рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Достоевский и Гюго

Работа сделанна в 2005 году

Достоевский и Гюго - Дипломная Работа, раздел Литература, - 2005 год - Ульяновский Государственный Педагогический Университет Имени И.н. Ульянова Ди...

Ульяновский государственный педагогический университет имени И.Н. Ульянова Дипломная работа Достоевский и Гюго Работу выполнила студентка группы ФРК-99-1 Мусаева Ольга Преподаватель доцент кафедры литературы Ланцов Д.С. Ульяновск 2005 СОДЕРЖАНИЕ. 1. Введение 2. Глава 1. Основные проблемы в рассмотрении термина жанр 3. Глава 2. Принципы новой литературы в изложении Виктора Гюго и его Последний день приговоренного к смерти 4. Глава 3. Вопрос жанра Записок из Мертвого дома и рассказа Кроткая Ф.М. Достоевского 5. Глава 4. Сравнительный метод в применении к Гюго и Достоевскому 6. Заключение 7. Библиография ВВЕДЕНИЕ. Девятнадцатый век внес поистине неоценимый вклад в сокровищницу всей мировой культуры.

Литературный процесс носил масштабный характер, охватывая всю Европу. Это был век крутых поворотов и политических катаклизмов.

Начало его отмечено печатью романтизма в литературе, который во многом сформировался под влиянием неудовлетворенности результатами французской революции. Дальнейшее творчество большинства европейских авторов оказалось тесно связанным с последующей политической жизнью, с наполеоновскими и антинаполеоновскими войнами. Период с 1815 по 1830 гг. получил во Франции название Реставрации. Он отмечен обострениями классовых и политических противоречий.

Политические всплески в России 20-40-х годов носят не менее значимый характер для страны. Здесь идет борьба за введение конституции и гражданских свобод. Но после восстания декабристов в 1825 году и позднейшего прихода к власти Николая I наступает период жесточайшей реакции. Николай I мечтал вытравить все ростки вольномыслия в русском обществе. Однако трудно было запретить людям думать, сближаться на почве схожих настроений и мнений История России. С начала ХVIII века до конца ХIХ века Ответств. ред. А.Н. Сахаров М. АСТ, 1996 С. 345 На этот период приходится молодость и начало творческого пути Федора Достоевского.

С 1847 года Достоевский начинает посещать кружок М.В. Буташевича-Петрашевского, чиновника Министерства иностранных дел. Этот кружок посещали чиновники, литераторы, офицеры. Они говорили о необходимости отмены крепостного права, введении свободы печати, знакомили друг друга с произведениями французских социалистов, читали и обсуждали Письмо к Гоголю. До организации тайного общества с определенной программой дело не дошло.

Приговор по делу петрашевцев был потрясающим. Суд приговорил к расстрелу двадцать одного человека, в числе которых оказался Ф.М. Достоевский, в то время начинающий писатель. 22 декабря 1849 года приговоренные были привезены на площадь История России С начала - С. 354 Расстрел был заменен каторгой в последний момент. Один из осужденных за это время сошел с ума. 24 декабря Федор Достоевский отбыл на каторгу в Сибирь, в кандалах.

Он содержался в Омском остроге и вышел на свободу лишь в январе 1854 г. А 1 сентября 1860-го в газете Русский мир было напечатано начало Записок из Мертвого дома, рассказавших о русской каторге и вызвавших большой литературный и общественный резонанс. Виктор Гюго, французский поэт, писатель, прошедший непростой путь в литературе и в жизни, также изведал горький вкус изгнания. Откликом на современность можно назвать повесть Гюго Последний день приговоренного к смерти 1829 , в которой передается атмосфера эпохи Реставрации с ее казнями, ссылками, каторгами.

Она задумана как обличительное выступление против смертной казни, как протест против жестокостей общества, как призыв к человечности Повесть автор назвал ее аналитическим романом, изображающим внутреннюю драму человека предваряет социально-психологический роман 30-40-х годов ХIХ века во Франции. Гюго стал и первооткрывателем огромной темы - преступления и наказания, к которой будут впоследствии обращаться писатели всех стран в конце ХIХ - ХХ вв. История зарубежной литературы ХIХ в. Под ред. И.А. Соловьевой М. Высшая школа, 2000 С. 371 Духовная близость между автором Отверженных и создателем Униженных и оскорбленных часто бросалась в глаза уже современникам Достоевского.

В письме, направленном в мае 1879 года Президенту Международного Литературного конгресса в Лондоне, Достоевский назвал В. Гюго великим поэтом, гений которого со времени его детских лет оказывал на него неизменно могучее влияние Письма, IV, 55, 380 Фридлендер Г. Достоевский и мировая литература М 1979 С. 143 Весной 1860 года, когда Достоевский обдумывал Записки из Мертвого дома, его брат печатает в журнале Светоч свой перевод Последнего дня приговоренного. Публикацию этого перевода накануне появления книги Достоевского о его испытаниях на каторге вряд ли можно считать случайностью замечает Г. Фридлендер Напрашивается предположение, что самый выбор Последнего дня осужденного был подсказан для перевода М.М. Достоевскому его младшим братом, перечитавшим после возвращения из Сибири это раннее произведение Гюго и взглянувшим на него теперь новыми глазами.

Стилистический анализ перевода позволяет предположить, что он был перед сдачей в печать просмотрен Ф.М. Достоевским и в отдельных местах, возможно, носит следы его стилистической правки Там же С. 147 Но более глубокое рассмотрение этой проблемы предполагается в 4 главе данной квалификационной работы.

Сейчас лишь хочу отметить, что Записки Достоевского были, как отмечает Фридлендер, первой по времени появления книгой в России, посвященной царской каторге и отвечали широкому общественному настроению.

Герцен сравнил Записки по силе производимого впечатления с Адом Данте и фресками Страшного суда Микеланджело. Я считаю, что в современной обстановке, когда во многих странах решается вопрос об ужесточении, либо, наоборот, о смягчении судебных наказаний, когда вновь и вновь поднимается и оспаривается проблема морального права личности на ряд поступков, актуальность книг Достоевского и Гюго необыкновенно возрастает.

С уверенностью могу сказать о достаточной тематической новизне данной дипломной работы, поскольку, несмотря на очевидность, влияние творчества В. Гюго на произведения Достоевского изучено недостаточно. Эта работа подчеркивает единство национальных литератур в русле мировой литературы в целом.

Цель данной квалификационной работы раскрыть жанровое своеобразие произведений Виктора Гюго Последний день приговоренного к смертной казни и Ф.М. Достоевского Записки из Мертвого дома , Кроткая, решить проблему принадлежности их к определенному жанру, а также выявить жанровое влияние творчества Гюго на творчество Достоевского на примере вышеназванных произведений. Для достижения данной цели необходимо решить следующие задачи 1. Добиться точности в определении такого понятия, как литературный жанр. 2. Выявить критерии разграничения жанров. 3. Рассмотреть особенности, новаторство произведения Виктора Гюго Последний день приговоренного к смертной казни в историко-литературном ключе. 4. Разобраться в жанровой проблематике Записок из Мертвого дома и рассказа Кроткая Ф.М. Достоевского. 5. Провести сравнительный анализ вышеназванных произведений Гюго и Достоевского. 6. Установить степень влияния французского автора на творчество Ф.М. Достоевского. 7. Осмыслить глубину, стиль художественного мышления, своеобразие творческого подхода Достоевского-художника.

В соответствии и изложенными целью и задачами квалификационная работа состоит из Введения.

Главы 1, посвященной рассмотрению основных точек зрения на понятие жанр литературный. Главы 2, рассказывающей о принципах новой литературы, изложенных Виктором Гюго, и его повести Последний день приговоренного к смерти. Главы 3, изучающей жанровое своеобразие Записок из Мертвого дома и рассказа Кроткая Ф.М. Достоевского.

Главы 4, в которой проводится сравнительный анализ вышеназванных произведений и раскрывается степень влияния творчества В. Гюго на творчество Достоевского. Заключения. Библиографии. В процессе написания данной дипломной работы я опиралась на достаточно большое количество исследований ученых, литературоведов, критиков, вплотную занимающихся изучением творчества Достоевского и Гюго. Нельзя не упомянуть монографию В.Н. Захарова Система жанров Достоевского Захаров В.Н. Система жанров Достоевского Л. Изд-во Ленингр. ун-та, 1985 в которой он проводит глубокое, обширное исследование жанрового своеобразия Записок из Мертвого дома, раскрывая традиции и новаторство великого русского писателя. В.Н. Захаров изучает функцию рассказа в структуре произведений Достоевского, прослеживает хронологию Записок, считая, что Федор Михайлович типизировал свою острожную судьбу через создание вымышленного образа условного повествователя Александра Петровича Горянчикова Там же С. 177 что не позволяет отнести Записки к мемуарам.

Захаров считает, что создавая художественное произведение, Достоевский не претендовал на фактографическую верность его исследование каторги было художественным, а не научным. Поэтому Достоевский вводит условного рассказчика неизвестного, создает художественную хронологию пребывания героя на каторге, меняет фамилии многих арестантов Там же С. 180 Исследовав огромное количество научно-критических работ, Захаров приходит к выводу, что Записки из Мертвого дома следует отнести к оригинальным жанрам Там же С. 174 Еще один литературовед, изучающий творчество Достоевского, это Г. Фридлендер.

Его монографии были очень актуальны для данной дипломной работы, поскольку Фридлендер рассматривает творчество Достоевского через призму мировой литературы.

В книге под названием Достоевский и мировая литература Фридлендер Г.М. Достоевский и мировая литература М 1979. он целую главу посвящает Достоевскому и Гюго. Фридлендер пишет Одна из особенностей Достоевского состояла в том, что он не смотрел на свою художественную работу, как на плод одних лишь собственных творческих усилий, но видел в ней продолжение коллективной работы писателей разных стран и эпох, проявление общих по своему смыслу тенденций и закономерностей развития национальной и мировой литературы Там же С. 101 Говоря о влиянии творчества Гюго на литературное мировоззрение Достоевского, Фридлендер развивает мысль о том, что эти писатели поднимали схожие во многом общечеловеческие проблемы.

Не случайно формулой парии общества, примененной впервые к героям Гюго, Достоевский через несколько лет воспользуется в период работы над Преступлением и наказанием, отнеся это определение в черновиках романа к Раскольникову и Соне, а одной из задач Идиота он будет считать изображение судьбы miserablей отверженных - Г.Ф. всех сословий Там же С. 155 Отверженными также можно назвать и обитателей каторги, людей, в силу обстоятельств вырванных из общества и привычного круга людей.

Не зря острог назван Мертвым домом. Посылая заключенных на каторгу, царская администрация хотела бы навсегда замуровать их в стенах острога, похоронить их заживо Фридлендер Г.М. Совершенно новый мир, до сих пор неведомый Вступ. статья В кн. Ф.М. Достоевский.

Записки из Мертвого дома. Рассказы М 1983 С. 12 В общелитературном ключе рассматривал творчество Достоевского и К.Г. Щенников. Он называет Записки из Мертвого дома своеобразным художественным исследованием кардинальных философско - социологических проблем Щенников Г.К. Достоевский и русский реализм.

Свердловск Изд-во Урал. ун-та, 1978 С. 87. Исследователь также поднимает проблему добра и зла в человеке, как ее понимал Достоевский. В Записках из Мертвого дома автор и его двойник Горянчиков оценивали уровень современной цивилизации психологией каторжников и палачей считает он. Щенников рассматривает творчество Достоевского во взаимосвязи с творчеством других, русских и зарубежных писателей Творчество Достоевского Искусство синтеза К.Г. Щенников, В.В. Борисова, В.А. Михнюкевич и др Екатеринбург Изд-во Урал. ун-та, 1991 Он говорит о близости Достоевского и Гюго в поэтике и стиле, в вере в силу нравственного начала в человеке, однако считает, что герои Достоевского сложнее, психологичнее и ярче, чем у Гюго. Т.С. Карлова обращается к структурному образу Мертвого дома Карлова Т.С. О структурном значении образа Мертвого дома Достоевский.

Материалы и исследования. Сборник. Главн. ред. В.Г. Базанов Л. Наука, 1974. по ее мнению, метафора Мертвого дома определяет структуру Записок в целом, и несет в себе социально политический и этический подтекст.

Карлова уделяет большое внимание особенностям функционирования пространства и времени в произведении, определяя последнее как одновременность разновременного. Она считает, что о каторжной тюрьме Достоевский писал как об особой физической данности со своими законами времени и пространства Там же С. 136 Композицию Записок из Мертвого дома Т.С. Карлова сравнивает с каторжной цепью, размыкаемой на вход и выход. А сама каторга в изображении Достоевского являлась захоронением живых людей.

Этот особый мир мертвой жизни раскрывался в подчеркнуто строгой, реалистической манере повествования Карлова Т.С. Указ. соч С. 135 Андрей Битов в статье Новый Робинзон, посвященной 125-летию выхода в свет Записок из Мертвого дома Битов А. Новый Робинзон Знамя 1987 кн. 12 сравнивает Ф.М. Достоевского с Робинзоном Крузо, называя писателя первооткрывателем как материала, так и формы Записок. Битов обращается к особенностям стиля Достоевского и утверждает, что феномен его стиля заключается в новом способе мысли. Он называет книгу Достоевского философской, посвященной теме заключения как такового и теме жизни как таковой.

Среди нескольких исследователей, писавших о Викторе Гюго, хочется выделить двух, наиболее часто цитируемых во 2-й главе данной дипломной работы. В. Николаев называет В. Гюго романтиком прогрессивного лагеря, сыгравшим большую роль в становлении реализма Николаев В.Н. В. Гюго. Критико-биографический очерк 2-е изд М. Худож. лит 1955 С. 14 С чувством человека, освободившегося от пут, молодой драматург ломал и отбрасывал правила, требующие строгих единств, уничтожал размеренное развитие действия, вводил в свои пьесы новых героев из народа, сопоставлял честность низов с бесчестностью двора Николаев В.Н. В. Гюго. вступ. статья.

В. Гюго. Собр. соч. В 15-ти т М. Госуд. изд-во худож. лит 1953 Т. 1 С. 9 Этот исследователь придает большое значение выдвинутым Виктором Гюго в предисловии к драме Кромвель принципам новой романтической литературы. Николаев считает, что важнейшей специфической особенностью демократического реализма в Европейских странах первых десятилетий девятнадцатого века стало то, что еще на ранней ступени своего развития он сыграл большую роль в становлении реализма. В. Гюго смело вводит в свои произведения речь простонародья, поскольку ценит и любит французский язык как великое творение нации.

Н. Муравьева в книге Гюго, вышедшей в серии ЖЗЛ, обращаясь к повести Последний день приговоренного к смерти, задумывается вслед за автором над образом героя Кто будет героем его повести? Парижанин.

Обыкновенный человек. У него жена и дочь. Он совершил преступление. Какое? Об этом в повести не будет и речи. Важно передать чувства и мысли, страх и отчаяние человека, которого ведут на казнь. Дни ожидания. Последние минуты. Перевоплотиться в этого человека Муравьева Н. Гюго М ЖЗЛ, 1961 С. 100. Муравьева считает Последний день приговоренного шагом к одному из крупнейших романов Гюго - Отверженным. Однако повесть имеет огромное значение и как самостоятельное литературное произведение, поскольку открывает новые темы, еще не затронутые литературой того времени, и становится предвестницей целой череды позднейших социально - психологических романов и повестей. В заключение следует упомянуть, что в данной квалификационной работе широко применяется метод компаративизма, позволяющий провести сравнительную характеристику Последнего дня приговоренного В. Гюго и Записок из Мертвого дома и Кроткой Ф.М. Достоевского, с тем, чтобы выявить степень жанрового сходства и различия вышеназванных произведений, а также определить уровень влияния творчества Гюго на творчество Достоевского.

ГЛАВА 1.

Основные проблемы в рассмотрении термина жанр

Жанр всегда и тот и не тот, всегда стар и нов одновременно считает М.М. ред. Словарь литературоведческих терминов. Томашевский полагает, что таких признаков, общих для характеристики вс... Теория литературы. Поэтика С.

Принципы новой литературы в изложении Виктора Гюго и его Последний день приговоренного к смерти

Итак, в 1829 году в свет выходит Последний день приговоренного к смерт... 35. Повесть высоко оценил В.Г. 101 - пишет она. Евнина Е.М.

Вопрос жанра Записок из Мертвого дома и рассказа Кроткая Ф.М. Достоевского

Якушин в работе Ф.М. Достоевский в жизни и творчестве С. От Мертвого дома до ГУЛАГА нравственные уроки лагерной прозы. 114. Согласно его точке зрения, рассказ предполагает одного главного героя,...

Сравнительный метод в применении к Гюго и Достоевскому

В. Гюго и Ф.М. Достоевского с полным правом можно назвать величайшими писателями свое... Сравнительный метод в применении к Гюго и Достоевскому. Специальной областью сравнительного литературоведения является сопоста...

литературам разных наций, разных эпох, разных авторов.

В данном случае речь пойдет как раз о сопоставлении произведений разных авторов, принадлежащих к разным национальным литературам, но творившим приблизительно в одно время, и даже знакомым лично. Влияние может носить как односторонний, так и двусторонний характер. Другими словами, речь идет о проникновении и взаимопроникновении произведений друг в друга. Возможно влияние одного автора на другого как в нашем случае ибо хотя воздействие Гюго на творчество Достоевского доказуемо, об обратном направлении - влиянии Достоевского на Гюго - говорить не приходится, или обоюдное взаимопроникновение мыслей, идей, сюжетов, тем и пр. в творчестве авторов-современников.

При помощи метода компаративистики тексты могут сопоставляться по генетическому и типологическому признакам. В ситуации с Ф.М. Достоевским и В. Гюго с большой долей уверенности можно говорить о генетической связи, поскольку влияние творчества Гюго на писательский гений Достоевского признавалось последним неоднократно, как в личной переписке с братом, так и в литературных трудах.

Генетическое сходство возникает в результате непосредственного контакта. Однако сам контакт может быть различного свойства. В учебном пособии Зинченко, Зусмана и Кирнозе Зинченко В.Г Зусман В.Г Кирнозе З.И. Методы изучения литературы. Системный подход Учебное пособие М. Флинта Наука, 2002. приводятся следующие варианты 1 личное знакомство писателей-современников. Авторы приводят несколько примеров, и среди них - личное знакомство А. Белого с немецким поэтом Кристианом Моргенштерном.

Этот эпизод явился важной вехой внутреннего развития русского поэта. Во время единственной встречи не было сказано ни слова. Однако для А. Белого эта встреча приобрела символическое значение. Позднее эта встреча стала важным мотивом его поэзии. С Моргенштерном связывал А. Белый свое истолкование современности. Там же. С. 85. В случае с Достоевским и Гюго нельзя говорить о влиянии личного знакомства на творчество Федора Михайловича.

Достоевский воспринимал великого французского писателя через его произведения, которые начал читать еще с юности. А встретиться им посчастливилось уже в зрелые годы, намного позже написания Записок из Мертвого дома . 2 Заочное знакомство писателей удаленных эпох. Таково, например, тяготение О.Э. Мандельштама к Данте Алигьери. Произведения писателей прошлого оказываются тем самым вовлеченными в динамическое, сегодняшнее развитие культуры, переходя с оси диахронии на ось синхронии. Зинченко В.Г Зусман В.Г. Указ. соч С. 85. Причислить Достоевского и Гюго к писателям разных эпох мы не можем, поскольку эти авторы были современниками.

Не можем мы говорить и о тяготении Достоевского к Гюго, так как творчество русского писателя глубоко самобытно, индивидуально. Однако влияние на определенные произведения, на Записки из Мертвого дома в частности, прослеживается довольно четко. 3 случаи, когда произведение, не имевшее большого значения для собственной литературы, подвергаются мифологизации в другой литературе.

Такая судьба выпала, например, на долю романов Р. Джованьоли Спартак и Овод Л. Войнич. В советской литературе они были усвоены с особой интенсивностью, поскольку совпали одновременно с социальными и художественными запросами времени. Там же. С. 86. Также авторы Учебного пособия придают большое значение владению воспринимающего писателя иностранным языком, на котором написан воспринимаемый им источник.

Ведь переводное издание в той или иной степени не может не отличаться от оригинала порой в перевод вплетается мировосприятие самого переводчика, его владение ситуацией, играет роль его словарный запас и т.д. В связи с этим аспектом следует вспомнить о том, что перед изданием Записок из Мертвого дома родной брат Ф.М. Достоевского, Михаил, переводит Последний день приговоренного, в котором не исключена правка самого Федора Михайловича. Русский писатель владел французским языком и мог воспринимать произведения Гюго, не опасаясь возможных при переводе искажений текста.

О каком же случае контакта можно говорить, исследуя отпечатки, реминисценции Последнего дня приговоренного в Записках из Мертвого дома ? Зинченко, Зусман, Кирнозе считают, что гораздо чаще, говоря о знакомстве того или иного автора с иноземным писателем, имеют в виду не личное общение, а круг чтения, театральные впечатления, переводы. Высшей формой контакта двух авторов является оригинальное художественное произведение, созданное с опорой на воспринимаемый образец.

Часто компаративистские исследования построены именно по аспектному принципу. Все виды откликов одного автора на творчество другого рассматриваются во взаимосвязи, в системе. Зинченко В.Г. и др. Указ. соч С. 87. Аспекты, на основании которых может происходить сравнение, достаточно многочисленны. Сравнивая два произведения, следует учитывать соотношение жанров, способ повествования, композицию, систему персонажей и способы их построения, тематику и мотивную структуру.

Доказательствами генетических связей являются свидетельства на уровне стиля и языка. Предметом компаративистского анализа становится также сопоставление сходных или контрастирующих жанровых структур, композиционных схем, типов конфликта, сочетаний мотивов и тем, способов построения и расположения персонажей. Там же. С. 88-90. Иначе говоря, генетическое сходство можно проследить по одному, двум или одновременно нескольким аспектам.

При этом следует определять и степень разности произведений, их отличия друг от друга. Обнаруженное сходство не следует абсолютизировать Зинченко В.Г. и др. Указ. соч С. 90 - подчеркивают авторы пособия. В самом деле, абсолютное сходство, без ссылки на источник, будет попросту плагиатом, а данный термин в отношении Достоевского совершенно не применим. Сопоставление подразумевает не только сходство, но и различия Там же С. 95 Здесь также встает вопрос об определенных законах, по которым происходит восприятие.

Два основных механизма рецепции т.е. пересечения воздействия и восприятия, приводящего к порождению смысла можно обозначить как пересоздание и воссоздание. В.М. Жирмундский писал, что пересоздание представляет собой новое творчество из старых материалов Жирмундский В.М. Из истории западноевропейских литератур Отв. ред. М.П. Алексеев Л 1981 С. 76 Отсюда следует, что в типологическом плане В.М. Жирмундский считает восприятие родственным творчеству. По мнению Л.Я. Гинзбург, пересоздание предполагает также проецирование на другого автора своей картины мира и способов ее воплощения.

Воссоздание же предполагает исторический подход, ощущение дистанции, открытие чужого как такового Зинченко В.Г. и др С. 84 Мы можем сказать, что Ф.М. Достоевский, создавая свое совершенно исключительное, самобытное произведение, основанное на пережитых лично, реальных событиях, перечитал и прочувствовал глубоко Последний день приговоренного Виктора Гюго. Он не мог не пересоздать, творчески переосмыслив, отдельные картины, чувства, тональности и пр речь о сходствах и различиях в которых пойдет в данной главе.

Но вначале хочу добавить, что наряду с генетическим видом взаимодействия в произведениях Достоевского присутствует вид типологический. Как пишет Г. Фридлендер в своей монографии Достоевский и мировая литература, представление о единстве литератур разных народов, опирающихся на общность проблем, поставленных перед ними историей человечества, преломилось в отношении Достоевского к крупнейшим писателям - его современникам.

Речь идет о сознательном интересе Достоевского к литературным явлениям времени, которые, по его убеждению, ставили проблемы, сходные с теми, которые занимали его мысль, давая такое их решение, к которому он как художник и мыслитель не мог остаться нейтрален. Фридлендер Г. Достоевский и мировая литература. С. 142. К одному из таких современников - Виктору Гюго - Достоевский испытывает интерес на протяжении всей жизни, начиная с юности и до конца дней. Вскоре после поступления в Инженерное училище в письме к брату Михаилу от 9 августа 1838 года молодой Федор Достоевский, перечисляя книги, прочитанные во время учений в летних лагерях под Петергофом, скажет, что прочел всего Гюго, кроме пьес Кромвель и Эрнани Письма, 1, 47 . Юноше не было еще 17-ти лет. О повести Гюго Последний день приговоренного молодой писатель вспоминает перед эшафотом 22 декабря 1849 г цитируя ее строки в прощальном письме к брату из Петропавловской крепости 9. 429-432 . Отдельные подробности этой же повести пересказывает князь Мышкин, герой романа Достоевского Идиот, в доме Епанчиных.

Мышкин передает повесть Гюго почти дословно, он - свидетель казни.

Примечательно, что сам Достоевский гильотинирования никогда не видел. А точнее видел глазами Виктора Гюго! В предисловии к публикации Собора Парижской Богоматери Достоевский скажет Виктор Гюго, бесспорно, сильнейший талант, явившийся в 19-м столетии 20. 29 . На закате жизни, в мае 1879 года, отвечая на приглашение принять участие в Международном Литературном конгрессе, Федор Михайлович признается Лично меня особенно влечет к этому литературному торжеству то, что оно должно открываться под председательством Виктора Гюго, поэта, чей гений оказывал на меня с детства такое мощное влияние Письма, IV, 55, 380 . Вот далеко не все слова, сказанные Достоевским о Гюго они лишь частично иллюстрируют уважение и восхищение классиком французской литературы.

Характерной чертой, выделяющей как французского, так и русского авторов из череды других писателей 19 века, является их глубочайший интерес к пиковым, стрессовым ситуациям в жизни человека, к сложным, противоречивым характерам, вообще склонность выходить за рамки обыденного. Не входят в стандартные бытийные рамки ни Последний день приговоренного к смерти, ни Записки из Мертвого дома, ни рассказ Кроткая. Итак, как уже упоминалось выше, при сравнении произведений следует учитывать соотношение жанров, способ повествования, композицию, тематику, мотивную структуру, систему персонажей, стиль и язык произведений.

И Последний день приговоренного Гюго, и Записки из Мертвого дома Достоевского носят антропоцентрический характер. Их тема внутренний мир человека, заключенного в неволю за какое-либо преступление.

И в том и в другом случаях это убийство, и в том и в другом преступление не описывается, а осужденный не испытывает чувства раскаяния и стыда, поскольку и для Достоевского, и для Гюго в данной ситуации важно соотношение цены преступления и наказания.

Наказание отнюдь не исправляет человека, оно лишь угнетает, губит душу окончательно. Наказание - зло. Недаром Достоевский говорил, что свойства палача находятся в зародыше почти в каждом человеке. Но не равно развиваются звериные свойства человека 4, 155 . Зло и добро определяются не столько задатками человеческой натуры, сколько направленностью ее развития пишет К.Г. Щенников Историческая ситуация, социальный порядок да и вся история человечества таким образом проверяются на способность реализации человеческого в человеке Щенников Г.К. Достоевский и русский реализм.

Свердловск Изд-во Урал. ун-та, 1987 С. 99-101 Оба писателя указывают на огромную преобразующую силу любви к ближнему Творчество Достоевского Искусство - С. 55 Любовь несет огромный одухотворяющий потенциал. Наказание же подавляет, а нет лечит. В Записках из Мертвого дома автор и его двойник Горянчиков оценивали уровень современной цивилизации психологией каторжников и палачей.

В результате заключения, наказания, убийца принимает роль жертвы, палачом становится осудивший. Эту мысль проводят как Виктор Гюго, так и Достоевский. Возможно, авторы считают, что наказание должно быть внутри человека только через моральные страдания души происходит очищение преступника. Так было с героем Отверженных Жаном Вальжаном которого излечили не двадцать лет каторги, а чистота священника Мириэля. Так случилось и с Родионом Раскольниковым.

По мнению Щенникова, Гюго и Достоевского единит вера в исходное и незыблемое нравственное начало личности, настойчиво противопоставляемая ими учению о социальной и исторической обусловленности сознания и поведения человека. С доверием к незыблемой нравственной природе человека и у Гюго, и у Достоевского связана вера в массы, в их духовность - убежденность в том, что человек из низов, отягощенный пороками и предрассудками, не должен быть отлучен от исторического творчества Там же С. 53-54 Эту же мысль мы можем проследить и в рассказе Достоевского Кроткая. Г. Фридлендер проводит параллель между Последним днем осужденного и Кроткой не только в жанровом, но и в идейном аспекте.

Герой романа Гюго осужден законом за совершенное им преступление. Но и герой Кроткой - тоже преступник, хотя не перед лицом государственного закона, а перед судом своей совести и высшей, общечеловеческой нравственности. Достоевский расширил и переосмыслил философскую проблематику романа Гюго. Герой Кроткой не стал физическим убийцей.

Но он совершил не менее страшное - моральное - убийство, заглушив человеческое начало в самом себе и из-за этого став причиной страданий и гибели другого человека Фридлендер Г. Достоевский и мировая литература С. 196-197 Именно герой Кроткой несет должное наказание - духовные муки, находя в них просветление и очищение. Физическое же заключение, угроза казни, заставляют преступника думать о себе, а не о содеянном.

В жанровом аспекте, а также в своеобразной форме построения произведений Достоевского и Гюго тоже можно проследить сходство. Последний день Гюго мы определили как социально-психологическую, написанную в форме дневника записок повесть. Жанр Записок из Мертвого дома Достоевского, жанр оригинальный, это записки с органически включенными в них главами-рассказами, главами-очерками. Кроткая - рассказ, имеющий форму записок и по содержанию близко примыкающий к исповеди. Термин записки является ключевым.

Как уже упоминалось выше, жанр записок связан с размышлениями о пережитом и подразумевает выражение личного отношения автора и рассказчика к описываемому. Дополнительную специфику несет также жанр исповеди, ибо герои Кроткой и Последнего дня впускают читателя в самые сокровенные глубины собственной духовной жизни, стремясь познать свой внутренний мир. В разговоре о воздействии Гюго на Достоевского в жанровом аспекте можно сказать о скрытом, косвенном влиянии Последнего дня приговоренного на Записки из Мертвого дома, и влиянии прямом на рассказ Кроткая, ибо в последнем случае Гюго и его повесть упоминаются в предисловии к нему, причем именно в отношении формы.

Взяв же для сопоставительного анализа язык, речь, стиль произведений, мы видим яркие реминисценции Последнего дня в Записках. Сравним всего два сюжетных отрезка сцену заковывания каторжников в кандалы, наблюдаемую приговоренным из окна тюремной камеры, и эпизод с каторжанами в бане, выведенный Ф.М. Достоевским в Записках. Виктор Гюго описывает заключенных стража привезла кандалы.

Грохот телеги сразу же вызвал ответный шум во всей тюрьме, зрители разразились улюлюканьем, угрозами, ругательствами все это вперемежку с куплетами каких-то песенок и взрывами хохота, от которого щемило сердце. Вместо лиц - дьявольские хари. Рты перекосились, глаза засверкали, каждый грозил из-за решетки кулаком, каждый что-то вопил Из двух или трех низеньких дверей одновременно во двор с воем хлынула орава ужасающих оборванцев Но вот каторжан построили и велели раздеться, чтобы вручить каждому тюремную робу. По непредвиденной случайности это унижение превратилось в пытку Хлынул холодный осенний дождь, заливая потоками воды непокрытые головы и обнаженные тела каторжников Их заставили сесть прямо в грязь на залитые водой плиты и примерили им ошейники После заковки каторжники кружатся, взявшись за руки, и поют воровскую песню. Они кружились так, что рябило в глазах.

Вокруг поднимался яростный крик, и размеренно звякавшие цепи вторили этому пению, режущему слух сильнее, чем лязг железа.

Если бы я задумал описать шабаш, то изобразил бы его именно таким - не лучше и не хуже. Гюго В. Последний день приговоренного к смертной казни В. Гюго. Собр. соч. В 10-ти т М 1972 Т. 1 С. 138-141. Восприятие художником слова другого произведения и отпечатывание его в произведении собственном представляет собой новое творчество из старых материалов В.Н. Жирмундский. Если у Гюго заковка в кандалы напоминает шабаш, собрание нечисти, то Достоевский, шагнув дальше, прямо сравнивает сцену бани с адом Когда мы растворили дверь в самую баню, я думал, что мы вошли в ад. В комнате шагов в двенадцать длиною и такой же ширины набилось, может быть, до ста человек разом Пар, застилающий глаза, копоть, грязь, теснота до такой степени, что негде поставить ногу. На всем полу не было местечка в ладонь, где бы не сидели скрючившись арестанты, плескаясь из своих шаек. Другие стояли между них торчком и, держа в руках свои шайки, мылись стоя грязная вода стекала с них прямо на бритые головы сидевших внизу.

На полке и на всех уступах, ведущих к нему, сидели, съежившись и скрючившись, мывшиеся Пару поддавали поминутно.

Это был уже не жар это было пекло. Все это орало и гоготало, при звуке ста цепей, волочившихся по полу Грязь лилась со всех сторон. Все были в каком-то опьянелом, в каком-то возбужденном состоянии духа раздавались визги и крики. Обритые головы и распаренные докрасна тела арестантов казались еще уродливее Мне пришло на ум, что если все мы вместе будем когда-нибудь в пекле, то оно очень будет похоже на это место Достоевский Ф.М. Записки из Мертвого дома Ф.М. Достоевский Полн. собр. соч Т. 4 С. 98-99 Сравни выше у Гюго Если бы я задумал описать шабаш, то изобразил бы его именно таким - не лучше и не хуже. Схожесть с адским муравейником, разворошенным чьей-то злой рукой, ощущения грохота, звона, криков, грязи и суеты, хоровод страшных лиц и тел все это можно отнести как к первой, так и ко второй картине. Способ передачи повествования, своеобразная речь главных героев очень похожи в Последнем дне приговоренного и Кроткой. Это во многом спонтанный, практически дневниковый характер записей.

О заимствовании этой спонтанности, дневниковости у Гюго Достоевский упоминает в предисловии к Кроткой цитата писателя приводилась в 3 главе. Однако черновики и Подготовительные материалы к рассказу носят следы напряженного, самостоятельного поиска единственно верной для автора специфической формы монолога Само собою, что вылетают слова слишком нетерпеливые, наивные и неожиданные, непоследовательные, себе противоречащие, но искренние, хотя бы даже и ужасно лживые, ибо человек лжет иногда очень искренно, особенно когда сам себя желает уверить в правде своей лжи. Как бы подслушивал ходящего и бормочущего Черновики. 24, 319 . В примечаниях к Кроткой Достоевский говорит еще и о другом произведении В. Гюго Форма монолога в Кроткой близка к внутреннему монологу Жана Вальжана из Отверженных, который предшествует решению, коренным образом изменившему жизнь героя 24, 388 . Персонажи Последнего дня приговоренного и Записок из Мертвого дома во многом различны, начиная уже с того, что первый обречен на скорую насильственную смерть и все мысли и чувства его вращаются вокруг гильотины, а второй заключен в каторгу и впоследствии выходит из нее. Первый одинок и практически полностью огражден от окружающего мира, второй живет в бараке и не может не вступать в контакт с каторжниками.

Композиционные различия тоже достаточно велики.

У Гюго напряжение по мере повествования нарастает и разрешается почти кульминационно - казнью.

У Достоевского нарастание - спад действия заключение, первый день, первый месяц, первый год, последний год, месяц, день Однако пространственно - временные характеристики во многом схожи замкнутость пространства стенами ли каземата, забором ли поселения, стремительный бег времени пять недель приговоренного - как один последний день ясно выписаны лишь первый и последний годы пребывания Горянчикова на каторге, и в то же время - время замерло, стало статичным, неподвижным последние минуты перед казнью растягиваются в часы. В целом же, основываясь на вышесказанном, можно отметить, что у Достоевского и Гюго во многом сходны идейные позиции по отношению к личности, к проблеме добра и зла в душе человека.

Е.М. Евнина говорит о том, что для всего творчества Гюго характерно представление о человеческой жизни, как о постоянном противоборстве мрака и света Евнина Е.М. Виктор Гюго С. 210 Достоевский тоже заостряет на этом внимание.

При этом обоих писателей объединяет вера в конечное превосходство добра над злом. По мнению К.Г. Щенникова, творческая близость Достоевского и Гюго устанавливается учеными прежде всего в сфере художественного стиля, поэтики Творчество Ф.М. Достоевского искусство синтеза С. 51 С этим нельзя не согласиться, основываясь на сделанных в данной главе сравнениях.

Произведениям обоих авторов свойственна пронзительность Щенников , Достоевский сам говорил, что у Гюго бывают иногда такие больные сцены, которые всю жизнь потом с болью вспоминаются 13, 382 . Отличительной чертой Достоевского, по мнению того же Щенникова, является то, что герои Достоевского отличаются значительно большей диалектической сложностью, психологической глубиной и философской масштабностью, нежели аналогичные им типы у писателей-современников. Характеры Достоевского психологически разработаны достовернее, чем их типологические родственники у Гюго, у которого они создаются зачастую средствами ораторского искусства и выражают прямую авторскую проповедь Творчество Ф.М. Достоевского искусство - С. 57, 60 Герои Гюго очень часто проходят путь понимания истины, преображения, мгновенно, в несколько часов или минут.

Герои Достоевского встают на путь света вследствие мучительных поисков, и путь этот не может быть коротким.

В этом Достоевский более достоверен психологически.

И Достоевский и Гюго стремятся эмоционально воздействовать на читателя с помощью литературы. Однако у Гюго более ярко выражено стремление превратить свои романы в трибуну, с которой поэт обращается к читателю История зарубежной литературы Х Х в. Е.М. Елизарова, Б.И. Колесников и др М. Просвещение, 1972 С. 227 ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Целью данной квалификационной работы было раскрыть жанровое своеобразие произведений Виктора Гюго Последний день приговоренного к смертной казни и Ф.М. Достоевского Записки из Мертвого дома , Кроткая, решить проблему принадлежности их к определенному жанру, а также выявить жанровое влияние творчества Гюго на творчество Достоевского.

В процессе работы мы пришли к определенным выводам, а именно Были выявлены критерии, на которые следует опираться при определении жанровой принадлежности произведений. Этими критериями являются а принадлежность произведения к тому или иному литературному роду эпосу, лирике, драме б преобладающее эстетическое качество, поэтическая речь произведения в объем и общая структура г традиционная, исторически сложившаяся сущность содержания.

Жанр произведения В. Гюго Последний день приговоренного к смерти мы определили как социально- психологическую, построенную в форме дневника записок повесть. В результате анализа критических работ исследователей творчества Достоевского мы отнесли Записки из Мертвого дома к произведениям оригинального жанра и обозначили их как записки с органически включенными в них главами-рассказами, главами-очерками. Мы подтвердили определенный самим Ф.М. Достоевским жанр Кроткой как рассказ, расширив это определение.

Кроткая - рассказ, написанный в форме записок, и с точки зрения содержания, мироощущения близко примыкающий к исповеди. Для того, чтобы выявить жанровое влияние творчества Гюго на творчество Достоевского, мы прибегли к методу компаративистики. С его помощью мы установили, что оба рассматриваемых писателя имеют сходство в художественном стиле, поэтике, проблематике.

Последний день приговоренного Гюго имеет прямое влияние на рассказ Достоевского Кроткая в форме построения произведения о чем упоминает сам русский писатель в предисловии к рассказу, а также в языке, речи главного героя. Можно с уверенностью говорить о косвенном влиянии Последнего дня приговоренного и на Записки из Мертвого дома, о сходстве, проявляющемся в жанре, языке, стиле, пространственно - временных характеристиках, идейной позиции обоих авторов по отношению к личности, к проблеме добра и зла. Влияние творчества Виктора Гюго русский художник слова Достоевский ощущал на себе, по собственному признанию, всю жизнь.

Будучи сам талантливейшим писателем своего времени, Федор Михайлович не мог не впитывать в себя все те новые открытия в литературе, которые совершались людьми, восхищавшими его. Однако восприятие Достоевским произведений Виктора Гюго и отпечатывание их в собственном творчестве происходило не путем калькирования чужого, а путем глубочайшего переосмысления прочитанного.

Достоевский зачастую выписывал свои характеры более верно и тонко с психологической точки зрения, его герои отличаются значительно большей диалектической сложностью, нежели у Гюго что не умаляет таланта французского писателя. В данной квалификационной работе мы рассматривали всего одно произведение Гюго и два - Достоевского. За рамками этого анализа остался широчайший спектр тем, роднящий этих авторов. Г. Фридлендер формулирует их так Проблема бедности и тесно связанная с ней проблема преступления, воплощенные в близких - и в то же время психологически глубоко несходных - образах Клода Ге и Жана Вальжана с одной стороны и Раскольникова, с другой, вопрос об участи женщины, обреченной несправедливым общественным порядком на проституцию, поставленный в тех главах, которые посвящены Фантине, а также в Преступлении и наказании и Идиоте, судьба девочки и мальчика из социальных низов - Козетты и Нелли, Гавроша, Коли Красоткина и мальчика у Христа на Елке проблемы пролития крови и смертной казни преступника, идеологический спор между революционером 1793 года и епископом Мириэлем, между пламенным защитником прав человека - Анжольрасом и стоическим проповедником морали милосердия Жаном Вальжаном, между Ипполитом и князем Мышкиным, Иваном и Зосимой - спор, где каждый герой несет в себе, в авторском понимании, частицу высшей общечеловеческой правды и справедливости таковы темы, связывающие в единый узел в понимании Достоевского, творения Гюго и собственные его произведения Фридлендер Г. Достоевский и мировая литература С. 157 БИБЛИОГРАФИЯ. Художественная литература 1. Гюго В. Кромвель.

Предисловие.

В. Гюго Собр. соч. В 15-ти т М 1956 Т. 14. 2. Гюго В. Последний день приговоренного к смертной казни В. Гюго Собр. соч. В 10-ти т М 1972 Т. 1. 3. Достоевский Ф.М. Записки из Мертвого дома Ф.М. Достоевский Полн. собр. соч. В 30-ти т Л. Наука, 1980 Т. 4. 4. Достоевский Ф.М. Кроткая Ф.М. Достоевский Полн. собр. соч. В 30-ти т Л. Наука, 1980 Т. 24. Справочная литература, словари 1. Введение в литературоведение Авт сост. Л.В. Чернец, В.Е. Хализев и др М 2002. 2. Жирмундский В.М. Из истории западноевропейских литератур Отв. ред. М.П. Алексеев Л 1981. 3. Зинченко В.Г Зусман В.Г Кирнозе З.И. Методы изучения литературы.

Системный подход Учебное пособие М. Флинта Наука, 2002. 4. История зарубежной литературы XIX века Под ред. Н.А. Соловьевой М 2000. 5. История зарубежной литературы XIXвека Е.М. Елизарова, Б.И. Колесников и др М. Просвещение, 1972. 6. История России С начала XVIII века до конца XIX века Отв. ред. А.Н. Сахаров М. АСТ, 1996. 7. Краткая литературная энциклопедия Главн. ред. А.А. Сурков М 1964. 8. Литературная энциклопедия терминов и понятий Главн. сост. и ред. А.Н. Николюкин М 2001. 9. Ожегов С.И. Словарь русского языка.

Около 57000 слов. Под. ред. Н.Ю. Шведовой М. Русский язык, 1988. 10. Словарь литературоведческих терминов Ред сост. Л.И. Тимофеев и С.В. Тураев М. Просвещение, 1974. 11. Томашевский Б.В. Теория литературы.

Поэтика М. Аспект-пресс, 2002. Критическая литература 1. Анисимов И. Французская литература со времен Рабле до Ромена Роллана М. Худож. лит 1977. 2. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского 4-е изд М 1979. 3. Белинский В.Г. О русской повести и о повестях г. Гоголя В.Г. Белинский Собр. соч. В 3-х т М 1964 Т. 1. 4. Битов А. Новый Робинзон Знамя 1987 кн. 12. 5. Герцен А.И. Былое и думы В 2-х т М. Худож. лит 1988 Т. 2. 6. Гроссман Л. Достоевский 2-е изд М. Молодая гвардия ЖЗЛ, 1965. 7. Гус М. От подполья к звездным мирам Знамя 1966 кн. 10. 8. Достоевский Ф.М. Дневник писателя. 1871 г. Ф.М. Достоевский Полн. собр. соч. В 30-ти т Т. 21. 9. Достоевский Ф.М. Записные тетради 1875-1876 гг. Ф.М. Достоевский Полн. собр. соч. В 30-ти т Т. 24. 10. Евнина Е.М. Виктор Гюго М. Наука, 1976. 11. Европейский романтизм Вступ. ст. М.П. Алексеева Л 1979. 12. Захаров В.Н. Система жанров Достоевского Л. Изд-во Ленингр. ун-та, 1985. 13. Карлова Т.С. О структурном значении образа Мертвого дома Достоевский.

Материалы и исследования.

Сборник.

Главн. ред. В.Г. Базанов Л. Наука, 1974. 14. Лакшин В.Я. Биография книги М 1979. 15. Могилянский А.П. К истории первой публикации Записок из Мертвого дома Русская литература 1969 3. 16. Моруа А. Олимпио или жизнь Виктора Гюго М 1983. 17. Мотылева Т. Достоевский новые зарубежные работы обзор Вопросы литературы 1981 4. 18. Муравьева Н. Гюго М ЖЗЛ, 1961. 19. Наседкин Н. Самоубийство Достоевского Электронный ресурс www.niknas.by.ru dost sam.htm 20. Николаев В.Н. В. Гюго. Критико-биографический очерк 2-е изд М. Худож. лит 1955. 21. Николаев В.Н. В. Гюго. Вступ. ст. В. Гюго Собр. соч. В 15-ти т М. Госуд. изд-во худож. лит 1953 Т. 1. 22. Паевская А.Н. Виктор Гюго. Его жизнь и литературная деятельность СПб. Типография П.П. Сойкина, 1893. 23. Сафронова Н.Н. Виктор Гюго М. Просвещение, 1989. 24. Сохряков Ю. От Мертвого дома до ГУЛАГА нравственные уроки лагерной прозы Ю. Сохряков Творчество Ф.М. Достоевского и русская проза 20 века 70-80-е годы М. ИМЛИ РАН, 2002 25. Стенник Ю.В. Историко-литературный процесс.

Проблемы и методы изучения Л 1974. 26. Творчество Ф.М. Достоевского Искусство синтеза К.Г. Щенников, В.В. Борисова, В.А. Михнюкевич и др Екатеринбург Изд-во Урал. ун-та, 1991. 27. Толстой Л.Н. Несколько слов по поводу книги Война и мир Л.Н. Толстой Полн. собр. соч М 1955 Т. 16. 28. Трескунов М. Виктор Гюго. Очерк творчества М. Худож. лит 1954. 29. Туниманов.

Творчество Достоевского, 1854-1862 Л. Наука. Ленингр. отд-е, 1980. 30. Фридлендер Г. Достоевский и мировая литература М 1979. 31. Фридлендер Г. Совершенно новый мир, до сих пор неведомый Вступ. ст. Ф.М. Достоевский.

Записки из Мертвого дома. Рассказы М 1983. 32. Храпченко М.Б. Размышления о системном анализе литературы М.Б. Храпченко Собр. соч. В 4-х т М 1982 Т. 4. 33. Шаламов В. Новая проза. Из черновых записей 70-х годов Новый мир 1989 12. 34. Щенников Г.К. Достоевский и русский реализм Свердловск Изд-во Урал. ун-та, 1987. 35.Якушин Н.И. Ф.М. Достоевский в жизни и творчестве М. Русское слово, 1998.

– Конец работы –

Используемые теги: Достоевский, Гюго0.053

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Достоевский и Гюго

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Мотив соблазна в романах Ф.М. Достоевского
К Глебу же они подступают с омрачёнными лицами, уже как бы и не чувствуя ничего. Не случайно именно с этого момента в житии слуги начинают сравниваться с… В романе «Бесы» рассматриваемый мотив также подготавливает момент окончательного подчинения Николая Ставрогина…

Образ Ив. Карамазова в романе "Братья Карамазовы" Ф.М. Достоевского
Бунтующий человек М 1990 - такой вопрос ставят перед собой многие писатели, мыслители. Достоевский, будучи художником не ставил вопросов, не… Одно из направлений связывает рождение образа в творческом сознании художника… Сочин. в 2-х т. Т. 2 М 1990 В отличие от русских философов попытку анализа творчества Достоевского с позиций…

Женщины в жизни Достоевского
Сексуальность эта носила, вероятно, двойственный характер. Как и большинство эпилептиков, он, повидимому, обладал повышенной половой… Я ни с кем не водился и даже избегал говорить, и всё более и более забивался в свой угол Всё-таки хотелось двигаться,…

Достоевский
Он сам был жестоко унижен и оскорблён страшной действительностью, превращавшей его героев в изломанных людей. Его жизненный и литературный путь… Творчество Достоевского было порождено переходной, кризисной эпохи распада… Достоевский выразил страх перед победоносным шествием капитализма этих социальных слоёв, неустойчивых, социально и…

Детская тема в творчестве Достоевского и Шолохова
Однако в интересных наблюдениях современного художника главный упор сделан не на то, что роднит Шолохова с Достоевским, а на то, что их отличает.В… Непримиримые противники индивидуалистических устремлений личности, Достоевский… Характер гуманизма Достоевского существенно отличается от характера гуманизма Шолохова, и это естественно, ведь…

Образ Петербурга в романе Достоевского "Преступление и наказание"
И все это время мы не перестаем ощущать присутствие рядом с ним некоего неживого персонажа - огромного города. Действие романа погружено в эпоху,… Один - город, созданный руками гениальных архитекторов, Петербург Дворцовой… Первый Петербург был воспет многими поэтами-лириками. Вот, например, бессмертные слова Пушкина о нем: “Люблю тебя,…

Петербург в творчестве Андрея Белого и Достоевского
Петербург служил лишь фоном, на котором разворачиваются события пушкинских произведений. Гораздо дальше в этом плане пошел Н.В. Гоголь.Роль… Петербург Ф.М. Достоевского, о котором пойдет речь в этой работе, наиболее… Правда и дворцам автор уделил не много внимания.О “Петербурге №1” говорится как бы вскользь и далеко не лестно: “Купол…

Достоевский Биография
С особым одушевлением Достоевский вспоминал в зрелые годы о знакомстве с Писанием: "Мы в семействе нашем знали Евангелие чуть не с первого… Атмосфера учебных заведений и оторванность от семьи вызывали у Достоевского… В 1837 умерла мать писателя, и вскоре отец отвез Достоевского с братом Михаилом в Петербург для продолжения…

Достоевский Ф.М. Смерть Мармеладова «Преступление и наказание»
Интересен сам факт того, что не кучер виноват в случившемся, а сам пострадавший, который "нарочно прямёхонько под ноги пал", будто специально искал… На этом фоне как-то неестественно и неискренне звучат редкие повторения… Раскольников изо всех сил старается помочь Мармеладову, он понимает, что отставной чиновник никому не нужен, и если он…

Реферат по биографии Виктора Гюго
Но есть основное, что определяет эту многогранную личность и одушевляет ее деятельность это любовь к человеку, сострадание к обездоленным, призыв к… Однако Гюго - демократ, враг тирании и насилия над личностью, благородный… Я восстановил в правах человека шута, лакея, каторжника и проститутку . Путь Гюго к проповеди активного гуманизма был…

0.034
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам
  • Роман Достоевского "Идиот" В 30 т Л 1974 Т.9 С .418. Причина непонимания романа нам видится в недоверии к образу положительно прекрасного человека . Даже русские религиозные… В работах В.С. Соловьева, Д.С. Мережковского, Л. Шестова и других метафизика… По мнению Н. Бердяева, Мышкин стоит в стороне от тех образов Достоевского, в которых он изображает судьбу человека…
  • Нравственная концепция романа Виктора Гюго "Отверженные" Понимая мир, как постоянное движение от зла к добру, Гюго стремится продемонстрировать это движение, акцентируя (зачастую даже вопреки логике… Это делает роман Гюго не столько обличительным, сколько и проповедническим —… Его высоко оценили Герцен, Некрасов, Щедрин, Толстой и Достоевский. При всем различии идейных позиций и творческих…
  • Виктор Гюго Но есть основное, что определяет эту многогранную личность и одушевляет ее деятельность это любовь к человеку, сострадание к обездоленным, призыв к… Человечество не забудет того, кто перед смертью, подводя итог своей… Свою роль здесь играло и желание преодолеть пренебрежительное отношение к средневековью, распространившееся благодаря…
  • Библия в системе поэтики Ф.М. Достоевского "Братья Карамазовы" Прежде всего этот вопрос сравнительно мало изучен в отечественной критике и литературоведении. Большинство исследователей занимал идейный диалог… Преходящая острота этой проблематики зачастую заслоняла более глубинные и… Часто в особенности применительно к Карамазовым почти вовсе забывали, что Достоевский прежде всего художник правда,…
  • Мотив соблазна в романах Ф.М. Достоевского Через рассматриваемый мотив противопоставляются образы святых и грешника, выбравшего неправый и немирный путь. Однако после убийства Бориса у… Примечательно, что слуги Святополка ещ чувствуют душевное сотрясение во время… В романе Бесы рассматриваемый мотив также подготавливает момент окончательного подчинения Николая Ставрогина…