рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Использование терминологической лексики в научной литературе

Работа сделанна в 2000 году

Использование терминологической лексики в научной литературе - Контрольная Работа, - 2000 год - Спи Мгуп Контрольная Работа По Функциональной Стилистике Студенкти Ф-Та Идэик...

СПИ МГУП Контрольная работа по функциональной стилистике студенкти ф-та ИДЭиКТ группы Р-5 Констанстиновой О. С. Преподаватель: Дмитриева Е. Е. Санкт-Петербург 2000 Использование терминологической лексики в научной литературе Наука – особая сфера человеческой деятельности, «функцией которой является выработка и теоретическая систематизация объективных знаний о действительности». Научный стиль обслуживает научную сферу общения, главным в которой является логичное, точное, однозначное выражение мысли.

На организацию речевых средств влияет характер научного мышления, который предполагает, что наука оперирует понятиями, а процесс научного мышления воплощается в умозаключениях и рассуждениях. Поскольку цель науки – вскрывать закономерности действительности, то характер мышления здесь отвлеченный, абстрагированный.Понятийность и логичность мышления влекут за собой специфические черты научного стиля – отвлеченно-обобщенность и логичность (структурно-выраженную) изложения.

Отсюда частные стилевые приметы научного текста: смысловая точность (однозначность), объективность, строгость, скрытая эмоциональность. При этом научная речь не лишена образности, но в отличие от художественной речи словесные образы здесь помогают выражению понятийной мысли. Научная литература по тематическому признаку разнообразна – научно-гуманитарная, научно-техническая, естественнонаучная.Однако с точки зрения функционирования языка в этих разновидностях различие ощущается на терминологическом уровне.

Общие стилевые приметы оказываются схожими. Научный стиль предполагает официальную обстановку общения, установку на косвенно-контактное общение; преобладание письменной формы общения. Эти условия влекут за собой предварительную продуманность, подготовленность речи и тщательность ее оформления.Научные тексты рассчитаны на логическое, а не эмоционально-чувственное восприятие, поэтому эмоциональное в языке не выявляется открыто, научный стиль «тяготеет к речевым средствам, лишенным эмоциональной нагрузки». Использование эмоциональных элементов возможно для создания глубокой убедительности, резко контрастирующей с общим бесстрастным тоном научного изложения.

Современный научный стиль стремится к стандартизации средств выражения. Научная речь – речь терминированная, она перемежается с формулами, богата символами; все это создает особый облик научного текста.Функция образа в научном тексте – наглядно-конкретизирующая, это средство разъяснения научных понятий.

Степень эмоционального в языке науки определяется областью знания, к которой относится текст. Естественно, что тексты гуманитарного толка более эмоциональны, чем тексты технического направления, где вообще практически отсутствуют эмоциональные элементы. Цель экспрессии в науке в доказательности (интеллектуальная экспрессивность). Это достигается усилительными и ограничительными частицами, вводно-модальными словами, актуализирующими ход рассуждений.Научная публикация может быть предназначена для специалистов и для широкого круга читателей.

Поэтому выделяется собственно научный стиль изложения и научно-популярный.Жанровое разнообразие научной литературы также влияет на формирование стилевых черт, Это монографии, статьи, научные отчеты, описания рекламируемого промышленного объекта, патентные описания, рефераты, аннотации и т. д. Научный стиль используется и в устной форме – в докладах, сообщениях, выступлениях, вопросах, лекциях и т.д. Объединяющим моментом для научных текстов являются следующие признаки: строгая нормированность речевых средств, терминированность; однозначное употребление слов; книжный характер лексики и синтаксических конструкций; использование развернутых предложений с четко выраженными синтаксическими связями; обилие причастных и деепричастных оборотов, цепочек атрибутивно-именных сочетаний; безличность, монологичность и т.д. Лексика научного стиля состоит из трех пластов: Общеупотребительная (нейтральная) Общенаучная Специальная (терминологическая) Научные произведения требуют логичности в изложении.

Поэтому здесь преобладают интеллектуальные элементы языка: научная и техническая терминология (осуществляется передача научных понятий) и абстрактная лексика (слова, обозначающие абстрактные понятия). Названия конкретных предметов, людей даются по признаку, действиям, специальности или должности.

В связи с появлением «гибридных» наук (биофизика, геохимия и др.) становится трудным выделение общенаучной, общетехнической, отраслевой и узкоспециальной терминологии.

В целом же терминологической лексике свойственны общие черты: абстрагированный, логико-понятийный характер, системность, однозначность, неметаморфичность. Термины должны точно выражать специальные понятия. Каждая отрасль науки оперирует определенными понятиями и терминами.Эти слова составляют терминологическую систему данной отрасли науки или техники. «…Термины в области лексики и формула в области синтаксиса являются теми идеальными типами языкового выражения, к которым неизбежно стремится научный язык». Термины могут быть общеупотребительными (общенаучная терминология) и узкоспециальными (термины данной области знания). Общеупотребительные термины, часто детерминологизируются.

Элементы терминосистем могут включаться в разные системы, обслуживающие разные отрасли знания, например: морфология – в языкознании и в ботанике.Однако в пределах одной терминосистемы термин доложен быть однозначен, моносемичен, одного терминологического поля. Недопустимы многозначные термины, обозначающие величины, расчетные понятия. Современные терминологические системы не всегда совершенны, допускают многозначность, что нарушает требование, предъявляемое к «идеальному» термину: одно значение должно быть закреплено только за одним термином.

Полисемичными являются такие термины, как нагревание, давление, прозрачность, звукопроводность, теплоемкость, морозостойкость и др. Термин «прозрачность», например, в одном случае обозначает свойство, в другом – величину, характеризующее свойство.

Многозначными иногда оказываются терминоэлементы (слова или части слов, входящие в состав сложных терминов и терминов-словосочетаний, но имеющие самостоятельное значение). Так, в термин «живая сила» терминоэлемент сила употребляется в значении энергии, а в термине лошадиная сила – в значении мощности.По степени точности термины можно разделить на правильно ориентирующие, нейтральные и неправильно (или ложно) ориентирующие. «Правильно ориентирующими» являются термины, внутренняя форма которых не противоречит реальному значению и ориентирует (указывает) на существенный признак именуемого данным термином объекта (например, прошедшее время, вопросительное предложение, электродвигатель и т. п.). К нейтральным относят термины, буквальное значение которых не распознается или в состав которых входят признаки, не раскрывающие содержания понятия, связанные не с самим понятием, а с обстоятельствами его появления.

Неправильно ориентирующими считаются термины с терминоэлементами, не соответствующими реальному значению термина.

Например, в географии под термином «восстановленный растительный покров» понимается покров, «мысленно восстановленный, а в действительности не существующий». Термин ложно ориентирует, так как «восстановленные» леса могут быть понятны как реально существующие.Терминологические системы, как правило, не имеют синонимов: термин соотносится с одним научным понятием, имеет одну дефиницию.

Однако распространено такое явление, как дублетность. Чаще всего источником дублетных терминов является параллельное употребление собственного и заимствованного слова-термина.Термин – слово, словосочетание, обозначающее понятие специальной области знаний, обладающий следующими признаками: любой термин входит в терминологическую систему; - наличие дефиниции, т. е. краткого логического определения понятия, в котором отражаются отличительные, наиболее существенные признаки данного объектах; термину свойственна однозначность, моносемичность. отсутствие эмоционально-экспрессивных значений; термин должен обладать определенными систематизирующими свойствами (единообразие словообразующих моделей); термин не должен иметь синонимов; термин должен быть семантически прозрачен, быть кратким, удобным для произношения и запоминания; термин не должен быть перегружен мало употребительными словами иноязычного происхождения.

В качестве примера можно привести анализ монографии «Теория функциональной грамматики.

Локативность. Бытийность. Посессивность.Обусловленность». – СПб.: Наука, 1996. Принадлежность данного текста к научному стилю изложения определяет прежде всего построение самого текста, например, характеризуя пространственные отношения авторы книги предлагают следующую рубрикацию: предлоги; глаголы; падежные окончания; наречия; и др С помощью такой разбивки на разделы достигается доказательность положений, выдвинутых авторами, достигается систематичное и последовательное изложение материала.

Разделы имеют свою рубрикацию (разделены на подразделы). Например, раздел «Глаголы», в свою очередь, делится на: 1) экзистенциальные глаголы, указывающие в самой общей форме на местонахождение объекта где-либо, на его наличие где-либо; 2) позиционные глаголы, уточняющие позицию предмета в отношении одного из трех измерений; 3) специфические экзистенциальные глаголы, выражающие способ существования, свойственный тому или иному объекту; 4) экспрессивные позиционные глаголы, которые выразительно представляют положение предметов в какой-либо среде; 5) эллипсис.

Все подразделы снабжены примерами, необходимыми для иллюстрирования научного текста.Данный текст характеризуется большим количеством сложных конструкций, свойственных научному стилю изложения, обилие причастных, деепричастных оборотов, например: «Локативность трактуется нами как семантическая категория, представляющая собой языковую интерпретацию мыслительной категории пространства, и вместе с тем, как функционально-семантическое поле (ФСП), которое охватывает разноуровневые средства данного языка, взаимодействующие при выражении пространственных отношений». Из приведенного отрывка видно, что речь монографии высоко терминированная, и мы видим, каким образом авторы вводят термины в текст, например, «Локативность». При этом, для удобства, авторы часто используют аббревиатуры для обозначения термина, например, «ФСП». Данная терминированная речь перемежается формулами, богата символами, что создает особый облик научного текста: «Пространственные отношения можно обозначить формулой А+r+L, где A представляет собой локализуемый объект; L – локализатор, т. е объект, по отношению к которому локализуется A; r – пространственное отношение, связывающее объекты A и L”. Текст также поясняется схемами (Схема «Ситуация локализации») и таблицами (Табл. «Общие пространственные отношения»), что также указывает на принадлежность текста к научному стилю.

В данном тексте представлены все три пласта лексики научного стиля: 1) общеупотребительная (нейтральная), общенаучная, 3) специальная (терминологическая). Например: «Каждый из шести типов предикатов (терм.) может быть по-разному представлен в разных языках.

Так, если в русском языке местонахождение и перемещение различается весьма четко в формах наречий (терм.), предлогов (терм.) и падежей (терм.), то во французском языке ‘где?’ и ‘куда?’ не имеет четких различий и только сама глагольная семантика (терм.) дифференцирует (общенауч.) эти два значения».  Данные термины выражают специальные понятия и характеризуют такую область знаний, как лингвистика, и, таким образом, являют собой определенную терминологическую систему.

Они однозначны, моносемичны, имеют одну дефиницию одного терминологического поля. Термины могут быть общеупотребительными (общенаучная терминология) и узкоспециальными (термины данной области знаний), например: «С точки зрения локализуемого субъекта (общенауч.) (А) в процессе локализации (общенауч.) различаются независимое и зависимое движение и местонахождение». В приведенном отрывке слова с пометами в скобках относятся к общенаучной терминологии.

Термин «локализация» является элементом разных терминосистем, обслуживающий разные отрасли знания (медицина, лингвистика и др.) «Глаголы первого типа называют лативными (узкоспец.) (или транслокальными (узкоспец.) в терминологии Теньера), глаголы же второго типа – эссивными (узкоспец.) или интралокальными (узкоспец.)». По степени точности в данном тексте представлены в основном правильно ориентирующие термины и нейтральные термины, например: «В древнерусском языке существовал местный падеж (правильно ориентирующий термин). В современном языке автономную функцию можно усматривать лишь у флексии (нейтральный термин) творительного падежа…» В тексте присутствует такое явление, как дублетность терминов, например, одновременное употребление слов «приставка» и «префикс», «инфинитив» и «неопределенная форма» и др. В целом текст носит абстрагированный характер изложения, характеризуется бессубъектностью повествования, обилием безличных глаголов, часто сочетающихся с безлично-предикативными и модальными словами.

Например: «Следует различать четыре группы наречий места…» Отмечается также обилие в тексте вводных конструкций, отглагольных существительных, что также указывает на принадлежность данного текста к научному стилю.

На это также указывают и: письменная форма общения; предварительная продуманность и подготовленность речи (тщательность ее оформления, рубрикация); строгая нормированность речевых средств; терминированность; однозначное употребление слов в предметно-логических значениях; книжный характер лексики и синтаксических конструкций; использование развернутых предложений с четко выраженными синтаксическими связями; обилие причастных и деепричастных оборотов; безличность, монологичность и т. п. Литература: 1. Валгина Н. С. Функциональная стилистика русского языка: Учеб. пособ. – М.:МПИ, 1989. 2. Герд А. С. Основы научно-технической лексикографии.

Л 1986. 3. Реформатский А. А. термин как член лексической системы языка, в кн.: Проблемы структурной лингвистики.

М 1968. 4. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов – 2-е изд М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. 5. Суперанская А. В Подольская Н. В Васильева Н. В. Общая терминология.

Вопросы теории.М 1989. 6. Шайкевич А. Я. Проблемы терминологической лексикографии, в кн.: перевод научно-технической литературы.

М.: 1983.

– Конец работы –

Используемые теги: использование, терминологической, лексики, научной, литературе0.084

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Использование терминологической лексики в научной литературе

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Билет №1 Понятие о науке. Нормативность научной деятельности. Виды и типы научного исследования
Эксперимента льная психоло гия общее обозначение всех видов научно психологических исследований осуществляемых посредством различных... Экспериментальная психология представляет собой не какой то особый вид... Экспериментальная психология охватывает не только исследование общих закономерностей протекания психических процессов...

Динамика науки как процесс порождения нового знания. Научные традиции и научные революции
На сайте allrefs.net читайте: "Динамика науки как процесс порождения нового знания. Научные традиции и научные революции"

Бюджетирование в системе управленческого учёта сущность, значение, порядок разработки (на основе обзора научной и практической литературы)
Но никак не для того, чтобы управлять активами предприятия, добиваться роста капитализации или надежно определять инвестиционную привлекательность… Другими словами, назначение бюджетирования в наших компаниях неоправданно… В чем же кроются причины того, что в годы так называемых радикальных экономических реформ настоящее бюджетирование…

Бытовая лексика в комедиях И.А. Крылова (Побутова лексика в комедiях I.А. Крилова)
Перелiк ключових слiв ЛЕКСИКА, РУССКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЯЗЫК, БЫТОВАЯ СФЕРА, ЭТИМОЛОГИЯ, ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ СЛОВ, XVIII ВЕК, САТИРИЧЕСКОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ.… The work contains 62 pages, 2 pictures. Bibliography 36 sources.ВведениеАкадемик В.В. Виноградов, говоря о задачах истории русского литературного языка,…

Электронная библиотека научной литературы по гуманитарным
Электронная библиотека научной литературы по гуманитарным Мы приглашаем Вас активно пользоваться... ПЕРЕВОД С НЕМЕЦКОГО Ю Н ПОПОВА... ROWOHLT HAMBURG...

Причины речевых ошибок. Использование научных терминов
Ныне такого рода образовательная ориентация наглядно продемонстрировала свою ущербность. Стало очевидным, что подготовка высококвалифицированных специалистов без… Экономист, обладающий необходимыми экономическими знаниями, но имеющий скудный словарный запас, не способный подобрать…

Роль Ломоносова в развитии научного стиля и формировании научной терминологии
Ломоносов не имел себе равного в знании русского языка. Уроженец севера, он впитал в себя меткий и точный язык своей родины, изобилующий добротными… Он общался с монахами и школярами, купцами и мастеровыми, сановниками и… Сверх сего довольно знает все провинциальные диалекты здешней империи, также слова, употребляемые при Дворе, между…

Литературный музей имени В.П.Астафьева в г. Красноярске: хранение, экспозиционное использование и научное изучение документов и рукописей сибирских писателей
Много трудностей преодолели люди, участвовавшие в сборе информации, документов для музея, но не отступили от намеченной цели и в июне 1997 года… История музея. Музей располагается в уникальном памятнике архитектуры XX в. –… Презентация литературной гостиной была задумана как повод к разговору о дальнейшей судьбе музея. К тому времени из…

Методы научного познания. Научные революции в естествознании
Метод - это совокупность приемов, или операций, практической или теоретической деятельности. Любая система объективного знания может стать… Связь метода и теории выражается в методологической роли естественно-научных… Различные методы отраслей естествознания (физики, химии, биологии и т. п.) являются частными по отношению к общему…

Литература как вид искусства.Место литературы в ряду других искусствю
Литература работает со словом главное е отличие от других искусств. Значение слова было дано ещ в Евангелие божественное представление о сути слова.… Существуют сферы культуры, которые не требуют серьезного отношения… Как же эти знаки-символы становятся знаками-образами иконическими знаками, без которых невозможна литература Понять,…

0.036
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам
  • Учебной и научной литературы Библиотека... Учебной и научной литературы...
  • Научное познание. Значение научной теории Чем дальше наука отходит от привычных результатов повседневного опыта, чем более абстрагируется от него, тем отчетливее проявляется необходимость в… И наряду со знаниями об объектах наука формирует знания о методах. На высших… Каждый новый цикл научного познания начинается с обнаружения некоторой проблемы. В качестве одного из вариантов…
  • Использование музыки на уроках литературы Важная особенность художественной литературы, отличаю¬щая ее от других видов искусств,—возможность превращать в словесные образы содержание, смысл,… Взаимосвязь литературы и музыки мы наблюдаем во многих литературных… Проза тоже может звучать музыкально.
  • Работа Т. Куна "структура научных революций" и ее роль в методологии научного познания Изучение истории науки, работ А. Койре и впервые обнаружил работы Э. Мей-ерсона, Е. Мецгер и А. Майера показали Т. Куну, что значило мыслить научно… Автор потратил много времени на разработку областей, не имеющих явного… Почти 10 лет преподавания дисциплины при-вели к созданию первого варианта монографии, впервые выпущенная Чикаг-ским…
  • Использование художественной литературы на уроках истории Заключение. идея, воплощенная в персонажи, доступнее для разумения. О.Бальзак Введение. Когда-то давно, в годы учебы в средней школе, я никак не… И решает те же задачи исторического познания, но иными, свойственными только ей, средствами - средствами образного,…