. проволока 2. струна; тетива
srian [sri¶n] m. (gs. -ain, pl. ~ta) узда, уздечка gan ~ необузданный, бурный coinnigh ~ ort féin держи себя в руках
sroich [srox’] v.t., i. (v.n. ~eadh) достигать, дотягиваться
sról [sro:l] m. (gs. -óil) атлáс
srón [sro:n] f. (gs. -óine, npl. ~a, gpl. ~) нос
srónaíl [sro:ni:l’] f. (gs. ~e) назализация
sruthán [sruha:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) ручей
stacán [staka:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) шест, жердь, кол
stad [stad] v.t., i. (v.n. ~) останавливать(ся)
staighre [stair’¶] m. (gs. ~ , pl. -rí) ступенька
stair [star’] f. (gs. ~e, pl. -artha) история ~ na tíre история страны
stánáil [sta:na:l’] v.t. (v.n. ~) 1. бить, пороть 2. набивать (le, чем-л.)
stiúir [òt’u:r’] v.t., i. (v.n. -úradh) управлять, вести; держать
stoca [stok¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) чулок
stoirm [stor’¶m’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) буря
stoith [stoh] v.t. (v.n. ~eadh) срывать
stól [sto:l] m. (gs. -óil, pl. ~ta) табурет(ка)
stop [stop] v.t., i. (v.n. ~adh) останавливать(ся)
stópa [sto:p¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) деревянный сосуд (для молока, воды); графин; большая плоская бутыль
straois [stri:ò] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) усмешка, ухмылка; гримаса
sú [su:] f. (gs. ~ , pl. ~tha) ~ craobh малина ~ talún клубника
suamhneas [su¶v’n’¶s] m. (gs. -nis) покой, мир
suan [su¶n] m. (gs. -ain) сон
suas [su¶s] adv. вверх (от говорящего)
súgán [su:ga:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) жгут из соломы; соломенная циновка
súgradh [su:gr¶] m. (gs. -gartha) игра (действие) bhí páistí ag ~ дети играли
suigh [sig’] v.t., i. (v.n. suí) садиться, сажать
súil [su:l’] f. (gs. -e, npl. súla, gpl. súl) глаз tá ~ agam я надеюсь ~e buí (бот.) 1. ноготки, календула 2. бархатцы Mí na Súl Buí (диал.) июль
suim [sim’] f. (gs. ~e, pl. ~eanna) 1. сумма, совокупность чего-л., количество, запас 2. интерес
suite [sit’¶] a. расположенный
sula [sul¶] pref., conj. до того, как; прежде, чем
T
tá [ta:] (см. таблицу непр. глаг.: bí)
tábhachtach [ta:v¶xt¶x] a. важный, существенный
tabhair [taur’] (см. таблицу непр. глаг.) 1. давать do chúl a ~ повернуться спиной; ~ ar относиться к ... ; называть ~ faoi подчинять себе, бросаться на 2. принимать, приводить, отводить ~ abhaile iad отведи их домой
tábhairne [ta:v¶rn’¶], [ta:rn’i] m. (gs. ~, pl. -ní) таверна, трактир teach ~ бар, паб
tabharfaidh [tauri] (см. таблицу непр. глаг.: tabhair)
tagann [tag¶n] (см. таблицу непр. глаг.: tar)
tae [te:] m. (gs. ~ , pl. ~nna) чай
taibhreamh [tav’r’¶v] m. (gs., npl. -rimh, gpl. ~) сон, видение
taibhse [tav’ò¶] f. (gs. ~, pl. -sí) дух, привидение, призрак
táilliúir [ta:l’u:r’] m. (gs. -úra, pl. ~í) портной
táim [ta:m’] = tá mé
tairbhe [tar’¶v’¶] f. (gs. ~ , pl. -bhí) выгода, польза
tairg [tar’¶g’] v.t., i. (v.n. -riscint, p.p. ~the) предлагать, предоставлять
tairne [ta:rn’i] m. (gs. ~, pl. -ní) гвоздь
tairngreacht [tar¶ŋg’¶r’¶xt] f. (gs. ~a, pl. ~aí) пророчество, предсказание
taispeáin [t¶òp’a:n’] v.t. (v.n. ~t) показывать
taisteal [taòt’¶l] m. (gs., npl. -til, gpl. ~) 1. v.n. от taistil 2. путешествие, странствие
taistil [taòt’¶l] v.t., i. путешествовать
taitin [tat’¶n’] v.t., i. (v.n. -tneamh) 1. сиять tá an ghrian ag taitneamh солнце светит 2. (+le) нравиться
talamh [tal¶v] m.,f. (gs.m. -aimh, f. talún, pl. tailte) земля, почва
tamaillín [tam¶l’i:n] m. (gs. ~ , pl. ~í) небольшой отрезок времени
tamall [tam¶l] m. (gs., npl. -ail, gpl. ~) отрезок времени
taobh [te:v], [ti:v] m. (gs. -oibh, pl. ~anna) сторона bheith i d~ le rud иметь отношение к чему-л.; ar ~, ~ le рядом (с); cad ina thaobh? почему?
taoiseach [ti:ò¶x] m. (gs., npl. -sigh, gpl. ~) 1. глава, лидер 2. тышох, премьер- министр в Ирландии
taoscadh [te:sk¶] m. (gs. -ctha) выкачивание, вычерпывание is é ~ na farraige é это невозможная вещь (букв.: это вычерпывание моря)
tapa [tap¶] a. быстрый go ~ , go ~idh быстро
tar1 [tar] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) входить, приходить, подходить
~ anuas спускаться; ~ chun подходить; ~ le соглашаться
tar2 [tar] = thar tar éis после (чего-л.)
tarbh [tar¶v] m. (gs., npl. tairbh, gpl. ~ ) бык
tarlaigh [ta:rli:] v.i. (p. tharla) случаться, происходить
tarraing [tar¶ß] v.t., i. (pres. ~íonn, v.n. ~t, pp. ~the) тянуть, тащить, вытаскивать; подтягивать(ся); (фиг.) привлекать
tart [tart] m. (gs. ~a) жажда tá ~ orm я хочу пить
té [t’e:] ind.pers.pron. (+art.) тот (кто) an té a duirt é тот, кто это сказал
teach [t’ax] m. (gs. tí, pl. tithe) дом ~ pobail часовня, церковь ~ tábhairne, ~ (an) óil бар, паб
teacht [t’axt] m. (gs. ~a) 1. v.n. от tar 2. приход, прибытие
téacs [t’e:ks] m. (gs. ~ , pl. ~anna) текст
teaghlach [t’ail¶x] m. (gs., npl. -aigh, gpl. ~ ) семья, родные
teanga [t’aŋg¶] f. (gs. ~ , pl. ~cha) 1. (анат.) язык do theanga a chur amach высунуть язык 2. язык ~ bheo, mharbh живой, мёртвый язык An ~ Ghaeilge ирландский язык teanga dhúchais родной язык na teangacha Eorpacha европейские языки
teastaigh [t’a:sti:] v.i. (v.n. -táil, + ó) хотеть, нуждаться an dteastaíonn uait labhairt leis? надо ли тебе поговорить с ним?
téigh [t’e: g’] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) идти, двигаться; проходить
~ faoi садиться (о солнце и луне)
teileafón [/t’el’¶/fo:n] m. (gs., npl. -óin, gpl. ~ ) телефон
teip [t’ep’] v.i. (v.n. ~) падать ar ~ случаться (с кем-, чем-л.) оказаться не в состоянии, провалиться, проиграть
teorainn [t’o:r¶n’] f. (gs. -ann, pl. ~eacha) граница, предел
tháinig [xa:nig] (см. таблицу непр. глаг.: tar)
thar [har] prep. (~am, ~at, thairis, thairsti, ~ainn, ~aibh, ~stu) над, посредством чего-л., после чего-л.
thart [hart] adv., prep. вокруг, после
thiar [hi¶r] adv., a. на западе, западный
thíos [hi:s] adv., a. 1. внизу, нижний 2. на севере
thoir [hor’] adv., a. на востоке, восточный
thuas [hu¶s] adv., a. 1. наверху, верхний 2. на юге
thug [hog], [hug] (см. таблицу непр. глаг.: tabhair)
tiarna [t’i¶rn¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) 1. An T~ (Dia) (рел.) Господь 2. господин, повелитель; правитель; владелец, собственник ~ talún владелец земли, помещик
timpeall [timp¶l] m. (gs., npl. -pill, gpl. ~) круг, окружность ~ ar duine вокруг кого-л.
timpiste [t’im’p’¶òt’¶] f. (gs. ~, pl. –tí) несчастный случай, авария bhain timpiste dóibh они попали в аварию de thimpiste случайно
tincéir [tink’e:r’] m. (gs. -éara, pl. ~í) бродячий лудильщик, тинкер
tine [t’in¶] f. (gs. ~ , pl. -nte) 1. огонь, костер 2. очаг
tiocfaidh [t’oki:] (см. таблицу непр. глаг.: tar)
tiománaí [t’ima:ni:] m. (gs. ~, pl. -aithe) водитель, шофёр
tír [ti:r] f. (gs. ~e, pl. tíortha) земля, страна
tírghrá [/t’i:r’/gra:] m. (gs. ~) патриотизм
tit [t’it’] v.i. (v.n. ~im) прыгать вниз, падать
tobac [t¶/bak] m. (gs. ~) табак
tobann [tob¶n] a. внезапный, неожиданный go ~ вдруг, неожиданно
tobar [tob¶r] m. (gs. -air, pl. toibreacha) источник; колодец
tóg [to:g] v.t., i. (см. таблицу непр. глаг.) брать, держать
tógáil [to:ga:l’] f. (gs. -ála, pl. -álacha) 1. v.n. от tóg 2. взятие 3. возведение, постройка
toghadh [tau¶] m. (gs. tofa) 1. v.n. от togh (выбирать) 2. выбор, избрание
toil [tol’] f. (gs. tola) желание, воля le do thoil пожалуйста; mas é do thoil é если позволишь, если тебе будет так угодно
tóin [to:n’] f. (gs. tóna, pl. ~eanna) 1. дно 2. задняя часть, зад
tóir [to:r’] f. (gs. tora, pl. ~eacha) погоня, преследование
toirbhirt [tor’¶v’¶rt’] f. (gs. -bhearta, pl. ~í) посвящение; пожертвование
toisc [toòk’], [tiòk’] f. (gs. ~e, pl. tosca) обстоятельства, ситуация de thoisc из-за, потому что
tonn [ton] f. (gs. toinne, pl. ~ta; ds. toinn, gpl. ~ в некоторых сочетаниях) волна
tor1 [tor] m. (gs., npl. toir, gpl. ~) 1. куст 2. ~ cabáiste кочан капусты
tor2 [tor] m. (gs., npl. toir, gpl. ~) высокая скала
toradh [tor¶] m. (gs. -aidh, pl. -rthaí) 1. продукт, результат, плод 2. фрукт
torann [tor¶n] m. (gs., npl. -ainn, gpl. ~) шум
tosach [tos¶x] m. (gs., npl. -aigh, pl. gpl. ~) начало
tosaigh [tosi:] v.t., i. (v.n. -sú) начинать tosú ar rud (a dhéanamh) приниматься, начинать (делать) что-л.
trá1 [tra:] f. (gs. ~ , pl. ~nna) берег, пляж
trá2 [tra:] m. (gs. ~ite) отлив ~ agus tuile отлив и прилив
traonach [tri:n¶x], [tre:n¶x] m. (gs., npl. –aigh, gpl. ~) дергач, коростель
trasna [trasn¶] prep., adv. через
tráta [tra:t¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) помидор
tráthnóna [tra:’no:n¶] m. (gs. ~ , pl. -nta) вечер
treabhsar [t’r’aus¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) брюки, штаны
tréad [t’r’e:d] m. (gs., npl. ~a, gpl. ~) 1. стадо 2. прихожане, паства 3. собрание, сообщество
tréan1 [t’r’e:n] m. (gs., npl. -éin, gpl. ~) 1. силач, воин, герой 2. сила, мощь, интенсивность 3. изобилие tá ~ airgid acu у них полно денег tá ~ le rá aige ему есть что сказать
tréan2 [t’r’e:n] a. (comp. tréine, treise) сильный, мощный; резкий, острый
treise [t’r’eò¶] f. (gs. ~) сила, мощь
treo [t’r’o:] m. (gs. ~ , pl. ~nna) направление i d~ в направлении, по направлению к, в сторону (чего-л.)
trí1 [tri:] num.m. три ~ chéad триста
trí2 [tri:] prep. (tríom, tríot, tríd, tríthi, trínn, tríbh, tríothu) через, сквозь ~ dhearmad по ошибке, случайно
triall1 [t’r’i¶l] m. (gs. как от s. ~a, как от v.n. ~ta, pl. ~ta) 1. v.n. от triall2 2. путешествие, поездка cá bhfuil do thriall? куда ты направляешься?
triall2 [t’r’i¶l] v.t., i. путешествовать
trioblóid [t’r’iblo:d’] f. (gs. ~e, pl. ~í) неприятность, огорчение, беспокойство aimsir na ~e неспокойные времена
Tríonóid [tri:no:d’] f. (gs. ~e) (рел.) Троица
tríú [tri:u:] num. a. третий
triúr [t’r’u:r] m. (gs., npl. -úir, gpl. ~) трое людей
troid1 [trod’], [trid’] v.t., i. (v.n. ~) сражаться; ссориться, спорить
troid2 [trod’], [trid’] f. (gs. -oda, pl. ~eanna) борьба; драка, ссора
troigh [trog’] f. (gs. ~e, pl. -ithe) 1. (анат.) ступня 2. шаг 3. фут (мера длины, равная 30,48 см.)
trom [trom] a. тяжёлый, тяжкий; резкий, жестокий, суровый
trua [tru¶] f. (gs. ~ , pl. ~nna) жалость, сочувствие is ~ liom мне жаль
truacánta [tru¶ka:nt¶] a. жалобный; грустный, печальный
trumpa [tromp¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) труба (муз. инструмент)
tú [tu:] pers. pron. 2. sg. ты
tua [tu¶] f. (gs. ~, pl. ~nna) топор ~ chatha, ~ chogaidh боевой топор
tuairim [tu¶r’¶m’] f. (gs. ~e, pl. ~í) 1. мнение, суждение 2. (prep.) примерно, около ~ an ama sin примерно в это время
tuaisceart [tu¶òk’¶rt] m. (gs. -cirt) север, северная часть ~ na hÉireann север Ирландии
tuama [tu¶m¶] m. (gs. ~ , pl. ~í) могила; могильный камень
tuath [tu¶] f. (gs. -aithe, npl. ~a, gpl. ~) 1. (ист.) народ, племя 2. небольшое королевство, территориально-племенное объединение (в древней Ирландии) 3. местность, территория 4. светские лица, миряне 5. деревня, сельская местность
tubaiste [tub¶òt’¶] f. (gs. ~, pl. -tí) бедствие, катастрофа, трагедия
tubaisteach [tub¶òt’¶x] a. бедственный, гибельный; злосчастный, злополучный
tugann [tog¶n] (см. таблицу непр. глаг.: tabhair)
tuí [ti:] f. (gs. ~) 1. солома 2. соломенная крыша
tuig [tig’] v.t., i. (v.n. tuiscint, pp. ~the) понимать
tuil [til’] v.t., i. заливать, затоплять; приливать; наполняться до краёв; подниматься (об уровне воды)
tuile [til’¶] f. (gs. ~ , pl. -lte) 1. наводнение, половодье, разлив 2. прилив
tuilí [til’i:] m. (gs. ~ , pl. -lithe) (лит.) 1. внебрачный ребёнок, бастард 2. брошенный ребёнок, найдёныш
tuill [til’] v.t. (v.n. ~eamh) зарабатывать, заслуживать
tuirling [tu:rl’¶ng] v.i. (v.n. ~t) садиться, приземляться
tuirse [tirò¶] f. (gs. ~) усталость, утомление; печаль, скорбь
tuirseach [tirò¶x] a. усталый
tuisle [tiòl’¶] m. (gs. ~, pl. -lí) 1. ложный шаг, ошибка, обмолвка, проступок, падение 2. неудача, промах
turas [tur¶s] m. (gs., npl. -ais, gpl. ~) 1. времяпрепровождение 2. путешествие
tús [tu:s] m. (gs. túis) начало
tusa [tus¶] emph. pers. pron. 2 sg. ты же, ты
U
uachtar [u¶xt¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) 1. верхняя часть, верхушка 2. ~ (bainne) сливки ~ reoite мороженое
uachtarán [u¶xt¶ra:n] m. (gs., npl. -áin, gpl. ~) президент, председатель
uafásach [u¶fa:s¶x] a. 1. ужасный, чудовищный 2. потрясающий, невероятный
uaigneas [u¶gn’¶s] m. (gs. -nis) одиночество
uaim [u¶m’] форма 1 л. ед.ч. от предлога ó (см.)
uaimh [u¶v’] f. (gs. uaimhe, pl. ~eanna) пещера
uain1 [u¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) промежуток времени, подходящее время, удача
uain2 [u¶n’] f. (gs. ~e, pl. ~eacha) волна ~ farraige морская волна
uair [u¶r’] f. (gs. ~ , pl. ~eanta, ~e) 1. час 2. раз an dara h~ во второй раз
uaireadóir [u¶r’¶do:r’] m. (gs. -óra, pl. ~y) часы (ручные и карманные)
uan [u¶n] m. (gs., npl. uain, gpl. ~) 1. ~ (caorach) ягнёнок 2. (рел.) Агнец An tU~ Dé, U~ Dé Агнец Божий
uasal1 [u¶s¶l] m. (gs. -ail, pl. uaisle) 1. знатный человек, вельможа, дворянин 2. na huaisle (фольк.) Добрый Народец, эльфы, сиды
uasal2 [u¶s¶l] a. (comp. uaisle) 1. благородный, знатный, высокого происхождения 2. miotal ~ благородный металл cloch ~ драгоценный камень 3. (о месте) священный; почитаемый, посвящённый мёртвым; заколдованный, населённый эльфами
ubh [uv] f. (gs. uibhe, pl. uibheacha, uibhe с числительными) яйцо
ucht [uxt] m. (gs. ~a, pl. ~anna) грудь
úd [u:d] dem.pron. тот
údar [u:d¶r] m. (gs., npl. -air, gpl. ~) 1. автор 2. происхождение
Uigingeach [ig’¶ŋ’¶x] m. (gs., npl. -gigh, gpl. ~) (ист.) викинг
uile [il’¶] a., s., adv. весь, каждый; все
uilechumhachtach [il’¶xu:¶xt¶x] a. всемогущий
uisce [iòk’¶] m. (gs. ~ , pl. -cí) вода
– Конец работы –
Используемые теги: ирландско-русский, Словарь0.054
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: ИРЛАНДСКО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ
Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов