рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Банковский перевод

Банковский перевод - раздел Экономика, Банковский Перевод. Он Представляет Собой Поручение Одного Банка Другому Вып...

Банковский перевод. Он представляет собой поручение одного банка другому выплатить переводополучателю определенную сумму. В международных расчетах банки зачастую выполняют переводы по поручению своих клиентов. В этих операциях участвуют: перевододатель-должник; банк перевододателя, принявший поручение; банк, осуществляющий зачисление суммы перевода переводополучателю; переводополучатель.В форме банковского перевода осуществляются оплата инкассо, платежи в счет окончательных расчетов, авансовые платежи.

Кроме того, посредством перевода производятся перерасчеты и другие операции. Банковский перевод осуществляется по почте или телеграфу соответственно почтовыми или телеграфными платежными поручениями; в настоящее время — по системе СВИФТ. Банковские переводы могут сочетаться с другими формами расчетов (например, с инкассо), а также с гарантиями.Экспортер предпочитает сочетать переводы с гарантией банка, который в случае неоплаты товара импортером производит платеж в счет гарантии.

Для осуществления перевода за товары импортер часто прибегает к банковскому кредиту, срок которого короче, чем по кредиту для открытия аккредитива.Экономическое содержание банковских переводов зависит от того, осуществляется оплата товаров или услуг до их поставки (авансовые платежи) или после их получения импортером (расчеты в форме открытого счета). Расчеты с использованием векселей и чеков. В международных расчетах применяются переводные векселя, выставляемые экспортером на импортера.

Тратта — документ, составленный в установленной законом форме и содержащий безусловный приказ кредитора (трассанта) заемщику (трассату) об уплате в указанный срок определенной суммы денег названному в векселе третьему лицу (ремитенту) или предъявителю. За оплату векселя ответственность несет акцептант, в качестве которого выступает импортер или банк. Акцептованные банками тратты легко превратить в наличные деньги путем учета.Форма, реквизиты, условия выставления и оплаты тратт регулируются вексельным законодательством, которое базируется на Единообразном вексельном законе, принятом Женевской вексельной конвенцией 1930 г. Прообразом тратты были появившиеся в XII—XIII вв. сопроводительные письма с просьбой выплатить подателю (обычно купцу) соответствующую сумму в местной валюте.

С развитием товарно-денежных отношений и глобализацией хозяйственных связей вексель стал универсальным кредитно-расчетным документом.Использование тратты в дополнение к инкассо и аккредитиву дает право на получение кредита и валютной выручки.

При расчетах с использованием векселя экспортер передает тратту и товарные документы на инкассо своему банку, который получает валюту с импортера. Импортер становится собственником этих документов лишь против оплаты или акцепта тратты. Срок оплаты векселя при экспортных поставках в кредит обусловлен договоренностью сторон.Используя один вексель как средство платежа, можно погасить несколько различных денежных обязательств с помощью передаточной надписи (индоссамента) на нем. Различаются индоссаменты: именной («платите приказу «х», подпись «у»); бланковый (подпись «у») ограниченный (платите только «х», подпись «у»); безоборотный (платите без оборота приказу «х», подпись «у»), условный (например, после выборов платите приказу «х», подпись «у»). Ретратта — встречный переводный вексель, выписанный держателем неоплаченного или неакцептованного переводного векселя на трассанта или индоссанта на сумму векселя плюс издержки.

В международных расчетах используются также чеки, впервые появившиеся в XVI в. в виде квитанции кассиров, которые за хранение денег взимали проценты с вкладчиков.

Если платеж осуществляется с помощью чека, то должник (покупатель) либо самостоятельно выставляет чек (чек клиента), либо поручает его выписку банку (чек банка). Формы и реквизиты чека регулируются национальным и международным законодательством (Чековой конвенцией 1931 г.). Чек подлежит оплате (инкассации) по предъявлении.В качестве средства платежа в международных расчетах неторгового характера используются дорожные чеки и еврочеки.

Дорожный (туристский) чек — платежный документ, денежное обязательство (приказ) выплатить обозначенную на нем сумму валюты его владельцу. Дорожные чеки выписываются крупными банками в национальной и иностранных валютах разного достоинства.Образец подписи владельца проставляется в момент продажи ему чека. Еврочек — чек в евровалюте — выписывается банком без предварительного взноса клиентом наличных денег и на более крупные суммы в счет банковского кредита сроком до месяца; оплачивается в любой стране — участнице соглашения «Еврочек» (с 1968 г.). Единая форма еврочеков, оплата их лишь при условии предъявления владельцами гарантийных карточек, контроль за обработкой еврочеков с помощью ЭВМ способствуют совершенствованию расчетов по международному туризму.

С 60-х годов XX в. в международных расчетах активно используются кредитные карточки.Кредитная карточка — именной денежный документ, дающий право владельцу приобретать товары и услуги с использованием безналичных расчетов.

Преобладают кредитные карточки американского происхождения (Виза Интернэшнл, Мастеркард, Америкэн Экспресс и др.). Для их обработки используется компьютерная, электронная и космическая связь. Компьютеры банков и магазинов через телефон подключаются к центральным компьютерам системы, которые обрабатывают информацию.С переходом к евро с 1999 г. расчеты с использованием многовалютных платежных инструментов ассоциации Europay International с логотипами Maestro, Eurocard-Master Card (еврочеки, кредитные карточки) номинированы в общеевропейской валюте. В выписках по счету клиента указываются сумма покупки в евро и эквивалент в валюте банковского счета.

Это позволяет сравнивать цены на товары в разных странах, конвертировать банковские счета в евро, т. е. приобрести опыт использования общеевропейской валюты.В сеть Интернет введена информация о платежных продуктах и услугах в евро. С конца 80-х годов банки России стали выпускать кредитные карточки. Под влиянием НТР в международные расчеты активно внедряются ЭВМ, используются электронные сигналы в виде записей в памяти банковских компьютеров, передаваемых по каналам дистанционной связи.

Передача информации по межбанковским расчетам осуществляется через СВИФТ.

– Конец работы –

Используемые теги: Банковский, перевод0.049

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Банковский перевод

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Лексическая эквивалентность при переводе художественного текста с нидерландского языка на русский. Особенности перевода метафор. (на материале перевода отрывка из романа Анны Энквист "Тайна")
Лихтенберг 1. Введение Тайна метафоры привлекала к себе крупнейших мыслителей от Аристотеля до Руссо и Гегеля и далее до Э. Кассирере, Х.… О метафоре написано множество работ. О ней высказывались не только ученые, но и сами ее творцы писатели, поэты и художники. Нет критика, который бы не имел…

Правовая природа договора банковского счета и банковского вклада
Одна группа авторов рассматривала договор расчетного счета как сложную совокупность самостоятельных договоров, объединяемых расчетным счетом. Другая… Швейцарская доктрина придерживается сходной точки зрения. Немецкая доктрина… Сторонники другого направления считают, что генеральный банковский договор обязывает банк заключать со своими…

Немецкий патент и актуальные проблемы его перевода. Перевод как основа функционирования механизма билингвизма
В самом общем виде это решение в следующем: поскольку способность мыслить на ИЯ в условиях школы не доказана, и учащийся думает на родном, а говорит… Среди большого количества разновидностей межкультурной коммуникации важнейшим… Если эта коммуникация осуществляется на разных языках, возникает ситуация межъязыковой межкультурной…

Понятие банковской документации и виды банковских документов
Содержание отчета о движении капитала... ретьей формой финансовой отчетности является отчет об изменениях капитала...

Методология и бухгалтерский учет банковских розничных платежей: карты, переводы, чеки
Методология и бухгалтерский учет банковских розничных платежей карты переводы чеки...

Лекция 15 Банковская система и банковское дело
Кредитные организации и их объединения... Классификация коммерческих банков... Небанковские кредитно финансовые институты...

Банковское дело - Классификация и характеристика банковских рисков
Риск выражается вероятностью получения таких нежелательных результатов, как потери прибыли и возникновение убытков вследствие неплатежей по выданным… Поэтому, с одной стороны, любой производитель старается свести к минимуму… Однако это не исключает наличия общих проблем возникновения рисков и тенденций динамики их уровня.

Лекция 1 Проблемы определения перевода. Предпосылки возникновения переводческой науки. Классификация перевода
Перевод это сложный и многогранный вид человеческой деятельности В процессе... Определение Л С Бархударова Переводом называется процесс преобразования речевого произведения на одном языке в...

Методология и бухгалтерский учет банковских розничных платежей: карты, переводы, чеки
Методология и бухгалтерский учет банковских розничных платежей карты переводы чеки... Кузнецов Вадим Александрович Шамраев Андрей Васильевич Парф нов Кирилл Геннадьевич Пухов Антон Владимирович...

Интеграция банковской системы России в мировое банковское сообщество и проблемы налогообложения деятельности банков
Эта тема логично вписывается в общероссийскую дискуссию о проблемах совершенствования налоговой политики в России, разработки и принятия Налогового… Не случайно в специальной литературе последних лет прослеживается четкая идея… Современная банковская система оказалась системой неустойчивой, а целый ряд ее основных элементов неэффективными с…

0.037
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам
  • Система научно-технического перевода (пример перевода программой PROMT Гигант) Integrated circuits are designed and developed by electronics engineers, and fabricated by highly skilled workers using sophisticated equipment.… Scientists, research engineers and technicians, as well as highly skilled… Highly skilled production workers are responsible for the various stages of construction and assembly of units.…
  • Банковская система К таким конструирующим операциям банка относят: прием депозитов; осуществление денежных платежей и расчетов; выдача кредитов. Создание платежных… Эти операции по-разному отразятся на величине денежной массы в стране. Если… Способность коммерческих банков увеличивать и уменьшать депозиты и денежную массу широко используется центральным…
  • Достижение эквивалентности стихотворного художественного перевода
  • Банки. Договор банковского счета Одновременно может осуществляться и кассовое обслуживание клиента.При этом следует отметить, что банк имеет право использовать имеющиеся на счете… Договор банковского счета представляет собой самостоятельную разновидность… Одной из сторон в этом договоре во всех случаях является банк или другое кредитное учреждение, которое имеет лицензию…
  • Источники правового регулирования банковской деятельности Операционная работа в банке. Банковская тайна. Конфликтные отношения. Ответственность банка. Послесловие. Вступление. Еще в незапамятные времена,… С увеличением IQ среднестатического примата (в просторечии - обезьяны) ,… С недавних (по сравнению со временем существования Земли) пор высшими правилами сосуществования мирных государств…