рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ - раздел Связь, Т,г. Грушевицкая, В.д. Попков, А.п. Садохин...

Т,Г. ГРУШЕВИЦКАЯ, В.Д. ПОПКОВ, А.П. САДОХИН

ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Под редакциейА.П. Садохина

Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качествеучебникадля студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности «Межкультурная коммуникация»

 

Рецензенты:

д-р филос. наук, проф. И.В. Кондаков (кафедра истории и теории культуры РГГУ);

д-р истор. наук, проф. А.В. Павловская (зав. кафедрой межкультурной коммуникации МГУ им. М.В. Ломоносова)

Главный редактор издательства Н.Д. Эрчашвили

Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П.

Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/Под ред. А.П. Садохина. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с.

 

Учебник — результат сотрудничества немецких и российских ученых. Впер­вые в отечественной культурологии рассматривается культурно-антропологи­ческий аспект взаимодействия разных народов.

В систематизированном виде представлен весь круг вопросов и проблем, возникающих в процессе межкультурного общения. Использованы теоретиче­ские и методические материалы современной зарубежной науки по межкуль­турной коммуникации. Теоретические положения проиллюстрированы при­мерами из практики взаимодействия разных культур.

Для студентов вузов, обучающихся по специальности «Лингвистика и меж­культурная коммуникация», культурологов, социологов и этнологов, а также всех, кто стремится больше узнать о других народах и культурах.

 

СОДЕРЖАНИЕ

 

Предисловие

Введение

РАЗДЕЛ I. КУЛЬТУРНО-АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ

МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Глава 1. Что такое культура?

1.1 .От обыденного понимания культуры к научному

1.1.1 .Культура и коммуникация

1.2. Культура и поведение

1.3. Культурные нормы и культурные ценности

1.3.1. Сущность культурных ценностей и их место в межкультурной коммуникации

1.3.2. Культурные нормы и их роль в культуре

 

Глава 2. Проблема «чужеродности» культуры и этноиентризм

2.1.Понятия «свой» и «чужой»

2.1.1. Природа и сущность понятий «свой» и «чужой»

2.2. Сущность этноиентризма и его роль в МКК

2.3. Сущность и формирование культурной идентичности

2.3.1. Понятие «культурная идентичность»

2.3.2. Этническая идентичность

2.3.3. Личная идентичность

 

Глава 3. Теоретические и методологические основы межкультурной коммуникации

3.1. Сущность функционализма, его основные положения и значение в МКК

3.2. Культурный релятивизм как теоретическая и методологическая основа МКК

3.3. Методы изучения культурных систем и межкультурных ситуаций

 

Глава 4. ОСВОЕНИЕ КУЛЬТУРЫ

4.1. Инкультурация и социализация

4.1.1. Понятия « и н культу рация» и «социализация»

4.1.2. Цели инкультурации и социализации

4.1.3. Первичная и вторичная стадии инкультураиии

4.2. Психологические механизмы инкультураиии

4.2.1 Влияние окружающей среды на инкультураиию

4.2.2 Некоторые психологические механизмы инкультураиии

 

Глава 5. Динамика культуры

5.1. Изменения культуры

5.1.1. Источники и механизмы изменений культуры

5.2. Культурная диффузия и ее современные контексты

5.3. Изменения культуры в эпоху глобализации

5.4. Значение культурных изменений для взаимодействия культур

 

РАЗДЕЛ II. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Глава 1. Понятие коммуникации и ее роль в концепции культуры

1.1.Определение коммуникации, общения. Соотношение этих понятий

1.2. Коммуникация и культура

 

Глава 2. Межличностная коммуникация

2.1. Модели коммуникационных процессов

2.1.1. Процесс кодирования— декодирования информации

2.1.2. Символический характер коммуникации

2.1.3. Симметричность, одновременность и непрерывность коммуникации

2.1.4. Неосознанный характер процесса коммуникации

2.1.5. Каналы коммуникации

2.1.6. Основные аспекты и цели коммуникации

2.2.Функции коммуникации

2.2.1. Информационная функция

2.2.2. Социальная функция

2.2.3. Экспрессивная функция

2.2.4. Прагматическая функция

2.2.5. Интерпретативная функция

2.3. Основные виды коммуникации

2.3.1. Информативная коммуникация

2.3.2. Аффективно-оценочная коммуникация

2.3.3. Рекреативная коммуникация

2.3.4. Убеждающая коммуникация

2.3.5.Ритуальная коммуникация

2.4. Эффективность коммуникации и факторы, влияющие на нее

2.4.1. Понятие успешной коммуникации

2.4.2. Личностные факторы коммуникации

2.4.3. Ситуационные факторы коммуникации

 

Глава 3. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

3.1 .Особенности межличностной коммуникации при

межкультурном общении. Понятие межкультурной коммуникации

3.2. Аффективная нагрузка участников МКК и ее зависимость от культурной дистанции

3.3. Стресс и неуверенность, обусловленные МКК. Теория редукции неуверенности

3.3.1. Неопределенность ситуации МКК

3.3.2. Основные аспекты неуверенности (неопределенности)

3.3.3.Стратегия редукции (сокращения) неуверенности 3.4. Теории межкультурной коммуникации З.ЗАксиомы межкультурной коммуникации

 

Глава 4. Элементы коммуникации в контексте межкультурной коммуникации

4.1. Вербальная коммуникация

4.1.1. Язык как элемент культуры

4.1.1.1. Теории связи языка, мышления и культуры

4.1.1.2. Роль языка в межкультурном общении

4.1.2. Контекстуальность коммуникации

4.1.3.Стиль коммуникации

4.1.3.1. Прямой и непрямой стили коммуникации

4.1.3.2. Искусный, точный и сжатый стили коммуникации

4.1.3.3. Личностный и ситуационный стили коммуникации

4.1.3.4.Инструментальный и аффективный стили коммуникации

4.2. Невербальная коммуникация

4.2.1. Специфика невербальной коммуникации

4.2.2. Физиологические и культурно-специфические основы невербальной коммуникации

4.2.3. Невербальные элементы коммуникации

4.2.3.1. Кинесика

4.2.3.2. Тактильное повеление

4.2.3.3. Сенсорика

4.2.3.4. Проксемика

4.2.3.5. Хронемика 4.3. Паравербальная коммуникация

 

РАЗДЕЛ III. СОЦИАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ

АСПЕКТЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Глава 1. Психологические основы межкультурной коммуникации

1.1. Основные принципы процесса восприятия

1.1.1. Сущность и детерминирующие факторы восприятия

1.1.2. Влияние культуры на восприятие

1.2. Влияние атрибуции на переработку информации в процессе межкультурной коммуникации

1.2.1. Понятие и сущность атрибуции-

1.2.2. Ошибки атрибуции и их влияние на процесс межкультурной коммуникации

1.3. Возникновение межкультурных конфликтов

 

Глава 2. Процесс социальной категоризации и сгереотипизаиии

2.1. Что такое стереотипы?

2.1.1. Понятие и сушность стереотипа

2.1.2. Откуда берутся стереотипы?

2.1.3. Функции стереотипов

2.2. Значение стереотипии для МКК

2.3. Что такое предрасс улки?

2.3.1. Понятие и супник ть предрассудка

2.3.2.Механизм формирования предрассудков

2.3.3. Типы предракудков

2.4. Проблемы корректировки и изменения предрассудков

 

РАЗДЕЛ IV. БАЗОВЫЕ КАТЕГОРИИ КУЛЬТУРЫ

Глава 1. Категоризация культуры по Э. Холлу: концепция «культурной грамматики»

1.1.Время

1.1.1. Жизненный ритм культуры

1.1.2. Монохронные и полихронные культуры

1.2. Контекст

1.3. Пространство

1.4. Информационные потоки

 

Глава 2. Категоризация культуры по Г. Хофстеде:

концепция «ментальных программ»

2.1. Дистанция власти

2.2. Индивидуализм - коллективизм

2.3. Маскулинность - феминность

2.4. Избегание неопределенности

 

РАЗДЕЛ V. ПРАКТИКА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ

КОММУНИКАЦИИ И ОСВОЕНИЯ ЧУЖОЙ КУЛЬТУРЫ

Глава 1. Аккультурация как освоение чужой культуры

1.1. Понятие и сущность аккультураиии

1.2. Основные формы (стратегии) аккультураиии

1.3. Результаты аккультурации

1.4. Аккультурация как коммуникация

 

Глава 2. Культурный шок в процессе освоения чужой культуры

2.1. Понятие культурного шока и его симптомы

2.2. Механизм развития культурного шока

2.3. Факторы, влияющие на культурный шок

 

Глава 3. Модель освоения чужой культуры М. Беннета

3.1. Этноиентристские этапы

3.1.1. Отрицание

3.1.2. Зашита

3.1.3. Умаление

3.2. Этнорелятивистские этапы

3.2.1. Признание

3.2.2. Адаптация

3.2.3. Интеграция

 

Глава 4. Формирование межкультурной компетентности

4.1. Понятие межкультурной компетентности

4.2. Межкультурный тренинг как способ обучения межкультурной компетентности

 

РАЗДЕЛ VI. РУССКАЯ КУЛЬТУРА В КОНТЕКСТЕ МКК

Глава 1. Формирование русской культуры

1.1. Факторы формирования русской культуры: географические, исторические, религиозные

Глава 2. Самосознание русской культуры

2.1. Понятие о русском национальном характере

2.2. Роль этностереотипов в изучении национального характера

2.3. Тема русского характера в русской общественной мысли

2.4. Авто- и гетеростереотипы русских

 

Глава 3. Ценности русской культуры

Глава 4. Русский национальный характер в условиях постсоветской трансформации

4.1. Русские ценности и российский тип хозяйства

4.2. Традиционные ценности русской обшины в современных условия

 

Глава 5. Русские в межкультурных контактах

5.1. Стереотипные представления о русских в Европе

5.1.1. История возникновения

5.1.2. Особенности русской культуры с точки зрения немцев

5.1.3. Наиболее распространенные стереотипы русских

в современной Германии 5. 2. Особенности немецко-русской коммуникации

5.2.1. Общаемся ли мы с иностранцами точно так же, как и с представителями своей национальности?

5.2.2. Вербальная коммуникация

5.2.2.1. Приветствие и прощание

5.2.2.2. Представление и начало беседы

5.2.2.3. Приглашение и комплименты

5.2.2.4. Извинение

5.2.3. Невербальная коммуникация

5.2.3.1. Личная дистанция

5.2.3 2. Знаки расположения. Улыбка

5.2.3.3. Рукопожатие

5.2.4. Особенности личных и рабочих отношений в русской и немецкой культурах

 

Библиографический список


 

Предисловие

Сегодня различным формам коммуникации и общения обуча­ют во многих российских вузах. И не только потому, что для целого ряда специальностей изучение норм, правил и стилей коммуника­ции является обязательным в соответствии с Государственным об­разовательным стандартом. Прежде всего, овладение знаниями и навыками коммуникации диктуется практическими потребностя­ми реальной жизни. Процессы глобализации, демократизации об­щественной жизни, открытость и доступность самых последних достижений мировой культуры позволяют огромному числу людей узнавать много нового о поведении и образе жизни других народов. Новые знания приобретаются в туристических поездках, на науч­ных конференциях, симпозиумах, из сообщений СМИ, личных встреч, т.е. посредством различных форм общения людей.

Интерес к общению с другими народами и их культурами в нашей стране велик, а выбор необходимых учебных пособий отече­ственных авторов по вопросам общения чрезвычайно скуден. Это делает появление данного учебного пособия весьма актуальным и своевременным.

Учебное пособие представляет собой одну из первых попыток разработать учебную программу по межкультурной коммуникации (МКК) для российских вузов. Оно является результатом сотрудни­чества преподавателей кафедры культурологии Калужского госу­дарственного педагогического университета им. К..Э. Циолковско­го и преподавателей отделения межкультурной коммуникации Ин­ститута немецкой и сравнительной этнологии Мюнхенского уни­верситета, которое стало возможным благодаря финансовой, орга­низационной и технической поддержке Фонда Фольксваген (Гер­мания). В ходе реализации совместного проекта его российские уча­стники получили первые практические навыки в межкультурном общении и частично смогли отразить полученный опыт в данной работе. Основную научно-методологическую базу пособия состави­ли самые известные и распространенные американские и немецкие, а также отечественные научные и учебные издания по межкультур­ной коммуникации, которые указаны в библиографическом списке.

В предлагаемой книге, основываясь на достижениях амери­канской и немецкой науки в области межкультурной коммуникации, авторы старались системно и доходчиво изложить современ­ные представления о межкультурной коммуникации и возможно­стях овладения ее навыками. Разумеется, не все разделы в равной степени реализуют поставленную цель. Достоинством книги яв­ляется ее насыщенность теоретическими положениями и практи" ческими материалами по всем излагаемым вопросам и темам. Чи­татели найдут в ней ответы на вопросы об особенностях межкуль­турной коммуникации, способах преодоления коммуникационных барьеров, формах поведения в тех или иных ситуациях межкуль­турного общения. Однако авторы выражают сожаление, что ог­ромная часть материала, посвященного конкретным межкультур­ным ситуациям, практически полезным для заинтересованного читателя, оказалась невостребованной в настоящем издании из-за его ограниченного объема.

Авторы выражают сердечную благодарность доктору Юлиане Рот, благодаря инициативе и активному участию которой стал возможным и был успешно реализован этот совместный проект. Слова благодарности адресованы профессору Мюнхенского уни­верситета Алоизу Моосмюллеру и ассистенту Галине Коптельцевой за их помощь и практический вклад в реализацию проекта. Особую благодарность авторы выражают также Фонду Фольксва­ген за финансовую и техническую поддержку проекта.

 

Введение

Обоснование курса. На рубеже второго и третьего тысячелетий становится все более очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Этот процесс охватил различные сферы общественной жизни всех стран мира. Сегодня невозможно найти этнические общности, которые не испытали бы на себе воздей­ствие как со стороны культур других народов, так и более широ­кой общественной среды, существующей в отдельных регионах и в мире в целом. Это выразилось в бурном росте культурных обме­нов и прямых контактов между государственными институтами, социальными группами, общественными движениями и отдель­ными индивидами разных стран и культур. Расширение взаимо­действия культур и народов делает особенно актуальным вопрос о культурной самобытности и культурных различиях. Культурное многообразие современного человечества увеличивается, и состав­ляющие его народы находят все больше средств, чтобы сохранять и развивать свою целостность и культурный облик. Эта тенденция к сохранению культурной самобытности подтверждает общую за­кономерность, состоящую в том, что человечество, становясь все более взаимосвязанным и единым, не утрачивает своего культур­ного разнообразия. В контексте этих тенденций общественного развития становится чрезвычайно важным уметь определять куль­турные особенности народов, чтобы понять друг друга и добиться взаимного признания.

Процесс взаимодействия культур, ведущий к их унификации, вызывает у некоторых наций стремление к культурному самоут­верждению и желание сохранить собственные культурные ценно­сти. Целый ряд государств и культур демонстрирует свое катего­рическое неприятие происходящих культурных изменений. Про­цессу открытия культурных границ они противопоставляют не­проницаемость своих собственных и гипертрофированное чувство гордости своей национальной самобытностью. Различные обще­ства реагируют на влияния извне по-разному. Диапазон сопро­тивления процессу слияния культур достаточно широк: от пассив­ного неприятия ценностей других культур до активного противо­действия их распространению и утверждению. Поэтому мы являемся свидетелями и современниками многочисленных этнорели-гиозных конфликтов, роста националистических настроений, ре­гиональных фундаменталистских движений.

Отмеченные процессы в той или иной степени нашли свое проявление и в России. Реформы общества привели к серьезным изменениям в культурном облике России. За несколько после­дних лет появились совершенно новые общественные группы:

предприниматели, банкиры, политические лидеры разных движе­ний, русские сотрудники иностранных фирм и др. Происходит становление совершенно нового типа деловой культуры, форми­руется новое представление о социальной ответственности дело­вого мира перед клиентом и обществом, меняется жизнь общества в целом. Процесс развивается чрезвычайно трудно и болезненно, поскольку сталкивается с огромным количеством препятствий и ограничений со стороны государства, с недоверием к властям, с некомпетентностью и волюнтаризмом. Одним из путей преодоле­ния существующих трудностей является налаживание эффектив­ной системы коммуникации между различными общественными группами и властью. Эта система должна быть основана на прин­ципах равного доступа к необходимой информации, прямого об­щения между собой, коллективного принятия решений и эффек­тивной работы сотрудников. К этому нужно добавить, что разно­сторонние международные контакты руководителей и предприни­мателей всех уровней показали, что успех в любом виде междуна­родной деятельности во многом зависит от степени подготовки рос­сийских представителей в области межкультурной коммуникации.

И, наконец, окончание «холодной войны» между Востоком и Западом существенно расширило торгово-экономические отноше­ния между ними. В каждой стране год от года растет число людей, имеющих экономические контакты за пределами своей культуры. В настоящее время в мире насчитывается более 37 тыс. трансна­циональных корпораций с 207 тыс. филиалов, в которых работает несколько десятков миллионов людей. Для своей эффективной деятельности они должны учитывать особенности культуры своих партнеров и стран пребывания. Убедительным свидетельством вза­имосвязи мировой экономики стали кризисные ситуации после­дних лет в России (1998 г.), Мексике и Бразилии (1999 г.), кото­рые нарушили существовавший экономический порядок и приве­ли к новой расстановке сил на мировой арене.

Результатом новых экономических отношений стала широкая доступность прямых контактов с культурами, которые ранее каза­лись загадочными и странными. При непосредственном контакте с такими культурами различия осознаются не только на уровне кухонной утвари, одежды, пищевого рациона, но и в различном отношении к женщинам, детям и старикам, в способах и сред­ствах ведения дел.

Становясь участниками любого вида межкультурных контак­тов, люди взаимодействуют с представителями других культур, зачастую существенно отличающихся друг от друга. Отличия в языках, национальной кухне, одежде, нормах общественного по­ведения, отношении к выполняемой работе зачастую делают эти контакты трудными и даже невозможными. Но это лишь частные проблемы межкультурных контактов. Основные причины их не­удач лежат за пределами очевидных различий. Они — в различиях в мироощущении, то есть ином отношении к миру и к другим людям. Главное препятствие, мешающее успешному решению этой проблемы, состоит в том, что мы воспринимаем другие культуры через призму своей культуры, поэтому наши наблюдения и за­ключения ограничены ее рамками. С большим трудом мы пони­маем значения слов, поступков, действий, которые не характерны для нас самих. Наш этноцентризм не только мешает межкультур­ной коммуникации, но его еще и трудно распознать, так как это бессознательный процесс. Отсюда напрашивается вывод, что эф­фективная межкультурная коммуникация не может возникнуть сама по себе, ей необходимо целенаправленно учиться.

Становление и развитие МКК в США и Европе. Становление межкультурной коммуникации как учебной дисциплины первона­чально было обусловлено сугубо практическими интересами аме­риканских политиков и бизнесменов. После Второй мировой вой­ны активно расширялась сфера влияния американской политики, экономики и культуры. Правительственные чиновники и бизнес­мены, работавшие за границей, часто обнаруживали свою беспо­мощность и неспособность разобраться в ситуациях непонимания, возникавших при работе с представителями других культур. Неред­ко это приводило к конфликтам, взаимной неприязни, обидам. Даже , совершенное знание соответствующих языков не могло подгото­вить их к сложным проблемам работы за границей. Постепенно возникло осознание необходимости изучения не только языков, но и культур других народов, их обычаев, традиций, норм поведения.

В то же время США разработали программу помощи развива­ющимся странам. В рамках отдельных проектов этой программы большое число экспертов и активистов Корпуса Мира посещали различные страны. Нередко они сталкивались там с непонимани­ем, конфликтами, которые в итоге приводили к провалу их мис­сии. Управленческий персонал и рядовые служащие обнаружива­ли, что они плохо подготовлены для решения практических воп­росов с представителями других культур. Стало ясно, что подго­товка, которую они прошли перед отъездом, недостаточна. Мно­гочисленные неудачи активистов Корпуса Мира поставили вопрос о специальной подготовке, в которой основное внимание необхо­димо было уделять выработке практических умений и навыков межкультурного общения, а не простому информированию о куль­турных особенностях той или иной страны.

В ответ на эту ситуацию правительство США в 1946 году при­няло Акт о службе за границей и создало Институт службы за границей, который возглавил лингвист Эдвард Холл. Для работы в институте были привлечены ученые самых разных специальнос­тей: антропологи, социологи, психологи, лингвисты и др. Однако все их попытки понять и объяснить поведение представителей других культур тогда были больше основаны на интуиции, чем на знаниях и опыте. Поэтому сначала эффективность их работы ока­залась невысокой. Главный вывод, который был сделан специали­стами института, состоял в том, что каждая культура формирует уникальную систему ценностей, приоритетов, моделей поведения, и поэтому ее описание, интерпретация и оценка должны осуще­ствляться с позиций культурного релятивизма.

В процессе своей работы сотрудники института с удивлением обнаружили, что правительственные служащие не проявляли инте­реса к изучению теоретических вопросов культуры и общения, а выражали желание получить конкретные советы, рекомендации и указания по практическому поведению в другой стране. Поскольку для работы в институте Холл пригласил людей с различными язы­ками и культурами, то это обстоятельство позволяло ему наблюдать на практике культурные различия и изучать их. Так, например, он замечал, что итальянцы часто стоят близко друг к другу, когда раз­говаривают, или что греки много жестикулируют во время обще­ния. И наоборот, китайцы используют мало жестов при общении. Свои наблюдения Холл подтверждал консультациями с представи­телями различных культурных групп и постепенно включал в учеб­ные программы института. И по сей день большинство американ­ских учебных пособий по межкультурной коммуникации акценти­рует свое внимание на практических указаниях и рекомендациях при общении с представителями других культур.

Вероятно, датой рождения межкультурной коммуникации как академической дисциплины следует считать 1954 год, когда вышла в свет книга Э. Холла и Д. Трагера «Culture as Communication» («Культура как коммуникация»), в которой авторы впервые пред­ложили для широкого употребления термин «межкультурная ком­муникация», отражавший, по их мнению, особую область челове­ческих отношений. Позднее основные положения и идеи межкуль­турной коммуникации были более обстоятельно развиты в извест­ной работе Э. Холла «The Silent Language» («Немой язык», 1959 г.), где автор показал тесную связь между культурой и коммуникацией. Развивая свои идеи о взаимосвязи культуры и коммуникации, Холл пришел к выводу о необходимости обучения культуре («если куль­тура изучаема, то это означает, что она может быть и преподавае­ма»). Тем самым Холл первым предложил сделать проблему меж­культурной коммуникации не только предметом научных исследо­ваний, но и самостоятельной учебной дисциплиной.

Процесс становления межкультурной коммуникации как учеб­ной дисциплины начался в 1960-е годы, когда этот предмет стал преподаваться в ряде университетов США. Это обстоятельство существенно изменило содержание учебного курса межкультур­ной коммуникации. В 1970-е годы сугубо практический характер курса был дополнен необходимыми теоретическими обобщения­ми и приобрел форму классического университетского курса, со­четающего в себе как теоретические положения, так и практичес­кие аспекты межкультурного общения.

На европейском континенте становление межкультурной ком­муникации как учебной дисциплины происходило несколько по­зднее, чем в США и было вызвано другими причинами. Создание Европейского союза открыло границы для свободного перемеще­ния людей, капиталов и товаров. Европейские столицы и крупные города стали интенсивно менять свой облик благодаря появлению в них представителей разных культур и их активному включению в жизнедеятельность этих городов. Практика поставила проблему взаимного общения носителей разных культур. На этом фоне по­степенно сформировался интерес ученых к проблемам межкуль­турного общения. По примеру США в некоторых западноевро­пейских университетах на рубеже 70—80-х годов минувшего века были открыты отделения межкультурной коммуникации (университеты Мюнхена, Йены). В 1989 г. в Мюнхенском университете была открыта новая специализация — «межкультурные коммуни­кации». На основе американского опыта преподавания межкуль­турной коммуникации там были разработаны свои учебные про­граммы, основывающиеся на материалах фольклористики, этно­логии и лингвистики.

Становление МКК в России. В отечественной науке и системе образования инициаторами изучения межкультурной коммуника­ции стали преподаватели иностранных языков, которые первыми осознали, что для эффективного общения с представителями дру­гих культур недостаточно одного владения иностранным языком. Практика общения с иностранцами доказала, что даже глубокие знания иностранного языка не исключают непонимания и конф­ликтов с носителями этого языка. Поэтому преподавание иност­ранных языков во многих вузах дополнилось предметом «Страно­ведение», который знакомит студентов с историей, обычаями, тра­дициями, социальной организацией страны изучаемого языка. Однако, как показала практика, только аудиторного (теоретичес­кого) знакомства с соответствующей культурой оказывается недо­статочно для бесконфликтного общения с ее представителями. Сегодня стало очевидным, что успешные и эффективные контак­ты с представителями других культур невозможны без практичес­ких навыков в межкультурном общении. В ряде российских вузов в учебные планы включена новая дисциплина — «Межкультурная коммуникация». Введение этой дисциплины обусловлено, прежде всего, необходимостью подготовить студентов к эффективным межкультурным контактам на уровне повседневного межличност­ного общения. Для этого недостаточно лишь знаний о природе межкультурного непонимания, здесь необходимо формирование практических навыков и умений, которые позволили бы свободно понимать представителей других культур.

В настоящее время межкультурная коммуникация только на­чинает утверждаться в российских вузах в качестве учебной дис­циплины. Инициатором и бесспорным лидером в этом процессе является факультет иностранных языков МГУ, где межкультурная коммуникация преподается на протяжении нескольких лет и где уже разработан ряд лекционных курсов и программ по различным аспектам этого направления. Инициатива факультета нашла под­держку в ряде других московских вузов: университете Дружбы народов. Государственном лингвистическом университете, Россий­ском государственном гуманитарном университете. Опыт препо­давания, межкультурной коммуникации в этих вузах показывает, что наиболее эффективным является сочетание лекционных и практических форм занятий. Особую эффективность доказали практические занятия, в ходе которых студенты получают возмож­ность испытать чувства и эмоции, возникающие в реальных ситу­ациях межкультурной коммуникации, обсудить и проанализиро­вать свое собственное поведение и поведение своих партнеров. Практические занятия, как правило, вызывают оживленные дис­куссии, значительно повышают мотивацию и заинтересованность студентов в предмете, устраняют психологический барьер во взаи-' модействии студентов и преподавателя.

Межкультурная коммуникация как учебная дисциплина. С нача­ла своего возникновения межкультурная коммуникация форми­ровалась как межпредметная дисциплина. При создании Инсти­тута службы за границей Эдвард Холл привлек к работе антропо­логов, лингвистов, психологов, социологов. Первые учебные про­граммы и методики обучения межкультурному общению заимство­вались из разных наук. Это изначально придало межкультурной коммуникации эклектичный характер. Однако эта эклектичность самым положительным образом сказалась на содержании курса межкультурной коммуникации, поскольку ее междисциплинар­ный характер позволил переосмыслить многие традиционные пред­ставления и методы, открыл новые аспекты исследований про­блемы межкультурных контактов. Сотрудники института были специалистами в разных науках, и в своей работе они опирались прежде всего на достижения своих наук. Закономерно, что все полезные достижения различных областей научного знания по­степенно интегрировались в самостоятельную дисциплину со сво­им предметом и методом.

На основе американского опыта преподавания межкультурной коммуникации были разработаны учебные программы и в ряде западноевропейских университетов. Эти программы также име­ют междисциплинарный характер, поскольку основываются на достижениях фольклористики, этнологии, лингвистики и других смежных наук.

Из всех наук о культуре наибольший объем теоретических и методологических знаний и практического опыта в области ис­следований МКК накоплен фольклористикой и этнологией. По­этому сложились два направления исследований межкультурной коммуникации. Первое из них, основывающееся на фольклорис­тике, носит описательный характер. Его задачами являются выяв­ление, описание и интерпретация повседневного поведения лю­дей с целью объяснения глубинных причин и детерминирующих факторов их культуры.

Второе направление, имеющее культурно-антропологический характер, предметом своих исследований имеет различные виды культурной деятельности социальных групп и общностей, их нор­мы, правила и ценности. Социальная дифференциация общества (семья, школа, церковь, производство и т.д.) порождает в каждой группе свои нормы и правила поведения. Знание их позволяет быстро и эффективно разрешать ситуации межкультурного непо­нимания, нормально организовать рабочий процесс в многонаци­ональных коллективах и т.д.

Методологические подходы других дисциплин (психологии, педагогики, социологии, теории коммуникации и др.) оказывают­ся всегда более ограниченными предметно. Они, как правило, направлены на рассмотрение конкретных аспектов межкультур­ной коммуникации и в своих исходных посылках основываются зачастую на теоретических и методологических положениях этно­логии. Однако несмотря на различия в методологических подхо­дах и аспектах исследований межкультурной коммуникации в раз­личных науках большинство ученых придерживаются мнения, что основными целями исследований в области МКК являются:

• систематическое изложение основных проблем и тем меж­культурной коммуникации, овладение основными понятия­ми и терминологией;

• развитие культурной восприимчивости, способности к пра­вильной интерпретации конкретных проявлений коммуни­кативного поведения в различных культурах;

• формирование практических навыков и умений в общении с представителями других культур.

Разработка новой учебной дисциплины и создание нового учеб­ного курса, носящего интегративный характер и не имеющего аналогов в действующей системе образования, вдвойне сложное и ответственное дело. Так, хотя преподавание межкультурной ком­муникации в США началось более 20 лет назад, все же эта дис­циплина до сих пор имеет преимущественно вспомогательный характер и только в редких случаях существует как самостоятель­ный предмет, а тем более как отдельная специализация. Однако

многолетний опыт преподавания и многочисленные исследова­тельские работы в этой области позволяют сегодня выделить на­учно-методические особенности и организационные проблемы преподавания этого курса.

Основоположник межкультурной коммуникации Э. Холл под­разумевал под ее преподаванием межкультурное обучение, осно­вывающееся на практическом использовании фактов межкультур­ного общения людей, возникающих при непосредственных кон­тактах с носителями других культур. Учебный процесс он пони­мал как процесс анализа конкретных примеров межкультурного общения, в результате которого расширяется межкультурная ком­петенция обучающихся и преодолеваются трудности в повседнев­ном общении с людьми из другой культуры. Целым рядом запад­ных ученых (Г. Колье, В. Гудикунст и Р. Хаммер, М. Пейдж и Дж. Мартин, М. Хупс, М. Беннет и др.) был описан собственный опыт преподавания межкультурной коммуникации и предложены модели организации межкультурного обучения, среди которых наи­более известными являются модели Хупса и Беннета.

Знакомство с работами западных ученых позволяет сделать вывод, что межкультурное обучение отличается от других образо­вательных направлений по нескольким параметрам. Главное от­личие состоит в том, что необходимые знания и навыки приобре­таются преимущественно посредством прямых культурных кон­тактов. Это требует зачастую полного или частичного абстрагиро­вания от привычной системы толкования различных культурных феноменов и влечет за собой значительные когнитивные и аф­фективные изменения. Эти изменения можно продемонстриро­вать на примере культуры вкусовых представлений: на познава­тельном уровне считается, что предложенное непривычное блю­до другой национальной кухни необходимо попробовать. На эмо­циональном уровне это предложение может вызвать бурную эмо­циональную реакцию и вывести участников коммуникации из равновесия. Препятствия такого рода в большинстве случаев воз­никают неожиданно, чаще всего при столкновении с элемента­ми чужой культуры.

Как считают некоторые западные ученые, обучение межкуль­турной коммуникации может породить противоречия с собствен­ной культурной идентичностью: возникает страх потерять ориен­тацию в привычном социокультурном пространстве, утратить иден­тичность и потерять поддержку своей группы. Процесс межкуль турного обучения должен учитывать возможности появления та­кого рода противоречий. Естественным приемом против возник­новения таких ситуаций служит принцип открытости и спорнос­ти в организации процесса обучения. Последний должен воспри­ниматься обучающимися как процесс поиска, в котором должны быть задействованы как познавательный, так и эмоциональный уровни сознания.

С учетом этих особенностей и противоречий, опыта преподава­ния межкультурной коммуникации в Мюнхенском университете, а также на основе изучения специальной американской и немецкой учебной литературы создавался учебный курс по МКК в Калуж­ском государственном педагогическом университете им. К.Э. Ци­олковского. По замыслу его авторов этой программе изначально был придан культурно-антропологический характер. Два пилотных учебных курса в КГПУ и посещение учебных занятий по МКК в Мюнхенском университете позволили разработать представленную здесь структуру учебного курса, в основных чертах определить его содержание, конкретизировать тематику и апробировать методику проведения практических занятий.

В предлагаемом варианте курс МКК рассчитан на два семест­ра (72 часа аудиторных занятий) при равном соотношении лекци­онных и практических занятий (по 36 часов на каждый вид). Ав­торы стремились охватить самые разные аспекты межкультурной коммуникации и тем самым сформировать общее и систематизи­рованное представление о МКК. Программа допускает возмож­ность изменений в соответствии с учебными планами вузов и использование в учебном процессе региональных особенностей той или иной культуры.

 

Раздел I

Культурно-антропологические

ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Человек создан для общества.

Он не способен и не имеет мужества жить один.

У. Блэкстоун

ГЛАВА 1.

ЧТО ТАКОЕ КУЛЬТУРА?

Обыденное и научное понимание культуры. Локальные культуры. Сво­еобразие и самобытность культуры. Культура и коммуникация. Не­обходимость и условия эффективного взаимодействия культур. Куль­тура и поведение. Детерминанты поведения в процессе коммуника­ции. Эмпатия и ее роль в межкультурной коммуникации. Значение культурных ценностей и норм в МКК. Основные виды культурных норм (нравы, обычаи, традиции, обряды)

От обыденного понимания культуры к научному

Современные исследования, посвященные определениям куль­туры, показали огромный, все возрастающий интерес к этому по­нятию. Так, по подсчетам… 1. Описательные определения, которые интерпретируют куль­туру как сумму всех… 2. Исторические определения, которые связывают культуру с традициями и социальным наследием общества.

Культура и коммуникация

На всем протяжении своей истории человечеством было со­здано огромное количество знаков поведения, без которых невозможен ни один вид его… В зависимости от назначения были созданы и применяются несколько типов… 1. Знаки-копии, которые воспроизводят различные явления действительности, но сами этой действительностью не являются…

Культура и поведение

Многие немецкие предприниматели вспоминают, что при их первых контактах с партнерами из азиатских стран им вручались различные подарки, которые в… В приведенном примере противостоят друг другу две противо­положные системы… Истории известно огромное число фактов, когда попытки раз­личных культур установить взаимные контакты и отношения…

Культурные нормы и культурные ценности

Сущность культурных ценностей и их место в межкультурной коммуникации

Роль ценностей в жизни как отдельного индивида, так и об­щества в целом чрезвычайно велика. В соответствии с ними про­исходит отбор информации в… В человеческом сознании существует одновременно множе­ство ценностей, поэтому… Если рассматривать ценность как значимость чего-либо для человека и общества, то это понятие наполняется субъективным…

Культурные нормы и их роль в культуре

Практически с самого начала культурной деятельности чело­века возникает потребность в регулировании его поведения и об­щения с другими людьми.… На протяжении всей истории человечества различными куль­турами было создано… Одним из первых регуляторов человеческого поведения стали нравы, которые были предназначены регулировать повседневное…

Сущность этноцентризма и его роль в МКК

Этноцентристское видение мира имеет глубокие корни в че­ловеческой истории. Еще в античности греки жестко делили все народы на эллинов и варваров.… «Эти варвары выглядят как звери, и поэтому их дружественные речи ничего не… Уничижительное отношение к другим народам и культурам ос­новывается на убеждении, что они являются «нечеловеческими»,…

Сущность и формирование культурной идентичности

Культурные последствия расширяющихся контактов между представителями разных стран и культур выражаются среди про­чего и в постепенном стирании… Понятие «идентичность» сегодня широко используется в эт­нологии, психологии,… Культурная идентичность оказывает определяющее влияние на процесс межкультурной коммуникации. Она предполагает…

Этническая идентичность

Во-вторых, следствием бурных и разносторонних культурных контактов становится ощущение нестабильности окружающего мира. Когда окружающий мир… В-третьих, закономерностью развития любой культуры всегда была преемственность… Содержание этнической идентичности составляют разного рода этносоциальные представления, разделяемые в той или иной…

Личная идентичность

Каждый человек является носителем той культуры, в которой он вырос, хотя в повседневной жизни он этого обычно не заме­чает. Специфические… Сущность личной идентичности раскрывается наиболее пол­но, если обратиться к… Однако не требует доказательства тот факт, что в реальной жизни нет двух абсолютно похожих людей. Жизненный опыт…

Литература

1. Баранин А. С. Этническая психология. — Киев, 2000.

2. Белик А.А. Психологическая антропология. — М., 1993.

3. Гуревич П. С. Культурология. — М., 2000.

4. Лебедева Н. Введение в этническую и кросс-культурную психоло­гию. — М.,1999.

5. Сикевич 3.6. Социология и психология национальных отношений. — Спб.,

1999.

6. Стефаненко Е. Этнопсихология. — М., 1999.

7. Этническая психология и общество, — М., 1997.

 

Глава 3.

 

Теоретические

И МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Сущность функционализма и его значение в МКК.

Культурный реля­тивизм как теоретическая и методологическая основа МКК.

Основ­ные методологические подходы и методы изучения межкультурных ситуаций

Сущность функционализма, его

Основные положения и значение в МКК

Иными словами, культура выполняет в обществе определенные функции. Функция — это назначение или роль, которую выполня­ет определенный социальный… Особенностью функционального подхода стало рассмотрение культуры как… Изначально функционализм был ориентирован на выяснение полезности какого-либо культурного явления, на установление…

Культурный релятивизм

Как теоретическая и методологическая основа МКК

Раскрытие смыслов и значений явлений другой культуры за­частую происходит в соответствии со стандартами и нормами сво­ей собственной культуры. В… Основные идеи культурного релятивизма были сформулирова­ны американским… Главная идея культурного релятивизма состоит в признании равноправия культурных ценностей, созданных и создаваемых…

Методы изучения культурных

Систем и межкультурных ситуаций

фольклористики и т.д. В процессе их совместной работы теории и методы этих областей знаний смешивались, придавая межкуль­турной коммуникации… Однако междисциплинарный характер межкультурной комму­никации не исключает…  

Глава 4.

 

ОСВОЕНИЕ КУЛЬТУРЫ

Инкулътурация и социализация как основные формы освоения куль­туры.

Цели и стадии инкультурации.

Психологические механизмы инкулыпурации.

Роль окружающей среды в процессе инкультурации.

Имитация, идентификация, стыд и вина как психологические меха­низмы инкулыпурации

Инкультурация и социализация.

Каждому человеку предстоит жить в обществе, и поэтому со­циальная интегрированность является чрезвычайно важным фак­тором его жизни. Любому из нас… Этот процесс освоения индивидом норм общественной жизни и культуры… При более строгом научном понимании терминасоциализация он предстает как процесс усвоения индивидом культурных норм и…

Цели инкультурации и социализации

В настоящее время не вызывает сомнений, что без инкульту­рации и социализации человек не может существовать как член общества, поэтому миновать эти…  

Первичная и вторичная стадии инкультурации

Первичная стадия начинается с рождения ребенка и продолжа­ется до окончания подросткового возраста. Она представляет со­бой процесс воспитания и… Для этого периода в любой культуре существуют специальные способы формирования… • физические, тренирующие и развивающие физическую ак­тивность;

Психологические механизмы инкультурации

Влияние окружающей среды на инкультурацию

• вертикальная трансмиссия, в ходе которой социокультурная информация передается от родителей к детям; • горизонтальная трансмиссия, при которой освоение куль­турного опыта и… • непрямая трансмиссия, при которой индивид обучается у окружающих его взрослых родственников, соседей, учителей, как…

Некоторые психологические механизмы инкультурации

Имитацией называется осознанное стремление ребенка подра­жать определенной модели поведения. Обычно в качестве приме­ра выступают родители, но дети… Иногда родители просят детей слушаться их совета и не делать так, как делают… Идентификация — это способ усвоения детьми родительского поведения, установок и ценностей как своих собственных. Дети…

ГЛАВА 5.

ДИНАМИКА КУЛЬТУРЫ

Понятие «культурная динамика» и ее основные формы (инновация, обращение к культурному наследию, культурное заимствование).

Куль­турная диффузия и ее современные формы.

Культурная динамика в эпоху глобализации.

Значение культурных изменений для взаимодей­ствия культур

Изменения культуры

Источники и механизмы изменений культуры

Изменения являются неотъемлемым свойством культуры и включают в себя как внутреннюю трансформацию культурных явлений (их изменения во времени), так… Внешние изменения проявляются как через расширение уже существующих, так и… В процессе культурных изменений рождаются, фиксируются и распространяются различные элементы культурного опыта.…

Культурная диффузия и ее современные контексты

По сравнению с другими видами культурных изменений диф­фузионные процессы являются исторически ранними. Это одна из наиболее естественных форм… условий и возможностей отдельных народов. Благодаря этим про­цессам происходит… Каналами культурной диффузии служат миграция, туризм, де­ятельность миссионеров, торговля, война, научные конференции,…

Значение культурных изменений для взаимодействия культур

Но эти процессы заставляют критически взглянуть на собствен­ную культуру и присущий ей тип человека, выявить их межкультур­ные границы. Современные… Сосуществование людей в современной цивилизации невозмож­но без стремления к… , Таким образом, культурная динамика развивается в направлении сотрудничества между культурами, основанного на…

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Дайте определение понятия культура и объясните его многозначность.

2. В чем состоит актуальность культуры сегодня?

3. Что такое традиция, обычай и норма в культуре?

4. Что такое ценность (дорогая вещь; нравственный идеал; то, без чего культура является ущербной)?

5. Бывают ли бескультурные люди и в чем проявляется это их качество?

6. Какие достижения человеческой культуры вы считаете наиболее важ­ными и почему?,

7. В чем сущность понятий свой и чумой7 Чем они отличаются друг от друга?

8. Что такое этнос и этническая принадлежность?

9. Является ли этническая принадлежность формой этноцентризма?

10. Каковы естественные основания этноцентризма?

11. Как вы понимаете термин идентичность и какие ее формы присущи

лично вам?

12. Что такое функция и какие функции выполняет культура в жизни че­ловека?

13. Можно ли делить культуры на хорошие и плохие, сильные и слабые, развитые и неразвитые? Насколько оправдано такое разделение?

14. Как вы оцениваете свою культуру в сравнении с другими?

15. Что такое инкультурация и социализация? В чем их отличие друг от друга?

16. Чем отличаются первичная и вторичная стадии инкультурации?

17. Кто такие агенты инкультурации? Какова их роль в процессе инкуль­турации?

18. Что вы знаете о психологическим механизме инкультурации?

19. Сравните понятия динамика и развитие7

20. Каково соотношение изменчивости и устойчивости в культуре?

21. Какие формы социокультурной динамики вы знаете?

22. Что такое глобальная эволюция7

23. Возможна ли единая мировая культура без национальных различий? \

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

2. Как происходит смена норм в жизни общества? 3. Проанализируйте систему конкретных ценностей и определите тип ценностной… 4. Вспомните известные вам культурные нормы и покажите их действие.

Раздел II

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ТЕОРИИ КОММУНИКАЦИИ.

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Всякий человек знает, что ему нужно делать не то, что разъединяет его с людьми,

а то, что соединяет его с ними.

Л.Н. Толстой

 

ГЛАВА 1

ПОНЯТИЕ КОММУНИКАЦИИ И ЕЕ РОЛЬ В КОНЦЕПЦИИ КУЛЬТУРЫ

Понятия «коммуникация» и «общение», их отличие и взаимосвязь.

Коммуникация и культура.

Коллективистские и индивидуалистские культуры

Определение коммуникации, общения. Соотношение этих понятий

В 1960—1970-е годы различные аспекты процесса общения заин­тересовали психологов и лингвистов, которые основной акцент сде­лали на психологические и… В 1980-е годы различные способы общения стали изучаться со­циологами,… При изучении процессов общения зарубежные исследователи давно стали использовать понятие «коммуникация». Этот термин…

Коммуникация и культура

мира, в ходе которого создается искусственный мир вещей, сим­волов, а также связей и отношений между людьми. Все, что сдела­но человеком или имеет к… Как мы уже отмечали, только в общении с взрослыми и свер­стниками маленький… Каждый конкретный акт коммуникации определяется куль­турными различиями собеседников. В зависимости от специфики…

МЕЖЛИЧНОСТНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Межличностная коммуникация и ее особенности.

Модели коммуникаци­онных процессов (линейная, трансакционмая, интерактивная).

Кодирова­ние и декодирование информации в процессе коммуникации.

Символичес­кий характер коммуникации.

Симметричность, одновременность и непре­рывность коммуникации.

Каналы и аспекты коммуникации.

Функции ком­муникации и основные ее виды.

Личностные факторы коммуникации

 

Модели коммуникационных процессов

1. Наиболее широкое распространение получила линейная мо­дель, рассматривающая коммуникацию как действие, в рамках ко­торого отправитель кодирует… 2. Другой моделью межличностной коммуникации является трансакционная модель.… 3. Существует также интерактивная, или круговая модель, меж­личностной коммуникации. Она представляет собой не просто…

Процесс кодирования — декодирования информации

Кодирование — это процесс зашифровки наших мыслей, чувств, эмоций в форму, узнаваемую другими. Для этого человек исполь­зует символы, которые могут… Декодирование; — это процесс получения и интерпретации со­общений, получаемых… Способы кодирования и декодирования сообщений формируют­ся под влиянием опыта человека, который понимается не только…

Символический характер коммуникации

рассматривать как обмен символами, с помощью которых проис­ходит передача нужной информации. Символы — это условные знаки, обозначающие какие-то… В той или иной культуре символы могут принимать различные виды. В качестве… Любая культура создает свою собственную систему символов и придает каждому символу соответствующие значения. Но…

Симметричность, одновременность и непрерывность коммуникации

Естественная включенность процесса коммуникации в реаль­ную жизнь служит основанием для того, чтобы кодирование и декодирование сообщений… При этом значение послания, кодируемого одним человеком, никогда не будет… Разумеется, тот факт, что содержание коммуникации всегда является различным для всех ее участников, вовсе не означает,…

Неосознанный характер процесса коммуникации

Иными словами, для осуществления коммуникации человеку не обязательно намеренно передавать сообщение. Но общение происходит всякий раз, когда один… Реакция на полученное сообщение обычно возникает сразу и автоматически. Это… В зависимости от того, насколько мы осознаем свое коммуни­кативное поведение, можно в определенной степени предвидеть…

Каналы коммуникации

Вербальные средства общения — это речь, язык, слово. В про­цессе реального общения люди используют для передачи сообще­ний чаще всего именно речь,… В то же время язык не является единственным инструментом человеческого… В межличностной коммуникации невербальные средства зача­стую дополняют языковые формы общения (например, мы гово­рим:…

Основные аспекты и цели коммуникации

• информационный, при котором общение рассматривается как вид личностной коммуникации, осуществляющей обмен ин­формацией между коммуникантами; • интерактивный, где общение анализируется как взаимодей­ствие индивидов в… • гносеологический, когда человек выступает как субъект и

Функции коммуникации

В научной литературе не существует однозначного решения вопроса о функциях коммуникации. Однако большинство зару­бежных и отечественных ученых…  

Информационная функция

В современной науке понятие «информация» трактуется как обмен между людьми различного рода знаниями и сведениями. Здесь коммуникация играет роль посредника. Она представляет собой обмен сообщениями, мнениями, замыслами, решениями,

^ ЛЛВЛ £..1УИ-Я\-'У

который совершается между коммуникантами. Информационный обмен может совершаться как ради достижения какой-то практи­ческой цели, решения какой-либо проблемы, так и ради самого процесса коммуникации, поддержания отношений между людьми.

 

Социальная функция

Она заключается в формировании и развитии культурных на­выков взаимоотношения людей. Эта функция формирует наши мнения, мировоззрение, реакции на те или иные события. Ведь культура не может существовать вне общения, так как только в этих процессах человек, будучи общественным существом, может согласовать свои действия с действиями других людей, добиться выполнения социально значимых целей, да и просто стать челове­ком. Благодаря этой функции всем членам общества обеспечива­ется приобретение некоторого уровня культурной компетенции, с помощью которой становится возможным их нормальное суще­ствование в данном обществе.

 

Экспрессивная функция

Экспрессивная функция проявляется в выражении чувств, эмо­ций в процессе коммуникации через вербальные и невербальные средства. Они связаны с…  

Прагматическая функция

Эта функция позволяет регламентировать поведение и деятель­ность участников коммуникации, координировать их совместные действия. Она может быть направлена как на себя, так и на парт­нера. В ходе осуществления этой функции возникает необходи­мость прибегать как к побуждению партнера к выполнению како­го-то действия, так и к запрещению каких-то поступков. Ведь че­ловек общается ради достижения каких-то целей, для чего осуще­ствляет определенную деятельность, которая в свою очередь нуж­дается в постоянном контроле и корреляции. Именно это и вы­полняет прагматическая функция коммуникации.

 

Интерпретативная функция

При изучении функционального аспекта коммуникации не­обходимо помнить, что все указанные функции тесно связаны между собой и присутствуют в том или… Социально-ролевой уровень коммуникации связан с выпол­нением ожидаемой от… На уровне делового общения идет совместное сотрудничество, поэтому целью общения на этом уровне является повышение…

Основные виды коммуникации

Современное коммуникативное пространство представляет со­бой довольно сложную систему, в которой одно из основных мест принадлежит различным видам коммуникации. Дело в том, что в тех или иных ситуациях и обстоятельствах человек ведет себя по-разному и тем самым в каждом отдельном случае общается с други­ми людьми особым образом. Кроме того, характер и особенности коммуникации определяются также средствами и способами пере­дачи информации, субъектами коммуникации и многими другими причинами. Все это позволяет говорить о существовании различных видов коммуникации, В теории коммуникации выделение тех или иных видов коммуникации осуществляется по нескольким ос­нованиям, и поэтому количество видов коммуникации в различ­ных источниках весьма существенно отличается друг от друга. В то же время функциональный подход к этому вопросу позволяет вы­делить следующие виды коммуникации: информативную, аффек­тивно-оценочную, рекреативную, убеждающую, ритуальную.

 

Информативная коммуникация

Информативная коммуникация представляет собой процесс передачи информации об окружающем мире, в котором живут кбммуникатор и реципиент. При этом ожидается, что любые ин­формационные сообщения являются правдивыми, непротиворе чивыми и выражают беспристрастный взгляд на обсуждаемое со­бытие или факт. Этому виду коммуникации придается сегодня особенно важное значение, поскольку каждый год информация о мире удваивается, появляются новые информационные кана­лы, среди которых самым глобальным в настоящее время являет­ся Интернет. Благодаря Интернету сегодня можно войти в фон­ды большинства научных библиотек мира, прочитать любую га­зету и узнать самые последние новости. Значение этого вида ком­муникации нашло свое выражение и в том, что сегодня «инфор­мационным» называют общество, пришедшее на смену индуст­риальному. К этому типу общества относятся страны Западной Европы и США.

 

Аффективно-оценочная коммуникация

Отличительной особенностью аффективно-оценочного вида коммуникации является возможность усилить или ослабить оцен­ку и выражение чувств, что…  

Рекреативная коммуникация

Рекреативная коммуникация включает в себя различные фор­мы развлекательного общения, которые позволяют собеседникам расслабиться и отдохнуть. В этом виде коммуникации люди со­здают воображаемые ситуации и передают друг другу информа­цию о них: рассказывают истории, анекдоты и т.п. К наиболее распространенным формам рекреативной коммуникации относятся различного рода дискуссии, конкурсы, состязания, тематические олимпиады и т.д.

 

Убеждающая коммуникация

Убеждающая коммуникация содержит в себе элемент манипу­ляции поведением других людей. В какой-то степени лексика куль­турного диалога подчиняется… неопрятным видом мы намеренно отталкиваем других, а опрят­ным стараемся…  

Ритуальная коммуникация

Наряду с отмеченными видами целый ряд исследователей в области коммуникации выделяют массовую (в обществе в целом), ограниченную (внутри различных… В ситуации межличностной коммуникации огромную роль играет культурная… Поскольку существуют разные, отличающиеся друг от друга культуры, то вполне естественно, что участники коммуникации…

Эффективность коммуникации и факторы, влияющие на нее.

Понятие успешной коммуникации

Однако, в конечном счете, успех коммуникации определяется целым рядом показателей, среди которых важнейшими являются прагматический и… Успех коммуникации проявляется также в достижении и со­хранении контакта с… Таким образом, успех коммуникации является интегральной характеристикой коммуникативного поведения человека. В этом…

Личностные факторы коммуникации

Оценивая характеристики личности и их влияние на процессы коммуникации, в первую очередь следует выделить формально-лич­ностные признаки: пол,… отличается от мужского поведения, то же относится и к поведению взрослых и… Дети между собой практически в любых культурах общаются достаточно свободно, но, контактируя с взрослыми, они должны…

Личностные факторы коммуникации

Оценивая характеристики личности и их влияние на процессы коммуникации, в первую очередь следует выделить формально-лич­ностные признаки: пол,… отличается от мужского поведения, то же относится и к поведению взрослых и… Дети между собой практически в любых культурах общаются достаточно свободно, но, контактируя с взрослыми, они должны…

Ситуационные факторы коммуникации

Число людей, с которыми происходит общение, также опреде­ляет характер коммуникации. Каждому человеку известно из сво­его личного опыта, что вы… Социальная группа — это двое или более индивидов, имею­щих общие интересы,… С осознания человеком себя в качестве члена этих групп начи­нается формирование личностной идентичности. Мы познаем и…

Литература

1. Доценко Е.П. Межличностное общение: семантика и механизмы. — Тюмень, 1998.

2. Знаков В.В. Понимание в познании и общении. — Самара, 1998.

3. Казаринова Н.В. Межличностное общение. — Спб., 2000.

4. Куницына В.Н., Казаринова Н.В., Погольша В.М. Межличностное об­щение: Учебник для вузов. — СПб., 2001.

5. Мантанов В.В. Образ, знак, условность. — М., 1980.

6. Петров М.Н. Язык, знак, культура. — М., 1991.

7. Розенберг М. Эффективное общение без принуждения. — М., 1996.

8. Соловьев О.В. Обратная Связь в межличностном общении. — М., 1992.

9. Цуканова /Е.В. Психологические трудности в межличностном обще­нии. — Киев, 1985.

 

ГЛАВА 3.

МЕЖКУАЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Понятие и сущность МКК.

Типы МКК.

Культурная дистанция.

Тео­рия редукции неуверенности.

Основные теории МКК.

Аксиомы МКК

Особенности межличностной коммуникации при межкультурном общении.

Понятие межкультурной коммуникации

Большинство специалистов считают, что говорить о межкуль­турной коммуникации (интеракции) можно лишь в том случае, если люди представляют разные… возникающих у людей. Как мы уже отмечали, понятие «межкультурная коммуника­ция» впервые было сформулировано в 1954 году в работе Г.…

Аффективная нагрузка участников МКК и ее зависимость от культурной дистанции

Специальные исследования показали, что представители чу­жих культур легче устанавливают связи с ингруппами в индивиду­алистских культурах, чем в… Исследования в Японии, США и Корее установили, что наи­меньшие трудности в… партнера начинает уменьшаться.

Стресс и неуверенность, обусловленные МКК.

Теория редукции неуверенности.

Неопределенность ситуации МКК

что ожидает отправитель информации. Нарушенные ожидания при­водят к непониманию между участниками коммуникации, вызы­вая чувство неуверенности,… В ситуации обычного межличностного общения риск непонима­ния существует… При межкультурном общении вероятность непонимания на­много возрастает, так как принадлежность коммуникантов к раз­ным…

Основные аспекты неуверенности (неопределенности)

• когнитивная неопределенность — заключается в том, что че­ловек не может точно знать представлений и установок своего партнера; • поведенческая неопределенность — когда человек не может

Стратегия редукции (сокращения) неуверенности

Исходный пункт его концепции состоит в допущении, что индивиды хотят более точно знать, что им ждать от общения с другим человеком — вознаграждения… Существует целый ряд исследований, показывающий взаи­мосвязь между степенью… коммуникации, невербальным выражением готовности к началу общения, уровнем интимности, взаимности и симпатии в…

Теории межкультурной коммуникации

Особый научный подход к межкультурной коммуникации пред­ставлен втеории адаптации, разработанной в трудах американской исследовательницы Я. Ким. Эта… Следующая теория межкультурной коммуникации получила на­званиекоординированное… Существует такжериторическая теория межкультурной ком­муникации. Она позволяет анализировать не только индивиду­альные…

Аксиомы межкультурной коммуникации

Признание существования различий позволяет осознать, что у каждого человека существуют свои правила и социальные нормы, модели мышления и поведения,… Наше отношение к собеседнику влияет на то, как будет интер­претировано… Содержание сообщений также влияет на взаимоотношения. Так, мы настроены дружелюбнее по отношению к коллеге, который…

Литература

1. Арутюнов С.А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. — М.,

1989.

2. Взаимодействие культур Запада и Востока. — М., 1987.

3. Иконникова Н.К. Механизмы межкультурного восприятия // Социо­логические исследования. — 1995. — № .

4. Ситарам К., Когделл Г. Основы межкультурной коммуникации// Че­ловек. — 1993. - № 2-4.

5. Dodd C. Dynamics of Intercultural Communication. — Boston, 1989.

6. Guirdham М. Communicating across Cultures. — West Lafayette, 1999. • 7. Maletzke G. Interkulturelle Kommunikation. — Opiaden, 1996.

8. Martin J., Nakayama Th. Intercultural Communication in Contexts. — Mountains View, 2000.

9. Samovar L, Porter R., Stefani L. Communication between Cultures. — Belmont, 1998.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Что такое межкультурная коммуникация и чем она отличаетсяот меж­личностной?

2. Каков смысл понятия культурная дистанция и как она влияет на МКК?

3. Почему МКК ведет к стрессу? Приведите примеры.

4. В чем состоит суть редукции неуверенности? Можно ли свести не­уверенность к нулю?

5. С какими теориями МКК вы знакомы? Какие аспекты МКК они затра­гивают?

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ЗАДАНИЯ

1. Дайте определения основных принципов межкультурного общения.

2. Приведите примеры ситуации межкультурной коммуникации из ва­шего личного опыта. Проанализируйте ее.

3. Вспомните, приходилось ли вам испытывать страх и неуверенность в ситуации коммуникации? Удалось ли вам справиться с ними? Как вы это сделали?

 

ЭЛЕМЕНТЫ КОММУНИКАЦИИ

В КОНТЕКСТЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Основные элементы МКК.

Вербальная коммуникация.

Язык как элемент культуры.

Гипотеза Сэпира—Уорфа.

Роль языка в межкультурном об­щении.

Контекстуальностъ коммуникации.

Стиль коммуникации и его разновидности (прямой, непрямой, искусный, точный, сжатый, лично­стный, инструментальный, ситуационный и аффективный).

Невер­бальная коммуникация и ее специфика.

Основы невербальной коммуни­кации.

Элементы невербальной коммуникации (кинесика, тактильное поведение, проксемика, хронемика). Паравербальная коммуникация

Каждому человеку приходилось общаться с людьми, которых принято называть коммуникабельными. Они легко могут устанав­ливать контакты с другими людьми, просто приобретают знако­мых, комфортно чувствуют себя в любой компании. По наблюде­ниям психологов, такие люди осознанно или неосознанно исполь­зуют определенные приемы аттракции — искусства расположить к себе собеседника.

Учеными установлено, что восприятие человека надолго про­граммируется тем, насколько успешно он проводит первые мину­ты, а иногда и секунды общения. Существует множество очень про­стых приемов, позволяющих практически в любой ситуации облег­чить эти первые минуты общения и задать тон всему процессу. Среди них улыбка, имя собеседника и комплимент ему и т.д. На­пример, улыбка — универсальный мимический сигнал, трактуемый почти во всех культурах одинаково и позитивно настраивающий любого собеседника на процесс общения. Все эти нехитрые, но действенные приемы необходимы каждому человеку, поскольку умение их использовать позволяет расположить к себе собеседника и открыть дорогу для продолжительного общения. Иными слова­ми, владение общением, средствами вербальной и невербальной коммуникации необходимо для каждого человека. От этого умения зависит не только эффективность взаимодействия с другими людь­ми, но и конструктивность принимаемых решений, имеющих важ­ное практическое значение для жизни индивида.

 

Вербальная коммуникация

Язык как элемент культуры

Значение языка в культуре любого народа трудно переоценить. Каждая наука в этой оценке подчеркивает обычно свой аспект. В культурологической… • зеркало культуры, в котором отражается не только реаль­ный, окружающий… • кладовая, копилка культуры, так как все знания, умения, материальные и духовные ценности, накопленные тем или иным…

Контекстуальность коммуникации

Можно сказать, что представители высококонтекстуальных культур говорят на сокращенных языках, а низкоконтекстуальных культур — на расширенных.… Итак, культуры различаются в зависимости от того, какое значение в них… И, напротив, в азиатских и восточных культурах, для которых контекст имеет большое значение, слова считаются составной…

Стиль коммуникации

Эффективная межкультурная коммуникация требует знания и умения использовать все ее компоненты. Среди этих компонен­тов важное место принадлежит… Стили коммуникации также существенно варьируются в раз­ных культурах. Обычно… • прямой и непрямой;

Невербальная коммуникация

Прочтение подобного рода элементов поведения собеседника способствует достижению высокой степени взаимопонимания. Отслеживание такой информации в… Невербальная коммуникация представляет собой обмен невер­бальными сообщениями… Невербальные сообщения способны передавать обширную информацию. Прежде всего, это информация о личности…

Специфика невербальной коммуникации

Характер и формы выражения различных средств общения позволяют нам говорить о существенных отличиях вербальной и невербальной коммуникации.… Невербальные сообщения являются синтетичными, их с тру­дом можно разложить на… же элементы коммуникации (слова, предложения, фразы) четко отделены друг от друга.

Физиологические и культурно-специфические основы невербальной коммуникации

они воспринимаются непосредственно и поэтому сильнее воздей­ствуют на адресата, передают тончайшие оттенки отношения, эмо­ций, оценки, с их помощью… В основе невербальной коммуникации лежат два источника — биологический и… Установлено, что мимика при выражении эмоций у человека и приматов, некоторые жесты, телодвижения являются…

Невербальные элементы коммуникации

  4.2.3.1. Кинесика Кинесика представляет собой совокупность жестов, поз, телод­вижений, используемых при коммуникации в качестве…

Паравербальная коммуникация

сигнализирующая нам о вопросительном характере предложения, сарказме, отвращении, юморе и т.д. То есть при паравербальной коммуникации информация… Действие паравербальной коммуникации базируется на исполь­зовании механизма… • Скорость речи. Оживленная, бойкая манера говорить, быст­рый темп речи свидетельствуют от импульсивности собеседника,…

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Что представляет собой общение как коммуникация?

2. В чем заключается интерактивный характер общения?

3. Что представляет собой коммуникативный процесс?

4. В каких трех основных формах происходит процесс общения?

5. Как вы понимаете эффективную коммуникацию?

6. Что такое «культурный код»?

7. Каковы функции общения в вашей жизни?

8. В каких формах может протекать межличностное общение?

9. Какая роль принадлежит символам и знакам в культуре?

10. Можно ли говорить о речи как о форме поведения?

11. Почему в начале любого коммуникативного акта от его участников требуется понимание социальной роли партнера?

12. Какие речевые приемы усиливают или ослабляют коммуникацию?

13. Что общего между вербальным и невербальным языком?

14. Можно ли по голосу определить характер человека? 1 5. Что можно сказать о человеке по его походке?

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

2. На каком-либо конкретном примере покажите перцептивный уровень общения. 3. Перечислите наиболее важные, по вашему мнению, характеристики… 4. Проанализируйте любую ситуацию коммуникации. Выделите в ней элементы коммуникации, ее психологические и социальные…

РАЗДЕЛ III

Социально-психологические

АСПЕКТЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Мой секрет успеха заключается в умении понять точку зрения другого человека и смотреть на вещи и с его и со своей точек зрения.

Г. Форд

ГЛАВА I

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ

ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Основные принципы процесса восприятия.

Детерминирующие факто­ры восприятия (факторы первого впечатления, превосходства, при­влекательности, отношения к себе).

Влияние культуры на восприятие.

Понятие и сущность атрибуции.

Ошибки атрибуции и роль в М.КК.

Возникновение межкультурных конфликтов

Основные принципы процесса восприятия

Сущность и детерминирующие факторы восприятия

Каждому человеку кажется, что он в состоянии объективно оце­нить другого человека. Такого рода представление вызвано тем, что восприятие субъектом… Процесс восприятия предполагает отражение в сознании че­ловека отдельных… Восприятие человеком информации об окружающей среде осу­ществляется избирательно. Культурный и жизненный опыт,…

Влияние культуры на восприятие

Этот простой пример служит хорошей иллюстрацией того, что культурная принадлежность человека определяет интерпретацию им того или иного факта. То… Другой культурной детерминантой, определяющей восприятие человеком реальности,… Номиналистская позиция предполагает, что восприятие челове­ком окружающего мира осуществляется без помощи языка, на…

Влияние атрибуции на переработку

Информации в процессе межкультурной коммуникации

Понятие и сущность атрибуции

Естественно, что механизм такого понимания стал предметом научного интереса психологов и постепенно сложилось отдельное направление в социальной… Возникновение интереса к процессам атрибуции обычно свя­зывают с работами… Иное объяснение атрибуции, позволяющее найти ее причину и в личности, и в окружении, предложил Гарольд Келли. По его…

Ошибки атрибуции и их влияние

На процесс межкультурной коммуникации

Исследователи атрибуции говорят о двух классах причин, ко­торые приводят к ошибочным атрибуциям. Во-первых, это разли­чия в имеющейся информации и… Информационные различия и различия в восприятии очевид­нее всего проявляются… Американские исследователи Джоунс и Нисбет описали атри­буцию воспринимающего как диспозиционную, а атрибуцию дея­теля…

Возникновение межкультурных конфликтов

В современной конфликтологии возникновение конфликтов объясняется самыми разными причинами. В частности, существу­ет точка зрения, что вражда и… Проведенные исследования опровергают эту гипотезу, дока­зывая, что как… Диапазон причин возникновения межкультурных конфликтов (как и конфликтов вообще) предельно широк: в основе конфлик­та…

Литература

Головаха Е.И., Панина Н.В. Психология человеческого взаимопони­мания. — Киев, 1989.

Квинн В. Прикладная психология. — Спб., 2000.

Куконков П. Социальная напряженность как этап в процессе разви­тия конфликта // Социальные конфликты. — Вып. 9. — М., 1995.

. Лозовский Б. Н. Искусство взаимопонимания. — М., 1990.

Росс Л., Нисбетг Р. Человек и ситуация. — М., 1999.

Сикевич З.В. Социология.и психология национальных отношений. — Спб., 1999.

Солдатова Г.У. Психология межэтнической напряженности. —М., 1998.

Стефаненко Т. Этнопсихология. — М., 1999.

Delhees К. Soziale Kommunikation. Psychologische Grundlagen fur das Miteinander in der modernen Gesellschaft. Opiaden, Westdeutscher Verlag, 1994.

Gudykunst W. Attributing Meaning to Stranger's Behavior // Bridging Differences. Effective Intergroup Communication. Thousand Oaks u. a., 1994.

Hall E. Beyond Culture. New York, London,1989.

Heider, F. The psychology of interpersonal relations. New York, Wiley, 1958.

Hewstone М., Jaspars J. Social dimensions of attribution // The social dimension. (Ed.) Н. Tajfel. — Cambridge, University Press, 1984.

Kelly Н. Attribution theory in social psychology // D. Levine (Ed.), Neb­raska symposium on motivation (Vol.15). Lincoln, 1967.

Maletzke G. Interkulturelle Kommunikation. Opiaden Westdeutscher| Verlag, 1996. |

Peltgrew Th. The ultimate attribution error: Extending Allport's cognitive'! analysis of prejudice. Personality and Social Psychology Bulletin, 5,1 1979.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Как проходит процесс восприятия? Назовите основные характерис­тики восприятия.

2. Как проявляется влияние культуры на наше восприятие? Приведите) примеры из своей жизни. 3. Почему люди создают атрибуции? Что называют фундаментальной! ошибкой атрибуции? Каковы причины необъективных атрибуций?

4. В чем заключается социальный характер атрибуции? Что такое элементарная ошибка атрибуции? Какова роль социальных атрибуцийвпроцессе межкультурного взаимодействия?

5. Каковы основные причины возникновения конфликтов в процессе меж­культурной коммуникации? Какое влияние оказывают социальные ат-рибуции на возникновение коммуникационных конфликтов между j представителями различных культур?

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

1. Вспомните, когда вам последний раз приходилось видеть человека с необычной внешностью или необычным поведением. Что вы при этом испытывали и как объяснили для себя внешность и поведение незн комца? Что сказали ваши друзья по этому поводу? Объясните eai реакцию.

2. Опишите, как влияют на восприятие факторы культуры.

3. Проведите эксперимент. Познакомьте своих друзей с новымдля них ' человеком. Одним представьте новичка душой компании, открытым в общении человеком. Другим расскажите о нем как о скромном чело­веке, которого нужно побуждать к общению. Обратите внимание на ход дальнейшей коммуникации. Как вы это можете объяснить?

4. Опишите конфликтную ситуацию с представителем другой культуры, участником или свидетелем которой вам довелось быть (если это имело место). В чем, на ваш взгляд, были причины конфликта?

 

ГЛАВА 2.

ПРОЦЕСС СОЦИАЛЬНОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ И СТЕРЕОТИПИЗАЦИИ

Природа этнокультурных стереотипов.

Механизм формирования сте­реотипов и их функции.

Значение стереотипов для МКК.

Сущность предрассудков.

Типы предрассудков.

Корректировка и изменение пред­рассудков

2.1. Что такое стереотипы?

Понятие и сущность стереотипа

Корни возникновения стереотипов лежат в объективных усло­виях жизни людей, для которых характерно многократное повто­рение однообразных жизненных… Стереотипы содержат в себе общественный опыт людей, отра­жают общее и… Психологический механизм возникновения стереотипов основы­вается на принципе экономии усилий, свойственном для…

Значение стереотипов для МКК

Стереотипы жестко встроены в нашу систему ценностей, яв­ляются ее составной частью и обеспечивают своеобразную защиту наших позиций в обществе. По… оценки как собственной группы, так и других культурных групп невозможно… Зависимость между культурной принадлежностью того или иного человека и приписываемыми ему чертами характера обыч­но не…

Понятие и сущность предрассудка

Представления о типичных чертах других народов зависят как от их характерных черт, так и от форм и разнообразия контактов с ними. При этом результатом контактов являются не только сте­реотипы, но и предрассудки.

Психология рассматриваетпредрассудок как установку пред­взятого и враждебного отношения к чему-либо без достаточных для такого отношения оснований или знания. Применительно к этническим группам или их культурам предрассудок выступает в виде установки предвзятого или враждебного отношения к пред­ставителям этих групп, их культурам и к любым фактам, связан­ным с их деятельностью, поведением и социальным положением. Главным фактором в возникновении предрассудков является не­равенство в социальных, экономических и культурных условиях жизни различных этнических общностей. Эти же факторы опре­деляют и такую распространенную форму предрассудков, как ксенофобия — неприязнь к иностранцам.

Рассматривая сущность предрассудков, следует отметить, что они возникают как следствие неполного или искаженного понимания объекта, по отношению к которому формируется установка. Воз­никая на основе ассоциации, воображения или предположения, такая установка с искаженным информационным компонентом оказыва­ет тем не менее стойкое влияние на отношение людей к объекту.

В контексте межкультурной коммуникации следует различать стереотип и предрассудок. Как уже было отмечено, стереотипы являются отражением тех черт и признаков, которые свойственны всем членам той или иной группы. Это своего рода обобщенный, собирательный образ представителей соответствующей группы. В этом образе, как правило, отсутствуют ярко выраженные эмоцио­нальные оценки. Поэтому стереотипы содержат в себе возмож­ность позитивных суждений о стереотипизированной группе.

В отличие от стереотипа предрассудок представляет собой от­рицательную и враждебную оценку группы или принадлежащего к ней индивида только на основании приписывания им опреде­ленных негативных качеств. Для предрассудков характерно без­думное негативное отношение ко всем членам группы или боль­шей ее части. В практике человеческого общения объектом пред­рассудков обычно являются люди, резко отличающиеся от боль­шинства какими-либо чертами, вызывающими отрицательное от­ношение у других людей. Наиболее известными формами пред­рассудков являются расизм, ксенофобия, дискриминация по воз­растному, половому признакам и т.д.

Предрассудки, как и стереотипы, являются элементами куль­туры, поскольку порождены общественными, а не биологически­ми причинами. Однако они представляют собой устойчивые и широко распространенные элементы обыденной, повседневной культуры, которые передаются их носителями из поколения в по­коление и сохраняются при помощи обычаев или нормативных актов. Чаще всего предрассудки включены в культуру в виде нор­мативных заповедей, то есть строгих представлений о том, что и как должно быть, каким образом следует относиться к представителям соответствующих этнических или социокультурных групп.

 

Механизм формирования предрассудков

Многочисленные отечественные и зарубежные исследования психологии человека показывают, что в ней существует особый механизм, при помощи которого становится возможным напра­вить свою эмоциональную реакцию на человека, причинно не свя­занного с возникновением этой реакции. Данный механизм чаще всего используется в культивации этноцентризма, стереотипов и предрассудков и называется процессом перемещения.

Суть этого процесса сводится к переносу выражения эмоций в иную ситуацию, где это можно осуществить либо безопасно, либо с большой выгодой. Психологическое перемещение используется людь­ми или бессознательно, в качестве защитного механизма психики, или же преднамеренно, в поисках козла отпущения, на котором можно было бы выместить досаду по поводу какой-либо ситуации. При этом психологическое перемещение не является атрибутом только инди­видуальной психической деятельности. Оно встречается и в коллек­тивных психических процессах и может охватывать значительные массы людей. Механизм перемещения применяется для того, чтобы направить гнев и враждебность людей на объект, не имеющий ника­кого отношения к причинам этих эмоций.

Развиваясь на почве неполного или искаженного знания, пред­рассудки могут возникать по отношению в объектам самого раз­личного рода: к вещам и животным, к людям и их ассоциациям, к идеям и представлениям и т.д. Но самым распространенным видом предрассудков все-таки являются этнические. Сохранению и широкому распространению последних способствуют некоторые со­циально-психологические причины, вытекающие из социально-экономических условий жизни людей. Одна из этих причин — по­пытка представителей доминирующей этнической группы, находя­щихся внизу социальной лестницы, найти источник психического удовлетворения от чувства мнимого превосходства. Отсутствие дей­ствительного престижа при низком социальном положении среди господствующей этнической группы компенсируется иллюзорным престижем от сознания принадлежности к «высшей расе».

В зарубежной психологии существует довольно большое число теорий происхождения предрассудков. Одной из таких теорий яв­ляется теория фрустрации и агрессии. Она заключается в том, что в человеческой психике в силу определенных причин, вызванных какими-то отрицательными эмоциями, создается состояние на­пряжения — фрустрация. Это состояние требует своей разрядки, и ее объектом может стать любой человек. В ситуации, когда причи­ны трудностей и невзгод видятся в какой-либо этнической груп­пе, раздражение направляется против этой группы, по отноше­нию к которой, как правило, уже имеется негативная установка или же враждебное предубеждение, i

Существует также теория, которая формирование предрассудков объясняет потребностью людей определить свое положение в отно­шении других. При этом часто акцент делается на превосходство своей этнической группы (и тем самым своего, индивидуального) над другими. В процессе такого самоутверждения, как правило, уни­чижаются достижения соответствующей группы и особенно подчер­кивается неприязненное отношение к ней. В данном случае, по мне­нию Г. Тэджфела, можно говорить о социально-экономическом, куль­турном и политическом контекстах межгрупповых отношений, ко­торые в свою очередь связаны с этнической и культурной идентифи­кацией взаимодействующих групп. Причем, позитивная идентифи­кация связывается в основном со своей культурной группой, а по отношению к чужой культурной группе демонстрируется негативная идентификация или даже открытая дискриминация, i

Для каждого отдельного индивида все сказанное означает, что предрассудки усваиваются им в процессе социализации и крис­таллизуются под влиянием культурно-групповых норм и ценнос­тей. Их источником служит ближнее окружение человека, в пер­вую очередь родители, учителя, приятели. Тем самым индивиду­альные предрассудки в большинстве случаев возникают не из лич­ного опыта межкультурного общения, а посредством усвоения ранее сложившихся предрассудков.

 

Типы предрассудков

Использование предрассудков в повседневной жизни имеет различные последствия для человека. Во-первых, наличие того или иного предрассудка серьезно искажает для его носителя процесс восприятия людей из других этнических или социокультурных групп. Носитель предрассудка видит в них только то, что хочет видеть, а не то, что есть на самом деле. В результате целый ряд положительных качеств объекта предрассудка не учитывается при общении и взаимодействии. Во-вторых, в среде людей, заражен­ных предрассудками, возникает неосознанное чувство тревоги и страха перед теми, кто для них является объектом дискримина­ции. Носители предрассудков видят в их лице потенциальную уг­розу, что порождает еще большее недоверие к ним. В-третьих, существование предрассудков и основанных на них традиций и практики дискриминации, сегрегации, ущемления гражданских прав в конечном счете искажает самооценку объектов этих пред­рассудков. Значительному количеству людей навязывается чувство социальной неполноценности, и как реакция на это чувство воз­никает готовность к утверждению личностной полноценности че­рез межэтнические и межкультурные конфликты.

Последствия возникают в результате влияния какого-то одно­го предрассудка или группы предрассудков. Все зависит от того, к какому типу принадлежит соответствующий предрассудок. В пси­хологии принято выделять шесть основных типов предрассудков.

1. Яркие необоснованные предрассудки, в содержании кото­рых открыто декларируется утверждение, что члены чужой груп­пы по тем или иным признакам являются хуже, чем представите­ли собственной группы.

2. Символические предрассудки основываются на наличии не­гативных чувств в отношении членов чужой группы, которые вос­принимаются как угрожающие культурным базовым ценностям собственной группы.

3. Токенизский тип предрассудков выражается в предоставле­нии различных форм социального преимущества представителям этнических или социокультурных групп в обществе, чтобы создать видимость справедливости. Предрассудки этого типа предполага­ют наличие негативных чувств по отношению к чужой группе, однако члены собственной группы не хотят признаться себе в том, что у них есть предрассудки в отношении других.

4. Предрассудки типа «длинной руки» подразумевают позитив­ное поведение по отношению к членам чужой группы только при определенных обстоятельствах (например, случайное знакомство, формальные встречи). В ситуации более близкого контакта (напри­мер, соседство) демонстрируется недружелюбное поведение.

5. Фактические пристрастия и антипатии как тип предрассуд­ков предполагают наличие открытого негативного отношения к членам чужой группы в случае, если их поведение действительно не устраивает членов собственной группы.

6. «Знакомое и незнакомое». Этот тип предрассудков подразуме­вает отказ от контактов с членами чужой группы, поскольку люди данной группы всегда в той или иной степени испытывают неудоб­ства при общении с чужаками и поэтому предпочитают взаимодей­ствовать с людьми собственной группы, так как такое взаимодействие не вызывает глубоких нервных и эмоциональных переживаний.

Проблемы корректировки и изменения предрассудков

В процессе жизнедеятельности каждый человек постоянно под­вергается влиянию родных, друзей, знакомых, которые бессознательно или сознательно пытаются/изменить предрассудки, корректируя их в «лучшую» сторону. На самом деле предрассудки с трудом поддают­ся изменению, и если они однажды были приняты, то от них очень трудно отказаться. Особой «живучестью» в этом отношении отлича­ются этнические предрассудки. Так, человек довольно просто может отказаться от предрассудка относительно автомобилей той или иной марки, но вот от негативного мнения о какой-либо этнической груп­пе отказаться гораздо сложнее. Как идеальное условие для измене­ния предрассудков служит одинаковый статус индивидов. Напри­мер, если глава русской семьи, имеющий предрассудки, скажем, от­носительно цыган, вынужден признать, что, начиная со следующего года, класс, где учатся его дети, будет посещать цыганский ребенок, то на когнитивном уровне это приведет к диссонансу. Для того что­бы снизить когнитивный диссонанс, он будет скорее всего пытаться пересмотреть свои предрассудки к цыганам.

Изменение предрассудков может быть произведено и с помо­щью средств массовой информации. Однако и в этом случае, что­бы изменить предрассудок, могут потребоваться годы. К тому же предрассудок нельзя убрать, вычеркнуть из сознания людей, его можно лишь сделать более обоснованным, доступным для пони­мания, модифицировать и описать.

Поэтому наивно полагать, что изменение стереотипов и пред­рассудков является несложным делом, быстро осуществимым при помощи социальных технологий или других методик. Стереотипы и предрассудки меняются очень медленно и с большим трудом. Люди склонны помнить ту информацию, которая поддерживает предрассудок, и игнорировать информацию, которая им противо­речит. Поэтому, если предрассудки были когда-либо усвоены че­ловеком, то они проявляются в течение длительного времени.

однако члены собственной группы не хотят признаться себе в том, что у них есть предрассудки в отношении других.

4. Предрассудки типа «длинной руки» подразумевают позитив­ное поведение по отношению к членам чужой группы только при определенных обстоятельствах (например, случайное знакомство, формальные встречи). В ситуации более близкого контакта (напри­мер, соседство) демонстрируется недружелюбное поведение.

5. Фактические пристрастия и антипатии как тип предрассуд­ков предполагают наличие открытого негативного отношения к членам чужой группы в случае, если их поведение действительно не устраивает членов собственной группы.

6. «Знакомое и незнакомое». Этот тип предрассудков подразуме­вает отказ от контактов с членами чужой группы, поскольку люди данной группы всегда в той или иной степени испытывают неудоб­ства при общении с чужаками и поэтому предпочитают взаимодей­ствовать с людьми собственной группы, так как такое взаимодействие не вызывает глубоких нервных и эмоциональных переживаний.

 

Проблемы корректировки и изменения предрассудков

В процессе жизнедеятельности каждый человек постоянно под­вергается влиянию родных, друзей, знакомых, которые бессознательно или сознательно пытаются/изменить предрассудки, корректируя их в «лучшую» сторону. На самом деле предрассудки с трудом поддают­ся изменению, и если они однажды были приняты, то от них очень трудно отказаться. Особой «живучестью» в этом отношении отлича­ются этнические предрассудки. Так, человек довольно просто может отказаться от предрассудка относительно автомобилей той или иной марки, но вот от негативного мнения о какой-либо этнической груп­пе отказаться гораздо сложнее. Как идеальное условие для измене­ния предрассудков служит одинаковый статус индивидов. Напри­мер, если глава русской семьи, имеющий предрассудки, скажем, от­носительно цыган, вынужден признать, что, начиная со следующего года, класс, где учатся его дети, будет посещать цыганский ребенок, то на когнитивном уровне это приведет к диссонансу. Для того что­бы снизить когнитивный диссонанс, он будет скорее всего пытаться пересмотреть свои предрассудки к цыганам.

Изменение предрассудков может быть произведено и с помо­щью средств массовой информации. Однако и в этом случае, что­бы изменить предрассудок, могут потребоваться годы. К тому же предрассудок нельзя убрать, вычеркнуть из сознания людей, его можно лишь сделать более обоснованным, доступным для пони­мания, модифицировать и описать.

Поэтому наивно полагать, что изменение стереотипов и пред­рассудков является несложным делом, быстро осуществимым при помощи социальных технологий или других методик. Стереотипы и предрассудки меняются очень медленно и с большим трудом. Люди склонны помнить ту информацию, которая поддерживает предрассудок, и игнорировать информацию, которая им противо­речит. Поэтому, если предрассудки были когда-либо усвоены че­ловеком, то они проявляются в течение длительного времени.

 

литература

1. Грановская P.M., Крижанская Ю.С. Творчество и преодоление сте­реотипов. — Спб., 1994.

2. Кон И. Психология предрассудка// Новый мир. - 1966. — № 9.

3. Солдатова Г. У. Психология межэтнической напряженности. - М.:Смысл, 1998.

4. Стефэненко Т. Этнопсихология. - М.: Академический проект,1999.

5. Стефаненко Т., Шлягина Е., Еникополов С. Методы этнопсихологи-ческого исследования. - М.: Изд-во МГУ, 1993.

6. Юсупов И. М. Психология взаимопонимания. — Казань, 1991.

7. Ader N. International Dimensions of Organizational Behavior. Boston, 1991.

8. Allport G. The nature of prejudice. Garden City, N. Y., 1958.

9. Aronson Е. Vorurteile//Aronson Elliot: Sozialpsychologie. Menschliches Verhalten und gesellschaftlicher Einflug. Heidelberg u. a. 6. Auflage, 1994.

10. BerglerR. Vorurteile und Stereotypen //Die Psychologie des 20. Jahrhun-derts. Band VIII. Lewin und die Folgen. Hg. von Annelise Heigl-Evers, 1979.

11. Bergler Ft., Six В. Stereotype und Vorurteile //Handbuch der Psychologie 7/2: Sozialpsycholigie. Hg. von C. F. Graumann, Gottingen, 1972.

12. Brislin R. Increasing the range of concepts in intercultural research: The example of prejudice // W. Davey (ed.), Intercultural theory and practice. Washington, 1979.

13. Quasthoff U. Etnozentrische Verarbeitung von Informationen: Zur Am-bivalenz der Funktionen von Stereotypen in der Interkulturellen Kommunikation //Matusch, Petra (Hg.): Wie verstehen wir Fremde? Aspekte zur Klarung von Verstehenprozessen. Munchen, 1989.

14. Rosch 0. Mit Stereotypen leben? Wie Deutsche und Russen sich heute sehen //Interkulturelle Kommunikation in Geschaftsbeziehungen zwischen Russen und Deutschen. (Hg.) von 0. Rasch, Wildau, 1998.

15. Schafer В. Entwicklungslinien der Stereotypen und Vorurteilsvorschung// Vorurteile und Einstellungen. Sozialpsychologische Beitrage zum Problem sozialer Orientierung. B. Schafer und F. Petermann (Hg.). Koln, 1988.

16. Schloder B. Soziale Vorstellungen als Bezugspunkte von Vorurteilen// Schafer, Bernd; Petermann, Franz: Vorurteile und Einstellungen. Sozialpsychologische Beitrage zum Problem sozialer Orientierung. (FSJ Reinold Begler) Koln. 1998. j

17. Six U. The Functions of Stereotypes and Prejudices in the Process of j Cross-Cultural Understanding — A Social Psychological Approach//! Understanding the USA: a cross-cultural perspective / Peter Funke (ed),j 1989.

18. Tajfel H. Social identity and intergroup relations. Cambridge, 1982. i

19. Winter G. Stereotypisierung und Diskriminierurig von Fremden //Fremde . und Andere in Deutschland. Opiaden, 1995.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Какую роль играют стереотипы в жизни? Как они возникают?

2. Каковы основные функции стереотипов?

3. В каких случаях стереотипы могут быть полезны в межкультурных контактах? Почему они могут быть препятствием в межкультурной коммуникации?

4. Что такое предрассудки? Дайте понятие предрассудка и объясните различие между стереотипами и предрассудками. Какие вы знаете типы предрассудков?

5. В чем заключается проблема изменения стереотипов и предрассудков?

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

2. Вспомните, когда вам в последний раз приходилось общаться с пред­ставителями другой культуры. Что вы ожидали от общения? Подтвер­дились ли… 3. Составьте список наиболее распространенных, на ваш взгляд, сте­реотипов… 4. Посмотрите какую-нибудь общественно-политическую программу по любому каналу телевидения. Отметьте для себя…

Раздел IV

Базовые

КАТЕГОРИИ КУЛЬТУРЫ

Образование приобретается чтением книг, но другое, более важное образование, — знание мира, приобретается только чтением людей и изучением их различных изданий.

Лорд Честерфильд

 

ГЛАВА 1

КАТЕГОРИЗАЦИЯ

КУЛЬТУРЫ ПО Э. ХОЛЛУ:

КОНЦЕПЦИЯ «КУЛЬТУРНОЙ ГРАММАТИКИ»

Базовые категории культуры.

Время как категория культуры.

Жиз­ненный ритм культуры.

Монохронные и полихронные культуры.

Кон­текст культуры.

Пространство как категория культуры

У каждой культуры есть своя логика и свое представление о мире. То, что значимо в одной

культуре, может быть несуществен­ным в другой. Поэтому важно всегда с уважением смотреть на своего партнера — представителя иной культуры. Он действитель­но, другой, и это его право. Уважение к нему выражается не толь­ко в заинтересованности, но и в знании некоторых особенностей жизни его страны. Знание этих особенностей убеждает, что каж­дая культура содержит в себе целый ряд ключевых элементов — культурных категорий, которые являются определяющими в спо­собах общения и поведения индивидов. Знание и учет этих кате­горий при межкультурных контактах составляют основу концеп­ции «культурной грамматики» Э. Холла. Одной из наиболее зна­чимых культурных категорий является категория времени, кото­рая различным образом толкуется в разных культурах.

 

Время

Во всех культурах категория времени служит важным показате­лем темпа жизни, ритма деятельности. От того, какова ценность времени в культуре, зависят типы и формы общения людей. По этой причине отношение ко времени в той или иной культуре сле­дует обязательно учитывать при общении с ее представителями.

Каждая культура имеет свой собственный язык времени, который необходимо выучить, прежде чем на нем общаться. Так, если западная культура четко измеряет время и опоздание в ней рассматривается как провинность, то в арабских странах в Латинской Америке и в неко­торых странах Азии опоздание никого не удивит. Более того, для нор­мального и эффективного общения там принято потратить какое-то время на произвольную беседу. При этом не должно проявляться ни­какой поспешности, так как может возникнуть культурный конфликт.

В процессе межкультурной коммуникации партнеры обычно руководствуются своими мерками времени и применяют их друг к другу. При этом обеими сторонами не учитываются те скрытые сигналы, та информация, которая содержится и выражается в дру­гой временной системе. Так теряется важный источник информа­ции, и общение оказывается малоэффективным. Таким образом, чтобы уметь понимать скрытые сигналы и лучше ориентироваться в чужой культуре, необходимо хорошо знать ее временную систему.

 

Жизненный ритм культуры

Ритм жизни может связывать людей между собой или изоли­ровать их друг от друга. В одних культурах этот ритм очень мед­ленный, в других — очень… Люди с более медленным жизненным ритмом чувствуют дав­ление, если они… Следствием этого является планирование времени. Без планиро­вания времени было бы немыслимо функционирование…

Монохронные и полихронные культуры

культурах время распределяется таким образом, что в один и тот же отрезок времени возможен не один, а сразу несколько видов деятельности. Такие… В монохронных культурах время понимается как линеарная система, наподобие… Полихронное время является полной противоположностью монохронному. В культурах этого типа большую роль играют…

Контекст

Высокая плотность информационных сетей предполагает тес­ные контакты между членами семьи, постоянные контакты с дру­зьями, коллегами, клиентами. В… К противоположному типу низкоконтекстуальных культур можно отнести Германию,… Хорошей иллюстрацией для понимания культур с высоким и низким контекстом может служить описание работы двух…

Пространство

Формирование чувства личного пространства происходит в детстве, и его размеры регулируются чаще всего бессознательно. Они интуитивно поддерживаются… Соответственно и реакция людей на одни и те же пространствен­ные сигналы почти… Динамика движений и личная дистанция при разговоре явля­ется неотъемлемой частью процесса коммуникации. Дистанция при…

Информационные потоки

причин, определяющих поведение человека в рамках своей куль­туры. Для процесса коммуникации важность информационных потоков определяется формами и… Например, в североевропейских странах, и особенно в Герма­нии, которые… Такого рода правила в конечном итоге приводят к тому, что в гек культурах, где информация подготавливается заранее и…

Индивидуализм - коллективизм

В то же время меньшая часть людей на планете живет в обще­ствах, в которых интересы индивида преобладают над интересами группы. Эти общества и их…  

Маскулинность - феминность

гуры к культуре. Понятия маскулинность и феминность, согласно Хофстеде, определяют социальные, заранее определенные культу­рой роли. Однако… Согласно такому разделению в маскулинных культурах цент­ральное место занимают… Соответственно в маскулинных культурах у детей поощряется честолюбие, дух соревнования, самопрезентация. В работе…

Избегание неопределенности

В культурах с высоким уровнем избегания неопределенности в ситуации неизвестности индивид испытывает стресс и чувство стра­ха. Высокий уровень… В культурах с низким уровнем избегания неопределенности люди в большей степени… В культурах с разным уровнем избегания неопределенности можно наблюдать и разные установки относительно поведения…

Литература

1. Лебедева Н. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. -М.,1999.

2. УэйнП. Деловая культура России // Социальный конфликт. — 1995. — № 2.

3. Hofstede G. Culture's Consequences: International Differences in Work-Related Values. Beverly Hills, London, 1980.

4. Hofstede G. Cultural Differences in Teaching and Learning//lnternational Journal of Intercultural Relations. 1986. № 10.

5. Hofstede G. Interkulturelle Zusammenarbeit. Kulturen — Organisationen — Management. Wiesbaden, 1993.

6. Hofstede G. Lokales Denken, globales Handeln. Kulturen, Zusammenarbeit und Management. C. Н. Beck, Miinchen, 1997.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Что такое жизненный ритм культуры? В чем особенности монохрон-i ного и полихронного времени?

2. В чем заключаются сущность и особенности категории пространство? I Что такое культуры высокого и низкого контекста?

3. Как влияет скорость и характер распространения информации на по­ведение человека в рамках своей культуры? Что такое цепи действий?

4. В чем сущность измерений культуры дистанции власти и индивидуа­лизм — коллективизм7

5. Назовите признаки маскулинных и феминных культур. Как делятся культуры по степени избегания неопределенности?

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

1. Попробуйте сравнить жизненный ритм своей культуры с другими культурами, с представителями которых вам приходилось общать­ся. Обратите внимание и на другие культурные различия.

2. Попытайтесь объяснить культурные различия, используя категории культуры Холла и измерения культур Хофстеде.

3. Побеседуйте с знакомыми, которые жили (или живут) в стране дру­гой культуры. Выясните, как воспринимается ваша культурасо стороны.

4. Подготовьте сценарий интервью и побеседуйте с представителем дру-го и культуры. Попытайтесь ставить вопросы таким образом, чтобы получить представление о том, с культурой какого типа вам приходится иметь дело.

 

раздел V

Практика

МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ И ОСВОЕНИЯ ЧУЖОЙ КУЛЬТУРЫ

Чтобы сделать, необходимо уметь, а умение дается только изучением техники.

М.Горький.

ГЛАВА 1

АККУЛЬТУРАЦИЯ КАК ОСВОЕНИЕ ЧУЖОЙ КУЛЬТУРЫ

Аккультурация как процесс освоения чужой культуры.

Основные фор­му аккулыпурации (ассимиляция, сепарация, маргинализация, интег­рация).

Аккультурация как коммуникация

Понятие и сущность аккультурации

В результате этого достаточно сложного процесса человек в большей или меньшей степени достигает совместимости с новой культурной средой. Такой… так как они могут свести свои контакты с этой культурой до ми­нимума, общаясь… Исследование процессов аккультурации в началеXX века было начато американскими культурными антропологами Р. Редфилдом,…

Основные формы (стратегии) аккультурации

Ассимиляция — это вариант аккультурации, при котором чело­век полностью принимает ценности и нормы иной культуры, от­казываясь при этом от своих… Сепарация есть отрицание чужой культуры при сохранении идентификации со своей… Маргинализация означает, с одной стороны, потерю идентич­ности с собственной культурой, с другой, — отсутствие…

Результаты аккультурации

Психологическая адаптация представляет собой достижение психологической удовлетворенности в рамках новой культуры. Это выражается в хорошем… Социокулыпурная адаптация заключается в умении свободно ориентироваться в… Безусловно, аспекты адаптации тесно связаны между собой. Но поскольку факторы, влияющие на них, достаточно сильно…

Аккультурация как коммуникация

Общение представляет собой взаимодействие с окружающими человека условиями, причем каждого индивида можно рассматри­вать как своеобразную открытую… Любое общение, в том числе и личностное, имеет три взаимо­связанных аспекта:… Наиболее фундаментальные изменения происходят прежде всего в структуре познания, то есть в той картине мира, через…

ГЛАВА 2.

КУЛЬТУРНЫЙ ШОК В ПРОЦЕССЕ ОСВОЕНИЯ ЧУЖОЙ КУЛЬТУРЫ

Понятие культурного шока и его признаки.

Механизм развития куль­турного шока.

Детерминирующие факторы культурного шока

Проблемам аккультурации и адаптации посвящено довольн большое количество научных исследований как в нашей стране, так и за рубежом. Важнейшее место среди них занимают исследо­вания проблем психологической аккультурации мигрантов. При контакте с чужой культурой происходит знакомство с новыми ху­дожественными ценностями, социальными и материальными тво­рениями, поступками людей, которые зависят от картины мира, догматов, ценностных представлений, норм и условностей, форм мышления, свойственных иной культуре. Конечно, такие встречи обогащают людей. Но нередко контакт с иной культурой ведет также к разнообразным проблемам и конфликтам, связанным с непониманием этой культуры.

 

Понятие культурного шока и его симптомы

Термин «культурный шок» был введен в научный обиход аме­риканским исследователем К. Обергом в 1960 году, когда он отме­тил, что вхождение в новую… потому что он неожидан, а с другой стороны, потому что он мо­жет привести к… Обычно выделяют шесть форм проявления культурного шока:

Механизм развития культурного шока

Первый период называют «медовым месяцем», потому что боль­шинство мигрантов стремятся учиться или работать за границей, и, оказавшись там, они полны… Но этот период быстро проходит, и на втором этапе непри­вычная окружающая… Третий этап становится критическим, так как культурный шок достигает своего максимума. Это может привести к физическим…

Факторы, влияющие на культурный шок

В первой группе факторов важнейшими являются индивиду­альные характеристики человека: пол, возраст, черты характера. Считается, что возраст является критическим элементом адап­тации к другому… В связи с этими исследованиями учеными были предприняты попытки выделить некий универсальный набор личностных…

ГЛАВА 3

МОДЕЛЬ ОСВОЕНИЯ ЧУЖОЙ КУЛЬТУРЫ М. беннета

Этноцентристские этапы (отрицание, защита, умаление). Этнорелятивистские этапы (признание, адаптация, интеграция)

Этноцентристские этапы

Напомним, что под этноцентризмом в культурной антрополо­гии понимается совокупность представлений о собственной этни­ческой общности и ее культуре как о центральной, главной по отношению к другим. Обычно на эту роль претендует собствен­ная, родная культура.

 

Отрицание

Изоляция понимается прежде всего как физическая изоляция на­родов и культур друг от друга. Она очень способствует этноцентризму, ведь если люди не… Примером изоляции может быть поведение многих туристов за границей, где они… Частичная изоляция может проявляться также в использова­нии очень широких категорий для культурного различия.…

Защита

На этапе защиты человек воспринимает культурные различия как угрозу для своего существования и пытается им противосто­ять. Поскольку существование различий признается как реальный факт, то защита представляет собой шаг вперед в развитии меж­культурной чуткости по сравнению с отрицанием.

Первой формой защиты является диффамация (клевета) — нега­тивная оценка различий, связанная с формированием негативных стереотипов. При этом отрицательные характеристики приписыва­ются каждому члену соответствующей социокультурной группы. Клевета может распространяться на расу, этнос, пол, религию и т.д. Она может проявляться в неявной форме, например, в просьбе на семинаре подтвердить, что какая-то группа действительно является источником неприятностей. Но есть и более серьезные формы клеветы, когда негативные стереотипы пытаются рационально обосно­вать, доказать неполноценность той или иной группы. Именно так действуют разного рода экстремистские организации.

Движение от диффамации к последующим стадиям затрудне­но из-за развившейся ненависти, которая порождает тенденцию возврата к отрицанию. Ведь многие люди, осознающие свою не­нависть к чужакам и понимающие, что это ненормально, предпо­читают вернуться к изоляции, считая, что это лучше для всех. Эту проблему можно решить, лишь воспитывая культурное самоува­жение перед лицом различий.

В таком случае человек приходит к форме превосходства, подчер­кивания своего высокого культурного статуса, причем, прямое отри­цание чужой культуры при этом не является обязательной чертой про­явления этого чувства. Примерами подобного превосходства могут быть гордость за свою расу, пол и т. п. Естественно, все чужое воспринимается чаще всего как имеющее более низкий статус. В теоретическом плане примером превосходства может служить классический эво­люционизм в этнологии, стоящий на позициях европоцентризма и считающий все другие культуры менее развитыми. В рамках этой же концепции появился и широко использующийся сегодня тер­мин «развивающиеся страны», подразумевающий эталоном разви­тия всех стран прогресс до европейского и американского уровней.

Конечно, превосходство представляет собой шаг вперед по сравнению с диффамацией, потому что различие оценивается здесь менее негативно, его признают, хотя и с позиций этноцентризма. На этом этапе очень опасно скатиться на позиции ненависти к чужакам. Гордость за свою культуру не должна стать самоцелью.

Недоминирующие этнические группы и различные нацио­нальные меньшинства начинают свой путь развития межкультур­ной чуткости именно с превосходства и клеветы, задерживаясь на них довольно долго.

Обратное развитие (полное изменение) не является обязатель­ной стадией межкультурного развития, хотя и встречается доволь­но часто у лиц, долгое время проживающих за границей. Оно озна­чает очернение своей собственной культуры и признание превос­ходства другой. Субъективное значение, приписываемое культур­ному различию, остается тем же самым, просто происходит замена культуры, которая воспринимается как «другая», «отличная».

На стадии защиты важно обратить внимание на те элементы культуры, которые является общими для всех взаимодействующих культур, и особенно на то, что есть в них положительного. Если вслед за стадией защиты не будет стадии умаления, а сразу про­изойдет скачок к принятию или адаптации, это может привести к укреплению защиты и отказу от дальнейшего развития межкуль­турной чувствительности.

 

Умаление

Первой формой минимизации является физический универса­лизм, исходящий из того, что все люди независимо от их расовой. этнической или культурной… Поэтому важно понимать, что, хотя люди и имеют схожие фи­зические потребности,… Физический универсализм является результатом эмпиризма — подхода, стремящегося к обобщению опытных (в основном,…

Этнорелятивистские этапы

Переход от этноцентризма к этнорелятивизму идет через смену парадигмы, от абсолютизма к релятивизму. Фундаментом этнорелятивизма является предположение, что поведение человека мож­но понять только из конкретной культурной ситуации, что у культурного поведения нет стандарта правильности. Культурные различия — это не хорошо и не плохо, они просто есть. А разные типы поведения бывают приемлемыми или неприемлемыми только в конкретных социокультурных условиях. Людям свойственно при­знавать необходимость жить вместе в мультикультурном обществе, поэтому они готовы уважать других и требовать уважения к себе.

Этнорелятивизм начинается с принятия культурных различий как чего-то неизбежного и позитивного, проходит через адапта­цию к ним и может завершиться формированием межкультурно компетентной личности.

 

Признание

Самое очевидное отличие в поведении — это язык. Вербаль­ное поведение сильно варьируется в разных культурах. Люди на­чинают видеть это поведение… Эта стадия готовит людей к признанию относительности куль­турных ценностей —…  

Адаптация

Адаптация предполагает развитие альтернативных коммуни­кативных умений и поведенческих моделей. Только сдвинув свои культурные рамки, люди смогут… Эмпатия означает возможность испытывать разные ощущения в процессе… Эмпатическое чувство развивается у человека долгие годы, обретая форму все возрастающих знаний о других культурах,…

Интеграция

Первая фаза интеграции — контекстуальная оценка — описы­вает механизм, который позволяет человеку анализировать и оце­нивать ситуацию наличия… где-то поступить по-американски, где-то — по-японски и т.д. Эта форма интеграции является последней стадией развития межкультурной чуткости для большинства людей. Дальнейшее…

ФОРМИРОВАНИЕ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ

Понятие межкультурной компетентности.

Межкультурный тренинг как способ обучения межкультуртй компетентности

Понятие межкультурной компетентности

Мировой опыт показывает, что наиболее успешной стратегией аккультурации является интеграция, сохранение собственной куль­турной идентичности наряду… Это обстоятельство предусматривает проведение национальной политики, не… Обязательно нужно делать акцент на том, что аккультурация означает взаимное приспособление, интеграцию представителей…

Межкультурный тренинг как способ

Обучения межкультурной компетентности

В основе апробированных методик лежат наблюдения, сделан­ные многими исследователями. Так, существует связь между на учением культуре и личностным… Известно также, что дети, растущие в насыщенной, сложной и изменчивой среде,… Исходя из этого делается вывод, что возможны практические меры для снижения этноцентризма и подготовки человека к…

Литература

1. Лебедева Н. Введение в этническую и кросс-культурную психоло­гию. - М.,1999.

2. Auernheimer G. Einfuhung in die Interkulturelle Erziehung. Darmstadt, 1990

3. Auernheimer G. Interkulturelle Erziehung im Schulalltag. Fallstudien zum Umgang von Schulen mit der multikulturellen Situation. Munster, 1996

4. Auernheimer G. Interkulturelle Bildung im Gesellschaftlichen Wider-spruch// Das Argument, 1998. № 12.

 

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Что такое аккультурация? Приведите примеры подобных процессов, происходящих в мире.

2. Какая стратегия аккультурации, по вашему мнению, оптимальна?

3. Почему аккультурация происходит посредством коммуникации? Ка­кая форма общения при этом является решающей?

4. Обязателен ли для человека культурный шок? Назовите его положи­тельные и отрицательные последствия.

5. Зачем человеку осознавать культурные различия? Какую роль это играет в освоении чужой культуры?

6. Как связаны между собой мультикультурализм и межкультурная ком­петентность?

7. Чем отличаются друг от друга золотое и платиновое правила морали.

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

1. Если у вас есть друг или знакомый — представитель другой нацио­нальности, расспросите его о том, как шла его адаптация к русской культуре.

2. Попытайтесь объективно оценить, на какой ступени модели Беннета вы находитесь? Аргументируйте свою позицию.

 

РАЗДЕЛ VI

РУССКАЯ КУЛЬТУРА

В КОНТЕКСТЕ МКК

Умом Россию не понять,

Аршином общим не измерить.

У ней особенная стать —

В Россию можно только верить.

Ф. Тютчев

ГЛАВА 1.

ФОРМИРОВАНИЕ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Процесс формирования русской культуры своими корнями ухо­дит в далекое прошлое… Таким образом, этническая история России делится на два этапа и связана с этногенезом двух народностей — древнерусской…

Факторы формирования русской

На важность географических факторов в формировании рус­ской культуры обратил внимание еще известный русский историк В.О.Ключевский. В своей работе… Особое значение для этногенеза русского народа имели лес и степь. Ведь именно… Противоположное действие оказывала бескрайняя русская рав­нина, отличавшаяся пустынностью и однообразием. Человека на…

Литература

1. Балакина Т.И. История русской культуры. — М., 1996.

2. Георгиева Т.С. История русской культуры. — М., 1998.

3. История России. XX век/А.Н. Боханов, М.М. Горинов, В.Н. Дмитри-енко и др. — М., 1997.

4. Лотман Ю.М. Беседы о русской культуре. — Спб., 1994.

5. Кондаков И.В. Введение в историю русской культуры. — М., 1997.

6. Милюков П.Н. Очерки по истории русской культуры: В 3 т. — М., 1993.

7. Русская история в сравнительном освещении, — М., 1996.

8. Рябцев Ю.С. История русской культуры XI—XVII веков. — М., 1997.

9. Шульгин B.C., Кошман Л.В., Зезина М.Р. Культура России IX—XX вв. М.,1996.

 

ГЛАВА 2.

САМОСОЗНАНИЕ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Понятие «русский национальный характер».

Роль стереотипов в изу­чении национального характера.

Русский характер как предмет рус­ской общественной мысли.

Авто- и гетеростереотипы русских.

Понятие о русском национальном характере

История каждого народа сложна и противоречива. По этой при­чине сложен и противоречив и характер каждого отдельного наро­да, который складывается на… Очень важно также и то, что тип общества определяется прежде всего той…  

Роль этностереотипов в изучении национального характера

Этнический стереотип — это социально обусловленный схе­матический образ своей этнической общности (автостереотип) или представление о других… Однако наблюдениями и исследованиями установлено, что живые люди,… Категоризация «мы — они» происходит с древнейших времен и связана с тем, что человек, являясь членом различных…

Тема русского характера в русской общественной мысли

Известный славянофил Ю. Самарин связывал неумение рус­ских людей систематически трудиться с боязнью мыслительной работы: малейшая трудность в… С неумением трудиться, а также напряженно и самостоятель­но мыслить связывали… В контексте этих рассуждений отмечалось также, что из-за своей пассивности и умственной лени русские смиряются со…

Авто- и гетеростереотипы русских.

какого-либо этноса о наиболее характерных чертах и качествах своего собственного народа. Обычно они содержат только комп­лекс положительных оценок.… данных народов. Наряду с иными факторами авто- и гетеростереотипы обус­ловливают характер межкультурной коммуникации, способствуя…

ГЛАВА 3

ЦЕННОСТИ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ

Ценности русской культуры (община, справедливость, терпение)

Таким образом, по своей природе русский народ — народ-коллективист. В нашей культуре интересы коллектива всегда сто­яли выше интересов личности,… Для жизни в коллективе, в общине очень важно, чтобы там все было организовано… В русской общине с ее равными земельными наделами, пери­одически проводившимися их переделами, чересполосицей про­сто…

Литература

1. Дряхлое Н.И., Давыденко В.А. Социокультурные ценности россиян// Социс. — 1997. - № 7.

2. Зимин А.А, Хорошневич А.П. Россия времени Ивана Грозного. — М., 1982.

3. Панченко A.M. Русская культура в канун петровских реформ. — Л., 1984.

3. Русский народ: Его обычаи, обряды, предания, суеверия и поэзия. — Иркутск, 1992.

 

ГЛАВА 4

РУССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР В УСЛОВИЯХ ПОСТСОВЕТСКОЙ ТРАНСФОРМАЦИИ

Постсоветская трансформация русского характера. Традиционные русские ценности в современных условиях.

Русские ценности и российский тип хозяйства

В наши дни Россия вновь переживает кризис. Вновь идет из­менение способов хозяйствования, меняется как внутренняя, так и внешняя политика страны.… Объективный анализ перечисленных ценностей русской куль­туры показывает, что… Если первой целью общины было поддержание биологического существования людей — членов общины, то второй — устранение…

Традиционные ценности русской общины в современных условиях

Большая часть населения нашей страны до сих переживает глу­бокий психологический шок, связанный с крушением прежней сис­темы ценностей (ценностей… рациональность мышления и вера в эффективность науки и медици­ны; способность… Вне зависимости от того, нравится ли это или нет, реформы в нашей стране идут, а значит, идут и процессы модернизации.…

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. В чем сущность новой модели общественного развития России?

2. Чем характеризуется ситуация в культурной жизни России в постсо­ветское время?

3. Как сочетаются в современной русской культуре традиции и новации?

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

1. Охарактеризуйте систему ценностей российского общества, сложив­шуюся к началуXX века.

2. Подберите десять пословиц, выражающих по-вашему мнению, рус­ский характер.

3. Назовите качества, характеризующие современного русского человека.

 

ГЛАВА 5

РУССКИЕ В МЕЖКУЛЬТУРНЫХ КОНТАКТАХ

Стереотипы русских в Европе.

Особенности русской культуры с точки зрения немцев.

Наиболее распространенные стереотипы русских в со­временной Германии.

Особенности немецко-русской коммуникации: вер­бальная коммуникация (приветствие и прощание, приглашение и ком­плименты, представление и знакомство); невербальная коммуникация (личная дистанция, улыбка, рукопожатие)

Стереотипные представления о русских в Европе

История возникновения

Первые более или менее устойчивые представления о русских появились в Европе еще в XVI в. Основой для их возникновения послужила книга австрийского… Значительная часть представлений о русских того времени скла­дывалась под… В те времена еще не сложился образ русского человека как много пьющего и стремящегося напоить своих гостей, столь…

Наиболее распространенные стереотипы русских в современной Германии

существование одних и тех же «стержневых» стереотипов, являющихся основой представления о русских. Сравнительные исследования, проведенные среди различных групп немцев и русских… Среди негативных черт обычно доминируют пассивность, го­товность долгое время терпеть несправедливость по отношению к…

Особенности немецко-русской коммуникации

Вероятно, весь спектр возможных ответов можно будет разде­лить на две группы, то есть на тех, кто утверждает, что общение с иностранцами не… Принадлежность к той или иной группе означает позицию отвечающего по поводу… Думается, нет необходимости указывать на ошибочность та­кой позиции. Например, на встречу с немецкими партнерами…

Вербальная коммуникация

  5.2.2.1. Приветствие и прощание Приветствие несет в себе важную эмоционально-коммуника­ционную нагрузку во всех культурах. Именно приветствующий…

Невербальная коммуникация

культуры не являются исключением из этого факта, и поэтому некоторые различия в невербальном общении русских и немцев обязательно следует принимать…   5.2.3.1. Личная дистанция

Особенности личных и рабочих отношений в русской и немецкой культурах

Принципы построения личных и рабочих отношений в Герма­нии резко контрастируют с русскими. В немецкой культуре пре­обладает четкое разграничение… них это не всегда требуется. В первую очередь ожидается, что они в любой… Различия между культурами не позволяют дать единственно вер­ную оценку точек расхождения и соприкосновения немецкой и…

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Как воспринимали Россию и русских в средневековой Европе? Из ка­ких источников черпались эти представления?

2. Какие, по вашему мнению, особенности русской культуры легли в основу образования наиболее распространенных стереотипных пред­ставлений о России и русских в Германии?

3. Как влияют стереотипы на процесс межкультурного общения? Какие наиболее распространенные стереотипы русских в современной Гер­мании вам известны?

4. В чем проявляются особенности вербальной и невербальной немец­ко-русской коммуникации?

6. Чем отличаются личные и рабочие отношения в России и Германии?

 

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

2. Проанализируйте свое поведение при общении с соотечественника­ми и представителями других культур. 3. Есть ли какие-нибудь отличия в поведении? Если да, то как вы може­те это… 4. Проведите эксперимент. Попробуйте позвонить по телефону и пе­ред началом разговора представиться, назвав свою…

– Конец работы –

Используемые теги: основы, межкультурной, коммуникации0.057

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ... Под редакциейА П Садохина...

ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
ОСНОВЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ... T G GRUSHEVITSKAYA V D POPKOV A P SADOKHIN...

Основы планирования. Теоретические основы управления проектами. Основы планирования. Планирование проекта в MS Project 7
Использованная литература В В Богданов Управление проектами в Microsoft Project Учебный курс Санкт Петербург Питер г...

Ведение в курс "Основы экономической теории" (Введення в курс "Основи економiчної теорiї)
В працях Ксенофонта 430 355 рр. до н. е Платона 427 347 рр. .о н. Аристотеля 384 322 рр. до н. е а також мислителв стародавнього Риму, нд, Китаю… Але не кожна економчна думка розвиваться у систему поглядв ста економчним… Н в рабовласницькому, н у феодальному суспльств ще не снувало струнко системи економчних поглядв на економчн процеси.…

ОСНОВИ НАУКОВО-ДОСЛІДНОЇ РОБОТИ ОСНОВИ ТЕОРІЇ ПЛАНУВАННЯ ЕКСПЕРИМЕНТУ
Рубаненко О Є... Лук яненко Ю В...

Коммуникации в организации. Особенности человеко-машинной коммуникации
Основные функции коммуникации: 1.информативная - передача истинных или ложных све­дений; 2.интерактивная (побудительная) - организация… При­рода межличностных отношений существенно отличается от природы… Поэтому межличностные отношения можно рассматривать как фактор психологического климата группы.

Билеты по межкультурной коммуникации
Адаптированная для представления человеческой речевой коммуникации информационно-кодовая модель остается в принципе той же говорящий отправитель и… Такой взгляд на речевую коммуникацию основан на двух тезисах во-первых, каждый… Если принять точку зрения на язык как на код, то знаковой основой определенного языка должно быть соответствие…

Виды коммуникации. Общая характеристика коммуникации
Однако нередко журналисту отказывают под надуманным предлогом не устраивает место встречи нет свободного времени не располагаю информацией... Возможно что у человека уже есть негативный опыт с журналистами Человек не... Наиболее частым препятствием являются стереотипы в отношении к журналистам которые в общественном сознании...

Модуль 1. ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНЫЕ ОСНОВЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ Тема 1. Основы концепций представления детерминированной физической картины мира
Модуль ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНЫЕ ОСНОВЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЙ ОБ ОКРУЖАЮЩЕЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ... Тема Основы концепций представления детерминированной физической картины... Из наблюдений установлять теорию через теорию исправлять наблюдения есть лучший способ к изысканию правды...

Субкультура как способ межличностной и межкультурной коммуникации
Культура делится на объективную и субъективную. Объективная культура включает в себя систему социальной организации, политическую структуру,… Все эти свойства культуры также применимы к понятию «субкультуры», которая… Благодаря огромному выбору продуктов и культурных изделий появляется и огромный выбор социальных структур. И новые…

0.043
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам