рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Русский язык в мире

Русский язык в мире - раздел Искусство, Русский Язык В Мире Профессиональная Деятельность, Связанная С Преподаванием ...

Русский язык в мире Профессиональная деятельность, связанная с преподаванием отечественной истории и культуры в Гос. Институте русского языка им. А.С. Пушкина, привела автора этих строк в Сиань - древнюю столицу Китая. Работая по приглашению китайских коллег в Сианьском университете иностранных языков, автор имел счастливую возможность познакомиться не только с деятельностью этого крупного вуза, жизнью студентов, их интересами, но и с современной жизнью древнего Сианя, с богатой историей, культурой и традициями китайского народа.

Некоторые впечатления от увиденного и легли в основу публикуемой статьи. Немного истории: г.Сиань, что в переводе означает "Западный мир", расположен в центре восточной части Китая, на реке Вэй (притоке Хуанхэ), которая питает водой плодородные почвы равнины Гуаньчжун, ставшей одним из древнейших очагов китайской цивилизации.Именно здесь около трёх тысячелетий назад возникли раннефеодальные княжества, объединённые в конце 111 в. до н.э. первым императором Китая Цинь Шихуаном.

В течение почти 1200 лет Сиань (до Х1У в. Чаньань) был столицей многих китайских династий, из которых эпохи династий Хань и Тан были периодами наивысшего расцвета Китая в прошлом. В эпоху Тан город насчитывал около одного миллиона жителей.Здесь начинался знаменитый "шёлковый путь". Отсюда в середине У11 в. началось распространение буддизма в Китае. Если Пекин - центр всей государственной жизни, чиновная столица страны, то Сиань, расположенный в самом сердце страны это обращение вовнутрь.

Здесь сосредоточено большинство вузов города: нефтяной, геолого-разведочный, педагогический, иностранных языков, медицинский, юридический, автодорожный и др в которых учатся десятки тысяч студентов. Университеты занимают большие территории с развитой инфраструктурой. В Китае проводится реформа системы высшего образования. Смысл её состоит в том, чтобы обеспечить большую самостоятельность университетов.Вузам предоставляется, например, право самостоятельно решать, как и каких специалистов им нужно готовить в зависимости от социальных запросов.

Одна из важных проблем в современных условиях - формы оплаты за обучение. Они могут быть самыми разными: в некоторых вузах обучение студентов осуществляется в основном за счёт государственных средств, а плата за обучение и социальная помощь занимают второстепенное место; в других же наоборот - плата за обучение и социальные субсидии являются основными, а государственные дотации - дополнительными.Однако уже сейчас в большинстве вузов платное обучение (4-5 тыс. юаней или 500-600 долл. США). Стипендии студентам устанавливаются в зависимости от успехов в учёбе (примерно, 150-200 юаней). Практикуется также оплата обучения за счёт потенциальных работодателей.

Немало и предпринимателей-меценатов, которые помогают учебным заведениям. Так, в Сианьском университете иностранных языков из средств, предоставляемых одним из предпринимателей (кстати, выпускника русского факультета), выплачиваются стипендии нескольким студентам.

Подобная система позволяет расширять сферу высшего образования. Сейчас в Китае насчитывается более 1000 вузов, в которых обучается свыше 3 млн. студентов. Кроме того, сегодня Китай много молодёжи отправляет на учёбу в другие страны, в частности в Россию. Китайские вузы и сами принимают на обучение большое количество иностранных студентов. Сианьский университет иностранных языков - один из крупнейших в своей области вузов страны.Созданный в начале 50-х годов он начинался как учебное заведение с преподавания русского языка, и первые небольшие учебные корпуса были построены в те годы с помощью СССР. Сегодня в Университете учится около трёх тысяч студентов, которые обучаются здесь английскому, испанскому, немецкому, русскому, французскому, японскому и др. иностранным языкам.

Есть здесь и иностранные студенты, изучающих китайский язык, а обучение ведут не только китайские преподаватели, но и около 50 иностранных специалистов.В последние годы, на основе Договора о сотрудничестве, одного специалиста направляет в Университет и Гос. Институт русского языка им. А.С. Пушкина.

По количеству студентов первое место в Университете занимает английский, на втором - русский факультет, где на четырёх курсах обучается около 150 человек.Они приезжают в Университет из разных городов и провинций Китая. После окончания Университета большинство из них работает в школах, некоторые становятся переводчиками, в частности в турагенствах, другие трудятся в таможенной службе, в газетах, на радио, участвуют в предпринимательской деятельности.

Как правило, абсолютное большинство выпускников находит себе работу по специальности. Любопытно, что в университетском сквере недавно был построен красивый фонтан, в центре которого стелла в виде книг, положенных под разным углом друг на друга, а на корешке каждой книги название соответствующего языка, изучаемого в Университете.Причём книга с надписью "Русский язык" помещена в самом низу. Я спросил своих студентов: " Почему не сверху или в середине?", где лучше видна надпись. "А это потому отвечали они в один голос что русский язык - основа, фундамент, благодаря которому стал возможен сам Университет". Рядом со сквером галерея скульптурных изображений выдающихся представителей мировой культуры, и открывает её бюст А.С. Пушкина, как дань уважения к российскому национальному гению.

Наряду с такими дисциплинами, как фонетика, грамматика, развитие устной и письменной речи, перевод, аудиовизуальный курс, учебный план подготовки русистов включает также историю России, страноведение, русскую и советскую литературу, а у аспирантов ещё и историю русской культуры, анализ художественного текста, лингвострановедение.

Китайские студенты очень трудолюбивы и дисциплинированны. До позднего вечера не гаснет свет в окнах факультетского здания - это студенты готовятся к занятиям, разучивают стихи и песни, смотрят по телевизору фильмы и информационные программы на русском языке.Руководство университета и деканат русского факультета, в целях оказания помощи студентам в изучении русского языка и удовлетворения их интереса к жизни нашей страны, изыскали возможность установить спутниковую антенну и организовать трансляцию программ российского телевидения.

Конечно, в вузе и на факультете, как в любом живом и сложном деле, немало нерешённых ещё вопросов: материальных, финансовых, учебно-методических и др. Так, пока очень не хватает современных учебных, методических, страноведческих и аудиовизульных материалов (хотя книг на русском языке в университетской библиотеке довольно много). Но эта проблема постепенно решается, в том числе при помощи российских специалистов.

Только за последние три - четыре года было создано несколько учебных пособий, учебник по истории России, словари общественно-политической и социально-экономической лексики (думается, создание совместных авторских коллективов для подготовки современных учебных материалов могло бы стать одним из важных направлений нашего сотрудничества). Университет ежегодно отправляет студентов, аспирантов, преподавателей на обучение и стажировку в Гос. Институт русского языка им. А.С. Пушкина, МГУ, другие вузы Москвы и Санкт-Петербурга. На русском факультете сегодня, наряду со старыми, многоопытными преподавателями, работают молодые, способные русисты, часть из которых училась или проходила стажировку в России.

Да и сам проректор по учебной работе (бывший декан русского факультета) проф. Ван Янчжэнь защищал кандидатскую диссертацию в МГУ, не раз бывал на научной стажировке в Москве, постоянно поддерживает профессиональные и творческие связи с российскими коллегами, в том числе и по линии Китайской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (КАПРЯЛ), вице-президентом которой он является.

Сейчас расширяется и аспирантура, в которой на русском факультете обучается 6-8 человек.Одна из аспиранток - Лена (взявшая по традиции на время обучения в университете это русское имя) - победительница национальной олимпиады школьников по русскому языку.

Через три года после окончания школы талантливая и трудолюбивая девушка, увлечённая русской литературой, приехала в Сиань из далёкого южного города Наньнина, поступила в аспирантуру.Вот, что писала она сама в одном из своих сочинений, которые мы практиковали достаточно часто: " Моё увлечение - русская литература Когда я была маленькой девочкой, то смотрела по телевизору советские фильмы "Тихий Дон", "Судьба человека" и др. Телевизор был чёрно-белым.

Поэтому, вспоминая русскую литературу, я представляла её тёмной и угрюмой. А потом, после того как прочитала Пушкина и Лермонтова, я страстно полюбила русскую литературу за её лиричность и тональность Пятница стала моим любимым днём, потому что по пятницам у нас "История русской литературы" и "Анализ художественного текста". Просто наслаждение!". Темой своей диссертационной работы Лена выбрала исследование творчества поэтов "серебрянного века". Сегодня Китайская Народная Республика на подъёме. Она уверенно вступает в ХХ1 век. Развиваются и отношения двух наших стран и народов, в том числе в области русского языка.

Пожелаем нашим китайским друзьям успехов в достижении поставленных ими целей, в решении тех непростых задач, которые стоят сегодня перед китайским обществом.Тем более, что 2000-ый год - это год Дракона, традиционного покровителя Китая. Ю.А. Вьюнов ( Москва) Список литературы Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.edu.nsu.ru/.

– Конец работы –

Используемые теги: Русский, язык, мире0.062

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Русский язык в мире

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Билет 1. Понятие старославянского языка. Судьба старославянской традиции в славянском мире. Значение ССЯ для русского литературного языка
Билет Склонение существительных с древнейшими основами на согласный и на Происхождение чередований в основах И Билет Склонение... Билет Происхождение ССЯ Деятельность Константина Кирилла и Мефодия И... Билет Грамматическая противопоставленность личных и неличных местоимений Склонение личных и возвратного...

Русский Язык - Язык мира вольных людей
На сайте allrefs.net читайте: "Русский Язык - Язык мира вольных людей"

Два объекта истории русского языка: живой язык диалектный и литературный язык
Новые общественные функции приобретает русский язык по мере сложения новой исторической общности советского народа он становится межнациональным... Современный период... Горшкова Хабургаев ИГРЯ...

Стилистика русского языкаСтилистика русского языка
На сайте allrefs.net читайте: "Стилистика русского языка"

Понятие литературный язык. Место литературного языка среди других форм существования языка
Литературный язык это язык государственных и культурных учреждений школьного обучения радио и телевидения науки публицистики художественной... Современный литературный язык многофункционален Он используется в различных... Основные сферы использования литературного языка телевидение и кино наука и образование печать и радио...

Лекції № 7, 8. План лекцій. 7. Ларина Т.В. Англичане и русские: Язык, культура, коммуникация. – М.: Языки славянских культур, 2013. – 360 с
Language amp Communication... План лекцій... Common mistakes in English Differences between the American and the British English...

Способы отражения русских реалий во французском языке (язык художественных произведений и прессы)
Обьектом нашего исследования являются способы отражения русских реалий во французском языке. Реалии это слова и словосочетания, называющие объекты, характерные для жизни… Актуальность избранной темы обуславливается тем, что исследование слов-реалий является одной из проблем современной…

Основные достижения русской культуры XIX века: романтизм в России; корни русского романтизма; русская национальная музыкальная школа и живопись во второй половине XIX века
Романтизм противопоставил утилитаризму и нивелированию личности устремленность к безграничной свободе и бесконечному , жажду совершенства и… Мучительный разлад идеала и социальной действительности - основа… Интерес к национальному прошлому нередко - его идеализация, традициям фольклора и культуры своего и других народов,…

перевода с английского языка на русский язык зоонимов
Учение о категории рода имеет давнюю традицию. Вопрос о способах языкового выражения различия пола живых существ интересует многих ученых. Среди работ, посвященных проблеме категории рода в английском языке, следует… Данная дипломная работа представляется актуальной, так как исследование в ней проводится в русле культурологической и…

Курс русской истории Лекции I—XXXII Курс русской истории – 1 КУРС РУССКОЙ ИСТОРИИ Лекции I—XXXII Василий Осипович Ключевский
Курс русской истории Лекции I XXXII... Курс русской истории...

0.04
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам
  • Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык К тексту прилагается словарь минимум и соответствующие пояснения. Деловые связи немыслимы без обмена деловой корреспонденцией.Веками складывающийся… Кроме того, все меньше и меньше проблем составляет перелет из одной страны в… Разумеется, перед составлением делового письма вы должны четко уяснить, что именно вы хотите сообщить в своем…
  • Английские фразеологизмы содержащие в своей семантике элемент цветообозначения и особенности их перевода на русский язык Понятно, почему столь популярны исследования в области цвета у психологов. Однако, рассматривая те или иные аспекты, специалисты зачастую игнорируют… Цветовая картина мира не является исключением.Поэтому у лингвистов цветонаименование - одна из самых популярных…
  • Омонимия в русском языке В словарном составе русского языка наблюдается 3 типа системных отношений между словами: - омонимичные (по звуковому соответствию) - синонимичные… В результате можно сделать вывод, что пока не прекратится полемика по данному … Цель данной работы – на основе анализа лингвистической литературы дать представление о том, как в современной науке…
  • Синонимия русского языка Связи эти действуют не изолированно друг от друга, а в той или иной степени обусловленности. Пред¬метом рассмотрения в данном случае являются синони¬мические связи и слова… Еще древние греки, пришли к выводу, что в них заключается богатство языка: изобилие мыслей в словах и разнообразие…
  • Слово о русском языке Отсюда и та необыкновенная полнота, с которой отражается народное речевое творчество в составленном им словаре В. И. Даль обладал исключительным… В. И. Даль горячо сетовал на отрыв книжно-письменного языка его времени от… Автор-составитель понимал, что путь преобразования литературного языка долгий и сложный, посильный лишь грядущим…