рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Достижение эквивалентности стихотворного художественного перевода

Работа сделанна в 1992 году

Достижение эквивалентности стихотворного художественного перевода - - 1992 год - Www Trunk.5Ballov.ru Data Referats Downloads New Tmp Dir 62 Соглашен...

www trunk.5ballov.ru data referats downloads new tmp dir 62 Соглашение об использовании Материалы данного файла могут быть использованы без ограничений для написания собственных работ с целью последующей сдачи в учебных заведениях.Во всех остальных случаях полное или частичное воспроизведение, размножение или распространение материалов данного файла допускается только с письменного разрешения администрации проекта 2 I. 1.1 1.2 1.3 3 3 13 18 II. IF 26 2.1 26 2.2 IF 32 2.3. IF 40 53 55 1. IF 57 2 58 3 59 4. IF 62 IF 1. 2 IF ? 3 I. 1.1 33,34 , 2 , 14,15 1 14,15 . 2 31 14,15 3 14,15 1952 2 1 2 3 34 14,15 2,4 . 4 14,15 4,27 . 4 VIII, 1934, 526-531 25 4 14,15 4 25 33,34 1 2 3 19 4, 14,15,33,34 1 2 3 4 1.2 14,15 17 1 2 3 appropriate words . 4 14,15 18 19 If 1.3 4 18 26 27 , 1 2 18 16 enjabement 4, 12, 13, 14, 16 16,24 2.3 4 14,15,27 14,15 . II. IF 1878 Stalky and Co , 1899 35 1889 21 ? 1907 1907 1922 ? V Something of Myself ? 1890 1907 35 ? 40 ? 1943 40 28 IF ? IF ? American Magazine ? 1910 20 IF 8,20 19 ? 20 11 21 13 IF 1884 8,12,13 29 10,30 IF 8,9 30 2.2 IF IF IF IF ? If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don t deal in lies, Or being hated, don t give way to hating, And yet dont t look too good, nor talk too wise If you can dream - and not make dreams your master If you can think - and not make thoughts your aim If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same If your can bear to hear the truth you ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave you life to, broken, And stoop and build em up with worn-out tools If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss If you can force your heart and nerve and sinew To serve you turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them Hold on If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings - nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds worth of distance run, Yours is the Earth and everything that s in it, And- which is more - you ll be a Man, my son IF 12,13 28 IF 21 IF 12 . IF IF keep, head, doubt, etc allowance, unforgiving if If you If 6-8 and And- which is more - you ll be a Man, my son If you can dream- and not make dreams your master If you can think - and not make thoughts your aim Except the Will which says to them Hold on! Or walk with Kings - nor lose the common touch And stoop and build em up with worn-out tools AbAbCdCd 1, 2, 3 ? 4 you-you-you-too master - Disaster spoken-broken aim-same gone- Hold on, run-son winnings-beginnings If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too enjambements 8 ? can If you can dream - and not make dreams your master if . And-and, Or-Or IF IF IF 1 If you My son ? 2 Man 3 pitch-and-toss 4 Triumph and Disaster, Will Triumph Disaster Except the Will which says to them Hold on heart and nerve and sinew long after they are gone. 5. Kings walk with Kings V. 6 7 IF 8 2.3. IF 19 26 IF R. Kipling IF If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don t deal in lies, Or being hated, don t give way to hating, And yet dont t look too good, nor talk too wise If you can dream - and not make dreams your master If you can think - and not make thoughts your aim If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same If your can bear to hear the truth you ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave you life to, broken, And stoop and build em up with worn-out tools If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss If you can force your heart and nerve and sinew To serve you turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them Hold on! If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings - nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds worth of distance run, Yours is the Earth and everything that s in it, And- which is more - you ll be a Man, my son 2,3 enjambements 2. Will ? Man Truimph ? Disaster Kings walk with Kings If you can talk with crowds and keep your virtue Or walk with Kings - nor lose the common touch 1 2 if 3 4 pitch-and-toss ? one heap of all your winnings and start again at your beginnings Or watch the things you gave your life to, broken, And stoop and build them up with worn-out tools If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch and toss, And lose and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss If you can keep your head when all about you , And- which is more - you ll be a Man, my son Triumph ? Disaster 8 1.2 . 14,15 R. Kipling IF If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don t deal in lies, Or being hated, don t give way to hating, And yet dont t look too good, nor talk too wise If you can dream - and not make dreams your master If you can think - and not make thoughts your aim If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same If your can bear to hear the truth you ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave you life to, broken, And stoop and build em up with worn-out tools If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss If you can force your heart and nerve and sinew To serve you turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them Hold on! If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings - nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds worth of distance run, Yours is the Earth and everything that s in it, And- which is more - you ll be a Man, my son 2,3 1 1 9, 2 ? 3 8 4 -7 2 enjambements If you can dream - and not make dreams your Master If you can think - and not make thoughts your aim If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same aim those two impostors knaves the truth twisted If you can bear to hear the truth you ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools ? Or watch the things you gave your life to, broken ? And stoop and build them up with worn-out tools If you can make one heap of all your winnings And lose it on one turn of pitch-and-toss And lose and start again at your beginnings ? And never breathe a word about your loss ? And never breathe a word about your loss Except the Will which says to them Hold on crowds walk with Kings , foes and loving friends virtue - If you can talk with crowds-and keep your virtue Or walk with kings - nor lose the common touch If neither foes nor loving friends can hurt you If all men count with you, but none too much 2,3 If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them Hold on IF If 27 4 27 19 18 27 14,15 14,15 23 IF 2,4,14,18,33 1 1 1978. 2 1971 6. 3 1978. 4 1980. 5 1987. 6 -1979 ? 6. 7 1984. 152 8. If 1992 1. 9. IX - XX , 1970. 10 1991. 11 1980. 12 1986 6. 13 1994. 14 1980. 15 1990. 253 16 1960. 17 1986. 18 1987. 19 4 4 1990. 20 1987. 21 1981 22 1964. 23 1974. 24 1979. 25 VIII, 526-531, 1934. 26 1977. 27 ?6, 1998 28 1966 3. 29 1977. 30 1970. 31 1976. 32. 1988 33 1983. 34 1971. 35 1992 1 IF IF If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don t deal in lies, Or being hated, don t give way to hating, And yet dont t look too good, nor talk too wise If you can dream - and not make dreams your master If you can think - and not make thoughts your aim If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same If your can bear to hear the truth you ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave you life to, broken, And stoop and build em up with worn-out tools If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss If you can force your heart and nerve and sinew To serve you turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them Hold on! If you can talk with crowds and keep your viture, Or walk with Kings - nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds worth of distance run, Yours is the Earth and everything that s in it, And- which is more - you ll be a Man, my son 2 1, 2, 3, 4 10 11 AbAbCdCd ? 2 ?njambements 3 R. Kipling IF I If you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you, If you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for thier doubting too If you can wait and not be tired by waiting, Or being lied about, don t deal in lies, Or being hated, don t give way to hating, And yet dont t look too good, nor talk too wise 12 10 12 11 12 10 10 12 II If you can dream- and not make dreams your master If you can think - and not make thoughts your aim If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same If your can bear to hear the truth you ve spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, Or watch the things you gave you life to, broken, And stoop and build em up with worn-out tools 11 10 11 10 11 10 11 10 III If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss If you can force your heart and nerve and sinew To serve you turn long after they are gone, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them Hold on! 11 10 11 10 11 10 11 10 IV If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with Kings - nor lose the common touch, If neither foes nor loving friends can hurt you, If all men count with you, but none too much If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds worth of distance run, Yours is the Earth and everything that s in it, And- which is more - you ll be a Man, my son! 11 10 11 10 11 10 11 10 I 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 11 10 11 10 11 10 II 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 11 10 11 10 11 10 III 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 11 10 11 10 11 10 IV 1 2 3 4 5 6 7 8 11 10 11 10 11 10 11 10 I 11 10 11 10 11 10 11 10 II 11 10 11 10 11 10 11 10 III 11 10 11 10 11 10 11 10 IV 11 10 11 10 11 10 11 10 ? 4 IF ,.

– Конец работы –

Используемые теги: достижение, эквивалентности, стихотворного, художественного, перевода0.083

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Достижение эквивалентности стихотворного художественного перевода

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Лексическая эквивалентность при переводе художественного текста с нидерландского языка на русский. Особенности перевода метафор. (на материале перевода отрывка из романа Анны Энквист "Тайна")
Лихтенберг 1. Введение Тайна метафоры привлекала к себе крупнейших мыслителей от Аристотеля до Руссо и Гегеля и далее до Э. Кассирере, Х.… О метафоре написано множество работ. О ней высказывались не только ученые, но и сами ее творцы писатели, поэты и художники. Нет критика, который бы не имел…

Лекция 1 Проблемы определения перевода. Предпосылки возникновения переводческой науки. Классификация перевода
Перевод это сложный и многогранный вид человеческой деятельности В процессе... Определение Л С Бархударова Переводом называется процесс преобразования речевого произведения на одном языке в...

Проблемы художественного перевода
В этом случае на помощь приходит перевод, который многие исследователи определяют как передачу средствами одного языка мыслей, выраженных на другом… Перевод играет большую роль в обмене мыслями между разными народами и служит… Только смысла исходного текста оно, конечно, не передаёт. Чем сложнее, многограннее смысл исходного текста, тем…

Сохранение национальной окраски при переводе художественных произведений
Of course, we had a great number of foreign books but most of them were either classic books or books of working class. So we had not opportunity to value all the literature of foreign countries.… And now then USSR does not exist any more every state that was a part of the USSR can perform its own literature and…

Особенности художественного восприятия произведений изобразительного искусства в курсе "Мировая художественная культура"
Детище художественной культуры общества, произведение искусства в ней живет и функционирует. В свою очередь, художественная культура немыслима вне произведения искусства,… Такую личность формируют различные стороны жизни общества, а отнюдь не одно искусство.

Немецкий патент и актуальные проблемы его перевода. Перевод как основа функционирования механизма билингвизма
В самом общем виде это решение в следующем: поскольку способность мыслить на ИЯ в условиях школы не доказана, и учащийся думает на родном, а говорит… Среди большого количества разновидностей межкультурной коммуникации важнейшим… Если эта коммуникация осуществляется на разных языках, возникает ситуация межъязыковой межкультурной…

К методике сравнительного анализа стихотворного перевода в лингвистике
В-третьих, такой анализ позволяет проследить каноны, которые доминируют (доминировали) в художественной культуре двух этносов в тот период ее… Наконец в-четвертых, указанный анализ приближает нас к возможности объективной… Важнейшим условием практической пригодности обсуждаемого анализа должен стать его комплексный характер. Данное…

Система научно-технического перевода (пример перевода программой PROMT Гигант)
Integrated circuits are designed and developed by electronics engineers, and fabricated by highly skilled workers using sophisticated equipment.… Scientists, research engineers and technicians, as well as highly skilled… Highly skilled production workers are responsible for the various stages of construction and assembly of units.…

Художественные изыскания советской поэзии 50-х - 80-х годов
Чем объяснить неумирающую ценность подлинных произведений поэтического искусства? Дело в том, что подлинные поэты никогда не отделяли своих чувств и… Эта тайна силы стиха, рождающего в душе поэта, по-своему запечатлена в строках… Вечные темы и мотивы искусства никогда не рождались вне времени и пространства, они неизменно несли на себе отпечаток…

Художественное литьё
Очередность изготовления кусков соответствует их нумерации на чертеже. На каждом куске с наружной стороны проставляется его порядковый номер и… На фальшивую опоку устанавливают верхнюю опоку и аккуратно заформовывают ее наполнительной формовочной смесью так,…

0.036
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам
  • художественное литье В отечественной литературе довольно полно освещены вопросы взаимодействия меди с элементами периодической системы Д.И. Менделеева Дриц М.Е Бочвар… Открытие плавки меди из окисленной руды путем нагрева последней в смеси с… Тогда же началась выплавка серебра, свинца, олова, причем последний металл попал в сплав с медью, вероятно,…
  • Художественные стилевые направления в искусстве Греческий, а затем и латинский язык, произведения искусства, мифология, философия, научные открытия стали неотъемлемой частью европейской, а во… Античность как единый культурный тип , стиль античности, как нечто общее,… Этому процессу способствовали особые этнические и географические условия.Античное искусство возникло из трех основных…
  • Народная художественная культура Смоленщины Смоленск, I. Народная инструментальная музыка. Зарождение русской музыки относится к глубокой древности.Она возникла в недрах первобытнообщинно­го… Группу племен южных славян составили народы, известные теперь как болга­ры,… На смену пер­вобытнообщинному строю приходит классовый общест­венный строй. Это облегчало борьбу славян с внешними…
  • Новые достижения в мире компьютеров Внешние устройства обеспечивают взаимодействие пользователя с ПК. Широкая номенклатура внешних устройств, разнообразие их технико-эксплуатационных и… Сфера применения компьютера постоянно расширяется, существенно влияя на… ЧТО ТАКОЕ КОМПЬЮТЕР? ПК-это настольная или переносная машина, удовлетворяющая требованиям общедоступности и…
  • Художественная обработка металла в Туле По возможности дан анализ бесценного наследия многих поколений русских мастеров художественной обработки металла, в том числе и наших… Выявлены периоды развития художественной металлообработки, влияние различных… Художественные особенности часто носили региональный характер, а подчас и сугубо местный.