рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Стенограмма радиопередач. Книга Иова Авдеенко. Е.А

Стенограмма радиопередач. Книга Иова Авдеенко. Е.А - раздел Кулинария,       Стенограмма Радиопередач. «Кн...

 

 

 

Стенограмма радиопередач. «Книга Иова» Авдеенко. Е.А.

 


 

Оглавление

 


Текст Библии. Книга Иова.

Жирным шрифтом помечены места указывающие различия в текстах связанные с антихристианской правкой масоретами текста священного Писания.     № Перевод с греческого на церковнославянский. (Септуагинта на церковнославянском) С…

Книга Иова 1.

Книга Иова среди других книг Ветхого Завета особая. Она может быть одна такая, потому что она как будто допрашивает человека. На ней поверяются… По содержанию это самая трагичная книга в Ветхом Завете, ибо рассказывает о… О Боге спорят благочестивые. Сталкиваются два богословских взгляда: страдающий Иов и друзья Иова, пришедние утешить…

Книга Иова 2. (Глава 1)

 

Братья и сестры, начинаем читать книгу Иова в переводе с древнегреческого и древнееврейского языков. Будем читать стих за стихом и комментировать. Сразу скажу, не всё будет понятно на слух. И не нужно этим смущаться. Душа понимает больше чем сознаёт. Я думаю очень важно ощутить саму стихию Библейской речи, дать ей себя увлечь. А детали можно будет уяснить из исследования по книге Иова. Она сейчас в печати. Тема сегодняшней беседы – пролог.

Первые слова Книги Иова: «человек некий был». Такое начало много значит. Человек некий был. В Книге Иова дано Библейское учение о человеке. Во-первых о личном страдании Иова, во-вторых о человечестве Адама. То есть, о том, что такое человек. И третье – о грядущем Боговоплощении, Боговочеловеченьи Мессии. То есть, книга Иова это история страдальца Иова, это антропология Ветхого Завета и это пророчество о Боговоплощении. По сюжету книги кем был Иов? Иов потомок Авраама, Исаака, Исава. Если помните, у Исаака был сын Иаков, от него пошли израильтяне, и сын Исав, от него пошли идумеяне. Так вот, Иов был идумеянен. В конце книги Иова по переводу 70ти имеется приписка, что Иов был пятым от Авраама. По этой версии Иов идумеянен, то есть потомок Исава жил в патриархальный период священной истории. Это значит, до законодательства Моисея. И он жил когда семья Иакова уже переселилась в Египет. Сыновья Иакова это третье поколение от Авраама, они в Египте, а Иов, он пятое поколение от Авраама, он в это время как раз и жил.

Время написание книги Иова не известно. Собеседники книги Иов и его друзья ничего не знают об истории Израиля. Где жил Иов? Иов жил, говорится в греческой книге, в стране Афсетедийской, по-еврейски в земл Уц. И в Библии отсутствуют точные указания где это была земля Уц. Существуют два мнения, потому что Уц так звали сына Нахора, брата Авраама. И если этот Уц имеется в виду, то земля Уц или страна Афсетидийская располагалась к северу от Палестины, ближе к Сирии. Недалеко от Дамаса находился монастырь многострадального Иова. И вторая версия: земля Уц упоминается как страна Едом (Идумея). И в этом случае земля Уц располагалась к югу от Палестины. Я думаю, что вторая версия более вероятна. И Иов был Идумеянен и жил в Идумее. Эта земля находилась к югу от Палестины.

Что значит имя Иов? Имя Иов может означать «враждующий» или «предмет вражды». Уже в имени Иов заключена загадка. Иов враждует и при этом Иов образец терпения. Именно это качество выделяет апостол Иаков. Иов терпеливый прежде всего.

Имя Иов созвучно и того же корня, что «эва». «Эва» означает вражда. Это имя Иов заставляют вспомнить слова, которые Господь сказал змею, соблазнившего прародителей в Раю. Господь сказал змею: «вражду (эва) положу между тобою и женою и между семенем твоим и семенем её». Предмет вражды с дьяволом – человек. Иов враждующий был поставлен на передний край вражды с дьяволом. И он сам есть предмет вражды. И, опятьтаки, Иов – человек.

И ещё мы узнаем из первых стихов, что Иов был праведен особым образом. Праведность Иова сопоставима с праведностью Ноя и Авраама. Итак, глава 1 стих 1.

«Человек некий был в стране Афсетидийской. Имя ему Иов. И был человек сей истинен, непорочен, праведен, богочестив, удаляющийся от всякой лукавой вещи». Вот какое начало! Каждое слово здесь нуждается в истолковании, понимании. Был человек сей истинен. Истинен кстати Иов был в глазах Господа. Это мы узнаем в последней главе Книги. Так вот, если праведник обладал истинной человеческой природой, то он после испытаний удостоится откровения Бога о человеке и о Богочеловечестве Мессии Христа. Именно это и произойдёт по греческой книге Иова. В масаретском тексте все указания на истинность Иова отсутствуют. Нет такого положения, что Иов был истинным. Это первое и очень значительное разхождение греческого и еврейского текстов книги. Однако возможно, что истинный непорочный это попытка перевести сложное еврейское «тамм». «Там» значит целостный, совершенный. Вот перевели как истинный. Это может быть так. Однако следует иметь в виду, что тенденция масаретского текста – принижение праведности и мудрости Иова. Иов был непорочен сказано.

В книге Бытия раздел посвященный Ною (Быт. 6гл 9 ст) начинается с того, что Ной поименован прежде всего как человек. Ной тоже человек, сказано. Ной человек целостный, совершенный Ной был (томим). И Аврааму Бог повелел «будь совершенен (томим)». И что из этого следует? Как Ноя так и Иова мы застаём в зрелом возрасте. Это праведники достигшие совершенства. Иов человек, человек непорочный, цельный, простой (это евр. «там»), совершенный человек. Когда мы читаем в Евангелие «будьте совершенный как совершен Отец ваш небесный», то из праведников Ветхого Завета можем вспомнить прежде всего кого? Ноя, Авраама и Иова. Иов был богочестив. Имеется в виду богобоязненный. И в еврейском тексте Иов был боящийся Бога.

Далее, Иов удаляющийся от всякой лукавой вещи. Лукавой вещи сказано. В греческом тексте различается зло (какон) и лукавое (панерон). Лукавый – имя дьявола. Если помните «избави нас от лукавого». Лукавый - имя дьявола, лукавый делает зло и научает злу. Иов удалялся от всякой лукавой вещи значит и от самого дьявола.

В масаретском тексте, как мы далее увидим, все указания на природу дьявола, сатана, читаются с большим трудом. И вообще, во всём еврейском тексте Ветхого Завета различие зло/лукавое отсутствует. Нет такого различия - зло и лукавое. Далее, сказано, что Иов был удаляющийся от всякой лукавой вещи. А в еврейском тексте сказано «Иов был удаляющийся от зла». Но незлобивым Иов станет лишь после первого испытания.

Продолжаем читать дальше.

«Было же у него семь сыновей и три дочери. И было скота у него овец: семь тысяч, верблюдов три тысячи, упряжек волов – пятьсот, ослиц стадных – пятьсот и прислуги много весьма. И дела великие были его на земле. И был человек этот благороден из тех, кто от Востока солнца». Спрашивается, зачем нам знать сколько конкретно было какого скота у Иова? Зачем нам это знать? Ответ простой. Как велика должна была быть земля Иова чтобы на ней послось овец и коз 7000, верблюд 1000, волов 1000, ослиц 500. Всё это жило и двигалось и в центре этой огромной земли и огромного хозяйства был праведник. Иов сам говорит о себе в дальнейшем «я был весьма плодороден». В перевод с греческого «богат веществом», буквально – илистый, лесистый, обросший. То есть, он был богат, оброс он огромным вот этим богатством своим, хозяйством.

Что будет с Иовом? Иов лишится детей, будет ображён от имуществ, плоть будет причинять ему такие страдания, что он захочет от неё избавиться, то есть умереть. И книга Иова задаёт вопрос. А вот если разоблачить человека от всех покровов, что там останется? Смотрите что сказано об Иове: «дела великие были его на земле». В речах Иова одна из главных тем – грехопадение человека. Пожалуйста, запомните вот эту путеводную нить. Она поможет нам в дальнейшем. Одна из главных тем – грехопадение человека.

После грехопадения изменилось отношение человека к земле. Потому что Господь сказал Адаму: «проклята земля в делах твоих». А об Иове что сказано? «Дела великие были его на земле». Слова, что дела Иова были великие на земле это по смыслу книги похвала такая же, как сказать, что Иов был человек истинный. Потому что в делах Иова не проклята земля. Иов жил в стране Афсетидийской, а дела его были велики на земле.

Смотрим еврейский текст. Этих вот слов «дела великие были его на земле», похвала Иову, этих слов в масаретском тексте нет.

Ещё что мы узнаём об Иове: благороден он был из тех, кто от востока солнца. Благороден был от тех, кто от Востока солнца. Потомки Авраама от Хетуры и наложниц были отправлены им к Востоку на землю восточную и заселили Аравию. Сынами востока можно было сопоставлять мудрость мудрого. Это мы узнаём из книги Царств (из 3й). Слово «благородный» может указывать на душевные качества Иова, но также и на происхождение Иова от рода Авраама. Праведность Иова сопоставляется в книге с праведностью Авраама. В масаретском тексте отсутствует всё, что позволяет сопоставить Иова и Авраама. В масаретском тексте сказано: «и был человек тот велик более всех сынов Востока». Не благороден, а велик.

Читаем дальше.

«Сыновья же его сходясь друг ко другу творили пир на каждый день. Они брали с собой и трёх сестёр своих есть и пить с ними. И когда оканчивались дни пира Иов посылал за ними и очищал их вставая заутро и приносил о них жертвы по числу их и одного тельца за грех о душах их ибо говорил Иов: может быть когда-то сыновья мои в мысли своей злое помыслили против Бога. Так Иов творил во все дни.». Перед нами образ патриархального семейства в высшей степени благоустроенного, благочестивого и в чём-то необычного. В патриархальный период глава семьи осполняет обязанности священника. То есть, один раз в седмицу, когда завершался круг посещения братьями друг-друга Иов, который не присутствовал на пирах, призывал детей к себе и, по-гречески сказано «очищал», по-верейски «освещал» их. Иов во-первых приносил жертвы по числу сыновей. Во-вторых приносил одного тельца за грех как если бы грех был в помыслах сыновей. В помыслах сыновей если бы был грех, об этом Иов приносил жертву. В позднейшее время согласно законодательству Моисея для очищения от греха были установлены две особые жертвы: жертва за грех и жертва повинности. В Книге Иова нет следов знакомства с законом или историей Израиля. В еврейском тексте сказано, что Иов совершал «олот». Олот это всеприношения, когда жертва приносится целиком, когда она не разделяется на то, что Богу, что человеку. Не верный перевод «всесожжение». С этим термином вы знакомы, но это не верный перевод. Потому что нет никакого указания на то как эта жертва приноилась путём сжигания. Важно, что она приносилась вся. Так вот, в масоретском тексте сказано, что такую жертву всеприношения Иов приносил по числу сыновей. Ну, надо заметить, что в патриархальные времена жертва всеприношения это скорее экстраординарная жертва, упоминается лишь два раза. Так жертвовали Ной после Потопа и Авраам вместо сына. В греческом тексте не сказано, что это всеприношение. Просто, «он приносил жертвы».

Отметим также что необычно в этом тексте прочитанном. Это присутствие сестёр на мужских братних пирах. Вот, в Израиле так поступать не полагалось. Ну вот, значение такого внимания к дочерям Иова уяснится только в самом конце книги. Сейчас отметим, что вот сестры присутствовали.

То, что мы прочли, был пролог на земле. Вот так Иов жил. Нам описали как Иов жил. Это был пролог на земле. Далее следует пролог на небе.

Перед Господом предстают ангелы Божии и сатана. Имя Бога в масоретском тексте Яхве, в греческом Господь (Кириос). «Ангелы Божии» это греческий термин. Судя по всему это перевод с еврейского «сыны Эллохим» «Бенеха Эллохим». Сыны Божии в священном Писании может означать людей, призванных служить Богу, но также и ангелов, сохранивших верность Богу. Здесь – ангелы Божии, или по-еврейски сыны Божии. С сынами Божьими, с ангелами Божьими пришёл «диаболос» это по-гречески, по еврейски «ха сатан». Сатан в нарицательном смысле это «противник», «клеветник». Вот, «сатан» переводят как «враг» или как «противоречащий». Это имя нарицательное, как относящееся к индивиду, можно перевести с еврейского «сатан» а с греческого «дьявол». Читаем текст.

«И был день сей и се пришли ангелы Божии предстать пред Господом и дьявол пришёл с ними». Как это понимать? Согласно Книги Иова, это в последних главах мы это узнаем, сатана – царь в самых нижних и преисходних мирах. Однако, сказано «он видит всё высокое». И в этом смысле именно, сатана умный дух пришёл вместе с ангелами Божьими. В масоретском тексте книги Иова учение о сатане если и читается то фрагметнарно и с большим трудом. Поэтому на основании одного еврейского текста (масоретского) утверждают современные учёные, что цитирую: «в книге Иова в отличие от более поздних иудейских и христианских текстов, враг (евр. сатан) это не противник Бога, а скорее противник и обвинитель человека». То есть, сатан Богу не противник, он на человека враждует. Это мнение среди историков религии является преобладающим. Это мнение не верное. Сатана – деятельная сила, которая присутствует в Библейской картине мира под разными именами. Но вот, сам термин «сатан» в Ветхом Завете упоминается редко. Ну это в третьей книге Царств, первой книге Паралепоменон, псалмах, и в Книге Захарии. Выразительно о «сатане» сказано в Книге пророка Захарии. «Ио показал мне Иисуса, Иерея великого, стоящего пред лицем ангела Яхве и сатану, стоящего справа от Него, чтобы противиться Ему.». Справа стоял обвинитель на суде. Итак, упоминается «сатан», сам термин «сатан» в Ветхом завете редко, однако, мы понимаем из Предания, о ком идёт речь.

Далее, стих 7: «И сказал Господь дьяволу: откуда ты пришёл. И отвечая дьявол сказал Господу: обшед землю и прошед Поднебесную, се есьм.». «Обшед землю» говорит дьявол Богу. Ап. Пётр говорит то же самое: «противник ваш дьявол ходит как рыкающий лев ища кого поглотить». И что говорит сатана Богу. «Прошед поднебесную». Ап. Павел называет дьявола «князь власти воздуха, дух ныне действующий в сынах противления». Воздух это стихия дьявола. В церковном придании дьявол - воздушный князь насильник, мучитель и страшных путей стоятель. Дьявол обходит землю и проходит воздух. Наша брань, говорит ап. Павел, против духов лукавствия в поднебесных областях.

Смотрим масоретский текст. «Я прошёл землю и исходил её». То есть, в масоретском тексте нет упоминания о поднебесьи, может быть воздушной стихии как области, где ходит дьявол.

Се есьм, сказал дьявол Богу. «Се есьм». Так же – вот я присутствую. Возможно, сатана хвалится пред Богом. Этих слов нет в масоретском тексте.

«И сказал ему Господь: внял ли ты мыслею твоею на раба Моего Иова ибо нет такого как он из тех, кто на земле. Человек непорочен, истинен, богочестив, удаляющийся от всякой лукавой вещи.». Разберёмся. Внял ли ты мыслею твоею. Вспомним. Иов опасался, что его сыновья согрешили в мысли. Потому что грех имеет начало в мысли. Дьявол мысленное существо, он дух, падший ангел. Через мысль дьявол порабощает себе человека. Иов же берёг мысли свои и своих сыновей, удалялся от всякой лукавой вещи. Понятно, что прошедший всю землю и поднебесье дьявол не мог не увидеть Иова. Дьявол не мог не приступить мыслью, не мог не обратить помысел на Иова. И вот, сюжет Книги в том, что праведный Иов будет оставлен лукавому. Невинное страдание Иова прообразует, является образом грядущего, прообразует страдания Сына Человеческого на Голгофе, когда Он по человечеству своему был оставлен один на один с сатаной. И мы начинаем чувствовать основной стержень книги Иова. Мысль дьявола об Иова потерпит поражение, как сам дьявол потерпит поражение от Сына Человеческого.

Что сказал Господь об Иове: «нет такого как Иов». А потому кстати Иов будет испытан как никто ни до ни после него в Ветхозаветные времена. Иов будет величайшим страдальцем Ветхозаветной истории. Он станет притчей среди народов. И здесь нужно сказать, что и раввины и самого Иова кстати полагают притчею, и в Вавилонском толмуде читаем: «Иова никогда не существовало, он не был тварным человеком, но притчею подобную той, какую Нафан предложил Давиду». Ну, с этим мнением мы не соглашаемся, потому что пророк Иизекииль и ап. Иаков говорять об Иове как лице историческом. Но ведь, с другой стороны, мы должны иметь в виду, что нет такого как Иов! И страдания действительные, действительные страдания Иова, и сторического лица стали как притча, хотя сам он не притча.

Иов пострадал невинно, именно поэтому в Православной Церкви Книга Иова читается на богослужениях в дни Великого поста.

Читаем дальше. Ст 9: «Отвечал же дьявол и рек пред Господом. Разве даром Иов боится Бога? Не Ты ли оградил внешнее его и внутреннее дома его и оградил внешнее всех, кто кругом его. Дела же рук его Ты благословил и много скота ты сотворил на земле.». Вот она речь лукавого духа. Разве даром Иов боится Бога? А кто вообще что-нибудь делает даром? Вот если человек так думает, то это дьявольская мысль в нём думается. Разве даром Иов боится Бога. Верен ли Богу Иов даром, или служит за награду? Ну например, посмертное воздаяние. Может быть именно поэтому Иов праведен так? Или, Иов боится Бога не даром, то есть боится кары, боится бедствий? Не даром, может быть, он боится Бога, потому что Бог ему много богатства даёт? Вот так говорит дьявол, и примерно так, между прочим, говорит один из учителей толмуда Иоханан Бен Закай. Читаем что говорит Иоханан Бен Закай: «Иов служил Богу только из страха». Если из страха только, только из страха, это значит не даром. Оцените, что говорит Писание: «страх Господень чист». В псалмах это сказано. «Страх Господень чист». Вот Иов был из тех людей, кто имел такой страх Божий «Страх Господень чист». Вот Иов докажет, что он даром боится Бога. Иов посрамит дьявола, потому что богобоязненный человек мудрее сатаны. Нам это предстоит понять читая книгу Иова. Богобоязненный человек мудрее сатаны.

Смотрите, что сатана говорит: «не Ты ли оградил внешнее его и внутреннее дома его и Ты оградил внешнее всех кто кругом его.». То есть, ради праведности Иова Господь оградил извне всех, кто живёт окрест Иова. Вот что такое праведник: всем вокруг него хорошо живётся. «Дела рук его Ты благословил». Опять вспоминаем Книгу Бытия: «проклята земля в делах твоих» сказано человеку после грехопадения. Вот не таковы дела Иова, свидетельствует кто? Дьявол. Дела рук его Ты благословил. Не проклята земля в делах Иова. Вот что такое праведный человек.

Дьявол продолжает: «но пошли руку Твою и коснись всего, что он имеет. Не благословит ли он Тебя в лицо». Ну, здесь нужно знать особенности еврейского языка. Нельзя было ставить вместе слова «приклинать» и слова «Бог». И поэтому вместо слова «проклинать» ставили слово «благословлять». Не благословит ли он Тебя в лицо, имеется в виду не проклянёт ли он Тебя в лицо. Вот, оскорбление в лицо кстати считалось самое дерзкое. У пророка Исайи сказано: «народ, который постоянно (это Бог говорит), который постоянно оскорбляет Меня в лицо»

«Тогда сказал Господь дьяволу: вот всё, сколько есть у него, даю в руку твою. Но его не касайся. И исшёл дьявол от Господа.». Смотрите, сатана искушал Господа на зло: «ты коснись Своей рукой всего, что есть у Иова». Господь не творит зла, но он дал испытать Иова тем способом, каким просил лукавый.


Книга Иова 3. (Глава 2)

 

Господь сказал дьяволу об Иове. «Вот всё, сколько есть у него даю в руку твою, но его не касайся». И начинается, вступает первая казнь Иова.

Ст 13 и далее: «И был день сей сыны Иова и дочери его пили вино в доме брата своего старшего. И се вестник пришел к Иову и сказал ему: парами волы пахали и ослицы паслись близ них и пришли пленители и пленили их, и отроков умертвили мечами. Спасся же я один и пришёл возвестить тебе. Ещё сей говорил, пришёл другой вестник и сказал Иову: огонь спал с неба (в еврейском тексте странные слова – огонь Божий спал с неба) огонь спал с неба и пожег овец и пастырей поел также. Спасся же я один и пришёл возвестить тебе. Ещё он говорил, пришёл другой вестник и сказал Иову: конники составили отряда три и окружили верблюдов и захватили их и отроков умертвили мечами. Спасся же я один и пришёл возвестить тебе. Ещё он говорил, как приходит другой вестник говоря Иову: сыновья твои и дочери твои ели и пили у брата своего старшего, когда внезапно ветр велик нашёл от пустыни и коснулся четырёх углов дома и пал дом на детей твоих и они скончались. Спасся же я один и пришёл возвестить тебе.». Прокомментируем только один место. Ветр велик нашёл от пустыни. Возможен и даже пожалуй лучше другой перевод: «дух великий нашёл от пустыни». Ветер и дух – одно слово как в еврейском так и в греческом языке. Дух великий нашёл от пустыни. Сатана именуется в Писании «дух лукавый». Важно отметить, что когда дух Господень отходит от человека, к нему может приступить дух лукавый. Но сначала Дух Господень должен отойти от человека. Об этом дьявол просил Господа, об Иове. Без соизволения от Господа дух лукавый не может действовать. Поэтому есть такое обозначение враждебного духа в Писании, которое смущает исследователей, это в 1й Книге Царств 14 ст 16 гл. Там сказано «дух лукавый от Господа». Что имеется в виду. Там сказано (в 1 кн царств) «И дух Господень отступал от Саула и удушал его дух лукавый от Господа». О чём речь. Когда Господь духом своим отступил от Иова, на его четырежды напал сатана и последнее его нападение ощущалось как дух (ветр) великий от пустыни.

«Так, услышав Иов, встал и раздрал одежды свои и остриг власы главы своей и падши на землю поклонился и сказал: сам наг исшёл из чрева матери моей, наг и отиду туда. Господь дал Господь отъял. Как изволил Господь, так и стало. Буди имя Господне благословенно во веки». Наг и отиду туда имеется в виду «возвращусь в землю». Потому что в Книге Иисуса сына Сирахова сказано «тяжело иго на сынах Адама со дня исхода из чрева матери их до возвращения к матери всех». Мать всех это Земля, поэтому когда Иов говорит «наг и отиду туда вчрево матери моей» это в Землю отойду.

Исследователи масоретского текста делают важное замечание об именах Божьих. После первого испытания Иов произнёс ставшие знаменитыми слова, и Иов трижды здесь называет Бога именем Яхве. Господь. В то время как в других местах Книги не будучи израильтянином, он называет его другими именами «Эллохим Эл» или вседержитель «Шаддай», и лишь два раза употребляет имя «Яхве». А друзья Иова не произносят этого имени ни разу. Опять-таки вот это замечание исследователей совершенно справедливо, говорит о том, что практически в книге Иова мы не находим никаких следов знакомства с историей Израиля. Идумеянен он был, Иов.

«Во всех этих приключившихся ему бедах, ни в чём не согрешил Иов пред Господом и не дал безумия Богу» т.е. не стал безумен пред Богом, не утратил мудрости, чего ждал от него сатана. Сказано «не согрешил ни в чём». Это самое главное. То есть, ни словом ни помыслом. Иов соблюдал помыслы своих сыновей, умеет и себя охранить. Именно в сердце своём, понимаете, не дал безумия по отношению к Богу, остался непорочен, ни в чём не сограшил.

Действия пролога опять переходят на небо, готовится вторая казнь Иова. Что происходит на Небе.

«Был же день сей и пришли ангелы Божии предстать пред Господом, и дьявол пришёл посреди их предстать пред Господом. И сказал Господь дьяволу: откуда ты идёшь? Тогда сказал дьявол пред Господом: прошед поднебесную и обшед всю землю се есьм.». Значительный текст, он в деталях отличается от предыдущего сюжета и детали очень важны. Дьявол пришёл предстать пред Господом, теперь пришёл предстать, потому что должен дать ответ об Иове. И в первый раз Господь спросил сатану, «откуда ты пришёл», «откуда ты взялся», «откуда ты возник», если Господь не творит зло. Откуда вообще произошёл сатана. Сейчас Господь спрашивает сатану об Иове. «Откуда ты идёшь». А тот отвечает «прошед поднебесную и обшед всю землю». Искуситель даёт отчёт, и в первую очередь упоминает область искушений: «поднебесная» - воздушная стихия, затем землю. А не так как, кстати в первый раз – сначала землю, потом поднебесную.

«И сказал Господь дьяволу: внял ли ты служителю Моему Иову, ибо нет такого как он от тех, кто на Земле человек незлобивый, истинный, непорочный, богочестивый, удаляющийся от всякого зла. Доселе он придерживается незлобия, ты же рек, чтобы имение его напрасно погубить.». Внял ли ты Иову. Господь уже не спрашивает как в первый раз: «внял ли ты мыслью». Первый раз он спросил «внял ли ты мыслью» Иову. Теперь не так «Внял ли ты Иову». Почему так? А потому что непорочность Иова проявилась. «Служителю Иову». В первый раз Господь назвал Иова «Раб чадо» (греч. пайс). Отныне и до конца Книги Иов теперь называется «раб служитель». Страдания Иова это служение Богу в Его споре с дьяволом, а в конце Книги Иов выступит как истинный священнослужитель. В масоретском тексте различия «раб чадо» и «раб служитель» отсутствует. Одно и то же слово употребляется «авди» (раб Мой).

Человек незлобивый, удаляющийся от всякого зла, придерживается незлобия. В испытаниях впервые явилось незлобие Иова. Это новая похвала Иову. В масоретском тексте новой похвалы нет.

«Ты же рек чтобы имение его напрасно погубить». То есть, ты разорил Иова и ничего не добился. Масоретский текст даёт другой смысл: «а ты возбуждал Меня против него, чтобы разорить его даром». Смотрите, в греческом тексте дьявол рёк тщетное и потерпел первое поражение от Иова. В масоретском тексте добавлено одно слово «а ты соблазнял Меня, чтобы разорить его». И получается, что не Иов, а Сам Бог не поддался искушению сатаны. Вот одно словечко добавлено и всё, и другой смысл.

«Отвечав же дьявол сказал Господу: кожу за кожу, но всё, что имеет человек заплатит за душу свою». Кожа за кожу.. по-разному толкуют это выражение. Ну вопервых, по обычаю меновой торговли среди кочевников мерой стоимости были кожи. Сказать «кожа за кожу» означает «так на так». Равное на равное. Иов дескать богобоязнен не даром, да он потерял имение, но сохранил жизнь, душу. Вот – один смысл. Второй, дополнительный: всё, что потерял Иов, может быть приобретено вновь, но если беда коснётся его собственного тела, кожи, вот это будет уже невосполнимая потеря. Опять дьявол продолжает свою мысль: не даром Иов благочестив, не даром Иов праведен. Имеет смысл вообще как-то вот запомнить эту дьявольскую мысль, что никто никогда ничего не делает даром. Вот, эта мысль от дьявола.

«Но пошли руку Твою и коснись костей его и плоти его. Не влицо ли он благословит Тебя.». То есть, не проклинёт ли Тебя в лицо.

«И рек Господь дьяволу: се предаю его тебе. Только душу его сохрани». Вторично Господь дал испытать Иова тем способом, каким просил лукавый.

«Исшел же дьявол от Господа и поразил Иова гноем лютым от ног даже до головы.» Поразил гноем. Болезнь Иова называется в греческом тексте тем же словом, каким обозначалась одна из египетских казней. Это струпы. Струпы в книге Исход они так описываются: «струпы вулдырящиеся, вскипающие на человеках и четвероногих по всей земле египетской». Струпы, вулдырящиеся, вскипающие. Вот, в еврейском «шехин». Это такое воспаление, которое может быть первой стадией проказы. То есть, дьявол поразил Иова каким-то гнойным струпом или вот какой-то вот такое воспаление было - первой стадии проказы.

Думают, цитирую исследователей, что судя по отмеченам в Книге проявлениям болезни Иов был поражен проказою. Эта болезнь начинается с появления на теле гнойных прыщей имеющих форму гнёзд. При дальнейшем развитии болезнь покрывает всю поверхность тела и разъедает его так, что все члены кажутся как бы отставшими. Ноги и голени опухают, покрываются наростами, напоминающими наросты на коже слона, откуда и её название «слоновая болезнь». Лицо становится одутловатым и лоснящимся, взгляд неподвижный. Одержимый жестокими болями больной лишается сна и мучится кошмарами. То есть, к Иову вот применяется такое клиническое описание знакомой болезни. Так это были или не так мы точно не знаем, во всяком случае сказано так, что «дьявол поразил Иова гноем лютым от ног даже до головы». Поразил гноем лютым (панерос). «Панерос» одним словом означает «лукавый» (это дьявол), он же лютый. Панерос.

Иов удалялся от всякой лукавой вещи, теперь испытывает от лукавого самое лютое зло. Ну, помним, что в масоретском тексте различие «злое» и «лукавое» отсутствует, также и здесь этого нет.

От ног даже до головы поразил его дьявол. В масоретском тексте сильнее сказано: «от подошвы ноги его до темени его», то есть конкретно от подошвы до темени.

«И взял Иов черепок, чтобы строгать гной свой и сел на гноище вне града». Находим две очень важные детали.

Первое. Иов на гноище. Это образ пребывания живым во аде вместе с червями. В масоретском тексте исчезла картина как гнойный сидит на гноище, потому что Иов согласно еврейскому тексту сидит в пепле. Второе. Иов вне града. Это важная деталь. В граде Иов почитался, как увидим дальше, подобно царю, он был судья. Теперь Иов вне града, а вне стана, вне врат должен был пострадать Христос, как об этом пишет ап. Павел. Также вне стана, отдельно, должны были жить прокаженные. Это очень важные слова. Если Иов указывает на Христа, то вот эти слова, что он страдает вне града, относятся ко Христу. Этих слов «вне града» нет в масоретском тексте.

«И когда много времени минуло, сказала ему жена его: доколе будешь терпеть, говоря: се жду ещё малое время, ожидая надежды спасения моего, ибо вот потребилась (скрылось, исчезло) от земли память твоя, сыновья твои и дочери чрева моего болезни и труды, ими же я вотще утрудилась с муками, скрылись. А ты сам в гнили червей сидишь ночь проводя без покрова. И я, скиталица и служанка, с места на место перехожу, и из дома в дом ожидающая солнца когда зайдёт да упокоюсь от трудов моих и мук, которые ныне охватили меня. Но реки глагол некий ко Господу и покончи.». Вот что сказала жена. Реки некий глагол ко Господу. То есть, жена не может сказать «похули Бога». Вот, но она прекрасно понимает, что хула на Бога – самоубийство. И она предлагает Иову смерть, как исход и конец его страданий. Покончи и скончайся.

«Он же воззрев сказал ей: как одна из безумных жен ты возглаголала. Если благое мы приняли от руки Господа, злое ли не стерпим. Во всех этих приключившихся ему бедах, ни в чём не согрешил Иов устами пред Господом.». Устами не согрешил, а что у него на сердце? И что у него в помыслах? Вот вопрос. Этот вопрос должен получить ответ. Что Иов мыслит. Пролог заканчивается, являются новые действующие лица. Между Иовом и его друзьями состояится диалог. То есть, пролог закончится, будет диалог. Это будет следующая часть книги Иова, но предварительно нужно сказать, кто эти друзья Иова, которые пришли его утешать.

11 ст 2 гл «Услышали трое друзей его о всём зле, что нашло на него, пришли каждый от страны своей к нему Елифаз Феманитянен царь, Вилдад – Савхеянин, властитель, Софар – Наамитянен царь. И пришли к нему единодушно утешить и посетить его». Разберёмся, кто были эти люди, хотя очень скупые у нас сведения о них. Их имена: Елифаз, Вилдад, Софар. Ни одно, также как Иов имя, не встречается в истории Израиля. Елифаз и Вилдад происходили от Авраама. Я не буду сейчас приводить цитаты и родословия их. В Библии всё это указано. Через Хетуру они были потомки Авраама. Елифаз был старшим из друзей Иова и его близким родственником, может быть как Иов был идумеянин, Елифаз – феманитянин. Феман, откуда был родом Елифаз, это область Идумеи, известной мудростью своих обитателей. Мы с вами увидим, что Елифаз имел откровение от Бого и дал пророчества. Он будет самым ответственным из трёх друзей Иова.

Уточнение, что к Иову пришли властители, Елифаз и Софар – цари, а Вилдад – властитель, отсутствует в масоретском тексте, однако царственность этих особ, этих трёх друзей, имеет значение. Ну, во-первых, из слушателей и собеседников Иова упомянуты только иноземцы и правители. Не упомянут четвёртый собеседник – Елиуй. Он будет говорить значительную речь в книге Иову. Елиуй. Вот он не упомянут. Следовательно, могли быть не упомянуты и другие даже многие слушатели ставшего знаменитым богословского спора. То есть, упомянули только вот тех, кто издалека пришёл, к тому же цари.

Второе обстоятельство. К Иову, как к другу, как к равному, пришли цари и властители, а сам Иов почитался в народе как царь. А вот тема царя и царства была очень болезненной для иудеев масоретов, потому что цари в потомках Исава, идумеяне, были прежде, как говорится в книге Иова, царствования царей у сынов израилевых. Но что более важно, что царями иудеи времён земной жизни Иисуса Христа были идумеяне. Ирод был идумеянином. И после распятия Царя иудейского иудеи остались без царя вообще. Царственность Иова – ещё одно указание того, что он прообраз Мессии. Царское достоинство друзей Иова в масоретском тексте не упомянуто.

Вот, пришли три друга.

«Увидев же его издалека не узнали и возопивши гласом великим восплакали, разодрали каждый одежду свою и посыпали землю на головы свои.». Посыпали на голову землю, потому что Иов сидел на гноище. А в масоретском тексте «бросали прах».

«Они сидели при нём семь дней и семь ночей и никто из них не говорил ему ни слова ибо видели, что язва ужасна и велика весьма».

Можно понять, что об Иове его друзья плакали как по умершему, потому что семь дней оплакивали патриарха Иакова, как говорится в книге Бытия. Пролог закончен. Для понимания следующей части книги, когда друзья начинают жестоко спорить с Иовом о Боге важно, что друзья состарадают Иову на сколько это в человеческих силах. Если бы не было в них этого великого сострадания к Иову, то не было бы и самого богословского спора. Такого значительного – нет. Они ему сострадают, но они будут спорить с ним и упрекать его, и это исключительно ради Истины и в рамках богословского диалога.


Книга Иова 49. Окончание

Отдельно от всех названных опытов понимания книги Иова стоит работа Козырева «Искушение и победа святого Иова» (1997г.) Название книги говорит, что…   Козырев прямо указывает на друзей Иова, что их Богопочитание внешнее, что они сделали решительный шаг к…

Книга Иова 4. (Глава 3)

 

Начинаем читать ту часть книги Иова, где происходит диалог Иова и его друзей. Необходимо понять, в чём главное содержание первой речи Иова. Это содержание богословское и сразу предельного содержания. Именно это ускользает часто от внимания читателей, потому что думают, что Иов жалуется, плачет о своих страданиях. Ничего подобного. Иов ставит мировые вопросы. Первая речь Иова это сразу постановка мировых вопросов. Я кратко перескажу содержание первой речи Иова, затем прочтём всю эту речь, она не большая по объёму и чрезвычайно насыщена по смыслу.

Иов проклинает день, когда он родился и ночь своего зачатия. Однкао он говорит не только о своём страдании, вот что важно понять. Само существование человека в этом мире есть страдание. То есть, день рождения и ночь зачатия – вот начало страданий человека в этом мире. Откуда произошёл этот порядок мировой? Он не Богом сотворён. Он возник при участии некоего разумного существа, дьявола. То есть Иов говорит о грехопадении. Этот порядок возник при участии некоего разумного существа, дьявола, которое имеет символическое именование «левиофан», обычно переводят «дракон» на креческий или «змий» на русский, на славянский. И другое его имя – «денница», или «утренняя звезда» - люцифер.

Иов желает, чтобы тот день, этот день его рождения и день грехопадения человечества погиб. Как? Этот день чтобы был изъят из череды дней, чтобы он не числился ни в какие дни года и месяца. Вот для человека это несбыточное желание сделать прошедшее небывшим. Изъять тот день грехопадения из череды дней может лишь тот, кто в будущем одолеет левиофана. Понятно о ком говорит Иов. Подразумевается, что одолеет левиофана Мессия. Подразумевается.

Итак. Иов костями и плотью был отдан тому, чьё имя «левиофан», дьяволу. Иов знает начало своих страданий, знает начало страданий человечества - от Адама, и упавает, что этот порядок в мире будет побеждён, когда Господь одолеет левиофана. А ныне Иов желает себе смертного покоя во аде, потому что грешники и праведники идут по смерти в одно место. Ад по еврейски «шеол». И в этом смысле участь праведных и грешных одна. Так было до сошествия Христа во ад.

А ныне нет Иову и смертного покоя. И Иов разгневан. Он не жалуется, он разгневан.

Вот, начнём читать речь Иова.

«После того отверз Иов уста свои и проклял день свой говоря: погибни день, в который я родился и ночь, в которую сказали: се зачался мужской пол. День тот да будет тьмою и да не взыщет его Господь свыше ниже да приидет в него свет.». День тот да будет тьмою. Что говорит Иов? Тьма первого дня творения пусть поглотит тот день, день его рождения и день грехопадения. Ниже да приидет в него свет. Сразу нужно делать уточнение по поводу понятия свет. Потому что в книге Иова чётко различается два термина. Свет. Первое это свет заревой, который приходит с утренней звездой. Свет обыкновенный дневной. И второе это свет незаходимый, благодатный свет первого дня творения «фос». Когда Иов говорит о дне рождения «ниже да приидет в него свет», он упоминает свет дневной. Это свет, который приходит вместе с утренней звездой, денницей. А денница, если помните, это имя дьявола.

«День тот да будет тьмою и да не взыщет его Господь свыше ниже да приидет в него свет. И да восприимут его тьма и тень смертная. Да приидет на него мрак.». Общий смысл последних стихов: день, когда Иов родился да будет поглощён первичной тьмой первого дня творения. «И да не будет в нём дневного света». Это и будет погибелью дня, прекращения смены ночи и дня. Это был первый способ помыслить как бы мог погибнуть тот день, когда Иов родился.

Второй способ исходит из того, что в библейском воззрении вечер предшествует утру. День начинается с вечера. И Иов так мыслит и желает: «пусть ночь не переходит в день». Он говорит:

«Проклят буде день той и ночь та, да постигнет её тьма, да не быть ей в днях года и да не вчислится она в дни месяцев. А ночь оная да будет болезнь и да не приидет на неё веселие и радость, но да проклянёт её Тот, Кто проклинает день оный, Кто одолеет великого кита». Вот последний стих конечно вызывает много недоумений в научной литературе, и мы сейчас его будем комментировать. Но да проклянёт её (ночь зачатия) Тот, Кто проклинает день оный, Тот, Кто одолеет великого кита. Какой день и кто проклинает?

Впервые проклятие прозвучало в день грехопадения. Первым был проклят змей, в образе которого действовал сатана. Затем проклята земля в делах Адама. День тот, день грехопадения, проклят у Господа, поэтому Тот, кто проклиняет день оный (грехопадения), это Господь Бог. Он и есть Тот, Кто одолеет великого кита. У сатаны много имён, одно из них в еврейском языке «левиофан» - «левиятан». Это понимают примерно как извивающийся, вьюн, свитый, крученный, иногда толкуют «связанный». Он же – большая рыба, а в переводе кит. Это по гречески кит (кетос) это уже большая рыба. Но чтобы было ясно, что речь не о рыбе идёт, «левиофан» на греческий перевели «то мега кетос» - великий кит. И получилось, это стих 8 гл3: говорится о Боге, что он проклинает день грехопадения, и в будущем победит дьявола. Да проклянёт её (ночь зачатия Иова) Тот, кто проклиняет день оный, день грехопадения, Тот, кто одолеет великого кита, то есть дьявола.

Чтобы не было сомнений, что великий кит (греч перевод) это ливиофан (евр. термин), что это дьявол, нужно выйти в более широкий контекст, посмотреть как в Ветхом завете дьявол обозначается в образах различныз животных, в частности просмыкающихся и рыб. Ну, прежде всего, это змей (нахаш). В образе змея сатана проник в Рай, соблазнил прародителей, получил проклятие. Левиофан (ливьятан), «дракон» по-гречески, змий. В книге Иова описано морское чудовище ливиофан – дьявол, и мы будем очень внимательно читать в своё время описание этого чудовища.

Левиофан как враг Яхве, упоминается в псалмах и в книге пророка Исайи. Ещё есть именования дьявола «танин» или «таним». Это зверь морской или речной. У Иизекиля читаем: «Я, говорит Аданай (Яхве) вот я на тебя, фараон, царь Египта, «таним» большой лежащий среди рек своих». Три имени дьявола: змей, левиофан, таним упоминаются вместе у пророка Исайи: «В день тот Яхве посетит мечом своим тяжелым и большим и крепким Левиофана, змея бегущего или Левиофана, змея извивающегося, и убъёт зверя «танин», что в море». Два имени дьявола «танин» и «левиофан» упоминаются вместе в псалме 73м. О переходе через Чёрмное море говорится: «Боже, ты укрепил силой Твоею море, Ты стёр головы танинов, ты сокрушил голову левиофана». Укрепил море Чермное, имеется в виду, стёр головы танинов (Египтян), сокрушил голову левиофана – фараона - дьявола. Отсюда пошло в литургической поэзии именовение дьявола «фараон мысленный».

И ещё есть именования дьявола – «рахаф». Рахаф – какое-то морское чудовище, но этим термином, кстати, обозначается «гордый», «надменный». И у пророка Исайи говорится «мышца Яхве в дни древние растерзала рахова, пронзила танина». Иов говорит, что Бог разумением сокрушил рахова. На греческий перевели «кита». Рука Его поразила змея бегущего. Ещё Иов говорит: «Бог гнева Своего не отвратит, под ним склоняются помощники рахова».

И наконец, имя сатаны – «большая рыба» (так гадол). Или «то мега кетос» это в книге пророка Ионы. «то мега кетос» это тот самый великий кит, которого упоминает Иов в первой речи.

Во чреве большой рыбы (кита великого) пророк Иона пребывал три дня. Это освобождение, что по слову Спасителя знаменует смерть и воскресение. Это знамение Ионы пророка.

Вот смотрите, какую мы сейчас работу сделали. Мы вышли в более широкий контекст, чтобы понять смысл стиха, сложного стиха из первой речи Иова.

Когда Иов в первой речи упоминает великого кита, это без сомнения дьявол. Иов был отдан на мучение тому, кого символизирует эта большая рыба кит. Иов и уповает на Того, Кто одолеет большую рыбу кита. И в контекст первой речи Иова стих о Том, Кто одолеет великого кита, этот стих вписан очень плотно. Иов пожелал, чтобы как проклят Богом день грехопадения, таким же проклятием Бог проклял ночь ту зачатия, когда возникла сама его жизнь в падшем мире. Для верующего человека это самое сильное выражение скорби. Сама жизнь есть страдание.

Ещё раз, братья и сестры, зафиксируйтесь пожалуйста. Иов пожелал, чтобы как проклят Богом день грехопадения, таким же проклятием Бог проклял ту ночь, когда Иов зачался. Сама жизнь человека в падшем мире есть страдание. И одновременно в том же стихе Иов поминает о проклятьи левиофану, исповедует свою веру в то, что зло произошло через левиофана, а Бог одолеет левиофана. Таков ближайший контекст, где под разными именами животных морских и пресмыкающихся упоминается сатана, дьявол. Если обратиться к общему смыслу Книги, то это учение о человеке. Антропология книги Иова включает в себя учение о сатане, поскольку во-первых личные страдания праведника начались, когда он не был избавлен от лукавого. Вот то, что я сейчас говорю, имеет практическое значение, потому что молитву «Отче наш» мы произносим несколько раз на дню, когда мы говорим «избави от лукавого», ну, может быть иногда мы вспомним про Иова, который не был избавлен от лукавого. Книга Иова включает в себя учение о сатане по скольку личные страдания Иова начались, когда он не был избавлен от лукавого, во-вторых страдание и смерть в человечестве, то есть это и нас касается, начались от грехопадения, которое произошло через змея, через сатану, и в-третьих, страдания Богочеловека произойдут, когда Он по человечеству будет Богом оставлен один на один с сатаной.

Трудный стих о том, что Господь одолеет великого кита мы прочли в переводе с греческого. Обратимся к еврейскому тексту, к масоретскому тексту. Читаю:

«да похулят её (ночь), проклинающие день, готовые потревожить левиофана». Если знать, о чём идёт речь, о дьяволе, то смысл стиха в еврейской и греческой Библии один и тот же, только в еврейском тексте Бог назван во множественном числе «Они». Еврейский язык допускает, что Бог называется во множественном числе. Ну «Эллохим» это множественное число. «да похулят её (ночь), проклинающие день» означает: пусть Господь, проклинающий день грехопадения похулит ночь, когда зачался Иов. И Он, Господь, один, и может потревожить, одолеть левиофана.

Смотрим, как современные переводчики на русский язык справились с этим стихом. Для них этот стих оказался непреодолимым по своей трудности.

Последний перевод Десницкого. Переводчик исходит из того, что Проклинающий день это маги, заклинатели дней. И он пишет: «в магической практике древних народов существовали разного рода календарные манипуляции, в результате которых несчастнивые дни оказывались пропущенными. Заклинатели дней это вероятно маги, призванные управлять счастливыми и несчастливыми днями.» Такое толкование. Другой переводчик и комментатор Рижский, автор очень интересной фундаментальной работы по Книге Иова. Рижский тоже вот с этим стихом когда столкнулся, он отметил: «смысл стиха не ясен, и приводит текст заклинания из вавилонской надписи на арамейском языке, который датируется 6м веком до рождества Христова. Надпись такая: заклинаем вас заклятьем моря заклятием левиофана дракона». Это всё, что может сказано учёный современный комментатор по поводу этого стиха трудного.

Откуда происходит ошибка современных переводчиков? Во-первых они исходят из того, что левиофан никак не образ сатаны. Вот они их этого исходят. Они полагают, что сам сатан в книге Иова это не противник Бога, а скорее противник и обвинитель человека. Это удивительно, но вот это мнение общее в современной науке! Что сатана не противник Бога, он скорее противник человека. А как глава невидимых сил враждебных Богу, то есть как искуситель, источник всяких бедствий, сатана предстаёт только в поздних, относящихся к первому веку до н.э. апокрифических книгах. Вот так мыслит современная наука. Существа, которые деятельно противятся Богу, дьявола, сатАна, в библейской картине мира нет. В книгах Веткого Завета его нет. Так мыслит Аверинцев, Рижский, Селезнёв, Десницкий. Вот учёные, которые работали над книгой Иова.

Если левиофан это не дьявол, то для понимания многих мест книги Иова необходимо привлекать сведения из археологии, этнографии, а лучше всего мифологии, дескать «племенной Бог евреев Яхве когда-то выдержал борьбу с первобытными чудовищами левиофан, рахаф, таним и проч..». И второе обстоятельство, почему современные переводчики часто ошибаются, когда переводят с древнееврейского: они совершенно игнорируют греческий перевод. Нельзя упускать из вида, что древнейший из древних опыт истолкования священных книг Ветхого Завета, которым мы располагаем, это перевод еврейского текста на греческий язык. И многие самые трудные фрагменты древнееврейского текста становятся понятными, если читать их при помощи септуагинты. Да, в греческом переводе иногда теряется точное значение терминов, но именно перевод на греческий позволяет восстановить общий контекст высказывания, а это для понимания Библейской речи иногда является самой первой задачей.

Продолжим чтение первой речи Иова. Иов говорит, что сама жизнь есть страдание с верой в освобождение от дьявола. Иов проклинает день грехопадения, потому что и Бог проклинает день тот. Бог победит левиофана и вырвет тот день из череды дней. Вот вера праведника: вся жизнь есть страдание! А вера его крепка. То, что Бог победит левиофана и вырвет тот день из череды дней. Не сломлен Иов страданием.

Вообще-то говоря, и так книга написана, и нам предъявляют такого человека, которого никаким страданием сломить невозможно. Вера его такая. С этого книга начиналась, что нет такого человека на земле как Иов, который был бы так твёрд в своей вере.

Верит Иов, что Бог победит левиофана и вырвет тот день из череды дней. А начался тот день, когда на небе взошла утренняя звезда. По гречески «иос форос» светоносец, ну, точнее даже «носитель заревого света», по-латински «люцифер». То есть, Иов продолжает говорить о дьяволе.

На еврейском языке звёздное имя сатаны «хелел бен шахар» - блистающий сын зари, ему соответствует денница, восходящая заутра. Это у Иссайи мы читаем: «как пал ты с неба, блистающий сын зари (хелел бен шахар), разбился о землю, повергавшей народы». Эту денницу восходящую и поминает далее Иов. Ибо когда взошла на небе звезда «иосфор» (люцифер), это был знак, что грехопадение совершилось. В мир вошёл дьявол со своей властью над грешным человечесвком. В мир вошёл дьявол – страдание и смерть.

Продолжаем читать речь Иова.

«Да потемнеют звёзды той ночи. Пусть ждёт она и на просвет да не приидет и да не ввидет денницы восходящей. Ибо она не затворила врат чрева матери моей, а не то отъяла бы болезнь от очей моих. По что я во утробе не умер, из чрева же исшёл и сразу не погиб. По что колена рождеющие встретили меня, по что я сосцы сосал.». О чём говорит Иов? Страдание так велико, что Иову желанна было бы безразличие небытия. Родившийся он жаждет безразличия шеола. Шеол это царство мертвых. Безразличия шеола.

Дело в том, что грешники и праведники шли после смерти в одно место. До воскресения Христа так было. В этом смысле их участь была одна. Грешные и праведные пребывали там вкупе, единодушно, великие и малые, рабы и господа, пожившие и мертворождённые.

Иов желает себе смертного покоя. Он жаждет себе молчания, сейчас мы это будем читать, упокоения, избавления от муки и гнева.

Так Иов говорит о то, как бы он хотел быть в шеоле.

«Ныне я бы в успении умолк, уснув упокоялся, с царями и советниками земли, что хвалятся оружием. Или с князъями, их же злата много, что наполнили домы свои серебром. Или как выкидыш, исходящий из ложесн матери, или как младенцы, что не видели света. Там нечестивые выжгли ярость гнева. Там упокоились претружденные телом вкупе будуче вечными. Они не слышат гласа сборщика дани». Они не слышат гласа сборщика дани. Мы бы сказали «не слышит мытарева». «Малый и великий там пребывает и служитель не боящийся господина своего. По что тем кто в горести дан свет и жизнь душам в болезни сущим. Желают смерти и не находят, раскапывая её как сокровища. Обрадованы же бывают если улучат ибо смерть мужу упокоение, путь его сокрыт ибо Бог затворил его.»

Прокомментируем отдельные ввысказывания. По что тем, кто в горести дан свет. Это в греческом тексте. Жестче в еврейском тексте: на что он (Бог) дал страдальцу свет. Зачем Бог даёт жизнь человеку. Будем иметь в виду: перевод 70ти толковников имеет тенденцию смегчать некоторые дерзостные слова Иова. На чужом языке они звучали бы как богохульство. То есть, по-верейски : на что Бог дал страдальцу свет. То есть, зачем Бог дал жизнь человеку.

Желают смерти и не находят раскапывая её как сокровища. Заметим, нет и помысла чтобы убить себя. Самоубийства в Священной истории крайне редки. Первое совершил тот, кто дал совет Сыну восстать на отца Давида. А сыну Ависсалонму, а дал Ахитофел – прообраз Иуды искариотского.

Мысль себя убить возникает у Иова в другом месте, но как неисполнимая. Это в 30 главе: «если бы я мог сам себя убить или другого умолить и он бы сделал мне это». То есть, мысль о самоубийстве есть, но как неисполнимая с самого начала.

Смерть мужу упокоение, путь его сокрыт ибо Бог затворил его. Ближайший смысл: Бог скрыл как найти смерть и через неё – упокоение. А последний смысл в словах Христа: «прийдите ко Мне, Я упокою вас, возьмите иго Моё на себя и обрящете покой душам вашим.». Покой не в смерти, а в Боге, говорит Христос.

Из праведников Ветхого завета упокоение в жизни и при переходе в смерть обрели Авраам, Исаак, Иов и Давид. Об этом мы будем говорить.

Дальше говорит Иов:

«Прежде ведь брашн моих стенанием не приходит. Слёзы лью одержим страхом ибо страх его же боялся пришёл ко мне и чего ужасался встретило меня. Не умирился не умолчал не упокоился, пришёл ко мне гнев.». Иов не сломлен, Иов разгневан. Конец первой речи.


Книга Иова 5. (Глава 4)

 

Иов в гневе закончил свою речь, ему отвечает Елифаз Феманитянен, старший из друзей Иова и его родственник, уроженец Фемана. Это область Иудеи, которая была известна мудростью своих обитателей. Елифаз будет самым ответственным из трёх друзей Иова. Расскажем содержание первой речи Елифаза кратко, затем прочтём целиком его речь.

Прежде всего, благочестивый не должен терпеть, когда неверно говорят о Боге. Елифаз не должен терпеть, когда Иов не верно говорит о Боге - Первое.

Далее, Елифаз напоминает о делах Иова на земле, делах мудрого. Далее: страдание есть следствие греха. Это главная мысль Елифаза. Иов бы не страдал если бы не согрешил. Таково благочестие Елифаза. Затем следует откровение от Бога, бывшее Елифазу, молитва Елифаза, пророчество Елифаза и вывод его речи: покайся ибо ты согрешил.

4 сл 1 ст: «Отвечал же Елифаз Феманитянин и сказал: не тяжко ли будет тебе сказанное мною, но силу глаголов твоих кто стерпит. Ты ли это вразумил многих и руки немощных утешил. Немощных воздвиг словами, коленом же слабеющим придал бодрость.». Как говорит Елифаз, смотрите: но силу глаголов твоих кто стерпит. Благочестивый не должен даже из сострадания терпеть, когда неверно, ошибочно говорят о Боге, как Иов - так думает Елифаз. Сильные слова сказал Иов, но ошибочно мыслить о Боге это смертельная опасность. Елифаз идёт на помощь другу. И в речи Елифаза много истинного. А из пролога, помните, читали: «то велики были дела Иова на земле». И вот, Елифаз нам разъясняет, что это были дела мудрости. Иов словом утешал, воздвигал, укреплял, он был человек, как говорится в прологе, благородный. Елифаз хочет ободрить Иова, однако мысль, заключённая в его словах, может при известных обстоятельствах стать насмешкой. Так говорили Распятому: «других спасал, а себя самого не может спасти».

Елифаз продолжает: «Ныне же пришла на тебя болезнь и коснулась тебя и ты возмутился. Не в безумии ли страх твой и надежда твоя и незлобие пути твоего? Вспомни, кто будучи чист погиб или когда истинные в корне погибли? Как я видел тех, кто вспахивает непотребное, то сеющие непотребство сами пожинают себе болезнь.».

Прокомментируем. Коснулась тебя, говорит Елифаз, неведая как он жесток. Тот, кто коснулся Иова, был сам дьявол. Елифаз говорит: «коснулось тебя болезнь, и ты возмутился» а коснулся дьявол.

«Когда истинные в корне погибли?», говорит Елифаз, и эта мысль его совершенно верна. Истенное не гибнет до конца. Однако, Елифаз обращает эту мысль на Иова. То есть, «ты гибнешь в корне». Это Господь вменит ему в грех. Вот, аргумент Елифаза «ты погибаешь на корню», значит «ты не чист», значит, ты не истинен.

Продолжаем читать.

«От повеления Господня погибнут (имеется в виду грешные). От духа же гнева Его исчезнут. Сила льва, глас львицы, гордыня змиев – всё угасло. Лев муравьиный погиб от неимения пищи. Скимни же львовы (львята) потеряли друг-друга.». Смотрите, какая речь. Интересно. Так вот, сходу её и не поймёшь. Надо просто сразу по ходу чтения успеть понять, что вот это вот лев, львица, гордыня змиев это всё о сатане. Лев рыкающий это дьявол, он же змий. Здесь упомянуты гордыня змиев. Это вот даже гордыня, но по гречески это «кичливость», даже «игривость» такая. Вот, всё это аттрибуты сатаны. Упоминание змиев и слова «гордыни змиев» в еврейском тексте отсутствует. «Гордыня змиев угасла». Что значит угасла? Угасить нечестивых означает «низвергнуть в ад». Вот здесь человек горячится, а в шеол попадёт и остынет, угасят его там. Елифаз говорит Иову, что делатели сатанинских дел погибают. И вот, он упоминал льва, львицу а потом «муравьиный лев», он говорит: лев муравьиный погиб от неимения пищи. Скимни же львовы потеряли друг-друга. Здесь Елифаз упоминает какое-то странное животное «лев муравьиный». Много мы найдём диковинных и даже невиданных животных в книге Иова. Лев муравьиный это тот же лев, что в предыдущем стихе, но этот лев насекомое. На первый план здесь вышла не сила, не рык льва, а пропитание мелкой ползучей тварью. Вот человек, который живёт подобно муравьиному льву, до времени питается от своих маленьких каждодневных преступлений, затем он погибает от голода, потому что грех не пища. А дети его (скимны львовы) рассеиваются. Видите, какой образ стоит за этими несколькими словами. Лев муравьиный погиб от неимения пищи. Грехом не насытишься.

Взгляд Елифаза и его способ видения произошедшего с Иовом таков: Елифаз свято верует, что грех является началом страданий и гибели. А Иов последовательно гибнет, следовательно, Елифаз делает вывод: «если бы в словах твоих хоть какой-то глагол был истинен, никакое бы из этих не постигло тебя зло». То есть, «ты не прав ни в чём», если бы ты был прав хоть в чём-то, то так бы ты не страдал.

Мы должны понять главную ошибку Елифаза, что он упускает из вида. Мудрость заключена в таких положениях, которые невозможно совместить рационально, их нельзя синтезировать, найти нечто третье, над ними возвыситься. То есть, мудрость она антиномична, она в противоречиях высказывается, в суждениях, которые противоречат друг-другу. И вот это противоречие, его никак нельзя примирить на уровне эмоционального мышления. То есть, положения мудрости, которые повидимости друг-другу противоречат, нужно удерживать одновременно в сознании и в душе. То есть, видеть одно и одновременно видеть другое, и не пытаться умом разобраться в этом противоречии, надо просто встать на ту точку зрения, где мы видим одновременно и то и другое. Вот Елифаз держится убеждения, что должно уклоняться от зла, а тот, кто согрешает, тот неизбежн острадает. Это истина или нет? Да. Абсолютная истина. Кто согрешает, тот страдает. Как применяет это положение Елифаз? «Кто согрешает, тот неизбежно страдает. Ты страдаешь следовательно ты согрешил». И здесь ошибка великая. Это не ошибка ума. Елифаз не послушал до конца своего сострадания. Иов ему скажет, и ему и двум другим своим друзьям, что они немилостивы. Мудрость антиномична, она всегда заключена в противоречащих друг-другу положениях. У мудрости есть ещё и другая сторона нежели та, которую так ясно видит Елифаз. А дело в том, что в мире Божьем есть невинное страдание. Не согрешил человек, а страдает. Может такое быть. И разобрать кто, как и за что страдает человеку не дано. Поэтому ясно Христос сказал: «не суди». Вот ошибка Елифаза в том, что он судит.

Однако, то положение мудрости, за которое так стоит Елифаз, оно истинное. Кто согрешает, тот страдает. Елифазу было о том откровение. И вот сейчас мы имеем случай прочесть как вообще откровения происходят, каким органом какбы, каким чувством человек воспринимает откровение, которое бывает от Бога? И мы даже усомнимся, от Бога ли было то, что Елифаз имел в видении и то, что он слышал и то, что воспринял как откровение. Вот в сложную мистическую сферу мы входим. Поэтому, давайте осторожно мы будем двигаться, и будем очень внимательны к терминам. Вот сейчас Елифаз, желая помочь Иову, рассказывает то, чего он никогда никому, наверное, не рассказывал. Это интимнийший момент его жизни, он рассказывает, что ему было откровение от Бога

«или не примет ухо моё необычное от Него (от Бога), когда страхи и глас в ночи нападает страх на человеков. Ужас встретил меня и трепет и велико кости мои сотряс.». Ну вот сейчас вот, прокомментируем хоть и вот этот отрывок, который я сейчас прочёл.

«Или не примет ухо моё необычное от Него», то есть вопрос поставлен так, что нет сомнений: принимать или не принимать Откровение. Что услышано – то услышано. «Нападает страх на человеков». Еврейский текст здесь предпочтительнее. «Нападает исступление на человеков». Вот нужно вспомнить об откровении, которое было Аврааму при захождении Солнца (Быт 15гл). Исступление напало на Авраама и се страх тёмный великий нападает на него и было речено Аврааму. Однако, откровение бывшее Аврааму было экстраординарным событием священной истории. Исступление («тардема» евр.) напала на Авраама при заключении Завета рассечённых жертв, который был прообразом Голгофы, а у Елифаза исступление это исключительное событие, но в его личной жизни.

Было ли ему откровение от Бога? Это мистическое событие было, но от кого оно пришло? Елифаз говорит о себе, что встретил его тот, от которого дрожь и трепет и сотрясение костей. Таково приближение Божье, затем тишина. И вот сейчас мы будем это читать:

«И дух на лице моё нашёл. Содрогнулись власы мои и составы плоти. Я встал и не узнал кто здесь. Видел и не было образа пред очами моими. Только веяние и голос я слышал.». Очень сложный текст я сейчас прочитал. Давайте не будем никуда спешить. Разберёмся, собственно, что произошло. Сказано: содрогнулись власы мои и составы плоти. Ап. Павел пишет: «слово Божье острее всякого меча обоюдоострого, оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов.». В масоретском тексте источником телесного потрясения сказано, был дух, который прошёл пред лицом человека. И смотрите, так сказано в еврейском тексте: «и дух пред лицом моим прошёл и вздыбил волос плоти моей». Вот дух прошёл и волосы поднялись на плоти. Все волосы, какие были у Елифаза, они вздыбились. «Видел и не было образа». То есть, видение было без образа. Очень интересно. Так в греческом тексте. Но иное совсем в масоретском: «Образ пред глазами моими». Будем разбираться. Образ в этом контексте называется «тимуна». Об откровении, бывшем Моисею, сказал Господь: уста к устам я говорю с ним и образ «тимуна» Яхве он (Моисей) видит. То есть, Моисей видел образ (Тимуна) Яхве. И этим отличались пророки Моисей и Давид. Им был дан образ «тимуна» Божий. Прочему народу не дано было видеть образ «тимуна» Яхве. Если Елифазу был дан образ Божий, то он равняет себя не только с Авраамом, но и с Моисеем и Давидом. Не ровняет, конечно, потому что по сюжету Книги Елифаз не знает ни про Моисея ни про Давида ни про Авраама он не знает, но так получается, что он равен этим праведникам и у нас продолжает звучать вопрос, а от Бога было ли ему откровение.

И дальше идёт таинственный стих. Продолжаем мы комментировать прочитанное. И он отзовётся во многих местах св. Писания. «Но только веяние (греч. «ауру») и глас я слышал». Смотрите, непостижимо каким чувством человек воспринимает Откровение. Во всяком случае никаким из телесных чувств. «Видел и не было образа». «Или был образ Яхве». Вот какой-то образ Яхве. Была аура веяния, и я слышал. Слышал веяние. Непонятно как, но в этом веянии был глас. Именно так Бог явится пророку Илии «глас веяния (ауры) тонкого». Опять – глас ауры тонкой и там Господь. И вот, для того, чтобы понять что такое эта аура или веяние, необходимо обратиться к еврейскому тексту, то есть, там где речь идёт о терминах, без еврейского текста не обойтись, он большой нам помощник.

А вот как сказано в еврейском тексте: тишь и голос я слышал. То есть, то что слышал Елифаз было «демама». Тишина и голос. Вот эта вот «демама» перевели на греческий как «аура». Явление Яхве пророку Илье было голос тишины тонкой. Голос тишины тонкой – там Господь. Голос тишины.

То есть, «демама» это тишина, которая даёт себя слышать как голос. Это проникновенная тишина тонкая. Чтобы слышать голос тишины тонкой нужно, чтобы Господь открыл ум и открыл слух. Так и сказано в книге Иова: «Бог открывает ум человеков». «Бог открывает ухо человеков». То есть, умным слухом человек слышит глас тишины тонкой. Поэтому когда сказано в псалме, что Господь повелел буре, и настала тишина, эта вот «демама» или «аура» (греч). Господь повелел буре, и настала тишина. (Это псало 106). Это отнюдь не перемена погоды и стихий. Такая тишь это Божье присутствие. Этому кстати и удивились ученики Христовы, когда были застигнуты бурей. Вот я ещё раз прочитаю вам Евангелие от Марка. 4 гл. «И была великая буря ветренная. Волны же били в лодку так, что она уже наполнялась, а Он (Христос) спал на корме на возглавии. и будили Его и говорили Ему: Учитель, нет заботы Тебе, что погибаем. И восстав Он запретил ветру и сказал морю: молчи, закройся.». Я сделал буквальный перевод с греческого. «молчи закройся. И престал ветер, и была тишина великая. И сказал им (Христос): что вы так боязливы? Как не имеете веры. И убоялись страхом великим и говорили друг ко другу: Кто же сей, что и ветер и море послушны Ему?». Вот что произошло. Ученики Христовы услышали тишину великую, в которой с ними в лодке, вот в этой тишине был Бог.

В книге Иова сам Господь будет говорить к Иову дважды. Две речи мы будем с вами читать, как Сам Господь будет говорить Иову. Первая речь Господа будет сквозь бурю и облака. Сквозь бурю и облака. О многом таинственном скажет Господь Иову. Но первая речь будет грозная, это будет речь вразумления, это не вершина откровения. А вторая речь Господа будет из облака. Это будет речь в тишине. Это будет речь о спасении. Это будет вершина откровения.

Вот каковы обстоятельства каким было откровение Елифазу, каким оно вообще бывает, мы краткий сделали обзор.

Елифазу было некоторое откровение. Тут возникают вопросы. Ну, может ли человек получить откровение от Бога и не понять его, и утвердиться в заблуждении?. Откровение Елифазу, от Бога ли оно было? Что же услышал Елифаз в откровении?

Какие слова он услышал: «что же, человек будет ли чист пред Господом или от дел своих непорочен муж?». Разберёмся, с чего начинается откровение: что же? .. то есть, Господь отзывается вопрошающему, вступает в разговор, отвечает на сомнение. «Что же» - так Господь начал говорить и с Ильёй Пророком. «Что ты здесь Илия?».

«Человек будет ли чист пред Господом?» Такой вопрос. Человек будет ли чист пред Господом. Иов ответит «Нет» и Елифаз ответит «Нет», но Иов ответит о себе : «кроме греха первородного я чист пред Господом». Это смысл его ответа будет. «Человек будет ли чист пред Господом». Иов говорит о себе: «кроме греха первородного я чист пред Господом». Но грех-то первородный на мне. Вопрос, заданный Елифазу этот очень труден ибо в Боговоплощении явится человек чист. «Человек будет ли чист пред Господом?». Ну если знать, что Бог воплотится и вочеловечится, то ответ-то будет «Да». Вот этот человек чистый, который будет Богочеловек в книге Иова он символизируется как нисходящий с небес снег и лёд. Будем это читать. Вот, и трудный вопрос «Человек будет ли чист пред Господом?». Будет. Будет человек чист. Вот Елифаз не расслышал вопроса. То есть, Господь спрашивал о том, что такое человек по замыслу Творца. А Елифаз отвечал из своего опыта. Елифаз знает людей, каковы они есть на самом деле, и ему ясно, что никакой человек не будет чист пред Господом. Всё. Всё, что он понял.

Так вот, Иов и Елифаз оба не правы. Но.. Ну, понятно, почему не правы, потому что будет человек чист – Мессия Христос. Иов и Елифаз оба не правы. Но Иова Господь исправит, а Елифаз согрешил в погибель, и его грех подлежит искуплению. Это мы узнаем в последней главе Книги.

И второй вопрос: «будет ли от дел своих непорочен муж?». Вспомним, что по сюжету Книги мы находимся сейчас в патриархальном периоде священной истории. Семья Израиля находится ещё в Египте, Еврейскому народу ещё только будет дан закон, затем, в Новом завете закон будет превзойдён, часть еврейского народа останется под законом, и вновь зазвучит этот вопрос, который был задан Елифазу: «будет ли от дел своих непорочен муж?». Ап. Павел ответит «нет» «делами закона не оправдается пред Богом никакая плоть». Ап. Павел говорит в послании к Римлянам. А ап. Иаков смотрит с другой стороны на тот же вопрос, потому что вера, если она есть, она не может не проявлять себя в делах. Без дел не может быть непорочного человека. Вера если не имеет дел, говорит ап. Иаков, мертва сама по себе.

«Будет ли от дел своих непорочен муж». Этот вопрос можно понять: будет ли человек непорочен, исполняя дела закона? Кстати говоря, такого вопроса вот «Будет ли от дел своих непорочен муж», вот такого вопроса, а вопрос-то острый, особенно для иудеев. Вот такого вопроса в масоретском тексте нет. Нет упоминания дел. Так вот, Елифаз, когда он пересказал слова, которые были ему в откровении… В откровении Елифазу, вот согласно масоретскому тексту, вообще нет серьёзного вопрошания. В еврейском тексте вот так вот звучит: «человек ли оправдан будет от Бога? Или от Создателя своего будет чист муж?». Исследователь этого текста даже говорит, что здесь перед нами откровение самого банального содержания: человек не совершенен по сравнению с Богом.

Остаётся вопрос, было ли откровение Елифазу от Бога? То, что Елифаз слышал в веянии тишину, это было бесспорно мистическим опытом. А чем откровение было по содержанию? В масоретском тексте оно малосодержательно, мы больше не будем к масоретскому тексту обращаться в этой связи. Но рассмотрим тщательно тот вариант, который находим в Септуагинте.

Значит, в греческой Библии Елифаз услышал 2 вопроса, в которых является вот эта вот противоричивость, антиномичность мудрости, её внутреннее незбывная противоречивость, которая не снимается умом. «Человек будет ли чист пред Господом». Иов, говоря о себе и о первородном грехе ответил «Нет». Елифаз – просто «Нет». Оба не правы. «Будет ли от дел своих непорочен муж?». Ап. Павел ответил «Нет», ап. Иаков – «Да» - оба правы. Елифаз на оба вопроса ответил однозначно «Нет». Если ему было откровение от Бога, то это ему было испытание от Бога, и он его не прошёл. И вот его выводы и его мистического опыта. Мы будем читать его выводы, но суть того, что он скажет такова: и ангелы строптивы и человек почти ничто. Вот какой вывод сделал Елифаз из Откровения. и ангелы строптивы и человек почти ничто. Бог – всё. Тварь – почти ничто. Этот вывод унижает Творца. Иов восстанет на своих друзей за подобные о Боге слова. Бог не таков, чтобы Его творение было почти ничто. Если Елифаз так ошибается в главном своём воззрении, то чем было данное ему Откровение? От кого оно пришло?


Книга Иова 6. (Глава 5)

 

Елифаз Феманитянен в своей первой речи, когда он отвечал Иову, поведал, что ему было откровение. Посмотрим, какие выводы сделал Елифаз из бывшего ему, как он верит, откровение. Выводы эти ошибочные. И это ещё раз заставляет усомниться в том, что Елифаз имел откровение от Бога. Елифаз говорит об ангелах:

«Если рабам своим Он (Бог) не верит и нечто лукавое в ангелах своих усмотрел.» Лукавое «Сколиун» это скорее кривое, извилистое, запутанное, лживое. Лукавое в значении «изогнутое». То есть, ясно о какаих лукавых, кривых ангелах речь. Но в устах Елифаза это довод против Иова. Если ангелы не безгрешны, то что человек? Иов, вспомним, от этого ангела и страдает. Елифаз говорит о лукавых ангелах и мысль его направлена против Иова: «как он может оправдывать себя, если в ангелах лукавство?».

Этот аргумент не случайный. Елифаз его усилит в другом месте. Если о святых ангелах Он не верит, небо же не чисто пред Ним.

Вилдад тоже поврорит ту же мысль: «звёзды нечисты пред Ним.»

Согласно этому взгляду: никакое творение, даже верное, ангелы Божии, никакое творение не чисто пред Творцом.

От ангелов Елифаз переходит к человечеству и рассуждает смиренно, он унижает человеческую природу до глины и насекомого. Мысль его та, что если ангелы строптивы и святые не чисты, то, он продолжает «то населяющих дома бренные (глиняные) от них, и мы сами от того же брения есмы. Он поразил их яко же моль». То есть, населяющие дома бренные, Бог поразил как моль. Разберёмся. Во-первых, напоминается телесный состав человека. Помните: «и слепил Бог человека прах от земли» (Быт 2 гл 7 ст). Для того, чтобы слепить прах, необходимо было его как-то омочить, от чего проищошло брение, глина. То есть, человек бренный. Тело человека, что же, было причиной его смертности? Тело человека не было причиной его смертности и греховности. Вот такое тело наоборот, служило Славе Божьей: «человек прах а бессмертен».

Если Елифаз полагает, что телестность человека указывает на его недостоинства, ну, что человек бренный, недостоинство, то этот взгляд не просто ошибочный, он противоречит основам Библейского мировоззрения. «Населяющих дома бренные Бог поразил яко же моль».

Кто поразил? Бог поразил? Иова кто поразил? Бог поразил, да? Елифаз так считает. А мы знаем, что сатана поразил Иова.

Моль. Это слово в еврейском языке того же корня, что «оскудевать», «изнуряться». В Ветхом и Новом завете моль это активная сила, существо, которое приводит к истлению. Ну, а и сама моль вот в книге Иова это символ эфемерности.

Так что ж такое человек? «Бог поражает человека бренного как моль». Елифаз продолжает:

«От утра до вечера прошёл день и их уже нет». Вот такие люди, эфемерные, однодневные как бы существа.

«От утра до вечера прошёл день и их уже нет, не могут сами себе помочь, потому погибли ибо Он дыхнул на них и иссохли. Погибли, потому что не имеют мудрости». Он дыхнул на них и иссохли. Ну, в еврейском тексте красивый образ, который не переводится на другие языки, это образ из кочевой жизни, когда выдёргиваются колышки палаток и верёвки, которые их держали. Вот так примерно происходит и с человеком. Вот как Бог выдёргивает колышек, верёвки ослабевают и всё, человек падает и погиб.

Что говорит Елифаз. Хрупкое как глиняный сосуд, ничтожное как вредная моль, эфемерное существо. Внезапно и навсегда погибающее. Се человек. Так смиренно рассуждает Елифаз. И разве он не прав так смиряя себя, смиряя же себя? Разве человек не прав? Так унижая человеческую природу до глины и насекомого? Разве Елифаз не прав? Нет. Не прав. Вот тем и опасен спасительный путь мудрости. Христос сказал: «узок путь и не многие находят его». Вот многие и хотели бы идти, но не находят они узкий путь. Господь хочет, чтобы мы его находили. А мы не находим. Вот тем и опасен вот этот вот путь мудрости, что если остановиться на одном из абсолютно истинных положений, вот за него Елифаз стоит : тварь не есть Творец. Истина? Истина. Вот Елифаз стоит на этом: «Тварь не есть Творец». Но если остановиться на этом, что «тварь не есть Творец», человек незаметно теряет вторую сторону антиномии: «человек - образ Божий». Творец, как мы знаем, соединился с человеком, даже во плоти. А вот Елифаз только стоит на одной стороне, утверждает одну сторону вот этой вот антиномии мудрости «тварь не есть Творец». И он совершенно упускает, что человек образ Божий. Так Елифаз теряет, как теряют тропу, Елифаз теряет мудрость. Он знает, что не имеющий мудрости гибнет, и сам стал на путь погибели. И вот, пребывая в таких мыслях, Елифаз приступает к молитве. И перед тем говорит Иову:

«Призови же, если кто услышит тебя или если из святых ангелов кого узришь». Жестоко достаточно. То есть, «ты сказал неверно о Боге и Бог тебя не услышит». Елифаз продолжает:

«Ибо безумного убивает гнев, а заблуждающегося умервщляет рвение. Я видел, что везумные пускают корни, но тот час жилище их было поедено. Сыновья их да будут далеко от спасения. Пусть они при дверях тех, кто слабее иструтся и изымающего не будет.». Елифаз говорит как благочестивый человек. Вот, он Елифаз, он никакой части не хочет иметь с грешниками. И он согласует свою волю с волей Божьей, как он думает. Проклинает грешников, вот немедленно. Отрикается он от них совсем. Елифаз говорит изречениями. Сильна его речь. И в общем виде сказанное Елифазом совершенная истина. Однако, опять таки, она обращена против Иова. Смотрите. Иов разгневан и ревностен, так ведь «безумного убивает гнев, а заблуждаюшегося умервщляет рвение». Иов пустилы было корни, а я видел, говорит Елифаз, что безумные пускают корни, но тотчас жилище их было поедено. У Иова все дети погибли. Елифаз не останавливается: пусть сыны грешных будут далеко от спасения.

Вот такое жестокое богословие. Больше того, Елифаз прилагает свою волю к воле Господней. Вот как он её понимает: пусть эти грешники гибнут. Он продолжает:

«Ибо то, что они собрали, праведные поедят. А сами (грешные) от зол изъяты не будут. Да будет высосана сила их, ведь не от земли пришло утруждение и не из гор произрастёт болезнь.» (От греха труд и болезнь от греха) «Не от земли пришло утруждение и не из гор произрастёт болезнь, но человек рождается на труд, птенцы же коршуна высоко летают». Ну, смысл последнего стиха: от рожденя доля человека трудиться, страдать на земле, а доля птиц – летать высоко. А человеку здесь жить по грехам своим. «Нет» продолжает Елифаз, «я помолюсь Господа всех Владыку призову, творящего великое и неисследимое, славное и изрядное, им же несть числа». «Творящее неисследимое», говорит Елифаз. И ап. Павел повторит эту мысль: «неисследимы пути Господни». Это то положение антиномии мудрости, кстати, которая от Елифаза усколзает. Он слышал эти слова, эти слова он берёт в молитву. Елифаз истинными словами молится Богу, но это не прибавит ему… Вот он устами говорит: помолюсь Господу, творящему великое и неисследимое, славное и изрядное им же несть числа. Неисследимое, да? А ты уже осудил. Бог творит то, что недоступно твоему суждению, а ты это суждение уже применил.

Молитва Елифаза – пример того, что молитва может быть во грех. Благочестивый Елифаз истинными словами молится Богу. Оказывается, его молитва будет ему в грех и в осуждение. А Елифаз последователен, он продолжает говорить о Боге:

«дающего дождь на землю, посылающего воду на поднебесную, возносящего смиренных на высоту и погибших воздвизающего во спасение, расточающего совета коварных, и да не сотворят руки их истины. Он уловляет мудрых в разумении их. Советы же хитрых он разорил.». Смотрите, что говорит Елифаз: «Бог уловляет мудрых в разумении их». Так это невольно Елифаз сказал о себе самом. Это он уловлен разумением своим.

«Днём да встретится им тьма. В полдень пусть осязают как ночью».

Днём да встретится им тьма. Это кстати одно из проклятий нечестивым во Второзаконии. Будешь осязать, ходить ощупью в полдень, как осязает слепой во тьме. Это кстати напоминание одной из казней Египетских. Осязаемая тьма. То есть, «грешников днём да обымет тьма». Так молится Елифаз в присутствии Иова, который проклинает свой день и свою ночь и наощупь соскабливает с себя гной. Елифаз продолжает:

«И да погибнут на брани, а немощный да изыдет из руки мощного. Да будет надежда немощному. Неправедного же уста да заградятся. Блажен человек, коиво обличил Господь. Вразумления же Вседержителева не отвергай, ибо Он скорбь творит и опять восставляет. Он поразил и руки Его излечили.». Вдумаемся. Блажен человек, коиго обличил Господь. То есть, Господь обличил Иова, блажен Иов? Вот жестокое богословие какое! Елифаз повторяет свою мысль, что Бог поразил Иова. Дальше он говорит:

«Шесть раз Господь из нужды измет тебя, и в седьмой раз да не коснётся тебя зло». Так, а сколько раз осязательно коснулось Иова зло? Четыре вестника, помните, известили его о четырёх бедах, затем его постигла проказа, затем жена огорчила (это шесть). И вот, утешители Иова – не седьмая ли беда? Да, вот утешители Иова это седьмая беда, это бич языка, как сейчас сам же Елифаз и скажет.

«В голоде Бог и збавит тебя от смерти, на брани же из руки железа освободит тебя, от бича языка скроет тебя Господь, да не убоишься зол приходящих. Неправедным и беззаконным ты посмеёшься, диких зверей да не убоишься.». И что дальше происходит: Елифаз внезапро начинает пророчествовать об Иова истиное. Вот интересна этим книга Иова: спорят люди на предельном напряжении богословской мысли, и внезапно как вылетают в какой-то другой мир и начинают пророчествовать. Их трое, которые так внезапно начинают пророчествовать, это Елифаз, Елиуй и Иов. Вот таково духовное напряжение этого спора о Боге.

Вначале Елифаз пророчествует об Откровении, которое будет дано детям Авраама и язычникам. Вот этот текст:

«Ибо с камнями полевыми (в данном случае в значении «дикими») завет Твой. Звери же дикие примирятся Тебе.» Как это понимать? Камни поля это камни дикие, неустроенные. Вот на поле лежат камни, кому они нужны? Помеха только. Камни поля это камни дикие, неустроеные. Это образ языческого мира. А Бог призовёт к Себе язычников. Это они суть камни, из которых Господь воздвиг детей Аврааму, как сказал Иоанн Креститель. Потомок Авраама Иов и язычники вместе войдут в завет с Богом и примирятся.

Звери же дикие примирятся Тебя. Звери дикие. О призвании языческих народов и присоединении к народу Божьему пророчествовал Иссайя, когда сопоставлял образы животных хищных и домашних. Так у Иссайи говорится: «И пастись будут вместе волк с ягнёнцем и пард будет почивать с козлёнком и бык и телец и лев вместе пастись будут и дитя малое поведёт их.».

Продолжаем читать Елифаза.

«Потом уразумеешь, что в мире будет твой дом, уклад же скинии твоей не согрешит, и уразумеешь, что много семя твоё и чада твои будут яко весь злак полевой». Уклад скинии это народ Божий, Церковь, куда войдут потомки Авраама по плоти и по вере, она святая, она не согрешит.

«Как весь злак полевой». Ну это то же, что песок на берегу моря или звёзды небесные из обетования Бога Аврааму. То есть, это неисчислимое множество верных чад Божьих. «От всех народов земли», как Бог сказал Аврааму: «Умножая умножу семя твоё как звёзды небесные как песок на берегу моря и благославятся в семени твоём все народы Земли».

«И уразумеешь, говорит Елифаз, что много семя твоё и чада твои будут яко весь злак полевой». Тот же самый смысл. Иов – потомок Авраама, но не Израиль. Однако Иову даётся то же Обетование, что и Аврааму.

Смотрим еврейский текст. Он совпадает с греческим в основном. В общем контексте он не прочитывается, или его так не хотят читать. Я смотрю еврейский текст, вижу что там: «Ибо с камнями полевыми завет Твой». Всё точно как в греческом, а комментатор говорит: смысл выражения не ясен (это Рижский говорит). А действительно, как с камнями договариваться? Вот слова Евангелия не вспоминает комментатор. Но если он не вспоминает Евангелие, то на помощь приходит Иудей. Иудейская традиция, Расши, это известный иудейский авторитет предлагает читать вместо «камни поля» «господа поля», «ибо с господами поля завет твой». «Господа поля» это местные полевые духи. Вот так толкует иудейская традиция этот стих. То есть, Елифаз верит в полевых духов и уверяет Иова, что у Иова будет всё в порядке с полевыми духами.

По общему контексту масоретскому, масоретскому тексту книги Иова, Елифаз не пророчествует. По общему контексту он говорит о том, как хорошо быть благочестивым человеком и полезно. Камни или духи не будут вредить плодородию полей, дикие звери стадам, хорошее полее, хороший шатёр, хорошие дети, и, как он скажет сейчас - хорошая кончина.

А вот как раз второе пророчество Елифаза это о мирной кончине Иова. Он так говорит:

«Внидеже же во гроб как пшеница созрелая в срок пожатая или как стогн гумна вовремя свезённый». Что мы тут находим? Развёрнутый образ. Представим себе: пшеница созрелая, в срок пожатая, с гумна вовремя свезённая, то есть не потерявшая ни одного зерна, полная. Если человек прожил жизнь и не потерял ни одного дня - он праведник, его жизнь полная дней. Елифаз пророчит истину. Об Иове сказано: «Иов скончался стар и исполнен дней». И именно, кстати, такой была жизнь Авраама. Он умер «исполнен дней». Опять –таки Аврааму и Иову даны сходные обетования.

Итак, Елифаз отвечал Иову, но его речь была прервана вдохновением от Бога. Внезапно Елифаз начал пророчествовать. Вот если бы Елифаз произнёс пророчество и в этот миг умолк. Нет. Он закончит свою речь, он сделает свой вывод, абсолютно неверный. И о том, что так бывает, свидетельствует ап. Павел: «если имею пророчество и ведаю тайны все и весь разум, если имею всю веру, чтобы и горы переставлять, а любви не имею – я есмь ничто».

Елифаз делает свой вывод от лица всех трёх друзей Иову. Он говорит:

«Се мы это так исследовали. Это есть то, что мы слышали. Ты же познай о себе, если что сделал». Мы исследовали… Мудрость велит человеку вникать в дела Божьи. Исследовать пути Божьи, чтобы держаться пути праведных, однако антиномия мудрости в том состоит, что пути Божьи неисследимы. То есть, человек должен исследовать неисследимое и помнить, что то, что он исследует, до конца не исследуется. Вот эта антиномия мудрости, она усколзает от Елифаза, усколзает и сама мудрость, а слова своей молитвы, помните «Бог творит великое и неисследимое» он произнёс лишь устами. И более того, Елифаз произнёс от Бога пророчество, произнёс, но не заметил о себе, что он пророчествовал. И он вновь возвращается к главному и ошибочному положению своей речи: «ты страдаешь, следовательно ты согрешил». Ну, здесь отметим, здесь он ещё что говорит: «это есть то, что мы слышали». Кстати, письмена были, они упомянуты в Книге Иова, мы будем разбирать этот момент. Письмена были, но не было Писания, и мудрые хранили то, что они услышали. Вот Елифаз он хранитель предания, и его толкователь. И он толкует мудрость применительно к Иову страдающему и ошибается.

И последнее, что он сказал в своей речи, блистательна ясовершенно речь, богатая смыслом, и ошибочная. Последнее, что он сказал:

«Познай о себе..» Греч: гнотисе ауто и аналогично в масоретском тексте «познай себя». На память приходит изречение античности «гноти се аутон» - познай самого себя. То есть, вывод его речи такой: «познай самого себя, в чём ты грешен».

Конец первой речи Елифаза. Какие наблюдения мы можем следать на этой фазе чтения богословского диалога. В книге Иова благочестивые спорят о Боге и Сам Бог разрешит их спор. Иов или Елифаз, кто прав. Спор их таков, что могут быть оба не правы, но не могут быть оба правы. А в житейской мудрости каждый может быть по-своему прав, а в богословии – нет, из осколков истины не возникает истина. Елифаз был благочестивым человеком, он был богобоязнен, сострадателен. Елифаз имел откровение, он молился и пророчествовал. Он говоря о Боге, молясь Богу лишь в чём-то ошибся. А Господь ему скажет: «ты не сказал предо Мною ничего истинного, как служитель Мой Иов. Если бы не ради Иова, Я бы погубил бы тебя». Это Господь скажет Елифазу. Ничего истинного ты не сказал. Вот она мера истины богословского спора. Ошибиться в чём-то одном и всё. Когда человек говорит о Боге, как осторожен он должен быть. Когда он богословствует, он в опасности. Если человек ведёт благочестивую жизнь, если он был удостоен даров от Бога, пусть бы он не ошибался.


Книга Иова 7. (Глава 6 и 31)

 

Мы прочитали первую речь Иова и ответную речь Елифаза. Нам необходимо составить, я думаю, общее представление о диалоге Иова и друзей. И можно пойти по такому пути: выделить существенные возражения Иова и кратко их обозреть. Возьмём возражение Иова из второй речи, третьей речи и девятой, последней речи Иова. Эти возражения вкратце таковы.

1. Первое назовём «весы страдания человеческого». Иов требует, чтобы были взвешены его страдания и правота. Где эти весы правды. Они ещё называютеся «Весы страдания человеческого», «Весы правды».

2. Далее. Иов требует посредника между Богом и человеком. Мы понимаем, о Ком идёт речь. Требование Богочеловека – главное содержание речей Иова.

3. Наконец, Иов утверждает, что невинный страдалец это бремя для Бога.

Вот три главных возражения, я думаю, Иова. Приступим.

Правда Иова или правда Елифаза, чья перевесит и где взвешивающий, чтобы взвеситью, и где карамысло весов? Карамысло по-гречески «дзюгос», карамысло весов (дзюгос), чтобы на одну сторону положить его, Иова, человеческие страдания. Где та дуга, что свяжет на подобие ярма (ярмо по греч тоже «дзюгос»), что свяжет на подобие ярма человека, который не Бог и страждет и Бога, который не человек и не страждет. И вот, стоит Иову только помыслить, что нет Того, Кто мог бы взвесить человеческие страдания, он тут же уязвляется страхом Божьим. Вот таков Иов. Стоит ему помыслить только, что не Того, кто бы мог страдания человеческие взвесить, тут же страх Божий в нём просыпается и жестоко его жалит. Стоит только Иову произнести как пожелание, слово, чтобы был Тот, Кто бы взвесил человеческие страдания, как буд-то Его нет, и он мгновенно признаёт, что слова его злы.

Человеческая природа в своей истинности достигшее высокой точки страдания, даже предельной точки страдания, таков Иов, взыскует Богочеловека. И это не ожидание и даже не пророчество, это требование. Вот что отличает книгу Иова. Иов требует. В этом гневном требовании Богочеловека может быть и заключается вообще всё содержание книги Иова.

Читаем, сначала вот из второй речи Иова (это 6-я глава).

«Отвечав же Иов сказал: если бы кто взвешивая взвесил гнев мой и болезни мои поднял на веси совокупно, то песка морского они тяжелее будут, но как мнится мне, слова мои злы.». Смотрите какой текст насыщенный. Разберёмся. Болезни мои взял на весы, поднял на весы. Христос и есть то Карамысло весов (дзюгос), что может на одну сторону принять страдания человеческие. Он и есть та дуга (дзюгос), что зримо свяжет наподобие ярма человека и Бога. Поэтому человек, вступающий в Новый завет с Богом, должен взять на себя иго (дзюгос) Христово, как Сам Он сказал: «возьмите иго Моё на себя. Иго бо Моё благо и бремя Моё легко есть». Ещё раз, говорит Иов: если бы кто взвешивая взвесил гнев мой и болезни мои поднял на весы совокупно, то пескаморского они тяжелее будут, но, как мнится мне, слова мои злы. То есть, Иов внезапно обрывает себя: «слова мои злы» (фаула), достойны укорения. Иов осознаёт, что разлучился с Истиной и принял дурной помысел. Слова его вдруг стали злы, достойны укорения. Иов или помыслил, что нет Того, Кто мог бы взвесить его страдания, или посчитал их чрезмерными или гневаясь согрешил, но он останавливает себя резко: «как мнится мне, слова мои злы». Иов уязвляется страхом Божьим, и мы узнаём, как человек ощущает страх Божий. Вот как Иов ощущает страх Божий: «ибо стрелы Господни в теле моём иже ярость испивает кровь мою. Как начну говорить, они жалят меня.». То есть, стрелы ярости, гнева Господня, пронзали царя Давида, если вы помните, вот из псалма 37го: «Господи, да не яростью Твоей обличишь меня ни же гневом Твоим накажешь меня ибо стрелы Твои вонзились в меня и ты утвердил на мне руку Твою. Нет исцеления плоти моей от лица гнева Твоего. Нет мира костям моим от лица грехов моих.». Покаянное умонастроение псалмов – вот, что звучит в гневных речах Иова. Стрелы гнева Божьего ощущает в себе человек, что стрелы вошли в плоть и в кости. Так ощущает Давид, что эти стрелы вошли в тело и в кровь; так ощущает Иов. Праведник чувствует, что грешит. То есть, страх Божий пронзает Иова и его болезненно обличая.

Эти весы страдания человеческого, это Карамысло, (дуга в греческом), дополнительно ещё иго, ярмо, «дзюгос». В еврейском это мы знаем, вот эта дуга, вот эти весы как дуга, свяжет Бога и человека, эти весы – Христос, и эти Весы упоминаются в девятой речи Иова. И в греческом и в еврейском тексте это весы правды. В девятой речи Иова глава 31, 5 ст:

«Если я ходил с тщетою», а лучше всё-таки перевести «с пустотою». «Если я ходил с пустотою и спешила к обману нога моя, то пусть Он взвесит меня на весах правды и познает Бог совершенство моё.». Отвечая Елифазу во второй речи Иов пожелал, чтобы был Тот, Кто имеет такие весы, чтобы на одну сторону положить страдания человеческие. А отвечая всем обвинителям в 9й речи, уже Иов требует, чтобы его взвесили на этих весах правды. «мозене цедек». И он на них положет своё совершенство, или целостность. Ну, в том-то и дело, что Иов в глазах Божьих именно и был человек совершенный, целостный, «тамм». Таким же был кстати Ной, «человек праведен, совершенен «томим»». Праведность Иова можно сопоставить с праведностью человека Ноя. И Иов требует, чтобы его, человека, взвесили. Так он ещё говорит: «если я ходил с пустотою..». То есть, совершенству человека противопоставлена пустота «шаве». Это очень интересная богословская мысль, мы её обязательно разовьём в другом месте. Отметьте её сейчас про себя: грешник – пустой человек оказывается. И этому соответствует пустотность шеола. То есть, шеол это как бы недостаток бытия, лишённость чего-то. Шеол это как бы мир пустотности, он поэтому не мог выдержать, когда Господь пришёл в этот мир пустотности. Господь, то был целый и полный, и ад взорвался от этой полноты. Это важная мысль, мы её разовьем в своём месте.

Требование Богочеловека это главное содержание речей Иова и в них самое сильное место, когда Иов взыскует посредника между Богом и человеком, это 3я речь Иова, глава 9я ст. 32. Иов так говорит:

«Ибо ты не человек как я, с Которым я буду судиться, чтобы нам вместе придит на суд. О если бы был посредник между нами и обличающий и выслушивающий посреди нас двоих.». Если бы была посредник. По-гречески «меситес». Посредник или ходатай. Это имя Христа Бога. В 1м послании к Тимофею ап. Павел пишет: «един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус». Христос – ходатай Нового Завета. Это послание к Евреям (это 9 гл, 8 гл, 12 гл). Христос – Ходатай Нового Завета. Кстати «сам дух ходатайствует о нас» (это посл. к Римлянам).

«Если бы был посредник между нами и обличающий и выслушивающий посреди нас двоих». В еврейском тексте более конкретный образ. «Кто положил бы руку на обоих нас». Это образ из судебной практики, потому что положив руку на обоих тяжущихся судья или посредник объявлял решение, то есть, рука Божья которая лежит на человеке и на Боге, вот это живой образ дуги, которая свяжет Бога и человека. Вот должен быть посредник между Богом и человеком. Его Иов требует, понимаете. О Христе пророчили, а Иов требует. Какая праведность у него особенная.

«Если бы был посредник!». Во многих еврейских рукописях сохранилась первоначальное чтение, которое сохранилось в греческом, в греческих переводах «Если бы был посредник между нами». Однако в масоретском тексте стоит отрицание: «Ло еж бене номохиах» - «нет между нами посредника, кто положил бы руку на обоих нас». Подобные изменения масоретского текста современная критика называет так: догматически обусловленное искажение. То есть, допускается, что масореты вот такие специальные догматические искажения вносили в текст. Вот, так наука считает, что так возможно. Если Христос был посредник, то утверждается, что нет посредника. Вполне логично с точки зрения иудаизма.

Приведём ещё один пример того, как расходятся два текста относительно главного смысла Книги это Боговоплощения мессии Христа. Согласно греческому тексту Книги, Бог человеколюбив так, что страдания человека это бремя для Бога. Давайте вдумаемся: страдания человека для Бога бремя. Иов говорит это 2я речь, гл 7я 20 ст:

«Если я согрешил, что я могу следать Тебе, знающий ум человеков. По что Ты положил меня прекословящим Тебе. Я же есмь бремя для Тебя.». То есть, как можешь Ты, милостивый Бог, терпеть мои страдания? Я же бремя для Тебя. Что Бог милостив, Иов знает твёрдо. Вот чего не знает Иов, и это не приходило на сердце человеку, что когда явятся эти весы, с большой буквы Весы, Христос, чтобы взвесить страдания человека. Когда явится посредник между Богом и человеком, Он как человек возьмёт на Себя всё бремя всех страданий всех людей. «Бремя Моё легко есть». Это Христос говорит кому? Человеку. Человеку бремя Божье легко. А бремя человека для Христа это что? Это крестная смерть. И об этом Господь даст знать Иову, когда будет Сам с ним говорить.

Смотрим еврейский текст и замечаем расхождение опять, еврейского и греческого текста. Иов в греческой Библии говорит: «Я бремя для Тебя». В еврейской Библии Иов говорит: «я стал бремя для себя». То есть, Иов просто жалуется, никакого Богословия, которое нашу мысль направляла бы к Богочеловеку, никакого Богословия нет. По-гречески «я бремя для Тебя», по-еврейски «я бремя для себя».

Итак, расхождение сторон Иова и его друзей в споре о Боге определилось. Расхождение греческого и масоретского текста в книге Иова тоже мы обозначили. Это тоже спор о Боге. Этот спор длится в веках. Иисус Христос был ожидавшийся в Израиле мессия? Иисус Христос сын Божий? Иисус Христос Богочеловек? Книга Иова в греческой Библии отвечает опеределённо «да». Книга Иова в масоретском тексте во фрагментах скорее, да и в целом пожалуй, отвечает «нет».

Иов человек истинный и невинный страдалец по образу пребывания живым во аде. Иов – прообраз Христа Мессии. Невинный страдалец Иов.

Вспомним, что согласно Евангелию, было первым очевидным для всех следствием Боговоплощение, Его первым явлением в истории? То, что было очевидно для всех, то, что было историческое событие, какое было первое по Боговоплощению, это было ужасающее явление невинного страдания, о котором не может быть сомнения, что это страдание не есть следствие греха. Это избиение младенцев в Вифлиеме. То есть, верующее сознание должно сразу вместить, что дело спасения происходит в мире, где такое возможно. Вера в Бога проходит испытание злом, которое в мире зрелищем страданий, которые вопиют к Небу. Правота Иова перед его друзьями в том, что неприятие правоты Иова есть отвержение спасения и Богоспасителя. Отвержение невинного страдания даже не на уровне интеллекта, ума, богословия, а на уровне самочувствия общего, вот у общего взгляда на мир. Вот если нет этого в человеке, ну как он Бога примет, воплотившегося и уж точно невинно пострадавшего?. Не примет. Поэтому Бог скажет Елифазу: «если б не ради Иова, Я бы погубил бы тебя». Иов – прообраз спасителя. Так в греческой книге Иова, но не так в масоретском тексте, особенно в последних главах.

Спор о Мессии идёт в веках, и поскольку поставленный книгой Иова вопрос о Спасителе, он самый важный вопрос на свете, то мы что сделаем, мы на время прервём последовательное чтение Книги и обратимся к последним главам, когда Сам Бог отвечает Иову.


Книга Иова 8 (Глава 38, 26).

 

Начинаем читать центральную по значению часть книги Иова, это явление Господа и речи Его к Иову. Центральная часть Книги Иова это явление Господа и речи Его к Иову. Явлений Господу к Иову будет два и речей будет две. И нужно понять, когда произошло первое явление Господа. Оно произошло в какой-то момент диалога между Иовом и его друзьями. Господь явился, когда все собеседники престали говорить, успокоились в речах. Вначале замолчали три друга Иова, они не знали что ему отвечать. Затем упоколся Иов, потому что он всё сказал, до конца. И затем упокоился, как сказано, последний, кто говорил в собрании – Елиуй, потому что он изрёк пророчество. Изрёк и умолк. И нужно заметить, что Иов упокоился, как сказано, «в словах» не в душе. Иов упокоился в словах, три друга его умолчали пререкать Иову, то есть, перестали с ним спорить, а Елиуй упокоился от беседы. Всё это означает, что слова человеческие закончились на своём пределе величайшего осмысленного недоумения и выстраданного вопрошания. То есть, люди остались в недоумении и в очень сильном вопросе, который уже было не в силах человеческих решать. И вот, в этой тишине слов и напряжений помыслов. В тишине слов, а в помыслах было напряжение. В этом величайшем напряжении помыслов, явился Господь. И первое Его явление было в слове и в гневе. Мы сейчас начнём читать 38 главу книги Иова, 1 ст.

«После того, как упокоился Елиуй от беседы, рек Господь Иову сквозь бурю и облака». Сказано «рек Господь сквозь бурю и облака». Явление Господа Елифазу Феманитянину и пророку Илье, если помните, была речь об этом, была в начале страшное, затем – тихое. В начале страшное, грозовое, затем тихое – глас веяния. Первое явление Господа Иову было речение сквозь бурю и облака, тоже грозное и грозовое. И с этим явлением Господа можно сравнить Его Божье явление пророку Иизекиилю. Вот, прочитаем это из Иизекииля, как было откровение Божье Иизекиилю: «И видел и се ветр (или «дух», а в евр. тексте «ветр бури») поднимающийся пришёл от Севера и облоко великий в нём и свет окрест ветра и огонь блистающий». И отметим кстати, что в откровении к Иизекиилю дух пришёл от Севера, и в книге Иова многократно мы будем в этом убеждаться, от Севера приходит слава Божья, а Юг, южный ветер это сторона противников Божьих. И было сказано: «рек Господь к Иову». То есть, именно Иову сказал Господь. А было ли то понятно четырём (и внятно просто, слышимо) четырём собеседникам Иова, это Елифазу, Вилдаду, Сафару, Елиую, слышали они слова или не слышали, этого мы не знаем.

Смотрим масоретский текст. Вот мы только один стих прочли, но имеет смысл заглянуть в масоретский текст. Сказано в древнееврейском тексте: «И отвечал Яхве Иову из бури и сказал». Вот этот текст имеет два расхождения с Септуагинтой. Во-первых, опущено упоминание, что Елиуй престал от беседы. В Септуагинте явление Господа происходит в тишине слов людских. Это очень важный момент, потому что и Боговоплощение, когда Мессия воплотился и вочеловечился, как Иисус Христос. И боговоплощение произойдёт после веков молчания, когда не было пророков в Израиле. Согласно масоретскому тексту, явление Господа Иову могло быть внезапным. То есть, молчание всех собеседующих в книге Иова, как знак недоумения или великого вопроса, в еврейском тексте опущено, что согласуется с его основной тенденцией. А тенденция еврейского текста такова, что Господь пришёл не отвечать вопрошающим о нём, Господь пришёл смирить Иова, обличить, подавить его своей мощью.

И второе различие масоретского текста от септуагинты в этом первом стихе. Обязательно нужно его отметить, что явлений Господа к Иову было два, и они различались. Первое и второе явление Господа Иову отличаются так, что первое явление было сквозь бурю и облака, второе – из облака. В древнееврейском тексте первое явление было из бури, второе явление было из бури, они совершенно одинаковы. То есть, между первым и вторым явлением Господа вообще-то говоря Иов сказал нечто, так по греческому тексту, мы эти слова услышим. Между вторым и первым явлением Господа Иов сказал нечто, но по основной тенденции масоретского текста это не имеет никакого значения, потому что смирить и обличить Иова пришёл Господь, а не говорить с ним.

Итак, мы начнём читать первую речь Господа к Иову сквозь бурю и облака, но в начале расскажем содержание первой речи. Значит, в начале расскажем содержание, потом прочтём эту первую речь.

Итак, Господь говорит к умолкнувшему Иову, и Он потребует от Иова ответа. Творец беседует со Своим творением, с человеком Иовом. И первое, что Он говорит, что Творец абсолютно непознаваем. Это апофатическое богословие, начало богословия. Творец абсолютно непознаваем. И далее следуют главные темы первой речи. Они таковы:

Первотварные духи, ангелы, образ звёзд. Далее, укрощение дьявола, образ море. Следующая тема: бесчинству сатаны положен чин – образ денницы, люцифера. Следующая тема: творение человека, изгнание из Рая, Воскресение. Всё это очень кратко, но это упомянуто, потому что это главнейшие факты мира бытия. Следующая тема: человечество Адама и Боговоплощение, образ дождя. Следующая: творение утробного плода из первичных вод, как созидается утробный плод во чреве женщины. Творение утробного плода происходит из первичных вод. И последнее это душа и история в образах семи животных, это ворон, горный олень, дикий осёл, единорог, страус, конь и орёл.

Таково содержание первой речи. Начинаем читать речь. Как и в откровениях Елифазу, Илье Пророку, Господь вопрошает человека ибо Он вступает в разговор, открывается тому, кто спрашивает, разрешает спор, требует ответа. Господь заинтересован в том, чтобы человек Его спрашивал. И когда человек настойчиво спрашивает, Господь открывается, идёт навстречу человеку.

38 гл ст. 2 «Кто сей..» Это Господь спрашивает Иова. Явление грозное, грозовое, обличающее Иова в чём-то. Итак, вот слова: «Кто сей, таящий от Меня помысел а глаголы содержащий в сердце от Меня ль он их мнит таить». То есть, Господь открывается умолчавшим в споре о Нём, когда по человеческим силам всё было сказано. Но теперь Бог говорит сердечным потаённым помыслам Иова, и Он требует ответа. «Кто сей, таящий от Меня помысел, а глаголы содержащий в сердце. От Меня ль он их мнит таить.» То есть, речь происходит с помыслами человека. И здесь кардинальное расхождение с масоретским текстом. «Кто сей тьму наводящий на замысел, словами без знаний». Короткая фраза, первая короткая фраза по существу кладёт конец разговора. И это тенденция древнееврейского текста – подавить Иова, а не разговаривать с ним. Вот перевод с еврейского: «Кто сей тьму наводящий на замысел словами без знания». В этой короткой фразе три значительных понятия соединились и уже Иова уничтожили. «Еца» - это совет, собрание, замысел, в самом широком смысле и по контексту это «промысел Божий». Так в синодальном переводе. «Промысел». То есть «Еца» - промысел, принадлежит Яхве, и кто Иов, который тьму наводит на промысел Яхве? То есть, замысел Яхве Иов затемнил. То есть, навёл тьму на Божественный промысел. И слова Иова сказаны без знания «бели даат» - без знания. То есть, Иов либо невежа, либо совершенно потерял ум от боли, он не сказал ничего истинного.

Вот так начал Яхве говорить в древнееврейском тексте с человеком Иовом. И после этих слов Яхве что может сказать человек? Только отречься от всего, что он говорил до того. Что и сделает Иов в конце еврейской книги Иова.

3 ст 38 гл «Препояшь как муж чресла свои ибо Я буду спрашивать тебя, ты же Мне ответь». И дальше Творец беседует с творением о мире видимом и невидимом. И первый вопрос о бытии и небытии, ибо «мир сотворён», я сейчас цитирую св. Писание 2ю маковейскую книгу: «Мир сотворён не из существующего» - вот точная Библейская фраза. Мир сотворён не из существующего. Вот, иногда говорят, что мир сотворён из небытия - это не точно, потому что мы не можем помыслить небытие, но можем точно утверждать, что мир сотворён не из существующего, и в таком случае что может сказать тварь о Творце? Вот смотрите, как эту мысль Господь формулирует. Всё-таки Он его обличает.

«Где ты был, когда Я основывал землю? Возвести Мне, если знаешь разумение.». Смысл вопроса очень жесткий: «где ты был, когда тебя не было? Скажи, если имеешь мудрость».

«Кто положил меры земли?». Земля имеет меры, размерена Земля, сложный объект. «Кто положил меры Земли, ведаешь ли, или Кто есть наводящий вервь?». Имеется в виду мерный шнур в евр. тексте. Кто есть наводящий шнур на неё. Ну, шнур, который исполюзуют строители. Греческий текст, смотрите как построен: «Кто положил меры земли, ведаешь ли». В еврейском тексте не так: не вопрос а ирония: «ведь ты знаешь». Смотрите, ну это ирония. Как? То есть, мы что, допускаем, что Творец разговаривает с человеком страдающим и употребляет иронию? И с ней мы будем встречаться в еврейском тексте. Конечно, иронии здесь не было никакой.

Вот, а по содержанию что говорит. Первое, что говорит Господь к Иову: Творец абсолютно непознаваем. Это апофатическое или отрицающее богословие, оно – начало Богословия.

Следующий вопрос о тайне творения, о втором лице Святой Троицы. Затем идут вопросы о духовном мире, о падших духах, о творении человека, о изгнании из Рая, о смерти и Воскресении. То есть, всё это очень кратко, всё это обязательные факты мира бытия. И по-скольку Господь говорит с Иовом обо всём творении, Он должен назвать эти основные положения.

Стих 6 о Земле: «На чём крюки Её утверждены? Кто есть тот, кто положил камень угольный на Ней?». Так, вот первый вопрос: на чём крюки её (Земли) утверждены. В книге Иова в 26 главе написано следующее: «Господь повесил Землю ни на чём». Кто интересуется – посмотрите еврейский и греческий текст. 26 гл 7 ст. Вот это Библейский взгляд на мироздание – никаких китов, никаких слонов. Земля висит. Кто повесил Землю ни на чём. А крюки это наверное имеется в виду кольца для петель. То есть, на чём утверждены кольца, на которых висит земля? Ответ: ни на чём.

«Кто есть Тот, кто положил камень угольный на Ней». Имеется в виду камень угольный или краеугольный, это камень угла «эвен пенна» - по еврейски. Камень, который сделался главою угла это Христос. Именно на этом камне и держится мироздание. Об этом есть такое Церковное песнопение: «Водрузивый на ничесом же (т.е. ни на чём) Землю повелением Твоим, и повесивый неодержимо тяготеющую на недвижимем Христе камене заповедей Твоих, Церковь Твою урверди». Это канон воскресный глас 5й песнь 3я.

То есть, вот Библейское мировоззрение, что Земля висит ни на чём.

Далее, такой вопрос будет задан, но в сложной форме: «было ли время, когда уже был мир Божий, но не было Церкви Божьей?». Вот можем ли мы помыслить себе такое, что не было Церкви когда-нибудь, когда мир уже был. О первотварном, если помните, были разумные духи. Они и составили первый хор.

7ст: «Когда сбылись звёзды, восхвалили Меня гласом великим все ангелы Мои». То есть, вот она первая Церковь Божья. До создания человека Господа восхвалили ангелы Божьи. Или, Господь говорит «ангелы Мои». И это уточнение «мои» существенно, потому что знаем мы, что не все восхвалили да? Были же и отпавшие ангелы. Вот, и как только речь заходит об отпавших ангелах, в масоретском тексте тут сразу начинается или непреодолимые сложности или совсем другой идёт смысл. В масоретском тексте восхвалили все Сыны Божьи, Ангелы. И особо выделено ликование или пение утренних звёзд. И получилось, «при общем ликовании утренних звёзд и восклицали все сыны Эллохим». Вот, но надо иметь в виду, что утренняя звезда это вообще образ дьявола.

Если в ангелах произошло первое падение от Бога, и если утренняя звезда «денница» символ падшего ангела, то о каких духовных силах говорит масоретский текст, что они ликуют? А нам ясно, что восхвалили Творца не все ангелы, а о падших ангелах обычно говорится иносказательно, например, и часто в св. Писании говорится через море, через глубину моря, через ту глубину, куда отпали ангелы, и вот это вот море, оно символизируется как обитель страшных существ. Левиофан дракон в псалмах это житель моря великого и пространного (Псалом 103). Левиофан также назван «большая рыба», если помните в книге пророка Ионы. В книге Иова он – чудовище моря «рахаф», или другое имя сатаны это морское животное «дракон танин». В книге Иова об этом «танине» так сказано: «или я море или я змий (дракон «танин»), что ты учинил на меня охранение».

То есть, в символическом языке св. Писания мы под именем «море» находим образ укрощения дьявольских сил. И поэтому «укрощение моря» это иносказание о дьяволе, что мы читаем в книге Иова в стихе 8м. Господь говорит:

«Я заградил море вратами, когда оно рвалось исходя из чрева матери своей. Я положил ему облако в акут, мглою же его спеленал, положил ему пределы, обложив кругом затворы и врата, рек же ему: до сего дойдёшь и не перейдёшь, но в тебе самом сокрушатся волны твои». Вот это очень важный образ, он нам ещё пригодится. «Я заградил море вратами, обложив затворы и врата». Не движения водной стихии, но некое движение воли ангела денницы было Богом заграждено с той тщательностью, какая нужна для собирания воды. Потому, что если будет хоть какая-то дырочка, вода просочится, вода вырвется. Так вот, также тщательно как нужно было заграждать море, точно также нужно было заградить силы дьявольские, чтобы они по своему почину не действовали. То есть, желание денницы укрощено повелением Божьим.

Это же самое упоминает пророк Иеремия в 5й главе: «Бог положил песок, предел морю, повеление..» (т.е не о песке речь) «Бог положил песок, предел морю, повеление вечное, и море не перейдёт его и возмутится и невозможет и восшумят волны его и не перейдут того предела». И дальше следует важная мысль, о которой вот сейчас мы прочли, и нужно её уразуметь. Она содержится в прочитанных стихах, эта мысль. «В тебе самом (это о море говорится)» «Но в тебе самом (море) сокрушатся волны твои».

Слову Божию стихии повинуются, однако сейчас Господь говорит с разумным существом. Он ставит ему пределы, и что очень важно, устанавливает порядок, когда злоба сокрушается злобой. Не только внешним пределом ограничены силы зла, но и внутри вот этого их обиталища, вот, внутри этого моря, злоба сокрушается злобой. То есть, волны гасят друг-друга. Это важнейшая мысль, что бесчинству сатаны был положен чин.

12 ст 38 гл. «Или я при тебе учинил свет утренний, денница же знает чин свой. Охватить крылья земли, отрясти нечестивых от неё». Говорится о том, что сатана своим заревым светом охватывает края земли и отрясает нечестивых во тьму. Так он получает своих, получает погибшие души. Это его служение по чину. Я не устано напоминать, что в греческом и еврейском текстах сожержится важное различие. Есть «свет заревой», свет мира сего, им управляет денница люцифер, и есть «свет Божий» «фосс» негаснущий, неприходящий. И вот, каждый человек идёт на свой свет. И Бог поместил взбунтовавшиеся сатанинские силы в общий распорядок сотворённого мира. То есть, смысл прочитанного таков: «разве Иов распоряжается утром и денницей?». Нет, конечно Иов таких повелений не давал. Вот, но важная мысль, что сатанинский бунт оказался бессильным, потому что сатана в самом своём бунте вписан в распорядок этого мира.

И дальше упоминается кратко творение человека.

14 ст «Или ты брение взяв от земли слепил живого и оглаголанного. Его ты посадил на землю?». Упоминается состав человека: тело, душа, дух. Брение (глина) от Земли; душа живая, причастная духу животворящему. И в книге Бытия помните, говорится о творении человека, что Бог вдунул в лице Его дыхание жизни. А здесь разъясняется, что человек был ещё, кроме духа, он ещё получил, что? Слово. Потому что человек «оглаголанный», то есть получивший глагол Божий вместе с дыханием. Это означает, что дуновение духа Божьего было со словом вместе. И человека Бог посадил или поместил на Землю. Сказано: «И оглаголанного его ты посадил на землю (или поместил)». То же говорится в Книге Бытия, что Бог посадил человека в Раю (или поместил), но затем последовало изгнание из Рая (это 15й стих).

«Ты отъял от нечестивых свет (вот тот самый незаходимый Райский свет, в котором жил человек, благодатный свет, свет «фос».»

«Ты отъял от нечестивых (согрешивших) свет, мышцу гордых Ты сокрушил.». И то же в книге Иова в другом месте сказано: и свет нечестивых угаснет и не удалится от них пламень. То есть, человек отворачиваясь от Божественного света попадает в тёмный огонь. Цитирую: «Свет нечестивого – тьма в жилище». То есть, есть тёмный огонь, в котором уже мучаются души согрешивших людей.

В литургической поэзии есть стих о том, что свет Божественный превосходит свет мира сего, как восшедшее солнце утреннюю звезду. Преображение Христово на горе Фавор уподобляется восходу Солнца, которое затмило денницу, или светом омрачила. «Светом (заметьте!) омрачила сияющего денницу». Вот этот стих.

«На гору идёт облистати славы солнца Христос и свыше сияющую денницу омрачити светом». То есть, вот Солнце славы Христос своим светом омрачает сияющую денницу, то есть, помрачает тот свет, который владеет люцифер.

Далее, с грехопадением открылись врата смерти, чтобы принимать человека в шеол. Шеол это царство мертвых, «ад» по гречески, «аид». Шеол глубок как источник моря, как бездна. Стих 16:

«Пришёл ли ты на истичник моря и по следам бездны прошёлся ли». То есть, море и следы бездны знает один Бог, об этом сказано в псалме 76м: «в море путь Твой и следы Твои не познаются».

Бездна первого дня твореня, помните «и тьма над бездною», после падения ангелов и грехопадения человека, обретает значение адской бездны «аввадон». Вот, об этом ужасе будем говорит, когда будем читать книгу Иова об этой бездне.

И далее, логично, т.е. после смерти говорится о чём? О Воскресении из мертвых.

17 ст «Отверзаются ли тебе от страха врата смерти. Вратники же ада увидев тебя убоялись ли?». То есть, силы ада и смерти, врата вечные, не смогут удержать воскресшего Господа сил Царя славы. Ну, эти стихи мы читаем, когда готовимся к Причастию. «Превратники ада (это демоны) и Воскресшего ада демоны страшатся, устрашились и удержать Его не могут».

Смотрим масоретский текст: «Открывались ли для тебя врата смерти и врата тени смертной ты видел ли.». Нет, Иов ещё не умер. Врата ада, слуги сатанинские, не упомянуты. Равно не упомянуто то, что они от страха убоявшись открыли ворота смерти.

То есть, в греческом тексте о Воскресении мы читаем, в еврейском тексте о Воскресении мы не читаем.

И далее со стиха 18 го, это о злых духах, о Рае и об Аде.

«Вразумлён ли ты о широте поднебесья. Поведай Мне, что она и колика есть. В каковой земле поселяется свет, а тьмы какого место.». Как понимать «в каковой земле поселяется свет?. Земля, в которой поселяется свет это Райские обители. Тьмы каково место? Место тьмы это Шеол, или место безместное, пустотное, стремление к небытию, которое недостижимо.

«Тьмы какого место? Введёшь ли Меня в пределы их, знаешь ли стези их?».

Вот такие вопросы задал Господь Иову, ими был очерчен весь круг мироздания от бытия в отличие от небытия до участи человека от сотворения человека до Воскресения и до ада и Рая.

Книга Иова 9 (Глава 38).

 

Первая речь Господа Иову была сквозь бурю и облака. Явление было грозное и часто это так понимают, что Бог явился чтобы смирить Иова и подавить его Своей явной мощью. И отсюда делают вывод, что вот именно такое смирение и есть высшая добродетель. И даже в учебниках для духовных училищ православных такой взгляд очень часто можно встретить, что вот именно такое смирение есть высшая добродетель, и её Иов в конце и проявил и отрёкся от того, что говорил прежде.

Вот всё это совершенно не так. Даже в своём грозном явлении, когда Господь вразумляет Иова, Господь делится со своим творением таким знанием, которое необходимо для спасения. Даже когда Господь вразумляет Иова, Он с ним делится нечто полезным.

Господь приобщает человека Иова Своей мудрости. Он обозначает вопросы, на которые у человека нет и не может быть ответа, но Бог говорит с Иовом как с человеком и даже как с человечеством. То есть, в лице Иова Он говорит с человечеством Адама. Вот, судите сами, какие слова сказал Господь Иову после того, как Он задал ему столько вопросов, на которые у Иова нет ответа, или есть ответ только один «нет». После всех этих вопросов, слова такие сказал Господь Иову.

21 ст «Ведаю, что ты тогда рождён. Число же лет твоих многое.». Вспомним, с чего начиналась книге Иова? Иов был человек истинный. То есть, Бог говорит с Иовом как с человечеством Адама. И в лице Иова потребует ответа от самой человеческой природы. А человечеству лет много.

Главная мысль Христианства, что Бог принял человеческую природу. Возможно было Богу вочеловечиться. Вот этим смыслом дышит книга Иова на греческом языке. Этого смысла часто мы не видим в книге масоретской. Но в данном случае масоретский текст совпадает с греческим. «Ты ведаешь, потому что тогда родился, и число дней твоих многое». То есть, смысл стиха тот же. Если Бог говорит с человечеством Адама, что человечество может знать о каких-то началах творения.

Переводчики на русский язык оказались как бы вне общего контекста и речи и книги, и поясняют, что это ирония - так думает Десницкий. Это сарказм – так думает Рижский. То есть, они допускают, что Бог издевается над страдающим человеком.

Нет, Бог говорит о человеческой природе, и никакой и иронии, сарказма здесь нет может быть.

И далее Господь спрашивает: как на высоте небесной рождается то, что на Земле является как снег, град, иней, лёд, дождь и роса?. Ясно, что не об осадках, не о метеорологических явлениях спрашивает Господь человечество Адама. Ключ для понимания этого места это знамение Гидиону, Книга Судий 6я глава. Гидион положил руно на землю и сошла роса только на руно, а на земле было сухо. А на другой день сухим осталось руно, а по всей земле была роса. Так сотворил Господь, сказано в Книге Судий. А отцы святые комментируют: «так сотворил Господь знамение о воплощении Сына Божьего». Это разъясняется в Церковном песнопении: «с небесе Христос Бог наш яко дождь на руно Пречистая (имеется в виду дева) сниде на тя напояя весь мир и иссушая безбожные потоки».

Этот дождь имеет отца, о нём может быть сказано, что он родился из чрева. И об этом дожде даётся в откровении Иов.

Впервые явление Мессии уподобляется росе в книге Иова, когда Исаак, праотец Иова, пророчески благословлял Иакова такими словами: «да даст тебе Бог от росы Небесной». Вот, блаженный феодорит поясняет:» как роса сходит невидимо, составляясь же внизу делается явною, так Бог Слово будучи невидим посредством плоти стал видимым на Земле.»

И так, Господь говорит с Адамом, человеческой природой, которую он через много времени Сам примет плотью на Земле и с нею вознесётся, с плотью же вознесётся на Небо. И тогда, смотрите, круговорот воды даёт для пророчества о Боговоплощении и вознесении самый удобный символический ряд. Круговорот воды: невидима была вода, сгустилась, а потом вознеслась. Опять стал для нас не видимый. Также Господь во плоти пришёл, с плотью вознёсся.

Теперь читаем книгу Иова.

22 ст «Ты пришёл в сокровищнице снега и сокровищницы града ты увидел. Сие отложено тебе на час врагов, на день брани и битвы.».

То есть, Боговоплощение отложено на особый момент истории. Час врагов, день войны и битва. Точно так это и будет. Кульминация духовной вражды, которую Бог положил между семенем змея и семенем Жены. Так это увидел Симеон Богоприимец в Евангелии от Луки 2 гл: «Вот лежит Сей на падение и на восстание многих во Израиле и во знемение пререкаемо». То есть, знамение о котором будет пререкание.

Господь говорит с человеком о Боговоплощении.

«Сие отложено тебе (т.е. человек) на час врагов, на день брани и битвы». Только одно ключевое слово «тебе» отсутствует в масоретском тексте, и смысл сразу теряется. «Видели ли ты сокровищницы града, что Я сберёг на время бедствий на день битвы и войны». Ну, можно сказать, что нет. Иова, лично вот Иова, уже пожилого человека никто на Небо не брал, сокровищницы града не видел. Ну да, в истории Израился камнями града с Неба были побиты аммореи, когда Иисус Навин завоёвывал Палестину, но этого Иов действительно не мог видеть, потому что, хотя бы что книга Иова ничего не знает об истории Израиля, вообще ничего. Однако, в речи Иова в Септуагинте, Господь говорит Иову: «отложено тебе». То есть, нечто отложено человеку – Адаму, а именно, отложено то, что Господь с человечеством Адама соединится во плоти.

И дальше, идёт вопрос 24 ст:

«Откуда исходит иней?» Да, вот не было его, не было, был невидимым, вдруг раз – он есть. Вот откуда исходит иней или рассыпается Южный ветер на поднебесную. Этот Юг здесь не сторона света, а духовное направление, ориентир, на который смотрят сатанинские слуги, это мы увидим скоро. Они населяют воздушные пространства, поднебесье. И если Спаситель, Христос, соотносится с ледяной чистотой и белизной Небесного инея, то теплота Юга Ему противна и будет разрушена.

Итак, вопрос: «Откуда исходит иней или (значит сатанинские силы) рассыпается южный ветер на поднебесную? Кто уготовал пролияние дождю бурному, уготовал путь громов дабы одождить на землю, где нет мужа, пустыню, в ней же человека нет, дабы насытить непроходимую и необитаемую, и израстить исход травы». Сложный текст, попытаемся его понять. «Кто уготовал пролияние дождю бурному». То есть, не просто вода падает сверху. Это путь снисхождения с неба на землю, вот Бог проложил этот путь, когда воплотился. «Кто уготовал путь громов». В еврейском тексте лучше, более значительно: «кто уготовал путь грома гласов». Боговоплощение будет бурным временем, потрясающих исторических событий, однако двоя из учеников Мессии, братья Иаков и Иоанн были, если помните, отмечены особым именем – они «сыны грома».

И сказано из прочитанного: «одождить на землю, где нет мужа.». Вот если бы речь шла о природном явлении, дождь в безлюдом месте, ничего достойного упоминания бы в том не было, но если «дождь» это образ Боговоплощения, то речь идёт о безмужнем зачатии. «Одождить на землю, где нет мужа». В пустыню, в ней же человека нет.

И дальше очень интересный текст, он лучше читается в еврейском тексте. Значит, по-гречески сначала:

«Дождь приходит чтобы насытить непроходимую и необитаемую», а в еврейском: «Дождь приходит чтобы насытить пустыню и опустошенность» «Шоа у ме шоа». Вот название ада «Шеол» предположительно происходит от корня со значением «пустое», и указывает на «шоа». Шоа это пустыня, пустое место. И вообще, это глубокая мысль в книге Иова: грех понимается как опустошение, чему соответствует шеол, место пустотное. Либо грех понимается как опустошённость, чему соответствует бездна «аввадон», нижняя часть Шеола, обозначение преисподних миров. Это значит «Шоа» это соотносится «Шеол», с пустотой; «ме шоа» соотносится уже с опустошенностью, то есть, с такой бездной, откуда уже спасения никакого, это аввадон.

Вот, а Господь говорит, что Он придёт насытить пустоту и опустошённость. То есть, Он в ад снизойдёт и изведёт из шеола то, что может быть живо. А что может быть живо? Израстить исход травы.

Ну, если мы помним историю творения мира, то растения в истории творения это первая органическая жизнь. То есть, Господь изведёт из Шеола то, что может быть живо. То есть, Господь израстит травинку, скажем так.

И дальше Книга Иова 28 ст и далее: «Кто есть отец дождя?». Ну да, понятно, если дождь – Христос, то у этого Дождя есть Отец. «Кто есть отец дождя и кто есть родивший сгустки росы?». Ну да, с Неба сгущается влага – это плоть Богочеловеческая. «Из чьего чрева исходит лёд?». Вот сейчас, это вот чрево, материнское чрево, в котором созидается зародыш. Здесь, мы приближаемся к этой теме, сокровенной и трудной. «Из чьего чрева исходит лёд?» в данном случае имеется в виду чрево Девы Марии. «Кто родил в небе иней, который нисходит как вода текущая, лицо бездны кто сковал льдом». То есть, Бог низойдёт как дождь – это жизнь. То же самое нисхождение будет как выпадение льда сверху через иней. А мысль такова: «небесный иней сошёл как вода и сковал льдом того, кто в бездне».

Вот так говорит Господь. Явления мира видимого говорят о мире невидимом. Символический язык Библии учит видимым постигать невидимое, а учит Сам Творец видимых и невидимых. И сколько бы мы ни познавали естественные причины природных явлений, это не заслонит от человека Творца. До тех пор, пока мы читаем Священное Писание и умеем понимать Его символический язык, от человека Творца не заслонит.

Речи Господа к Иову особо символичны. Бог говорит сердечными помыслами праведного человека. И Иов понимал сказанное, потому что Господь говорил с Иовом, Господь не говорит с нами. Он даёт нам в меру наших сил понять, что Он сказал Иову. Вот нам это трудно. Вот положим себе: вот не упустим ни слова. Вот, будем читать подряд слово за словом и попытаемся всё-таки понять тот язык, на котором Творец говорит со своим избранным творением, с праведником великим. Иов Его понимал точно. Мы, вот не точно, но всё- таки как-то понимать будем. И от символического языка, явлениям метеорологическим переходим к явлениям астрономическим. От дождя, льда, инея, Господь в речи к Иову переходит к созвездиям.

Спрашивается, какая между ними связь? А связь прямая, если понимать о чём речь. Господь говорил о дожде, как образе Своего воплощения, а там, где Мессия Христос, там и Его враг – сатана. Теперь его образ, образ дьявола, будет среди созвездий. И имя этим созвездиям это «хима» и «кесиль» по-верейски. «хима» это плеяды, «кесиль» это орион. Вот, созвездия Плеяд и Ориона это пример самого тесного союза (это плеяды), а Ореон это пример самого широкого охвата. Звёзды плеяд скучны, а звёзды Ореона составляют четырёхугольник с двумя полушариями. Звёзды плеяд образуют, по гречески «десмос» - связь, узы; а созвездие ориона – «фрагмоз» это ограждение, ограду.

Вот что говорит Господь Иову это 31 ст 38 гл:

«Ты ли (свёл) уразумел союз плеяд и ограждения Ориона ты ли отворил?». Вот, о каких небесных силах идёт речь, о каких узах и каком ограждении? Всё это уже было, потому что звёзды это образ ангелов, он уже нам встречался, и часть ангелов отпала. Господь их укрощает. В книге Иова в 9 гл сказано: «Он на звёзды кладёт печать».

«Ты ли свёл или уразумел союз плеяд?» Вот «союз», в дальнейшем этим словом «союз» - «сюндесмос», будет обозначен союз сатанинских сил. В послании апостола Иуды ст 6 читаем, что «Господь ангелов, не соблюдших своего начальства, но оставивших своё жилище, соблюдает вечными узами под мраком на суд великого дня». То есть, союз плеяд на Небе можно понимать как образ сплочённого и скованного узами союза ангелов, отпавших от Бога. С другой стороны, созвездие Орион раскинулось широко как море. А море это иносказание о силе дьявола. «но Бог море заградил вратами, обложил затворами». Так и звёзды Ориона заключены в ограду. Таким образом, по смыслу стиха прочитанного, Господь спрашивает Иова: «знаешь ли как сплочён союз сатанинских сил, сможешь ли сделать в нём брешь?».

Следующие стихи: «Или ты отверзаешь мазурот во время его». Вот с тамими сложностями приходится сталкиваться. Мазурот. Никто не знал что это такое, когда переводили на греческий язык – так и оставили «мазурот». Просто греческими буквами записали. Вот так, вот не все слова мы даже знаем их примерно значение, что прискорбно.

«Или ты отверзаешь мазурот во время его и вечернюю звезду за власы её поведёшь ли? Знаешь ли перемены неба или то, что вкупе под небом бывает». Ну, вечерняя звезда это более менее понятно, это Гестер. То же самое, что иосфор, денница. Но по времени появления –вечерняя звезда. Это подтверждает мысль, что Господь говорит не о звёздах, но о падших ангелах. Их знаки на небе, но они близки человеку, они в поднебесьи. «То, что вкупе или единодушно, под небом бывает». И опять-таки, указание на поднебесье. Именно поднебесные духи составляют, как говорится в каноне про разлучение души от тела «составляют единый полк воздушного князя насильника, мучителя страшных путей стоятель».

Следующие 5 стихов это осмысленный блок. Проникнут он одним смыслом. Единый блок, где темы сменяют друг-друга, они даже перебивают друг- друга, но речь в этой пестроте нацелена на один предмет – это человек. Точнее, пояление человека в этом мире с душой и во плоти. Сейчас мы приближаемся к очень тонким стихам, где будет рассказано, а как же наша плоть возникает. Вот не было нас, не было, и вдруг раз – человек возник во плоти в утробе женщины. Если мы понимаем, что речь идёт о человеке во плоти, то стих читается за стихом, и мы понимаем как развивается мысль. Но если мы не знаем о чём идёт речь, именно что о человеке во плоти, то стихи эти рассыпаются, они становятся бессмысленными.

Итак, стих 34 «Призовёшь ли обрако гласом и трепетом воды бурным послушает ли оно тебя. Пошлёшь ли молнии и пойдут, рекут ли они тебе: что хочешь?». Призовёшь ли облако гласом. Ну, по смыслу это то же «понудишь ли Бога явиться». «Призовёшь ли облако гласом». Вот речение из бури облако, это было явление Божье. «Призовёшь ли облако гласом», «понудишь ли Бога явиться». То есть, Господь начинает говорить о Своём явлении как человека, и посмотрим в какой связи Он это говорит. По скольку речь Господа к Иову трудна, символична, то для понимания важное это общий контекст речи. И только по месту в целом высказывании символ обретает конкретный смысл. Я вот всё время повротяю эту мысль, потому что она не должна потеряться. Я повторяю эту мысль хотя бы за тем, что следующий стих, казалось бы, вообще не связан с предыдущим.

«Призовёшь ли облако гласом и трепетом воды бурным. Послушает ли оно тебя. Кто дал женам ткани премудрость или испищрения хитрость». Ну, это буквальный перевод. Если ближе к нашему пониманию, то можно так перевести: «Кто дал женам премудрость ткачества?» или «Искусство вышивки, испещрение хитрость». И конечно не об искусстве ткачества или вышивки говорит Господь, но о Божественной премудрости («софис» по гречески, по-еврейски «хохма») Это софия, это премудрость, творение плода во чреве жены. И к этому Господь ведёт речь.

А вот посмотрим, к этому она ведёт в масоретском тексте или нет? Вообще стих этот знаменитый. О нём большие споры шли. Это 36 ст 38 гл. Вот сейчас мы возьмём этот стих и на его примере покажем, что если читать древнееврейский текст при помощи перевода на греческий, это поможет нам избежать грубых и нелепых ошибок. Вот, читаем еврейский текст: «Кто вложил в «тухот» мудрость» или «Кто дал «сехви» разумение». И большая литература существует для выянения вопроса о «тухот» и «сехви». Но с «сехви» мы ничего поделать не можем, потому что это слово один раз встречается в священном Писании, и корень нам ничего не даёт для уяснения его смысла. Значит, нужно как-то понять «тухот». Ну, раввины как рассудили: они почему-то «сехви» моняли как петух, а если сехви петух, то то тухот это тоже какая-то особенная птица, должна быть мудрая птица, потому что петух-то считался мудрой птицей. Ну, это например, мудрая птица у Египтян это ибис, священная птица Тота. Получается, в переводе скажем Рижского, ну, аналогично Десницкого: «Кто вложил в Ибиса мудрость» или «Кто дал петуху разумение». При чём здесь петух, при чём здесь ибис? Непонятно.

И что же мы находим в греческом тексте? При истолковании пророческого текста на гревнееврейском языке главной задачей является понимание общего смысла высказывания. Для этого часто нужно прибегать к корнесловию. Это исследование корневого гнезда трудных по значению слов. По этому принципу группируются слова вокруг корня. Так построены современные словари древнееврейского языка. Это очень правильно.

«Кто вложил в тухот мудрость». И здесь поддаётся истолкованию ключевое слово «тухот». Каким образом оно поддаётся истолкованию: берём корень, глагол «туах». Его значение «покрывать», «скрывать», «обкладывать», «обмазывать». В книге Левит есть указание, как можно понять «тухот». Закон предписывает особым образом очищать дом. Если на комнях дома появляются неблагоприятные пятна, отметены, язвы или, иногда переводят «проказы», то полагалось призвать священника и под его руководством удалить камни с этой отметены, соскрести всё вокруг бывшей отметины и затем сделать так: «И возьмут камни другие и вставят вместо удалённых камней, и владелец дома возьмёт глину другую и обмажет дом». Смысл этого ритуального действия в том, что дом лечили, дом обмазывали (от глагола «туах»), составом, который назван «афар». Это не глина, это прах, пыль, персть из которого Бог создал человека. Вот как тело человека – дом, в котором живёт Дух Божий, так и дом человека есть продолжение его тела. Успеваете следить за мыслью? Вот тело человека в дом. Тело человека – дом, в котором живёт Дух Божий. Так и дом человека есть продолжение его тела. Вот за домом полагалось ухаживать как за живым существом, следи как за своим телом, обмазывать его прахом (а человек сам из праха), которому предана вязкость, чтобы обмазка получилась.

И, кстати сказать, дом человека живой, и храм Божий сделан из живых камней. И многие предписания как нужно строить храм становятся понятными из одной вот этой единой религиозной архитектурной задачи: построить живое целое.

Так вот, согласно Книги Левит, когда лечили жилище, обмазывали (от глагола «туах») его внутренность составом праха. Вот это внутреннее покрытие, оно аналогично внутренности нашей плоти, которое сама покрывает дух жизни. Вот, ну если вы представляете, что между духом, который ну не материален, и нашей плотью, есть тоненькая плёночка, обмазочка- вот это и есть «туах», от глагола «туах» вот это вот обмазка, ну, трудно представимая, нежнейшая плёночка называется «тухот». Именно в этом значении употребляет это слово «тухот» пророк Давид в покаянном псалме, который мы читаем каждый день, если мы читаем утреннее правило: «Се истину Ты возлюбил во внутренности (в тухот) и в сокровенном Ты дал знать мне Премудрость». Ну, это мы читаем «Се бо истину Ты возлюбил, неявное сокровенное Премудрости Твоей явил мне». В переводе с еврейского на русский: «Се истину ты возлюбил в этой вот внутренности моей (тухот)». Понимаете, как Пророк уязвился покаянием? То есть, «Ты под самую глубокую внутренность плоти человка, туда, где как бы кончается плоть сокровенная, начинается дух, Ты туда вложил мне Свою истину, премудрость, а я согрешил». Вот- глубина покаянного чувства.

То есть, можно представить, что есть какая-то вот эта плёночка, которая покрывает плоть и соприкасается с духом.

Ещё раз, в эту внутренность Господь вкладывает Божественную Истину, и её там внутри человек может почувствовать. Так вот это вот и есть «тухот», нежный состав первых телесных покровов духа.

Значит, в Книге Иова идёт о том же самом, что в перевод на греческий об устроении тончайших покровов разумного зародыша – человека. Написано: «Кто вложил во внутренние покровы премудрость? Кто дал «сехви» разумение». Сехви не знаем что такое, но первое полустишье мы расшифровали.

Так вот, можно подумать, что 70 толковников проинтерпретировали этот стих, то есть женам дана от Бога такая премудрость соткать плод утробный и тонко вышить, изпещрить его во чреве. И основания к такой интерпретации находим и в псалмах и в Книге Иова.

В псалме 138: «Ты стяжал внутренности мои, соткал меня в утробе матери моей». И в книге Иова: «Костями и жилами Ты соткал меня».

И вновь мы убеждаемся, что перевод на греческий может указать путь для осмысления масоретского текста. Контекст речи Господа в Септуагинте выдерживается безукоризненно. И в этом можно убедиться, потому что о сотворении человека во утробе речь идёт и в следующих стихах. И с этого мы начнём наше следующее чтение.


Книга Иова 10 (Глава 38, 39).

 

О сотворении человека в утробе речь идёт и в следующих стихах, начиная с 37го 38й главы книги Иова, сейчас будем мы читать. Напоминаю, это первая речь Господа к Иову. Сложную тему мы сейчас берём, потому что и предмет сокровен: как творится плоть. Вот не было, не было плоти, и вдруг она творится – величайшее чудо. О сотворении человека в утробе.

Ст 37: «Кто исчисляет облака премудростью? Небо на землю кто преклонял?». Что это значит на языке св. Писания. Число людей конечно, но их количество неисчислимо. То есть, нам не вычислить. Неисчислимо Господь Премудростью соучаствовал в творении человека. И всякий раз, когда сотворялась душа, Сам Господь в облаке приклонялся с неба не землю. В книге Иова в другом месте (в 36 гл) сказано: «Он осенил облака на людей несчётных.». И настанет момент, когда Господь Сам преклонит небо и сойдёт. Об этом мы будем читать сегодня в псалме 17. Когда Господь Сам преклонит Небо и сойдёт, это будет Боговоплощение. И дальше Господь говорит о творении человека:

«Прах как земля разлит. Я же его (человека) камнем слепляю как куб.». Будем разбираться. Господь сотворяет человека, его, во чреве из праха так как он некогда создал первого человека, взявши персть от земли. Но творение первого человека, Адама, последующие творения человеков в утробе различаются. Адама Господь слепил. То, из чего создаётся человек в утробе, «разлито как земля». Как земля до того, как она вышла из первичных вод и явилась суша. Об этом мы читали в книге Бытия. Вода в первых днях творения это образ первичной бесформенной, абсолютно изменчивой, текучей материи. «В начале сотворил Бог Небо и Землю. Земля же была безвидна и пуста. И тьма над бездною и Дух Божий носился над водами». Вот это как раз те воды, первичные, абсолютно текучие, не имеющие никакого качества. Из этой воды, из этой материи постепенно формируется материальный мир. Вот Адам был создан из персти, что была взята с земли. То есть, с суши. А потомки Адама творятся из праха, что разлит, текуч, как вода до явления суши.

Ещё раз прочитаем стих:

«Прах как земля разлит. Я же его (человека) камнем слепляю как куб.». То есть, Господь говорит: Когда зачинается ребёнок, Господь преклоняется с неба, в утробе жены начинается ткачество плода Премудростью Божьей, и Бог плод утробный слепляет. Бог слепляет зародыш из первичных вод. Бог слепляет зародыш из первичных вод.

Все мы вот так вот возникли, плоть наша. И Бог придаёт вот этому зародышу, определённую как каменный куб, форму. Ну каменный куб это что-то ну очень твёрдое. И очень даже грубое, может быть по форме. Так вот, мягкую ткань младенца по определённости его формы можно сопоставить с кубом из камня. Если помните, из какой текучести оно слеплено. А Иов проклинал своё зачатие и рождение, посмотрите как Господь подвёл. Иов понял.

Иов проклинал ту ночь, когда он зачался, а ему Господь говорит: вот Я как сделал тебя, из чего Я тебя вызвал к бытию.

В греческом тексте Господь говорит о чуде сотворения человека в утробе.

Вот, а переводчики еврейского текста толкуют о грязи, которая образуется после дождя. Вот перевод с еврейского, неправильный перевод с еврейского на русский. «Чтобы покрылась земля коркой и слиплись комья грязи». То есть, смысл стиха получается в том, это говорит сам переводчик (это Рижский так комментирует) в том, что после дождя пыль слипается в сплошную массу. Ну, подобная интерпретация не отвечает контексту речи, она следовательно не верная.

Еврейский текст сложен, но он допускает, что Господь говорит Иову не о грязи, но о человеке. В связи с той живительной водой, что льётся от Господа из мехов Небесных. Сказано так: «когда прах сливается в слиток». Можно иначе перевести: «когда прах (а человек из праха) сгущается в сгусток и комья слепляются». Если человек был в утробе, как земля разлит и сгустился, то становятся понятными многие обороты книги Иова в греческом тексте. Там так сказано: «Жизнь человека поток текущий от праха.».

Ещё раз, если человек был в утробе как земля разлит, а потом сгустился, то понятно, жизнь человека это поток, текущий от праха. А смерть – пресечение потока от праха. А умерший человек это камень тьмы. Вот на таком языке говорит св. Писание.

Иов до Откровения Божия говорил, что Господь творит плод во чреве, сгущая первичные воды, подобно тому, как готовят творог из молока. То есть, Господь сначала выдоял молоко, а потом створожил творог, и получился Иов. Об этом Иов так говорит в 10 главе Книги: «или не как молоко Ты меня выдоял, створожил меня точно творог». Это было общим местом в Библейском мировосприятии: человек – сгусток первичных вод.

Елифаз примерно говорит то же самое. «Что же, (Иову) разве ты первый из человеков рождён, или прежде холмов ты сгустился». Вот так Господь рассказал человеку о чуде сотворения его плоти. И в своей речи к Иову Господ переходит к образам из животного мира. То есть, от плоти человека Он логично переходит к образам из животного мира. И в них Господь поведает о душе человеческой и о всемирной истории.

Но прежде чем говорить о душе человеческой в образах животных, Господь предваряет, Он настораживает Иова, Он говорит ему… Опять-таки вот это предупреждение, оно всё время звучит. Опять Он его повторяет, что делатели сатанинских дел, львы и змии, всегда наготове. Они всегда стерегут человека, следовательно, они и сейчас здесь.

Вот почему Господь так сложно с Иовом говорит? Да потому, что дьявол тут и слушает. Так вот, дьявол не должен понять о чём говорит Господь, а Иов понять должен. И время от времени Господь напоминает Иову, что здесь они, никуда они не делись. В данном случае это львы и змии. Они всегда наготове.

И, что мы узнали о них: они никогда не насытятся. Но они посажены в ограждение, и они в страхе. Это 39 ст.

Перед тем, как говорить о животных, Господь напоминает Иову: «уловишь ли пищу львам, наполнишь ли души змиев ибо они убоялись на ложах своих, в дебрях сидят, ловительствуя». Вот эти львы и змии (драконы), это лукавые духи, делатели сатанинских дел. К этому есть параллельное место, это псалом 9й: «Нечестивый (говорится о нём) сидит в ловительстве (засаде) с богатыми в тайных местах, чтобы убить неповинного, ловит в тайном месте как лев во ограде своей. Наполнишь (насытишь) ли души змиев». Может означать: не станешь ли добычей ненасытных. То есть, человек опасно ходит. Но они убоялись на ложах своих. Ложа – здесь символ ограждения злобных духов. Они ограничены страхом и не выходят за положенные пределы. Вот ложа, вот лежат они в ложе своём, на ложах лежат, и в страхе, за положенные пределы не выходят. А так бы сожрали и не насытились бы. То есть, не только ангел денница имеет свой чин в мироздании, но также его скоты. Они имеют чин ложа, на нём они убоялись.

Ну и как обычно, в масоретском тексте, там где речь идёт о сатанинских силах, почти ничего не читается. В масоретском тексте упоминание змиев отсутствует, и ничего не сказано, что они скрываются в логовах, что они убоялись. Об этом речи нет.

И далее, о душе человеческой Господь говорит в образах семи животных:

Это ворон, горный олень, дикий осёл, единорог, страус, конь орёл. Первое – ворон. Сразу скажу, что о воронах мы читаем в Евангелии. И именно этот образ будет исходный. В Евангелии сказано: «не заботьтесь для души вашей, что вам есть. Душа больше пищи, посмотрите на воронов..». Соответственно, это мы читаем в Книге Иова. Внимание, это стих 41:

«Кто уготовал ворону пищу? Птенцы же его ко Господу воззвали, блуждая брашна ищуще». Евангелие от Луки 12 гл: «Посмотрите на воронов, они не сеют, не ждут, нет у них ни хранилищ ни житниц, и Бог питает их. Сколько же вы лучше птиц.». Вопрос: почему из всех птиц в Евангелии выбран ворон? Ответ: «потому что его птенцы звучно призывают Бога». Вот так кричать, требуя пищи, как вороновы птенцы, никто из приц не кричит. Этот звук был знаком и вошёл как символ в св. Писание. Этот образ повторён в псалмах: (146 псалом) «Господь даёт скотам пищу и птенцам вороновым, призывающим Его». И заметим на будущее, что здесь и далее птенцы (это ворона, страуса, орла), а также дети оленей это образ души человеческой. То есть, когда душа кличет Господа, как вороновы птенцы, Господь питает её и охраняет от дьявола.

«Кто уготовал ворону пищу?. Птенцы же его ко Господу воззвали, блуждая брашна ищуще».

Второе животное это горные олени. От воронов речь переходит на каких-то горных оленей и на их детей. Это или серные или лани. Ясно, что они живут в горах и высоко. Говорится о невидимых для глаза (эти олени живут в недоступных местах) родильных болезнях. Вот это ключевое слово «родильные болезни» (греч. «одинес»). Когда рождается чадо оленье, а имеется в виду душа человеческая. Вот сейчас мы прочитаем из 39 уже главы стихи с 1 по 4. И эти стихи нужно понять так, что речь идёт о рождении души человеческой. Послушаем:

«Или ты познал сорк родов козлооленей при камне, сторожил болезни (родильные имеется в виду) оленей. Исчислил ли ты полные месяцы, когда роды и болезни их ты разрешил. Вскормил ли ты детей их вне страха? Болезни их ты ниспосылаешь ли? Они извергнут чад своих, а те умножатся в порождении и изыдут и не возвратятся к ним.». Сказано, что Господь вскормил, Господь вскармливает, воспитывает утробный плод, давая ему возрасти вне страха (имеется в виду от львов и змеев) и точно также как Господь питает птенцов ворона. То есть, образ души, молящейся Богу. Как в момент зачатия души, так в момент родов Господь присутствует Своей Премудростью, исчисляет полный срок, когда начнутся роды. Опять-таки, Господь болезни сторожил, ниспослал, разрешил, вскормил плод, исчислил срок, ниспослал роды, а затем начинаются родильные болезни и самые эти родильные болезни Господь сторожит, охранят рождающуюся душу. И, наконец, наступают роды, о которых сказано, что Господь «одинес элюсе» болезни разрешил. И становится понятно, кто и куда рождается. Родовые болезни «одинес» это не муки или печали роженицы, данные в наказание жене. Это болезни смертные, болезни адовы. При рождении души в вечную жизнь об этом отдельно говорит пророческий псалом 17й, он читается в Церкви на каждом воскресном богослужении. С него я сейчас прочитаю небольшой отрывок.

«Одержали меня болезни смертные, болезни адовы окружили меня. К Богу моему я воззвал (экекракса). Вопль (крауге) мой пред Ним войдёт во уши Его». Псалом 17 это ключ к пониманию того, о каких родах говорит Господь в речи к Иову. В Псалме читаем, что пророк Давид вопиет к Богу точно как воронов птенец. Так он вопит. Господь услышал.

Происхожит ни что иное, как Боговоплощение. Это переворот во Вселенной, как бы новое творение мира. Рождается во плоти второй Адам, Господь с Неба Богочеловек, как это описано в Псалме 17м.

«И подвиглась и трепетна была Земля. И основания гор (земли) пришли в смятение и подвиглись. И преклонил Господь небеса и сошёл. От сияния, что пред Ним облака прошли. Прошёл град…» Вся знакомая символика, смотрите «.. и угли огня. И возгремел с Неба Господь. И Всевышний дал глас Свой. И явились источники вод..» Ну вот, всё понятно «.. и открылись основания Вселенной. Господь ниспослал с высоты и принял меня, воспринял меня из вод многих.». То есть, в псалме 17м говорится, что Господь восприял человеческую природу, Адама, зачавшись как сын человеческий в утробе жены из первичных вод. Вот как мы зачинаемся в материнской утробе, также и Господь в безмужнем зачатии зачался, как Сын человеческий во утробе Девы из первичных вод. Боговоплощение в самый момент зачатия было знаком того, что смерть не властна над Сыном человеческим. Это важная мысль. На неё отдельно указано в деянии апостолов в речи Петра. Т.е. Боговоплощение в самый момент зачатия было знаком, что смерть не властна над Тем, Кто зачался, над Сыном человеческим. Это было сказано в день святой пятидесятницы. Ап. Пётр так говорит: «Иисуса Назарея Бог воскресил разрешив болезни смерти, потому что не было возможно, чтобы Он удерживался смертью». (деяния 2 гл).

То есть, умирая человек испытывает родильные болезни. Душа рождается в другой мир. До Христа души усопших уходили в Шеол. Христос воскрес и первый разрешил болезни смерти, болезни ада. Родился из смерти в жизнь первенец – Христос. Потом – Христовы. В книге Иова говорится: чады оленей изыдут и не возвратятся. Как человек родившийся в мир не возвращается во чрево матери, так и душа, родившаяся с выше не возвращается в прежнюю жизнь. Так о болезнях сказано, что они извергнут (олени) чад своих, а те умножатся, изыдут и не возвратятся.

Смотрим масоретский текст. Смысл его будет тот же самый, что в греческом. И ключ к пониманию этого образа, опять-таки, это характер родов этого символического животного, горного оленя. Но в еврейском тексте находим дополнительный, очень интересный, отнюдь не физиологический, но космогонический смысл.

Вот перевод с древнееврейского 1 ст 39 гл:

«Знаешь ли ты время, когда родить оленям камня? Сторожил ли ты извержение плода ланей». Здесь важен еврейский термин «холел» - это извержение из вод. Он имеет специфическое значение, этот термин. Он означает роды, как бурный процесс разрешения от бремени. И в псалмах символом такого родильного процесса, когда Сам Господь побуждает роды, избрано именно лань. Сказано в псалме 28м: «Глас Яхве разрешает от бремени ланей». И далее, в псалмах развивается этот образ родин Земли и Вселенной. То есть, это был очень бурный процесс, когда Господь родил, изверг всю Вселенную в бытие.

Псалом 89: «Прежде чем горы родились и Ты изверг (родил, извёл) Землю и Вселенную. И от века и до века Ты Бог.» И таким же образом Бог родил народ Израиля – изверг, вывел его из рабства. Об этом Бог Сам сказал, когда упрекал народ в неверности: «Ты (народ) отверг камень (цур – камень и защитник), который родил тебя и забыл Бога, Который изверг (извёл) тебя». Здесь отметим, что выход Израиля из Египта (Пасха ветхозаветная) к свободе, к новой жизни, сопоставляется вот с этими родами, когда народ извергся. И второе важно: Израиль родился от камня (Бога, защитника) образом которого был камень воды в пустыне. Об этом напоминает народу Иссайя. «Взгляните на камень, из которого вы иссечены. Взгляните на Авраама, отца вашего и на Сарру, которая извела (родила, извергла) вас». Мы помним, что Сарра была уже не способна к деторождению. Если она родила сына, ну это был.. взрыв это был. Это было какое-то ну совершенно необыкновенное явление. И так, в греческом и еврейском тексте. Греческое «одинес», еврейское «холель». Через этот термин Господь говорит Иову о таких родах, которые есть переворот в мировой истории. А образом рожениц, избраны в Писании лани камня. То есть, горные олени. Поэтому в Книге Иова перед нами никак не зоологический этюд, но строгая символическая речь, поскольку говорится именно о том, что душа рождается в Вечную жизнь.

Это второе животное. Первое – ворон и птенцы ворона. Второе – это горные олени и дети горных оленей. Третье – «анагр». «Анагр» это дикий осёл. В животном царстве дикий осёл это образ свободного. Анагр это пустынножитель. Когда человек рождается к Вечной жизни, Господь разрешает его от всех уз. Вот когда Господь разрешает от всех уз, это абсолютная свобода. Это, если хотите, цель духовной жизни человека. Вот такая свобода.

39 гл стих 5 «Кто есть отпустивший дикого осла свободного. Узы его кто разрешил? Я положил жилище его пустыню и селение его солончак». Ну, здесь отметим, что Господь не творил негодной земли пустыню и солончак, а как собъясняется в псалмах, Господь положил реки пустыню, землю плодородную в солончак от злобы живущих на ней. То есть, свободный это не обязательно отшельник, то есть населённый мир по злобе живущих в нём тоже может быть пустыней и солончак. Ещё раз от ст 5 39 гл. «»Кто есть отпустивший дикого осла свободного . Узы его кто разрешил? Я положил жилище его пустыню и селение его солончак. Смеющийся многолюдью города порицание сборщика податей не слышащий». Ну вот, обратим внимание на «сборщик податей». Вообще, сборщик податей (греч. порологос) это как раз мистический мытарь, начальник мытарств, лукавый взыскатель долгов после смерти. Иов, если помните, желал себе упокоения в смерти, «ибо мёртвые не слышат гласа мытаря». Однако, объясняется в речи Господа, покой не в смерти а в Боге, Который один разрешает узы. Тогда «свободны (дикий осёл) не слыша упрёков мытаря». В еврейском тексте стоит термин «огес» это «притеснитель», «погонщик», слуги фараона мысленного, т.е. дьявла, которые ближайшим образом терзают человека, вполне могут называться по имени «огес». И пророк Даниил употребил термин «огес» в значении сборщик податей. Так постепенно с участием Септуагинты складывалась традиция понимать демонов-мучителей как мытарей.

И о диком осле последний стих: «он усмотрит на горах пастбище себе. И вслед свякой зелени ищет».

Вот, вообще говоря, «анагр» (дикий осёл), он пустынножитель. Вокруг него солончак, скудость, а вот он ни в чём не нуждается. Вот он умеет в этой скудости жить. Вот он, как и горные олени, живёт среди камней на высоких местах, там он находит себе пищу – селень травную. Такую, кстати, пищу, которую заповедал Господь первым людям, когда они жили в Раю. Вот таков «анагр» - дикий осёл, образ свободного человека, человека, достигшего духовной свободы. А следующее животное, о котором Господь говорит Иову это единорог. Это животное фантастическое, точнее мистическое, небывалое, и о нём нужно говорить отдельно.


Книга Иова 11 (Глава 39).

Образов животных в откровении Иову, это первая речь Господа Иову, животных семь. Центральный, 4й образ – животное невиданное, наделённое каким-то необыкновенным мистическим смыслом, это «единорог». Поскольку мы работаем с символами Священного Писания, необходимо учитывать особенности символизированной речи. В культуре с развитой символикой образы, как правило, не только многозначны, но могут иметь полярную значимость. В Писании, Предании, самый яркий пример это образы благородных животных, это лев и орёл. Лев и орёл – образы Евангелистов, и также символы сатанинских сил.

В книге Иова противоположный символический смысл могут иметь например «снег и лёд» - это символ Боговоплощения в речах Господа и в пророчестве Елиуя. Также это обозначение эфемерного и исчезающего в речи Иова в шестоглавии.

Дикий осёл – мы встречались только что с ним. Это образ пустынника в речах Господа. Это настоящий отшельник, свободный в духе человек, однако в речи Сафара дикий осёл это ну, унижение для человека, это упрямец, человек тупой.

Денница. Обычно это сатана. Однако, в речи Сафара (это в 11 главе) это чистая молитва. Там сказано: «молитва твоя как денница, от полудня воссияет в тебе жизнь».

При такой изменчивости значений, мы, для того, чтобы понять символ, должны понять общий смысл высказываний. И в этом состоит всё искусство символизированной речи. Мы должны каким-то образом догадаться, о чём идёт речь. Предполагается, что догадаться об этом человек может тогда, когда он духом проникает в смысл сказанного. В этом смысле символизированная речь убеждает в высшем смысле не насильственно, едва прикасаясь, если вообще прикасаясь к душе.

Сказанное относится и к образу единорога. Рог – «керен» по еврейски на языке Писания это, вообще говоря, символ силы. Посмотрим, что такое, скажем, рог единорога. Рог единорога это и губительнейшая сила, как в псалме 21м «спаси меня от уст львовых и от рогов единорогов, спаси смирение моё». Рог единорога это также высочайшая высота – псалом 91й: «и вознесён будет как единорога рог мой». Рог единорога это также образ великолепия в передаче благослования Божьего. Скажем, об Иосифе так говорится: «Первородного тельца краса его. Рога единорога – рога его».

Это были упоминания «рога единорога» или рог единорога. Теперь сам единорог. Единорог это знамение святости святилища. Псалом 77 «Господь избрал колено Иудово, гору Сион, которую возлюбил и устроил как единорогов святилище своё». Или в псалме 28м: «возлюбленный как сын единорогов». В Книге Чисел 23,24 гл это знамения Славы Божьей «Бог, изведший его Израиля из Египта как слава единорога в нём». Вот то, что я сейчас цитировал, это всё цитировано из греческой Библии. В масоретском тексте единорога нигде нет. В псалмах, за исключением 77го, в книге Чисел и во Второзаконии вместо единорога находим «реем». Одно из толкований «реем» это «дикий бык», но никак не «единорог». А в псалме 77м вместо единорогов – высоты небес. Вот, нет единорога в еврейском тексте.

Откуда такое расхождение между масоретским текстом и греческим текстом различных ветхозаветных книг? Ответ можно искать в книге Иова, где описан единорог. Он не просто описан, единственное место, кстати, где он описан. Он не просто описан, он дан в ряду других символических животных, и именно там нужно искать смысл этого образа, поскольку он в ряду других. В откровении Иову вот в этой своей первой речи, которую мы сейчас читаем, Господь дал образы животных, в которых прообразуется Благая Весть. Вот, если вы это не заметили, вот я сейчас обращаю ваше внимание, что три животных мы с вами изучили: ворон, горный олень и дикий осёл. Так вот, в этих образах животных прообразуется Влагая весть. В вороне, в птенцах ворона – евангельская заповедь: «не заботьтесь». Это же евангельская заповедь «не заботьтесь». В оленях, чадах оленя, дано обетование Вечной жизни, потому что душа рождается в Вечную жизнь. А в «онагре» обетование абсолютной свободы, которая конечно достигается только с присшествием Мессии, духовной, абсолютной свободы человека. А срединный образ это животное, которое носит рог спасения – единорог – это Сам Спаситель, Мессия Христос, Богочеловек.

И вот что мы должны знать о Богочеловеке поскольку Он описан через единорога. Вот одну истину мы должны держать в уме, что Бог воплотился по Своему милосердию, только по Своему милосердию. Он воспринял человеческую природу, но Сам Он в ней не нуждается, и Он от неё не зависит. Поскольку Бог принял плоть, то может быть символизирован в образе животного. Однако Он не привязан к человеческой природе и потому для Его изображения избранно невиданное животное – единорог. Вот как милость Божью нельзя превратиться в орудие. Вот милость есть милость, она не есть орудие, не есть средство. Вот как милость Божью нельзя превратить в орудие, так единорога нельзя привязать, его невозможно использовать, приручить, расчитывать на него, надеяться на отдачу, переложить на него свои дела. Вот об этом стихи книги Иова начиная с 9го стиха 39 главы:

«Захочет ли тебе единорог работать или поспать при яслях твоих? Привяжешь ли ремнём иго его и провлечёт ли он твои борозды в поле? Надеяшься ли на него, что много крепости его? Попустишь ли ему дела твои? Поверишь ли, что он воздаст тебе посев? Внесёт нечто на гумно твоё». Вот, захочет ли тебе единорог работать. Ну, по смыслу это «призовёшь ли облако гласом». Можно ли вынудить Божью милость? Нет, нужно звать, но нельзя призвать. Можно нудить, а вот нельзя вынудить. Вот, обращение к Богу не имеет другого основания кроме Него Самого и веры в Него. Бог никогда не есть средство. Кстати, это очень не простая мысль. Милость Божья не есть часть земного распорядка текущих дел, и те, кто нам это обещает… напримет «покрестите ребёнка – он болеть не будет» или «верую щим Бога дасть хорошего правителя». Вот те, кто говорят такое и обещают такое – те лгут. А крестить детей надо и веровать в Бога надо и уповать, что Бог даст хорошего правителя – надо. Ну вот не средство Бог, чтобы включать Его в текущий распорядок наших дел. Таков единорог.

В масоретском тексте именно в этом месте, вместо единорога – «реем» встречаем слово «рем». Похоже на «реем», но всё-таки не «реем». Пишется иначе. Это слово один раз встречается во всём Священном Писании. Если помните, такие слова называются «гапокслегомину» - единожды встречающиеся. Если «рем» то же, что «реем», а такого общее мнение, то в откровении Иову после дикого осла речь заходит о диком быке и что? И правильно понять этот образ в ряду других символических животных становится практически невозможно.

Однако, всмотримся в еврейский текст, руководствуясь греческим переводом. «Привяжешь ли ремнём иго его?». Вот это слово «иго», оно очень знаменательно. Если помните, речь уже была, а по-гречески это «дзюгос». Христос говорит: «возьмите иго Моё на себя…». Нельзя запрячь единорога. Человек должен возложить на себя это иго. Христос так сказал. «Возьмите иго Моё на себя..». Не пытайтесь впрягать единорога в иго. Лучше человеку это иго на себя взять. Иго, оно же карамысло весов, на котором Иов хотел взвесить страдания человеческие. И Богочеловек возьмёт на себя страдания человеческие, в этом смысле они будут взвешены. Однако, говорит Господь к Иову, «не пытайся привязать милость Божью к своим нуждам». «Не запрягай единорога».

В масоретском тексте вместо слов «привяжешь ли ремнём иго его» стоит интересный текст, непростой и очень интересный «привяжешь ли единорога на борозде верёвкой его». Казалось бы, перед нами бытовая лексика – ничего подобного. В знаменитом пророчестве Осии (это из 11й главы) говорится так: «Бог говорит: узами человеческими Я тащил их верёвками любви». Смотрите как сказано! То есть, Бог тащил людей узами человеческими, верёвками любви «и я был для них как поднимающий иго (ярмо) из челюстей их». Имеется в виду какая-то часть упряжки, но оно тоже называется тем же самым словом «иго», которое вынимается из челюстей людей и они уже больше не рабы. Вот этот вот термин еврейский «ол», это ярмо, иго, упоминается в Писании почти исключительно в символическом значении, как признак подчинённого положения. Порорк Осия говори, что Господь отнимает иго от человека, Бог тащит к Себе человека верёвками любви. Это даёт совершенно Новозаветный смысл. И в описании единорога 70 толковников могли увидеть это пророчество о Боге милостивом, поэтому они могли понять верёвку Его (единорога), как верёвку любви, которая влечёт человека к Себе Бог. А Бог только один может избавить человека от ига, а человек не может возложить не единорога ига.

Ещё раз, смотрите, это важный момент. Бог может избавить человека от ига, но человек не может возложить на единорога своё иго, чтобы заставить Его работать в своих интересах.

Вот, символы животных Книги Иова, среди этих животных единорог – центральный символ – Богочеловек. И возможно, желая подчеркнуть исключительное значение животного «реем» или «рем» в ряду семи животных, семьдесят толковников истолковали «рем» как единорог. Может быть это они так истолковали. Но нельзя исключать и другую возможность, потому что 4е животное это символ носящего рог спасения – Богочеловека, Мессии, Христа Спасителя. И те, кого называют «последние редакторы масоретского текста», правильно поняли этот символ, и от единорога, который указывал на Христа, ничего не осталось в их Писании. Могло быть и такое.

Пятое животное – страус. Как понять страуса и его место в ряду семи символических животных. Три образа животных и единорог – в них Бог учит праведника мудрости, страху Божьему, это всё ряд Новозаветный, по возрастающей идущий. Животные идут по-возрастающей – это новозаветный символ. Птенцы ворона – «не заботьтесь», чадо оленей рождаются в Новую жизнь, дикий осёл это абсолютно духовно свободный человек, и наконец Сам Господь – Мессия воплотившийся.

А теперь образы пойдут по нисходящей. Следующией три образа страшат другим страхом. В них Господь говорит о грехе. О том, как прогресс во грехе приведёт к концу света. И первое из животных в этом ряду – страут. Страус противопоставлен ворону. Как ворон научает заботиться о душе (птенцах), не о другом о чём-то, а о душе заботиться, о другом – не заботиться, и предвозвещает евангельское «не заботьтесь», так страус являет начало всякого греха, а это беззаботность о своей душе и птенцах.

Ну, следующий стих знаменитый, он чрезвычайно сложный и 70 толковников его даже не переводили, на столько он труден. Вот, его перевели на греческий уже позже. По контексту становится понятно только, что речь идёт о страусе. Ну, я вам прочитаю как это звучит в переводе с еврейского:

«Крыло веселящихся не еласа, когда она зачнёт осида и неса». То есть, когда переводили на греческий, уже не знали значения этих слов. Но вот это вот, что речь идёт о самке страуса, это догадка, потому что страус оставляет яйца в горячем песке. И поэтому он жесток к своим детям. Образ жестокого к детям страуса находим в книге плач Иеремии. Пророк говорит о том, как народ страдает от голода, нечем кормить детей и дальше цитирую «дщерь народа моего стала жестока как страусы в пустыне». Итак, речь идёт о самке страуса.

«Крыло веселящихся – страус, ибо она (самка) оставит в земле яйца свои и на прахе согреет их. И забыла, что нога разобьёт их и звери полевые потопчут. Ожесточилась на чад своих как будто они не её. Вотще отрудилась без страха ибо Бог умолчай ей о Премудрости и не уделил ей часть в разуме». Вот, становится понятным, что образы семи животных в книге Иова получают своё настоящее значение только в масштабе всемирной истории, потому что после грехопадения сказал змею искусителю в Раю «вражду положу между тобою и между женою и между семенем твоим и семенем её». Из этого следует, что первый рубеж обороны от нечистого духа держат не мужи, а держит жена, должна держать жена. И до того, как зло вырвется на простор мировой истории, жены должны были изменить своему назначению, то есть, забыть и чадах и придаться веселью. То есть, по Св. Писанию мы можем судить, а сейчас воочию видеть, что когда жены забывают о чадах и начинают развлекаться, это значит, что зло уже становится мировым. Так вот сказано: «Крыло веселящихся - страус». Вот есть такая весёлость, игривость такая, и игры есть специальные, которые культивируют эту весёлость. Эта весёлость окрыляет человека на беззаботность. И в апокалиптической перспективе (это страус, конь и орёл) изображается прогресс человечества в грехе, начало которого весёлость, поднимающая на крыло. Но поскольку речь о страусе, то образ этот комичен и жалок. Этой окрылённой радости образ снижен, потому что страус только бегает. Он бегает и машет крыльями. Вот, самка страуса, сказано, «вотще утрудилась без страха». Вот вне страха, если помните, вскармливаются Господом дети оленя. А беззаботный страус глупо бесстрашен.

Начало премудрости – страх Божий. О страусе сказано, что Бог умлочал ей, самке страусе, о премудрости. Самка страуса в перечне семи животных противопоставлена птенцам ворона, которые кричат Богу.

Итак, нравственный регресс, вот настоящий нравственный регресс, исторический, не как отдельное пригрешение у отдельной личности, а вот настоящий нравственный регресс начинает с преданности развлечениям. Вот эта вот преданность развлечениям приводит к забвению материнства. Человечество в весёлости забыло о душе, ожесточилась в себе и на своё, потеряло страх Божий, мудрость и разум. Небезопасная это вещь – игры, которые нам предлагает современная цивилизация.

Человечество теряет страх Божий, мудрость и разум, и тогда являются два знамения о конце света в прямую – это конь и орёл. И Господь предворяет явление шестого животного – коня и седьмого животного – орла. Они вознесутся но не без воли Божьей и во время своё падут. Так сказано в 18м стихе:

«На время Бог на высоту вознесёт, посмеётся коню и всаднику его.» И вот конь – шестое животное. Это явление апокалиптическое и глобальное. Конь что-то сделает со всей землей. Он её как-то истребит, затмит, помрачит, проглотит, сделает невидимой. Конь проносится по земле, вот делает её как бы вот невидимой. Вот конь вширь несётся. При этом конь жестоковыйный, то есть у него упругая шея, которая не сгибается, он жестоковыйный, он наглый, дерзкий, он славящийся и он гордый. Ст 19 и дальше, послушаем как это описано:

«Или ты обложил коня силою? Ты одеял шею его страхом? Обложил ли его всеоружием, дерзость персей его славою, копытом копая на поле грделиво играет и исходит на поле с крепостию, встречая стрелу смеётся ей и от железа да не отвратится. Над ним горделиво играет лук и меч и гневом он истребит землю. И да не поверят пока труба не даст знак. А как даст знак труба, говорит благо же и из далече обоняет битву со скаканием и криком». Сказано «одеял шею страхом». Шея, как место пребывания силы. Отмечены для коня и левиофана. Это из 2й речи Господа увидим. Почему в шее сила? Потому что шея не сгибается. Непокорство здесь указано, а не физическая мощь. Дерзость коня по гречески «толме». Вот, по терминологии книги Иова и Нового Завета это не дерзновение к Богу, это греховная дерзость. Потому что дерзновение к Богу именуется «атарсос» и «прессия», а здесь «толме».

Ну, если мы возьмём масоретский текст, я не буду цитировать всё, пожалуй кусочек. Только предварю, что в масоретском тексте конь это предлог для восхищения. В греческом тексте это апокалиптический образ, в масоретском тексте… так

«..всколеблишь ли его как саранчу? Величие храпа его - ужас». Величие, это вообще, слава – один из атрибутов божества «ход». Величие храпа, то есть слава хапа его ужас. То есть, нам предлагают восхищаться им.

Далее, в греческой Библии. Над ним горделиво играет лук и меч. В Апокалипсисе, когда снимаются первые печати, являются четыре коня. Лук был дан сидящему на первом коне, белом. Второй конь апокалипсиса огненный или рыжий и сидящему на нём был дан большой меч и было дано взять мир земли чтобы убивали друг-друга. Оружием владеет всадник, понятно, поэтому лук и меч, сказано, играют над конём. Лук и меч, данный всадникам, позволяют соотнести образ коня в книге Иова со всадниками апокалипсиса.

«Не поверит, пока труба не даст глас». То есть, явление коня сопровождается трубным знаком, опять таки как в апокалипсисе. Семь ангелов трубят в трубы, и каждый раз это знак горя, бедствий, когда пятый ангел вострубил – вышла саранча, которая подобна коням. Когда шестой ангел вострубил – вышла адская конница, кони и всадники.

Конь, явленный Иову, радуется звуку трубы, «обоняет битву» - сказано так. Сильный образ, потому что «обонять» в еврейском языке – того же корня, что «дух». Вот, конь духом чует битву, конь говорит по евр. «хе ах», то есть, ему хорошо, когда он обоняет битву, это глас удовлетворения. Как самка страуса противопоставлена птенцам ворона, так конь противопоставлен оленю. Горные олени рождают в Вечную жизнь, а конь самозабвенно предан земной жизни, истребляет землю, поглощает землю.

Из трёх животных нравственного регресса – страус, конь, орёл – все три возрастающе бесстрашны. Но страус – глупо бесстрашен, конь – устрашает нагло, но последнее будет хуже всего. Седьмое животное – орёл. Перед концом света явится знамение орла. В книге Иова упоминаются ястреб, орёл, коршун – три хищные птицы. Конь устрашал силой, наглостью и глобализмом – это расширяющаяся цивилизация. Конь поглощает всю землю. Конь стремителен и силён. Орёл – нет. Орёл прежде всего умён. Он неподвижен в высоте, всю землю видит. Конь воюет землю, орёл – небо. Вот стихи, посвящённые ему:

«Твоим ли знанием стоит ястреб распростёр крыла недвижимый зря на юг. Твоим ли повелением возносится орёл? Коршун же на гнезде своём сем вселяется. На выступе камня и в сокровенном месте буду четам, ищет пищу из далече учи его наблюдают. Птенцы же его валяются в крови. Где будут умервщлённые – тотчас они обретаются.». Что мы здесь прочли. Стоит зря на юг. Конь и орёл дополняют друг-друга. Конь несётся по земле вширь, орёл стоит на высоте, неподвижен, видит всю землю, ориентирован на юг. Юг, или то что на юге, то, что справа, это сторона противников Божьих. Орёл, который смотрит на Юг, это символ сознательных противников Божьих.

Сказано «на выступе камня в сокровенном месте». Смотрим масоретский текст. Стих получается трудный, но важный, в нём встречаются два важных понятия «камень и твердыня». Значит, в переводе с еврейского: «камень (орёл) обитает и ночует там. На зубце камня и твердыня». Вот камень (села) по-еврейски, это область обитания горных оленей. И орёл в значении апокалиптического символа занимает этот камень, он вытесняет тех, кто ищет вечной жизни, с места их обитания. Орёл поселяется и строит гнездо не зубце камня и твердыня «мецуда». Мецуда в символике Ветхого завета надо понимать, вот это вот действие надо понимать как попытку заместить собою Бога, потому что пророк Давид говорил Яхве «камень мой и твердыня моя (мецуда)». Вот на этой твердыне поселяется орёл. В перечне семи животных последнее, орёл, содержит в себе отношение ко всем предыдущим животным, потому что птенцы орла противопоставлены птенцам ворона. Валяются в крови, пищу себе ищут, не Божью. Горных оленей орёл вытесняет с места их обитания. Единорогу орёл враждебен, потому что смотрит на Юг, держит сторону дьявола. Также орёл лишает человека пищи. Там где на высоте в горах дикий осёл отыскивал себе в пищу зелень травную, там теперь угнездилась хищная птица. Она выслеживает себе корм, а её дети – образ души – валяются в крови, питаются кровью. И вот, последний стих из тех, что мы прочли, лучше читать в буквальном переводе с древнееврейского, что мы сейчас и сделаем:

«И птенцы его пьют кровь, где пронзённые, там он». То есть, птенцы орла не питаются мертвечиной. Они пьют живую кровь тех, кто смертельно ранен или пал насильственной смертью. Это пронзённые «халалим». И о Мессии именно так сказано у пророка Иссайи «Он пронзён за беззакония наши».

Дети орла это порождения сознательного богоборчества, отнюдь не римские легионеры, чем знаменем был орёл. Вот эти дети орла, некогда они слетелись к месту казни Пронзённого на Кресте. Так было на Голгофе. Так будет перед вторым пришествием Христовым, как сказано в Евангелии от Матфея, Евангелии от Луки «где будет труп – там соберутся орлы».

Закончилась первая речь Господа к Иову. Это было откровение Господа от сотворения мира до конца истории.


 

Книга Иова 12 (Глава 40).

Закончилась первая речь Господа к Иову. Теперь Господь вопрошает, Иов отвечает Господу. Глава 39 ст 31.

«И отвечал Господь Бог ко Иову и сказал». Вызывает недоумение слово «отвечал». Как Господь отвечал Иову, если тот ничего не сказал? Во-первых, Господь беседует с Иовом, с его душой. Господь сказал то, что Иов понимал, и на что отозвался в своих помышлениях. То есть, Иов молчал, а беседа происходила. Во-вторых «отвечал» это буквальный перевод. Другое значение, соответствующего еврейского слова – «наконец». Можно сказать так: «Наконец Господь сказал Иову». Что Господь отвечав молчавшему Иову сказал:

«Отклонится ли сей (Иов) от суда с достославным, обличающий Бога будет ли отвечать Ему?». Первое на что обратим внимание это имена Бога. Во второй речи к Иову Бог назван «кириос ватеос» - Господь Бог – иначе чем в первой речи. Там было просто «кириос» (Господь). Различаются имена Бога. И характер второй речи Господа к Иову, согласно Септуагинте, иной чем в первой речи. Это необходимо помнить. В масоретском тексте в первом и во втором случае имя одно – Яхве.

Второе. Сам Бог обращаясь к Иову, называет Себя в еврейском тексте «Шаддай». Имя Божье очень значительное и имя сложной этимологии, не вполне понятной. Вот, по одной из этимологий, её придерживаются авторы Септуагинты, «шаддай» одначает «тот, у кого достаточно», ну например «тот, у кого достаточно силы». Отсюда обычно переводят «шаддай» как Всесильный. А на греческий иногда «шаддай» переводят как «гиконос», то есть «достаточный», ну, если хотите, «достославный», «самодавлеющий» «Шаддай». Это имя Божье было известно Иову.

Итак, Бог задаёт Иову два вопроса. Отклонится ли он от суда с Богом. Если Иов обличал Бога, то будет ли он теперь отвечать Богу? Господь задал человеку вопрос и потребует ответа.

Еврейский текст допускает разные варианты перевода и все по-своему интересны. Первое полустишье: «будет ли спорить с Шаддаем поучающий». Казалось бы, нет, ну как может человек спорить с Богом? Ничего подобного. Дело в том, что спорить с Богом не считалось невозможным. Спорить с Богом не считалось невозможным для пророков. Так например спорил с Яхве пророк Иеремия, и говорил с Ним о судах. Вполне сходно с тем, что в некоторых местах говорил Иов. Если кто интересуется – Иеремия 12 гл.

Ну как человек может спорить с Богом? А так. Пророк спорит с Богом, потому что в пророке действует дух Божий. Но Иов это особый случай. Хотя в нём и проснулся пророческий дух, но Иов спорит с Богом как человек. Почему? Потому что Иов как человек истинный и невинно страдающий, он собою человеком, своей судьбой, если хотите, пророчет о Христе. Поэтому к Иову обращён вопрос, требующий ответа: «ты лично будешь спорить с Шаддаем или нет».

Это первое полустишье, и второе полустишье:

«Рассуждающий о Боге ответит на это». Это вот я с еврейского дал сейчас перевод. И здесь находим сложное выражение «махиах элоах». Это может быть «упрекающий Бога», может быть «рассуждающий о Боге». Вот, но дело в том, что «махиах» это тот самый посредник. На еврейском языке махиах это тот самый посредник, которого жаждал иметь Иов между собою и Богом, когда говорил «если бы был посредник между мною и Тобой». «Махиах элоах» это может быть «посредник Божий», Мессия, Который даст ответ на вопросы Иова.

Читаю перевод стиха с еврейского языка, и он согласуется с Септуагинтой.

«Будет спорить ли с Шаддаем поучающий. Рассуждающий о Боге или посредник Божий ответит на это.». Вот такого смысла вы не найдёте ни в одном из современных переводов с еврейского. От Иова потребуют ответа. Иов взялся спорить с Богом как человек, и он должен будет отвечать.

Отвечав же Иов сказал Господу. Вот теперь Иов отвечает наконец-то. От него потребовали ответа, и он эти слова какие-то сейчас произнесёт.

Ещё раз повторю, когда Бог говорит с душой, слушание человеком слов Божьих есть уже понимание и отклик. Господь отвечал молчащему Иову, Иов слушающий был вразумляем. Как он дальше говорит. Иов говорит:

«По что ещё я сужусь вразумляем и обличаем от Господа?. Слушающий таковое я ничто есьмь. Какой же я ответ на это дам? Руку положу на уста мои. Единожды я говорил. Вторично и более не прибавлю». Разберёмся в прочитанном . Слушающий таковое я ничто есьмь.

Смотрим масоретский текст, там очень интересная совокупность смыслов. Буквально: «вот я уничижился», или «я умалён», «лишён», «опустошён», «оскудел», «иссякнул». Это значение одного глагола. Вот что со мноё произошло. Я уничижился, умалён, лишён, опустошён, оскудел, иссякнул. То есть, с Иовом произошло нечто. Это было убытие, опустошение, иссекновение, лишённость чего-то. Вот так лишённый тяжести быстр, лишённый чести – посрамлён. А когда от земли уходила вода после Потопа, вода, как сказано, унялась, иссякла. Смотрите какой смысл интересный: когда Иов слушал речь Господа, он испытал то, что лучше всего может быть обозначено греческим термином «кенасис». Это «истощание», которое есть глубочайшая форма истинного смирения. Боговоплощение и Голгофа были в богословской терминологии «кенасис» Божества. То есть, Бог истощился ради нас. Вот с Иовом нечто такое произошло, когда он слышал речь Господа.

Итак, Иов отвечает на поставленный ему вопрос. А спросили его: будет он теперь говорить? Иов признаёт, что говорил единожды. Это было 9ть речей Иова. Второй раз он сейчас говорит, и более, говорит Иов, не буду.

И после такого ответа следует вторая речь Господа к Иову из облака.

Расскажем содержание второй речи, затем прочтём речь. Содержание речи примерно такое: Господь потребует от Иова ответа. Намерение Божье, чтобы Иов был праведен. И замысел Бога о человеке, чтобы человек был праведен. Первое, что говорит Господь к Иову.

Второе. Бог в присутствии Иова говорит в Себе Самом. Это великий Троический совет, вершина Откровения. Здесь говорится о том, что Мессия это спаситель. Далее следует описание сатаны. Сначала в образе бехемота, это ниспавший ангельский чин, дьявол, сатан. Его ум обращён от Бога, направлен в чрево, хвост в небо, и следует сложный образ, это гора, Голгофа. И намечена тема порчи Писания, которая идёт от бехемота. Второй образ сатаны – левиофан. В связи с этим описан дух вражды. Сказано как нельзя иметь дело с левиофаном. Нельзя иметь в нём никакой доли. Важная мысль очень, которая содержится в описании левиофана, что усилия всего человечества не ослабят и не обратят левиофана.

Делее. В связи с описанием дьявола, говорится о том, что Мессия возложит руку на левиофана, и тот да не будет. Объясняется что такое страх Божий. Страх Божий это не страх перед Богом, это страшное в Боге, то есть Голгофа. Не ужасаешься ли, что левиофан уготован Мне, сказал Господь. Далее говорится о человеке, что он не уступает сатане. Человек может не уступать сатане. Сатана противник Агнца. Описан союз сатаны, противность Церкви Божьей. Говорится также о том, что сатана неуязвим от Духа Божьего. Не волит Господь силой побеждать дьявола. И в этой связи становится последний вопрос: какой войной одолеть того, кто имеет дух вражды.

Вот содержание второй речи Господа к Иову, и приступим к чтению.

«И ещё отвечав Господь сказал к Иову из облака».

Повторим, что Господь говорил к Иову в первой речи сквозь бурю и облака, а второй раз из облака. Второе явление Господа к Иову будет тихое. Оно отличается от первого, которое было грозовое. Ну, если помните, в масоретском тексте отличия нет: Господь говорил и говорит из бури.

«И ещё отвечав Господь сказал к Иову из облака: Нет но припояшь как муж чресла свои. Вопрошу же тебя, ты же мне отвечай». Это очень значительное место в богословском отношении. Иов уже откликнулся Богу душой, когда слушал Его. Иов уже словами ответил Богу о своём уничижении, о своём истощании. Человек говорит Богу: «я всё понял, я ничто», а Бог говорит человеку: «нет, но припояшь чресла и отвечай». То есть, Бог требует от адама, от человека другого ответа. И вот этих слов «нет но» отсутствует в масоретском тексте, ну.. это такова его тенденция, потому что в еврейском тексте Бог не нуждается в человеке и не требует от человека ответа. Такова масоретская версия, что может сказать Иов кроме того, что он ничтожество.

Далее Господь говорит:

«Не отвергай суда Моего. Думаешь Я о тебе иначе совет держал нежели чтоб ты явился праведен». Не отвергай суда Моего. По смыслу термина «крима» это решение суда, т.е. «не отвергай Моего решения», «не предворяй суда». «Думаешь Я о тебе иначе совет держал, нежели чтоб ты явился праведен». Здесь перед нами текст огромной богословской важности, потому что, ещё раз повторяю, Господь говорит Иову и человечеству к адаму. А сотворению человека, адама, предшествовал совет лит Пресвятой Троицы, как это описано в Книге Бытия 1 гл 26 ст. «И сказал Бог сотворим человека по образу нашему и по подобию.». Это значит, что первообраз человека – Сам Бог. О предвечном совете этом, который предшествовал сотворению Адама, первого человека, об этом предвечном совете говорит Бог к Иову так: «я о тебе, человек, не иначе совет держал чтобы ты явился правден». В еврейском тексте смысл стиха обратный: «неужели опровергаешь, разрушаешь суд мой? Обвиняешь Меня так что ты праведен». Вот смысл совсем другой.

Продолжаем читать перевод с греческого.

«Разве мышца твоя на Господа или гласом на него гремишь?». Разве ты богоборец, как бы говорит Господь Иову. Иов не богоборец. Весь смысл его речей совершенно другой. В еврейском тексте смысл стиха прочитанного обратный: «и разве мышца у тебя как у Бога? и голосом как у Него ты гремишь». Такова общая тенденция масоретского текста, что Иов бунтовщик против Бога, и Бог подавляет Иова своей мощью.

Если отвергнуть Септуагинту как Библейский источник и читать один масоретский текст, то можно придти к такому выводу, к которому приходят современные исследователи. Автор самого компетентного, фундаментального исследования древнееврейского текста книги Иова. Вот его вывод, послушайте: «можно себе представить…» это говорит исследователь, который изучал книгу Иова на еврейском языке «можно себе представить, что ещё древний читатель из вдумчивых должен был вынести впечатление, что для Иова, участника диалога, Бог представляется не иначе как каким-то могучим и премудрым и в то же время коварным и злым демоном, который активно вмешивается в земные дела, но только для того, чтобы причинять страдания людям невинным и праведным, а злодеям помогать в их злодеяниях». Если проще сказать, то для Иова Бог это дьявол. Таково современное прочтение древнееврейского текста. Мы, я говорю о православной традиции, с таким чтением не соглашаемся. Иов не боролся против Бога, он боролся о человечности. Иов требовал от Бога человека. Именно так.

Теперь Иов может слышать, как в Предвечном совете лиц Пресвятой Троицы Господь говорит с Господом. Вот эта следующая часть книги Иова. Сейчас Иов услышит как Господь говорит с Господом. Бог Отец говорит с Сыном, Который воплотился во Христе и победит ад. То есть в присутствии слушающего Иова Господь говорит о Мессии спасителе. О том пророчествовал царь Давид, если помните: «сказал Господь Господу моему: сиди одесную меня доколе положу врагов твоих в подножья ног Твоих». Это псалом 109 знаменитый.

Итак, послушаем со стиха 5го главы 40й. Господь говорит Иову, послушайте:

«Воспреими же высоту и силу, в славу и честь облекись. Пошли ангелов гневом и всякого надменного смири, гордого угаси, нечестивых тотчас же согнои, сокрой их в землю кромешно вкупе и лица их бесчестия исполни. Итак, Я исповедовать буду, что может десница Твоя спасти». Это потрясающие стихи, особенно последний. Господь говорит: «Я исповедовать буду, что может десница Твоя спасти». Это пророчество книги Иова о Спасителе.

Ну, иначе всё обстоит в древнееврейском тексте. Добавлено только одно слово, одно слово «тебя» во втором полустищьи. Ну, прочтём в переводе с еврейского:

«И я тоже восхвалю, исповедую тебя, что спасёт тебя десница твоя». То есть, твоя рука спасёт тебя. Вот это «спасёт тебя», прибавлено «тебя» и всё разрушается, весь смысл. Что, человек сам себя спасает? Это противоречит всякому благочестию. Нет, конечно. Ничего кроме иронии. «Спасёт тебя десница твоя». Ничего кроме иронии здесь не предполагается, тем более, что молитва «спаси десницею Твоею» была на слуху. Это в псалмах она встречается часто.

Так, теперь специфические обороты, которые имеет смысл понимать «гордого угаси». Угасить гордых – значит низвергнуть в шеол, а также оставить нечестивых в аду на вечную муку, а вечная мука в аввадоне, если помните. Есть шеол, откуда возможно спасение, а есть аввадон, из аввадона уже нету спасения.

«Нечестивых согнои». Гниение, сепсис это состояние грешников в аду. Оно, это описание идёт от пророка Иссайи в 14 главе дано. Повеление согноить нечестивых может быть результатом интерпретации сложного стиха масоретского текста «затопчи злодеев под них». Как это понимать? 70 толковников могли понять стих так, что некоторые злодеи втоптаны в аду ниже других злодеев, а там где вечная мука там гнилость и червь.

Ещё специфический оборот «сокрой их в землю кромешно вкупе, лица их бесчестия исполни». Опять таки речь идёт о вечной муке, потому что ад, шеол, до времени принимал всех умерших, но он станет местом, где согнивают, догнивают, если хотите, после присшествия Христова, согнивают одни надменные, гордые, нечестивые, там эти кромешники, те, кто во вне пребудут совокупно. «Нечестивые тотчас же согнои» сказано. Обозначено время, когда произойдёт это разделение участи. «Тотчас» (парахрема) сошествие Христа во ад и исход из ада с праведниками. Ибо Его десница может спасти.

Вот, прокоментировали, теперь я ещё раз прочитаю со стиха 5го 40 гл. «Воспреими же высоту и силу, в славу и честь облекись. Пошли ангелов гневом и всякого надменного смири, гордого угаси, нечестивых тотчас же согнои, сокрой их в землю кромешно вкупе и лица их бесчестия исполни. Итак, Я исповедовать буду, что может десница Твоя спасти».

Каков же общий смысл этих сказанных Иову слов Господа? Либо Господь говорит о человечестве Адама, Богочеловеке, о Мессии, либо он издевается над Иовом. Ну, все последние переводчики масоретского текста склоняются к этому второму мнению, поэтому к прочитанным стихам переводчики,комментаторы прибавляют в скобках слова по своему разуму, предполагая или разъясняя, что Бог иронически разговаривает со страдальцем. Ну, например такой перевод: «укрась себя величием и славою, тогда и я признаю, что десница твоя может спасать тебя». По смыслу: давай дескать давай, а вот тогда и я тоже.

Начинается следующий важный раздел второй речи Господа к Иову. Он логически вытекает из предыдущего. Речь пойдёт о сатане, дьяволе. Иов посрамил дьявола, но не победил его. Иова спросил Господь в Своей первой речи: «отверзаются ли тебе от страха врата смерти, превратники же ада увидев тебя убоялись ли?» спросил Господь Иова. Ответ конечно «нет», потому что врата смерти откроются только перед Христом Богом. Победа над адом и дьяволом отложена до времени присшествия Спасителя. Иов слушает далее, как Господь говорит о враге рода человеческого, с которым не человек, но Богочеловек будет иметь брань. Имена сатаны здесь «бехемот», затем «левиофан».

«Бехемот» это множественное число, буквально «скоты», греческое «териа», славянское «зверие». Это, как выяснится из дальнейшего – союз многих существ во главе с сатаной. Поэтому «бехемот» можно перевести соберательный «скотьё», «зверьё». А поскольку речь о возглавителе сообщества, можно перевести «скотов скот». Бехемот это скотов скот.

Бехемот как имя сатаны в масоретском тексте не произносится. Оно з аписано как «вехемот». Для сравнения, если взять псалом 72 в еврейской нумерации 73й, 22 стих «бехемот» находим – там и читается «бехемот», как положено по грамматике. Однако по контексту в псалме это не имя сатаны, это просто скоты. Псалмопевец говорит о себе со смирением: «и я глупец и не познал, как скоты я был пред Тобою». Помните, в славянском «скотен». Скотен бых пред Тобою.

Вот интересное наблюдение, что имя бехемот, если это имя сатаны масореты не произносили вслух, не произносили всуе. И можно, кстати, задуматься, а почему? Чьё имя запрещено произносить всуе?

Имя и природа бехемота, если читать масоретский текст, вызывает гигантские недоумения. Комментаторы еврейского текста допускают невероятные предположения, чтобы истолковать, как они пишут, поэму о бегемоте и левиофане. Самое распространённое из толкований такое: (исследование Рижского я цитирую) «Слово бегемот употреблялось как название мифического существа, одного из первозданных чудовищь, с которыми Яхве пришлось выдержать борьбу в начале времён и которых он победил. Однако, в описании бегемота в книге Иова фантастические черты удивительным образом перемешаны с чертами, присущими вполне реальному животному гиппопотаму. Можно подумать, что сам автор видел это животное скажем в Египте». Ну, аналогично толкует и Десницкий (это последний переводчик книги Иова) «По-видимому, представление о неком реальном животном, скорее всего гиппопотаме, переплелись в этом тексте с отголосками недошедших до нас мифах о чудовищах из начала времён – бегемоте и левиофане».

Сатан из первых глав книги Иова читается, это согласное мнение современной науки. Считается, что сатан из первых глав книги Иова, считается врагом человека, но не Бога. Поэтому между сатаном (дьяволом) и его описанием как бехемота или левиофана не видят никакой связи. Вот такое мнение современной науки абсолютно безосновательно, и об этом у нас будет отдельный разговор. В самом деле, в самом слове «бехемот» видели гиброизированную форму коптского слова «водяной бык». Водяной бык это тот же гиппопотам. В бегемоте также усматривали слона. В лефиофане чаще всего видели крокодила. Невероятность любого предположения извиняли смелой поэтической образностью этой части книги. Теперь говорят, что бегемот и левиофан это динозавр. И опять нужно сказать о различии текстов греческого и еврейского. В греческой книге Иова учение о сатане это часть учения о человеке. В еврейской книге Иова «ха сатан» по сюжету в прологе упомянут, но учение о сатане в конкретных и опорных понятиях, это учение либо вообще отсутствует, либо прочитывается с большим трудом и под руководством греческого перевода.

Сопоставление масоретского и греческого текстов в той части, где даётся описание дьявола, помогает выявить тенденцию масоретского текста. Если опираться исключительно на древнееврейский текст, то природа бехемота и левиофана оказывается в значительной части скрытой, её попросту не усматривают – о чём свидетельствуют все переводы на русский язык, и современная западная традиция изучения книги Иова.

Таковы предварительные замечания. В следующий раз будем читать текст о бехемоте.

 


Книга Иова 13 (Глава 40).

Из второй речи Господа к Иову читаем о сатане (бехемоте). Это 10 ст 40й главы, но напоминаю, что это по нумерации русской славянской Библии.

«Однако вот он, скотьё (бехемот) пред тобой. Он есть траву равно как волы.». Бехемот ест траву. Сатана – дух и травы не ест. То, что мы прочли, означает, что он, ангел, ниспал на уровень скотов. Этот ангел был сотворён вместе со временем. Этот этап творения назван «день один», не день первый, а день один. Аргхангел пал не уровень скота бехема, скотов, сотворённых в день 6й – вот его унижение. Из дня первого в день 6й. Для человека великая честь и достоинство быть сотворённым последним в последний день, а для архангела сказать, что он скот, то есть, сотворён в 6й день, великое унижение. Еврейский текст исключает мысль, что бехемот ангельский чин. Перевод с еврейского: «вот вехемот, которого Я создал вместе с тобою». Не пред тобою, как в септуагинте, а «я создал вместе с тобою. Он ест траву как вол.». Ну, действительно, скот «бехема» и человек созданы в день 6й. Т.е. из масоретского текста ушла возможность помыслить, что бехемот это ангельский чин.

Следующий стих: «вот же крепость его на чреслах, сила его на пупе чрева.». Вот, конечно последнее потрясает: сила его на пупе чрева. «Их бог чрево» - говорит апостол о тех, кто враги Креста Христова. Он так говорит не потому что они чревоугодники, потому что ум их обратился в чрево, то есть их бог – сатана. А сила сатаны, смотрите, в пупе чрева. Ну, какая сила может быть в пупе? А сила в пупе чрева, потому что в эту точку обращён сатанинский ум. Его сила духовная это прежде всего собранность и направленность сатанинской воли.

Смотрим еврейский текст: «крепость его в шашириах чрева его». Шарирах – это гапекслегоминум, помните, это единственный раз встречающееся слово, и оно не известно что значит, но во множественном числе, то есть, никак не пуп. И по контексту переводят «крепость его в мышцах чрева», а то что мы читаем в септуагинте гораздо более страшно: «вот же крепость его на чрестах, сила его на пупе чрева».

«Он поставил хвост как кипарис. Жилы его сплетены.». Поставил хвост как кипарис, то есть, сатана уставил хвост в небо, как кипарис – толст в основании, тонок вконце, прям, строен, упруг – вот, что имеется в виду «поставил хвост как кипарис». То есть, ум дьявола имеет идеальную концентрацию в точке пупа от Бога вниз, идеальную направленность, перпендикуларно поверхности земли, хвостом в небо. В масоретском тексте не читается этот смысл по простой причине, что там встречается глагол совершенно неясного значения, то есть, бехемот то ли напрягает хвост, то ли поворачивает хвостом, значение просто неизвестно.

Сила дьявола – не сила животного, он умный дух. И хотя ум его обратился – ум в чрево, хвост на небо, он ангел, и сила его осталась при нём.

Стих 13: «Ребра его ребра мендые, хребет же его железо литое. Сей есть начало создания Господа. Он сотворён поругаемым быть от ангелов Его.». Вот страшные слова, и понятные. Бехемот есть начало создания Господня. Это архангел, от Бога отпавший, он был сотворён в день один и еврейском тексте о бехемоте верно сказано, что он «ерешит» - начало, начаток. Он сотворён в начале. Но немножко иначе всё-таки сказно в еврейском тексте: «он начало путей Бога». То есть, бехемот, что, начало путей Бога? Нет, то что он начало создания, это именно так и есть. В начале сотворил Бог небо и землю. Под словом небо имеется в виду ангельские чины. Но что он начало путей Бога! Ну, не знаю, извините, это уже какой-то гимн. Если бехемот начало создания Господня, как говорит Септуагинта, то это верный путь понимания ключевого смысла, что бехемот это образ дьявола а не гиппопотама. А если считать бехемота экзотическим зверем, то неизбежным становится комментарий, что бехемот де не в собственном смысле «начало», а по силе и колоссальности. Так в толковой Библии, так у Рижского. Другой комментатор (Десницкий) допускает, что бегемот был одним из первых творений Божьих. Так, хорошо, он был начало, но тогда можно считать бегемота гиппопотамом? Можно так думать, если мы реконструируем и пересказываем мифологию древних евреев о борьбе Яхве с первобытными чудищами, и полагаем, что мифология это древнейший пласт в книгах Откровения.

Он сотворён, сказано, «поругаемым быть от ангелов Его». О поругании левиофана (дракона) читаем в псалме 103 ем «сие море великое и пространное, там гады, им же несть числа, животные малые с великими, там корабли переплывают, там змий левиофан сей. Его же ты создал чтобы насмеяться над ним (или в славянском переводе – ругатися ему)». В речи Господа к Иову ниже мы увидим левиофана именно морским чудовищем. Бехемот и левиофан это два имени одного существа – дьявола. Сказанное о поругании бехемота в книге Иова совпадает с тем, что сказано о посрамлении левиофана в псалме 103м.

Смотрим масоретский текст. Второе полустишие прочитанного стиха о поругании бехемота от ангелов признаётся испорченным. Там такой, буквально перевод: «Создавший его приблизит меч Свой». Этот стих признаётся испорченным, а я не знаю, почему он признаётся испорченным. Если пойти за септуагинтой, то смысл внятен: находящийся в руко Божьей меч, посылаемый на нечестивца, семьдесят толковников могли понять как «вестника», «вестников», ангелы Божии. Силой Создателя посрамляют бехемота.

Далее, открывается следующая характеристика дьявола: сатана враг Божий, в будущем – враг Христов. Сатана – враг Христов. В войне со Христом у сатаны будет момент восхождения и торжества. Понимаете вы, да, о чём я говорю. В войне со Христом у сатаны будет момеет восхождения и торжества. Когда это будет? Что это за события? Это Голгофа. И вот в книге Иова находим образ какой-то таинственной горы, послушаем этот стих:

«Восшед на гору высокообрывистую он (бехемот) сотворил радость четвероногим в тартаре». Ещё раз, говорится о бехемоте, который оказывается по горам ходит. Восшед на гору высокообрывистую он сотворил радость четвероногим а тартаре. Стих этот очень не простой, но если мы не будем спешить, если мы его тщательно прокомментируем, то нам откроется замечательная параллель Писания Ветхого Завета и Нового. Центральный символ здесь – гора высокообрывистая «акротомо» - высокообрывистая. Что означает это определение «акротомо»? В истории Израиля по греческой Библии встречаем такой камень «петро акротомос», такой камень. Когда Бог спасал в пустыне народ от жажды, Он извёл из камня источник воды, как Сам говорит о Себе: «изведший из камня (акротомос) источник воды». Это Он, Бог из такого камня извлекает воду. Или в псалме 113м сказано: «обративший камень (акротомос) в источнике вод». Всё понятно для христианина: вода – жизнь, источник воды из камня – вечная жизнь, значит камень кто? Камень – Христос. Но что такое определение «акротомос» применительно к камню, ставшему источником вод? Это понятно, что это такое. Но как перевести акротомос в этом символическом значении? Т.е. ещё раз: значение понятно, но как перевести? На церковнославянский язык перевели по контексту: «камень несекомый». Т.е. «камень несекомый» это выражение заключает мысль, что не человек высек, т.е. человек не высек воду из камня. Опять-таки: вода это жизнь, источники воды из камня это вечная жизнь, а камень (акротомос) это Христос.

Далее, «петро акротомос» - один из тех символов, которые сообщают всему Священному Писанию единство. Дальнейшее развитие этого символа находим в книге Иисуса Навина: когда народ перешёл Иордан, Иисус получил от Господа повеление совершить обрезание. Сказано так: «сотвори себе ножи каменные от камня (вот именно такого - акротомос), и сев обрежь сынов Израилевых.». Ну, о чём идёт речь в буквальном значении? В буквальном значении речь идёт о ножах из кремния, который получается не путём обоработки, если бы это был металл, но от простого удара камень о камень. Получаются вот такие кремнёвые ножи. Из камня кремнистого получились ножи именно «акротомой». Как перевести? Перевели «острый». Ну, действительно ножи острые получаются.

Первый, кто применил каменный нож для обрезания была Сепфора, жена Моисея. О том, как она тем самым спасла Моисея от смерти, можно узнать из книги Исход 4гл. Т.е. каменный нож для обрезания назван вот так: акротомой. Эти были ножи. Это перевели на славянский – острые.

Далее. Дальнейшее развитие символа «петра акротомос» это камни храма Иерусалимского. Некоторые камни храма обтёсывались, но обтёсывались не железными орудиями, а другие камни вообще не обрабатывались. В 3ей книге царств сказано: «взяли камни большие дорогие (то самое «камение честное») в основание храма, и камни нетёсаные.». В целом о храме сказано, что он построен камнями такими-то «акротомойс», ну, можно перевести «огранёнными» и необработанными. Камень акротомойс означает в данном контексте означает «получивший грубую огранку от другого камня аналогично тому как получались кремнёвые ножи завета обрезания». Какая символика могучая в построении храма заключена! Т.е. ножи завета обрезания получались не путём обработки, но от удара камень о камень. Потобные этим ножам были и камни храма – одни тёсаные при помощи других камней, другие – вообще необработанные. Камни храма Иерусалимского были живые. Это ясно понимал апостол, чьё имя означало «камень» Петрос. Иерусалимский храм был построен из живых камней в образ живой Церкви Христовой. Так понимает ап. Пётр: (1е послание Петра 2я глава)

«Приступая к нему, камню живому, от человеков отверженному, но Бого избранному, камню честному и сами как камни живые устрояйтесь, дому духовный священство святое». Вот апостол Пётр был не грамотный человек. Смотрите, какое пронзительное.. я не скажу знание Писания – владение. Какими символами Священного Писания как он владеет и пронзительно излагает.

Итак, камень «акротомос» это может быть камень, из которого произошли ножи Завета, это живой камень храма, это камень, из которого вода в пустыне. А в общем и целом, камень «акротомос» это кто? Это Христос. Все упомянутые переводы термина «акротомос» следовали контексту. Мы переводили только по контексту. В первом случае это «камень несекомый» - вода в пустыне, во втором случае – «камень кремнистый» или нож острый, в третьем случае – о храме, это «камень огранённый» или по-славянски «камни краесекомые».

И вот, возвращаемся к Книге Иова, перед нами уже не камень, а гора, которая определяется тем же термином «акротомос». Но как перевести термин «акротомос» применительно к горе? Ни один из перечисленных случаев сюда прямо не подходит. То есть, мы получили проблему, а вот теперь, имея её перед глазами, мы должны каким-то образом подобрать перевод. Камень «акротомос» - Христос. Так и гора эта Христова. Сам термин «акротомос» состоит из двух корней. Значение первого «акро» - означает верхний, вершинный, крайний – отсюда акропы. И второй корень означает «режущий», острый, отрезанный, отсюда «томас», часть рукописи в виде отдельного свитка.

Если гора определяется термином «акротомос», она высокая и обрывистая. Эта таинственная гора упоминалась в последней девятой речи Иова. Гора высока, с неё Бог простирает руку, и она обрывиста. Вглубь корни её залегают во аде. Иов говорит 28 гл 9 ст:

«На камне высокообрывистом Бог простёр руку Свою, ниспроверг из корней горы.». Совершенно очевидно, что высокообрывистая гора, связанная со Христом, это Голгофа. Теперь вспоминаем, что сказано в описании бехемота. Господь открывает Иову,что бехемот

«взойдя на гору высокообрывистую сотворил радость четвероногим в тарторе». Это пророчество о том, что сатана поднимется на Голгофу. Тот камень «акротомос», который Бог обратил в источники вод. От Креста, когда Господь будет прославлен, потекут, как сказано в Евангелии от Иоанна «реки воды живой». Для сатаны гора высокообрывистая, потому что это будет вершина его восхождения, видимое торжество зла и сразу обрыв, поражение, Воскресение Христово.

Смотрим масоретский текст по частям. Первое полустишье. Вместо слов «восшед на гору высокообрывистую» находим в еврейском тексте «ибо урожай горы приносят ему». То, что каменные горы плодоносят, это конечно необыкновенное явление, однако нет никакой такой особенной горы, никуда бехемот, кстати говоря, не всходил, и такого события просто не было.

По Септуагинте сатана взошёл на Голгофу, и тем он сотворил радость четвероногим в самой нижней части ада –аввадоне, а по-гречески в тартаре. «Четвероногие» по переводу 70ти, это синоним для термина «скот», «скоты». То есть, четвероногие в тартаре это преисподние духи, скоты. Они возрадуются на то время, когда сатана, скотов скот, взойдёт на гору, чтобы взять Распятого в царство смерти.

В еврейском тексте нет упоминания о четвероногих в тартаре. Вот весь стих в переводе с древнееврейского: «Ибо урожай горы приносят ему и все звери полевые играют там».

Следующий стих 16. Описано как бехемот почивает. Как это нужно понимать? Сатана дух, он не спит, это мы спим, он не спит. Следует описание как бехемот почивает. Это значит, что он притаился и выслеживает. Послушаем:

«Под всяким деревом он почивает: при папирусе и трости». Интересно, значит под всяким деревом он почивает! «при папирусе и трости и бутомусе». Ну, чтоб на бутомусе не задерживаться, это перевод трудного еврейского термина «аху» - камыш, тростник. Под всяким деревом он почивает при папирусе и трости и бутомусе.

«Затеняются в нём деревья великие с отраслями и ветви вербы». Прокомментируем сначала первый стих. Дьявол притаился при каждом, кто пишет тростью на папирусе и кто читает Писание. Вот как нужно понимать ключевой смысл этих трудных стихов. Дьявол притаился при каждом, кто пишет тростью на папирусе, и кто читает Писание. Затеняются в нём деревья великие с отрасльми и ветви вербы.

Вот, неверно думать, будто бехемот скрывается в тени деревьев великих. Примерно так в церковнославянском вы найдёте. Этот перевод неверный. Наоборот. Это деревья великие в нём затеняются. А что такое великие деревья? Названо «верба». И становится понятно что это за великое дерево. Верба – одно из трёх деревьев с ветвями которых подзаконные евреи будут праздновать праздник кущи, воспоминание об Исходе. Затеняются в нём деревья великие. То есть, деревья, от которых строили кущи. Если дьявол притаился при всяком Писании, при папирусе и трости, то ясно, что им (дьяволом) затеняется и Святое Писание. Деревья великие. Потому, переписчики Святого Писания должны особо стеречься, как и читающий Писание.

Что же мы узнали из этих стихов? А то мы узнали, что порча Писания – одна из главных забот сатаны. Как интересно! Он этим занимается. Мы занимаемся священным Писанием, но он-то знанимается этим постоянно в течение тысяч лет. Порча Писания – одно из главных забот сатаны.

Интересно, как эти стихи, как это место будет написано в еврейском тексте. Читаем, в буквальном переводе я всё читаю с еврейского:

«Под цеелимами он лижит». Ну, значение цеелим не ясно. По традиции переводят как «лотосы». «Под цеелимами он лижит в укрытии тростника и болота. Покрывают его цеелимы тенью своей. Окружают его ивы ручья». Ивы ручья это одно из деревьев праздника кущи – упомянуты, а египетский папирус, это было бы «гоме» по-еврейски, папирус не упоминается в этой части масоретского текста, где описывается сатана (бехемот).

Вот в переводе Десницкого такая картина. Я в сокращении прочитаю:

«Среди лотосов он отдыхает. Лотосы осеняют его тенью. Перед нами имеются в виду гиппопотамы в болоте.» О символической картине бдительного враждебного духа утрачено. О бехемоте мы прочти. В следующий раз будем читать о левиофане.

 


Книга Иова 14 (Глава 40, 41).

Мы прочли стихи Книги Иова о сатане, который описан как бехемот, сотовище. Сила этого бехемота, скота скотов сверхприродная. В этом мы могли убедиться. Сейчас мы прочитаем, что бехемот глазом своим впитает наводнение Иордана, войну и смуту и отфыркнется, породит войну и смуту, и постепенно мы перейдём от описания бехемота к описанию левиофана. То есть, бехемот явится как змий (дракон). Левиофан – какое-то морское чудовище. Стих 18. Напоминая, что это в нумерации русской славянской Библии. Итак:

«Если будет наводнение, он не ощутит. Он уверен, что Иордан попадёт во ута его.». Так, причём здесь Египет, при чём здесь бегемот? Бегемот уверен, что Иордан попадёт в уста его. Что вообще это значит всё, о чём идёт речь? А дело в том, что течение Иордана из Генисоретского озера в Мёртвое море символизирует неизбежный путь от жизни к смерти. И согласно Преданию, когда Господь крестился, воды Иордана потекли вспять.

Бехемот-дьявол уверен, что никакое наводнение Иордана не изменит его течения от жизни к смерти. То есть, попятного, обратного течения, вот, Иордана, никогда не будет, а сам бехемот будет поглощать души умерших. Или, как сказано «уверен, что Иордан попадёт во уста его». То есть, весь жизненный процесс от Генисаретского озера до Мёртвого моря, от жизни каждого человека до его смерти, всё находится в конечно счёте под его властью, потому что все мёртвые шли в царство смерти. А с другой стороны, время Боговоплощения – время великой духовной брани. Время спасения есть также время смертельной опасности и великого разделения между тем, кто с Богом, и тех, кто против Него. «Буйство Иордана» у пророка Иеремии обозначает войну и смуту. Вот что пишет Иеремия в 12 главе. Упрекает он свой народ.

«Если ты в земле мира твоего был уверен в безопасности, как сотворишь в шуме Иордана» (ен фрюагмати), то есть, когда Иордан начнёт фыркать, храпеть, надменничать. Если в земле мира твоего ты был уверен в безопасности, что ты будешь делать, когда Иордан начнёт фыркать, храпеть, надменничать?.

Следующий стих о бегемоте, последний о нём:

«В око своё он примет его (Иордан, представляете!), извившись продырявит нос». То есть, приняв в себя в уста и в око наводнение Иордана левиофан продырявит нос. Так и в славянском переводе «продиравит ноздри», может «высморкается». Смысл понятен. То есть, ливиофан-бехемот фыркает, Иордан буйствует, смута разливается. Постепенно мы переходим от описания бехемота к описанию левиофана. Помните «тевиятан», мы говорили, самый короткий его перевод это «вьюн». Он вьюн не потому только, что сам вьётся; он ещё вьёт, плетёт, он вьёт, плетёт сети, силки погибели для человека.

«Извлечёшь ли змия (евр. левиофана) удочкой? Обложешь ли узду вокруг носа его? Или вденешь кольцо в ноздрю его? Провертишь шилом губу его?». О Господи, страшные стихи. Будем комментировать. Извлечёшь ли змия удочкой. Имеется в виду под словом «удочка», это более бы точный перевод был бы «рыболовный крюк». Это тоже образ, который естественен для св. Писания. У пророка Аввакума находим страшную картину, когда дьявол извлекает человеков удочкой, захватывает в сеть, забирает в невод. (Аввакум 1 гл). То есть, дьявол был несравненным ловцом человеков, пока не пришёл Христос и не дал миру апостолов. Дьявол был несравненный ловец человеков. Смотрите, как интересно: человека ловят. Ловит человека дьявол, ловит человека Христос.

Так, сказано ещё, значит, «кто скуёт левиофана за ноздрю» или «кто вдене ему то ли браслет, то ли шило в губу». Ну, еврейский текст в данном случае, более выразителен, послушайте что написано: «верёвкой утопишь ли (имеется в виду «в глотку») язык его? Втавишь ли тростину (имеется в виду наверное верёвка из тростника) через нос его? И кольцом (м.б. кольцом, может быть тёрном) проколешь челюсть (или щёку) его». Что здесь нам сказано: «перехитришь ли змия, дав ему на крючке наживку? Заставишь ли его умолкнуть, проглотить язык? Укротишь ли его гнев, сделав дыру в носу? Дашь ли ему съёсть колючку, чтобы он не смог кусаться?».

И следующая важная мысль о природе дьявола. Я сначала перескажу её своими словами, потом прочитаю. Мысть такая: нельзя надеяться, что левиофан-бехемот изменит свой нрав. Нельзя договариваться с ним, нельзя играть с ним, нельзя кормиться от него, нельзя торговать с ним, нельзя иметь в нём никакой доли.

Вот как эта мысль выражена в тексте стиха 22.

«Возглаголит ли он тебе с молением, с прошением кротко? Положет ли он завет с тобою? Возьмёшь ли его раба вечного? Поиграешь ли с ним, как с птицею, или свяжешь его как воробья для ребёнка своего? Питаются ли им народы? Разделяют ли его между собой финикийские роты?». Прокомментируем кратко.

«Поиграешь ли с ним как с птицею». Верно обратное. Это дьявол мастер готовить силки для ловли человека. Его игра с человеком и наша с ним, это всё приводит к погибели.

«Или свяжешь его». Это тоже важная мысль. Свяжешь ли ты его или не свяжешь? Нет. Ни единорога, ни левиофана нельзя привязать, связать и использовать.

«питаются ли им народы». Это может быть интерпретацией конкретной, очень живой картины, которую рисует масоретский текст. Имеется в виду, что партнёры по ловле левиофана станут ли продавать его тушу, а стих такой: «будут ли торговать, продавать его товарищи (товарищи по ловле), разделят ли его на части между хананеями» «кенааним» в данном случае здесь означают «купцы». «Разделят ли его не части между купцами», можно ли его продать и от него питаться.

Следующая важная мысль. Перескажу её сначала. Мысль важнейшая:

Все совокупные усилия всего человечества не смогут и да не пытаются люди одолеть, обратить падшего ангела. Хвостом вниз головой вверх. Зафиксировались? То есть, все совокупные усилия всего человечества, ничего не сделают, никакая общественная или благотворительная прогрессивная деятельность. «Если бы парни всей Земли..» в моём возрасте, когда я был маленький «.. хором бы песню одну завели». Да вот, интересно, был бы гром, и ничего бы это не изменило в жизни этого духа.

Так вот, послушайте как это сложно, парадоксально выражено в тексте.

«Все плавающие (если левиофан это морской зверь, то речь идёт о тех, кто плавает, находится в той же стихии, где обращается это чудовище. Все плавающие собравшись да не понесут кожи одного хвоста его. И все плавающие в кораблях рыбацких да не понесут головы его.» Учение о сатане это важнейший момент. Необходимо точно знать, что никакой прогресс человечества ни в какой мере не ослабит власти левиофана. Я даже повторю. Так важно это знать, что никакой прогресс человечества ни в какой мере не ослабит левиофановой мощи.

Интересно, как читается это место в масоретском тексте. Читаем:

«Неполнишь ли сукотами кожу его? (сукот- мы знаем только, что это слово во множественном числе, больше ничего неизвестно) Неполнишь ли сукотами кожу его и острогой для рыб голову его?». Общий контекст примерно такой: охота на зверя морского. А отсюда интерпретация – пример у Десницкого. «Ирешетишь ли горпунами его шкуру, рыбацкими острогами его голову?» Ну нет и что? Какой смысл в этом стихе? Вот, в греческом, когда по-гречески читаем, я смысл понимаю, потому что этот стих помещён в контекст. И смысл здесь духовный. Это не бытовая зарисовка, как горпунами кидают в каких-то морских животных.

Чтобы понять дальнейшее, нужно сделать небольшое отступление богословского свойства. Нужно обозреть три случая, как говорит Господь с праведниками, или в их присутствии, когда открывается человеку. Бог может обращаться к человеку, ну, в данном случае к Иову. То есть, Бог может обращаться к человеку. И это первый род речи. Второй род: Бог может обращаться к человечеству в лице праведного человека. Иногда Господь говорит к Иову, как к адаму. И третье – самое сокровенное. Бог может говорить в Себе Самом, а человек слушает. Последний случай, когда человек призывается быть свидетелем только, совета лиц Пресвятой Троицы. Вот это случай есть предел откровения Божьего. На этом пределе Откровения Христос привёл к окончательному молчанию иудеев, которые отказывались видеть в Нём Сына Божьего, Бога. Вспомним этот эпизод из Евангелия. От Матфея 22 гл. Ну, эпизод такой. Иудеи ожидали пришествая Помазанника, Мессию или, по гречески, Христа. Иудеи ожидали пришествия Помазанника, который по пророчествам должен был происходить из рода Церя Давида. Когда Христос пришёл, Его учение было иным, чем то, которое от Него ожидали учители и священники еврейского народа. Вот цитата, знаменитое место из Евангелия от Матфея. 22 гл. «Когда собрались фарисеи, Иисус спросил их: что вы думаете о Христе, чей Он сын? Говорят Ему: Давидов. Иисус говорит им: как же Давид в Дух незывает Его Господом, когда говорит: сказал Господь Господу Моему, сиди одесную Меня доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих». Это знаменитый Псалом 109. Итак, если Давид называет Его Господом, как же Христос сын ему? Имеется в виду, что ответ на этот вопрос может быть только один. Христос – человек, потомок Давида и Бог, Сын Божий. Вот с этим фарисеи не могли и не хотили согласиться. Они согласиться не могли и ответить не могли. Как сказано в Евангелии: «никто не мог отвечать Ему ни слова, и с того для никто уже не смел спрашивать Его».

Итак, пророк Давид был свидетелем того, как Господь говорит с Господом. Бог Отец с Богом Сыном до Его воплощения. Так вот, Иов тоже был свидетелем того, как Господь говорит с Господом – Бог Отец с Богом Сыном. Это был уже случай, мы цитировали его говорит Господь, «Я исповедывать буду, что может десница твоя спасти». И после этих слов Господь открыл Иову, что такое бехемот, левиофан, враг рода человеческого, враг таков, враг, что совокупные усилия всего человечества не смогут его одолеть. На этом мы остановились.

А кто может? Продолжаем читать Книгу.

Вновь Господь говорит с Господом. Стих 27. Речь идёт о Мессии: «Ты возложешь на него руку, воспомянув брань, бывающую в теле его и он уже да не будет (да не будет это императивус, повелительное наклонение)». Левиофан упразднится. Мессия наложет руку на левиофана. Это Иов знал. В этом была надежда Иова. Помните: «Господь рукой одолеет великого кита». То есть, левиофан победим. Замечательно.

В еврейском тексте левиофан непобедим. Вот буквальный перевод:

«Клади на него длань твою, помни о битве, не продолжай». Или в переводе Десницкого «Положи на него ладонь и думать забудешь о битве». Комментарий Рижского: «смысл стих не вполне ясен.» Нет, думается, что смысл стиха масоретского текста ясен вполне. Это гимн левиофану. Потому что масоретский текст о бехемоте и левиофане обретают внутреннюю связь. Это гимн хвалы и устрашения. Скот скотов – начало путей Бога, хозяин гор; левиофан неукротим, неуязвим, как только что мы узнали, и, наконец, левиофан непобедим. «Клади на него длань твою, помни о битве, не продолжай».

Брань с чудовищем предстоит Господу, и это Он объясняет Иову.

41 гл 1ст «Ты не видел его, не удивляешься ли сказанному? Не ужасаешься ли, что он уготован Мне». Странный, страшный стих. Не ужасаешься ли. Бог говорит! Бог всесильный Бог! Говорит: «не ужасаешься ли, что он уготован Мне».

Господь учит Иова учит мудрости, а начало мудрости – страх Божий. Когда мы говорим «страх Божий», то невольно мыслим его как страх перед Богом. Это по аналогии с человеческим страхом. Когда мы кого-то боимся, то хотим быть отдельно от него, подальше от него и даже прячемся от него. Вот так случилось кстати с Адамом: когда он после греха услышал голос Божий, он с женой спрятался. Мы прячемся, или мы отпираемся, когда боимся, кого-то, лжем. Вот так случилось с Саррой, когда Бог дал ей знать, что видит её помыслы. Она начала отпираться и врать.

Страх Божий, которому Господь учит Иова, это не страх перед Богом. В Боге есть страшное. Вот что есть страх Божий. Это ясное уразумение, что в Боге есть страшное. Сын Божий, сказано в Откровении это «Агнец, закланный от сложения мира». Он будет предан сатане. И это удивительно, что Бог сражается с кем-то. И это страшно, ибо Бог будет заклан как человек. И Бог говорит Иову сейчас то же, что Он дал познать Аврааму в жертвоприношении Исаака. Помните, Авраам приносил в жертву сына Исаака, Господь остановил жертвоприношение, Авраам познал жертву Сына как-то. Авраам познал страшное в Боге, и Бог познал Авраама. Сказано так (Быт 22 гл) Господь говорит: «Я познал, что ты боишься Бога». Да когда же Авраам Бога не боялся, помилуйте! А сказано ведь, написано. Бог говорит Аврааму: «Я познал, что ты боишься Бога и не пощадил сына твоего возлюбленного ради Меня». «Не ужасаешься ли, что он уготован Мне?». Конечно, это сказано о Богочеловеке. Потому что брань с чудовищем человечество не понесёт, а понесёт только Богочеловек. Опять мы видим сопоставление по смыслу жизни двух праведников – Иова и Авраама. Иов, если помните по сюжету Книги, был потомок Авраама.

О Своих страданиях на Кресте Господь полнее всех открыл Аврааму, Давиду и Иову. Авраам пророчествовал о том в жертвоприношении Исаака. Давид пророчествовал о том в Псалмах. А Иов пророчествовал о том своим страданием.

Итак, Иов многострадальный может удивиться и ужаснуться. Бог как человек будет предан сатане. «Не ужасаешься ли, что он уготован Мне».

Смотрим масоретский текст. Вместо слов «Ты не видел его?» Вот, вопросительное предложение. «Ты не видел его? Не удивляешься ли сказанному?» В масоретском тексте: «Вот надежда его оказалась ложной». Исправляют «надежда твоя». По контексту «надежда твоя». «Вот надежда его (надежда твоя) оказалась ложной. Не упадёт ли каждый от вида его?» Опять гимн. Вместо слов «не ужасаешься ли что он уготован Мне». В масоретском тексте: «Нет свирепого, чтобы он разбудил (или потревожил) его (левиофана)». В греческом тексте Иов почему-то должен ужаснуться тому, что Всесильный одолеет левиофана. В греческой Библии Господь учит Иову страху Божьему. Страх Божий это разумение страшного в Боге. Бог даёт понять о Своей искупительной жертве. В масоретском тексте Яхве учит Иова страху перед бехемотом и левиофаном.

Продолжаем эту мысль. Бог, Которому никто не может противостоять, испытает на Себе как человек, мощь Своего протвника. Однако, не только Богочеловек, но и человек, такой как Иов, человек, способен не уступать сатане. Разница есть. Один должен его победить – это Богочеловек, а человек праведный может не уступать сатане. Вот эта мысль, так она выражена в следующих стихах. Это 41 гл со 2го стиха:

«Ибо кто есть противоставший Мне?». Действительно, кто может сражаться с Богом Всесильным? Но дело-то в том, что силой не будет Господь побеждать дьявола. И нам кстати предстоит понять, почему.

«Кто есть противоставший Мне? Или кто противостанет Мне и стерпит, если Вся поднебесная Моя есть, из-за него не умолчу. И словом силы помилую того, кто равен ему». То есть, помилую того, кто равен кому? Ему. Бегемоту? Левиофану? Ну, кто равен ему, сатане? Иов равен ему? Всё человечество вместе взятое не пошевелит кожи левиофана. Как же Богу помиловать мир? А дело в том, что человеку сразу после грехопадения было дано враждовать со змеем и семенем его, как сказано в проклятии змею. (Быт. 15 ст 3 гл). То есть, человеку сразу после грехопадения было дано враждовать со змеем и семенем его. О первом убийце, который прямо искушался от дьявола, то есть, Каину, Господь сказал: «К тебе обращение его (дьявола) и ты начальствуй (так написано) начальствуй над ним». То есть, одолевай его. Человек это может. Иов, оставленный один на один с сатаной выдержал вражду. Вот что он совершил, Иов: он дьявола посрамил. Он выиграл спор, который дьявол, сатан, вёл с Богом.

Вот Господь говорит о всех людях, которые держат брань с дьяволом. «Словом силы помилую того, кто равен ему.». Значит «словом силы». Слово, ставшее плотью, победит сатану. Человек может, как смог Иов, не уступать, то есть быть равным противнику Божьему. Тогда человек будет помилован Словом силы. Силы, то есть, Крестом Господним ибо читаем в 1м послании к Коринфянам: «Христос распятый есть Христос Божья сила».

«Словом силы помилую того, кто равен ему». Означает: «Во Христе помилую тех, кто ведёт брань с дьяволом».

Этот стих в масоретском тексте очень сложный, прокомментировать его на слух нет возможности, нужно видеть текст. Я только процитирую неверный перевод, процитирую Рижского: «не умолчу и о членах его и о величии его силы и красе наружности». Вновь перед нами что? Гимн левиофану. Неправильный это перевод с древнееврейского. У Рижского он неправильный. Хотя он очень тщательно работает. В синодальном переводе неправильно, у Десницкого неправильно, у Аверинцева неправильно. У всех современных переводов нет нормального перевода с древнееврейского текста. Почему? Контекст потерян.

Далее. Только после того, как Господь открыл Иову о страхе Божьем и о том, что человек силён враждовать с дьяволом, только после этого Господь поведает Иову о неуязвимости сатаны, с которым Он, Бог, встретится на Кресте как человек. Чтобы было понятно, что это будет за брань.

Вот он, тот, кто вместе с Христом взойдёт на Голгофу.

«Кто откроет лицо, облекающее его? В щель нагрудных доспехов его кто бы вошёл?». Лицо, облекающее его – то есть, кто снимет личину и увидит истинное лицо этого существа. Да никто не снимет, никто не увидит и не дай Бог это увидеть.

Ну, наши переводчики переводят о крокодиле, поэтому вместо «лицо облекающее его» переводят верх одежды или край одежды крокодила, ну, такой перевод.

«В щель нагрудных доспехов его кто бы вошёл?». Что такое щель нагрудных доспехов? Дело в том, что у всякого разумного творения Божьего, есть свобода. Применительно к человеку мы говорим «сердце». Сердце – то, что в груди как бы , символически, хотя речь идёт о высших духовных способностях. Мы говорим «сердце», которое по своей воле может открыться или закрыться как панцирь. Так вот, это сердце,то, что в груди, это левиофанова свобода, закрылась так, что не осталось щели между бронями на груди. «В Щель нагрудных доспехов его кто бы вошел». Поэтому, милость Божья, а мы дальше увидим, она называется «дух», не проникнет внутрь дьявола. Не проникнет. Почему? А потому что в сатане есть святое – это свобода, которую Бог не нарушает. Это потрясающая, конечно мысль: в сатане есть святое. Это свобода, Бог её не нарушает, и силой Бог не взламывает.


Книга Иова 15 (Глава 41).

Читая вторую речь Господа к Иову, мы подошли к той её части, в которой левиофан, образ дьявола, описывается как некий союз членов, богопротивный союз, абсолютно противопоставленный Церкви. То есть, мистический союз бехемота, или союз левиофана, во всём противостоит Церкви. Сейчас вот это описание мы будем читать. Итак, вспомним, лицо левиофана скрыла личина, под неё проникнуть невозможно, и читаем дальше 41 гл ст 6:

«Ворота лица (пасть) его кто отворит? Круг зубов его страх. Утробы его щиты медные.». Вообще, утроба это самая нежная часть плоти человека, внутренности. Так вот, у него, левиофана, утробы его щиты медные.

«Союз членов его как камень смиритис». Неизвестно, кстати, что такое. Какой-то камень. «Один с одним прилепляется. Дух же да не проникнет его. Муж брату своему прилепится. Они вместе содержатся и да не будут отторгнуты.». Вот описан союз членов бехемота. То, что на греческом языке «союз», это на еврейском языке «скрепа» или «печать». И сказано так: «один с одним прилепляется», члены этого союза «один с одним прилепляется, муж брату своему прилепится.». То есть, в союзе сатаны, его члены друг ко другу прилепляются. Союз сатаны описывается в тех же терминах, что церковь Божья. Тем страшнее и их различия. Читаем из ап. Павла. Знаменитый текст: «Мы члены тела Христова от плоти Его и от костей Его. По сему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жен своей и будут двое одна плоть. Тайна сия велика есть.». Я говорю по отношению ко Христу и к Церкви. Послание к Еффесианам, ссылка на Бытие.

Аналогично через глагол «прилепляться» описывается противоположность Церкви Божьей и союза сатанинского в другом послании ап. Павла. 1е к Коринфянам сказано: «прилепляющийся к блуднице есть одно тело с блудницей. Прилепляющийся же к Господу есть один дух с Господом.».

Сатанинское общество именуется не «эклессия», потому что эклессия это собрание, точнее, созыв, Церковь, эклессия – церковь. Сатанинское общество именуется не «эклессия», а «союз», «скрепа». Он имеет противоестественную природу. Союз сатаны символически обозначен через мужеложную связь, когда муж прилепляется к брату своему. Сказано «дух да не проникнет его» этот союз бехемота. То есть, Господь удерживает Дух Свой от того, чтобы Он против воли разумных существ проникал в них, или проходил их союз. Отсюда греческий перевод: «дух да не проникнет», «члены союза да не будут отторгнуты». Помните, мы говорили, в сатане есть святое, это его свобода, и её Господь не трогает.

Также сказано «Они (члены союза) вместе содержатся и да не будут отторгнуты.». Члены этого противоестественного союза крепко вместе содержатся. Вообще-то это Господь содержит всё. Но Господь не проникает духом во тех, кто содержатся в теле (духовном теле) сатаны. Члены этого союза держатся друг за друга как невра, как жилы, сплетённые в мистическом теле бехемота. Их внутренняя взаимная связь очень хорошо описана в еврейском тексте, более выразительно: «они сцепились и не отделяются». Сцепились со значением глагола «ловить». То есть, они друг-дружку поймали, они, по-русски лучше бы сказать «схватились», примерно как схватывается вода в лёд или лицо бездны цепенеет. Так и вот члены союза бехемота и левиофана, так и они сцепились и оцепенели. И они не отделяются, они не распадаются, как например распадается союз, и не рассеиваются, как рассеивается народ. То есть, союз бехемота это тюрьма без тюремщика. Это ледяной кристалл, взаимное, бессрочное удержание.

Современные интерпретаторы понимают прочитанные стихи масоретского текста не как описание союза сатаны, но в ином контексте. Это для них спина крокодила, на ней ряды костяных пластин. Ключевые слова стиха 9го в греческом тексте «муж брату своему прилепится». Они точно соответствуют масоретскому тексту. «муж к брату своему. Они прилепляются». С большой натяжкой, потому что точной аналогии нет во всём Писании. Можно перевести: «один к другому прилепится». Не «муж к брату», а «один к другому». Если перед нами описание костяных щитов на спине крокодила, то избирается не символический, как в древнем переводе, но самый простой смысл, например как у Десницкого: «один к другому прижат» и всё. И никакого мистического прилепления. Просто «прижат».

Следующий ряд образов относится к символике света. Сатана отверг свет («фос» греч.) Божий, в котором был сотворён, и избрал заревой свет (греч «фенгос») утренней звезды, денницы «эсфора» люцифер на тёмном небе. И сам он носитель тёмного огня и погибели. Стих 10 следующий:

«Чихание его взблескивает заревой свет. Очи его вид денницы. Из уст его исходят светляки горящие и размётываются костры огня. Из ноздрей его исходит дым печи горящие огнём угольев, душа его уголья, пламя из уст его исходит.». Прокомментируем. Из уст его исходят светляки. Горящие светляки это греч. «лампадес» , лампады, а еврейское «лапидим». Лапидим это какие-то носители огня, лампады. Ключ к пониманию этого места это видение пророка Иизекииля о четырёх животных. Четыре животных у Иизекииля, если помните, это образы высшего ангельского мира. И вот, пророк видит как происходит общение между высшими ангелами. Вот что он пишет:

«И посреди этих животных видение, как угли огня горящие, как вид лампад (лапидим) обращающихся между животными и сияние огня и из огря исходила молния». То есть, общение между существами ангельского мира происходит посредством света, который одновременно и непрерывно светит (это сияние огня) и подразделяется на единицы смысла. Он и непрерывен и дискретен. Он непрерывно светит и подразделяется на единицы смысла. Это угли огня или светильники лампады. Умный свет должен и непрерывно течь, и быть прерывистым как речь. Носители слов умного света суть, на символическом языке, это вот «светильники лапидим» и «уголья горящие» как бы некие корпускулы света. Вот так общаются ангелы высшего мира. И в Книге Иова говорится о падшем ангеле, что он выбрасывает изо рта огонь, подобный умному свету. Пламя из уст его исходит. Пламя из уст. Из уст его исходят вот эти «лапидим». Лампадес, светляки горящие.

То есть, в мире тёмного огня преисподней падший ангел воспроизводит умную речь небесного света. Он это умеет делать, потому что он из этого мира ниспал. Эти светляки, всполохи, костры, искры, уголья, что вырываются из пасти левиофана, они суть многообразные и опасные для человечества язвы искушения и греха. Также мы прочитали «из ноздрей его исходит дым, печи горящие огнём угольев. Душа его уголья. Пламя из уст его исходит.».

В еврейском тексте более выразительно, потому что вместо ноздрей сопла. Названные так, потому что из ноздрей выходит «сопение» и храп. Кстати, как у демонического коня. Вместо печи – котёл. И получается в еврейском тексте: «из сопел его выходит дым как котёл поддуваемый и тростник». Вот, котёл, под которым раздувается огонь, у пророка Иеремии это знак великой беды и напасти. Раздувание огня под котлом, если это символ преисподней, дело сатанинское. Развитие этого образа мы увидим ниже.

Тростник как горючий материал – пимерно то же, что наша солома – жарко горит. И злоба левиофана описана в тех же терминах, что страшно, в тех же терминах как и гнев Божий у пророка Давида. Злоба левиофана описана как гнев Божий у пророка Давина. Это вот тот псалом 17, который читается на каждом воскресном богослужении. Это Давид о гневе Божьем «Восходит дым гневом Его и пламя изо рта Его поедает и уголя горят от Него.». Заместить собою Творца это главное желание сатаны. Отсюда происходят символы оборотничества. Союз бехемота вместо Церкви Божьей. Злоба левиофана вместо Божьего гнева.

Вот, обратим внимание, что левиофан это вообще-то морское чудовище. Но как сказано: «душа его уголья». В еврейском тексте страшнее. Упоминается не душа, а дыхание «нефеш» левиофана. Здесь явная отсылка к Книге Бытия 2 гл 7 ст, где говорится об одушевлении человека. Яхве Эллохим вдунулв ноздри его дыхание жизни. Вот дыхание это «нефеш». Теперь говорится о левиофане: его дыхание - самодеятельный источных огненной муки, «дыхание его угли разжигает».

Вот так достраивается образ бехемота, левиофана, преисподней. Фарканье бехемота это источник вражды, чох левиофана блеск денницы, когда он продувает ноздри идёт дым и сыплются угли, душа его угли, которые горят и не догорают, дыхание его раздувает пламя, дух его не вещественный огонь, который горит и недогорит, потому что он начальник, как сказано у евангелиста Матфея «геены огненной». Или как у Марка «огня неугосимого».

В литургической поэзии сатанинский огонь описан как внутренний огонь во чреве зверя морского. Вот послушайте как это звучит:

«Морский пучинородный китов внутренний огнь». То есть морский пучинородный китов внутренний огнь. Это канон на успение Пресвятой Богородицы. Песнь 6я. Это пример того, как литургическая поэзия удерживает характерную черту Библейского символизма. Потому что символический образ Библии это картина для ума а не для чувственного представления. Символический образ Библии это для ума а не для чувств. Часто, не всегда, часто. Потому что символический образ может быть дан через такую пару признаков, который несовместимы для чувственного восприятия. Вот так в Книге Иова сатана это и нутреной неугасимый пламень и, увидим ниже, совершенный холод наковальни, которая не разогревается от ударов.

То есть, сатана это невещественный, неугасающий пламень и невещественный абсолютный холод.

Далее, Священное Писание говорит о двух левиофанах – сам дьявол и предтеча его, пред ним бежащий, собственно тот, кто есть антихрист. Стих 14:

«В шее его водворяется сила. Пред ним бежит погибель». В шее его водворяется сила не означает, что у чудовища сильная шея. Также, как сказано о бехемоте, что сила его в пупе чрева, не означает, что у бехемота сильный пуп. То есть, левиофан имеет такую же непреклонную волю, как бехемот. Левиофан не сгибает шею, он жестоковыен. Кстати, как сатанинский конь, если помните. «Пред ним бежит погибель». Это антихрист. Как во втором послании к Фессолонекийцам сказано: «человек беззакония сын погибели». Его пришествие будет по действию сатаны. И он бежит перед сатаной, он предтеча его. И вот, пророк Иссайя, он тоже упоминает двух левиофанов, каждый из которых ещё и змей «нахаш». Напоминает, это 27 гл 1 ст: «Левиофан - змей бежащий и левиофан – змей лукавый». Вот тот, который бежит, бежит пред дьяволом, он антихрист.

На древнееврейском языке имя антихриста у пророка Иссайи: «левьятан нахаш бариах». Левиафан – змей бежащий.

Далее, говорится о том, что союз сатанинский это духовное тело, принимающее в себя плоть грешных. Это различие нужно держать в уме: тело и плоть.

15 ст описывается тело левиофана «плоть со плотью в теле его друг ко другу они прилепляются. Господь (подразумевается Господь) изливает не него, он же неподвижется». Упоминается тело левиофана. В посланиях ап. Павла ясно различаются тело и плоть. Церковь Божия есть тело Христово. Это тело духовное «сомопневматикон». Члены которого, пока живут на земле, имеют плоть «саркс». Союз сатанинский от другого духа, но он тоже тело духовное. Его члены предоставили каждый свою плоть в свальное переплетение или в блудное прилепление. Сказано: «Господь изливает на него». В это духовное тело левиофана не войдёт дух Божий, который Господь излил на апостолов и на всякую плоть в день святой Пятидесятницы, когда родилась Церковь Христова, о чём пророчествовал пророк Иаиль: «И будет: излию от Духа Моего на всякую плоть». Дух изливается на всякую плоть, но левиофан, вобравший в своё мистическое тело плоть грешников, неподвижится.

Если взять масоретский текст, то его понимание зависит от того, какую картину мы имеем в виду. Если перед нами натуралистическая картина, то речь идёт о каких-то свисающих частях плоти, то есть жировых складках. Так обычно и трактуют. Хотя, если речь идёт о крокодиле, у которого спина – ряды костяных пластин, то где ж там быть свисающим складкам? А если следовать Септуагинте, то движение мысли о мистическом противнике Божьем продолжается. Вот буквальный перевод с древнееврейского:

«Отпавшие части тела плоти его друг ко другу прилепляются. Излита не него, он непоколеблется.» Смысл тот же самый, что в Септуагинте.

Следующая важная мысль: союз сатанинский это духовное тело, и держится духом вражды и войны. Поэтому, в книге Иова сказано о том, кто победит левиофана, что он возложит на него руку воспомянув брань, бывающую в теле его. То есть, воспомянув какого духа противник. Значит, тот, кто победит левиофана, это мы уже читали, он возложит не него руку, воспомянув брань, бывающую в теле его. И открывается христологический вопрос: какой войной одолеть того, кто имеет дух войны? Вот Господь победил дьявола. Нам Книга Иова ясно говорит: войной непобедим тот, кто имеет дух войны. И вот, описывается то существо:

«Сердце его ожестело как камень, стоит как наковальня нетягучая.» Вот камень не обладает текучестью, как и холодное железо. В еврейском тексте вместо «наковальня нетягучая» упомянут какой-то нижний жернов. Вообще, нижний жернов технологически более твёрдый чем верхний жернов. В еврейском тексте: «Сердце его отлито как камень, отлито как жернов нижний». И отношение господина, левиофана, и тех, кто ему рабствует таково: «когда он поворачивается, страх скотам четвероногим по земле скачущим». Вот так в Септуагинте. Когда он поворачивается – страх скотам четвероногим по земле скачущим. Ну, скоты четвероногие суть демоны в тартаре. Ну они и по земле скачут: С другой стороны, члены союза сатаны это также человеки, люди, живущие на земле.

Ну, еврейские текст нам приготовил сюрприз, потому что, те, кто скоты четвероногие в греческом тексте, в масоретском тексте, не поверите: «боги». Написано так: боги – «элим». И получается такой перевод: «От восстания (вставая, когда он встаёт) его трепещёт боги. От сокрушений своих они избавляются». То есть, демоны черпают силу от своего господина.


Книга Иова 16 (Глава 41).

Последний вопрос, который мы нашли читая описание дьявола в образе левиофан, какой враждой одолеть того, кто имеет в себе дух вражды. Господь Духом Своим не хочет проникать в тело левиофана, взламывать его волю. Если Господь не хочет, то и человеку тыкать в него копьями или встречать его грудь с грудью человеку не нужно. Об этом так написано, это стих 18 41 гл.

«Если встретят его копья, то ничего да не сотворят ему. Также копьё поднятое и броня нагрудная ибо он пологает железо как микину, медь как гнилое дерево.». Это значит, между прочим, что рёбра его не медь. Мы с этого начинали читать. «Медь его рёбра.» Нет. Рёбра его не медь, а крепче меди. А хребет его не железо, но крепче железа. То есть, это не крепость вещества. И вот эму мысль мы должны очень ясно держать в уме: не волит Господь вести войну с сатаной средствами войны. Не вести войну с сатаной средствами войны. И дальше так написано:

«Да не ранит его лук медяный. Он полагает камнемётное орудие, как траву. Как соломину он почёл молоты.». Этот дух стал непроницаемым для Духа Божия, как нетегучая наковальня для ударов соломы. Вообще, наковальня от молотов, от ударов молотов она бы разогрелась. От ударов соломы она не разогреется. Сердце сатаны жестко как камень, однако ведь и камень становится текучим, да, тягучим в вулканическом извержении. Сатана же, как написано, «смеётся землетрясению огненосному. Ложе его клинки острые». Вот на этом мы остановимся. Клинки острые. То есть, он и снизу неуязвим. То есть, и снизу он неуязвим и сверху он неуязвим. Аналогично в масоретском тексте: «вод ним острия черепка». Вот, если думать о крокодиле, то нужно представить его жесткое с отрыми выступами брюхо. Ну, а читаем дальше этот стих. Стих очень значительный и не простой: «ложе его клинки острые. Всё золото море под ним как глина несметное». Это означает, скажу сразу, чтобы было понятно о чём речь. Это одна из главнейших мыслей в описании дьявола. Дьявол владеет всем золотом мировой торговли. Всё золото море под ним как глина несметное, а буквально - как брение несказанное. Вот это вот «брение несказанное» это образ противоречивый, потому что в море нет глины или другого грязевого состава, нет брения в море. А разгадка в предыдущих стихах речи Господа, где брение осказанное «пелос лалетос» это человек. Человек это брение осказанное, то есть, это глина, которая приняла в слове дуновение, дух от Бога. А «брение несказанное» можно понять как «бесчеловечное».

«Всё золото море под ним как брение несказанное». То есть, сатана владеет всем золотом для бесчеловечного употребления. Всё золото моря под ним как брение несказанное. Сатанинское это всё золото бесчеловечного употребления.

А вот теперь смотрим масоретский текст, что мы там найдём: «Под ним острия черепка». Понял. «Он простёр хоруц на грязь» (или на глину). Простёр хоруц на грязь. Вот, интерпретация всего стиха. Идёт вообще о чём? О брюхе крокодила может быть? Или о чём вообще речь? Зависит от того, как понимать «хоруц». Простёр хоруц на грязь. Такое вот есть слово хоруц. Переводчики на греческий поняли хоруц как «жёлтое». Ну, у нас аналогично «рыжьё» - поэтическое название золота, оно в псалме 67м так названо «хоруц» - это желтое, золото. Но они перевели хоруц как золото, потому что золото – орудие дьявола. А переводчики масоретского текста на русский видят перед собой крокодила, который подобен молотилу. Потому что молотильная доска называлась хоруц. Десницкий хорошо описывает: «при обмолоте зерна использовались тяженые деревянные щиты с вставленными в них острыми камнями. Быки волокли такие щиты в рассыпанным по земле (между прочим, не по грязи всё-таки) колосьям, чтобы вылощить зерно». Вот вопрос. Идёт речь о молотиле «хоруц» или идёт речь о золоте? Речь идёт о брюхе крокодила или о духе дьявольском? Этот прочитанный стих номер 22 41 глава он может стать христоматийным примером, что в переводе необходимо бывает идти от целого к термину.

В современных переводах масоретского текста разрушен именно контекст: левиофан это не образ дьявола, но экзотическое животное. Поэтому еврейское «хоруц» изначально, то есть, абсолютно некритично трактуется как «зубчатое молотило». Септуагинта опять оказалась в полном пренебрежении, однако 70 толковников имели веское основание для своей интерпретации, что хоруц это золото, сопоставленное с грязью или с глиной. Заметим себе, что переводчики Книги Иова на греческий язык, знали всё Писание. В данном случае они могли опираться на книгу Пророка Захарии, потому что к книге пророка Захарии в одном стихе употребляются два ключевых термина «хоруц» - золото и грязь, глина «тит». Итак «хоруц» - золото и грязь «тит». Захария 9-3 говорится о центре мировой торговли. Это город Тир, который: «накопил золота (хоруц) как грязи (тит) уличной». И вот здесь конечно, очень важно, что золото Тира это не золото приисков сокровищ, сокральных предметов или личных украшений. «Тир» это символ. Тир это центр морской мировой торговли. Золото тира это деньги, движущиеся, обращающиеся, собирающиеся в одном месте. Золото Тира это концентрация всемирных богатств такая, что золота стало как грязи. Вот откуда в переводе 70ти могло появиться выражение «золото моря», даже «всё золото моря», то есть это не всё золото, которое в море, а это золото морской мировой торговли.

И далее, термин «тит» у пророка Захарии это именно грязь уличная, но не без намёка на нечто большее. Вот этот вот термин «тит» может также обозначать глину для кирпичей, или что особенно важно, для гончарных изделий. Вот глина для гончарных изделий это тоже «тит». В последнем значении этот термин может содержать намёк на состав человеческой плоти, которая есть прах. А смоченный водой прах становится брением, глиной. Вот именно «брение» мы находим в переводе 70ти. Всё золота моря под нима как брение несказанное. Вот это усиление «несказанное» соответсствует «как грязи уличной» из Захарии, так и золоту моря, то есть колоссальному количеству золота мировой торговли.

В исходном тексте из пророка Захарии переводчики могли уловить мысть о том, что собирание обращающихся денег вокруг одного центра, символический «тир», повреждают человека даже на уровне плоти. То есть, когда происходит собирание всех денег вокруг одного центра Тир, то повреждается человек. Уже вред от этой концентрации великой уже будет не только для души, но и для плоти вред будет. И вот эту мысль 70 толковников и выразили в своём переводе этого трудного стиха из книги Иова.

Понимание контекста выдержано в Септуагинте безупречно. Левиофан – дрх богоборчества, вражды и наживы, его нельзя победить ни средствами войны, ни средствами экономики. Вот полезно это иметь в виду, что левиофана нельзя победить средствами экономики.

С другой стороны, и бояться того, что всё обращающееся в торговли золото соберётся в одних руках, не нужно. Бояться этого не нужно. В сфере экономики он непобедим, но и бояться его не нужно. Нужно это изначально знать, что такова его природа, что деньги будут вращаться вокруг него.

Вот в этой древнейшей и авторитетнейшей интерпретации древнееврейских письмен современные переводчики не прибегали. Никто. Это может быть следствием и узкого некритичного отношения к библейским текстам, но, может быть для этого и другое основание. Дело в том, что отвержение Септуагинты как библейского текста возникло вместе с Христианством. Вместе с Христианством септуагинта стала врагом. И об этом у нас будет отдельный разговор.

Следующая мысль в описании дьявола. Левиофан в преисподней. Кто он и как он там.

Стих 23: «Он кипятит бездну как медный котёл, почитает море за мироварницу». Мироварница в еврейском тексте назван сосуд, в котором кипятятся различные мази. Вот был такой сосуд. Ну, заметим, чтобы вскипятить котёл, нужно расположить огонь под ним. Сказано: он кипятит бездну, как медный котёл. Чтобы вскипятить котёл, огонь должен быть под котлом, следовательно сатана располагается ниже моря и ниже бездны. Вот когда мне это говорят, что я всё ещё должен думать, что это крокодил… Есть огонь ниже бездны, и сатана его раздувает, так что кипятит бездну, как медный сосуд. Что может быть ниже бездны? В Шеоле есть некоторое место аввадон, которое, строго говоря, не есть место. Оно даже незывается нечто безместное. Аввадон это движение прочь от Бога. Бесконечное за невозможностью достичь небытия. Аввадон это движение от Бога бесконечное. То есть, это не место какое-то конкретное. Аввадон ниже всякой низости. Вот непонятное по-гречески «аввадон» передавалось следующим обращом. Во-первых как имя собственное «Аввадон», это в откровении Иоанна Богослова 9 гл 11 ст. Так и названо «Аввадон» греческими буквами написано. Поскольку аввадон происходит от глагола «губить» со значением губить, оно переводилось как «погибель», «аполия» - это в книге Иова и в притчах. Как имя «аппалион» (или губящий), это в откровении Иоанна Богослова, там же. Описательно, как «ангел бездны». Это тоже у Иоанна Богослова в Откровении. Как тартар – поскольку по-гречески нижняя часть преисподнего мира это «тартарас». Или как тартар бездны, вот что мы сейчас и встретим.

Таким образом, сатана, ангел бездны, аввадон, владеет аввадоном. «Он и кипятит бездну и, (возвращаемся к тексту), он почитает море за мироварницу, а тартар бездны за пленника. Он почёл бездну местом для гуляния». Или по-славянски «в прохождении». Всякая бездна и низость для сатаны проходима, поэтому таким значительным и пророческим был переход народа через Чермное море - образ бездны, о чём вспоминает Иссайя, я процитирую с 51 главы, к Богу обращается:

«Не Ты ли еси опустошающий море, многую воду бездны? Не Ты ли положил глубины моря в путь прохода людям изъятыми и избавленным?». В Книге Иова Господь говорит о духовном существе, который ниже всякой преисподней и от низу над ней господствует. Это аввадон, аполион, губитель, ангел бездны.

Соответствующие стихи в древнееврейском тексте это картина: пенится и кепит море, пучина при движении какого-то чудовища. Буквальный перевод: «Он кепятит как котёл пучину, море полагает как для мази сосуд, за собой он освещает стезю, почитает бездну за седину». Картина выразительная, но речь идёт о каком-то чудовище, которое быстро движется и вспенивает море. Не то, что в Септуагинте.

Главный вопрос, который возникает по ходу чтения у нас, мы у нему всё время возвращаемся: какой войной одолеть того, кто имеет дух вражды? Окончание речи Господа о сатане содержит два вывода.

25 ст 41 гл. Сейчас будем внимательны. Мы переходим в сферу, где мы уже делаем выводы, должны их уже твёрдо усваивать.

Первый вывод: «нет ничего на земле подобного ему, сотворённого поругаемым быть от ангелов Моих.». Нет ничего на Земле подобного ему. Единый, Кто не имеет подобного себе это Сам Господь. Вот Иссайя так говорит (перевод с еврейского): «кому вы уподобите Меня и кому Я равен, говорит Святый?». Вот сатана сотворён в чине небесном, и на небе есть подобные ему. От ангелов Божьих вечно быть ему поражаемым в слове, то есть поругаемым, посрамляемым. Левиофану надлежит быть поругаемым от ангелов, точно также как бехемоту. Это одно и то же существо. И вывод, который следует из этого стиха Книги Иова важнейший: сатана ниспал на землю, чтобы уравняться с Богом-Творцом, не иметь подобного себе на земле. Нет ничего на земле подобного ему. То есть, он достиг своего. На земле, говорит Господь, нет подобного ему. Сатана ниспал на землю, чтобы быть бесподобным.

Место пребывания сатаны – земля, как оппозиция небу. Потому что на небе есть подобные ему. Вот на земле - нет ничего на земле подобного ему.

Иной смысл в масоретском тексте: вместо слов ключевых «нет ничего на земле подобного ему» сказано «нет во прахе похожего на него». Из праха был создан адам, то есть сатана в еврейском тексте сопоставлен не с ангелами Божьими, но с сынами Адама. Господь говорит в Септуагинте, что главное желание сатаны – быть бесподобным, не иметь подобного себе.

В масоретском тексте иное: нет во прахе, видите как, похожего на него. Похожий, похожесть, «мошел» того же корня «мошал» - притча. То есть, в масоретском тексте содержится мысль, что левиофан-бехемот для людей несказуемый в притчах. А притча это речеуподобления. Однако, именно такую притчу о дьяволе-бехемоте и левиофане сказал Господь Иову.

Сказано : «сотворён (бехемот и левиофан) поругаемым быть от ангелов Божьих.». В масоретском тексте ангельское происхождение дьявола вообще не прочитывается. Также и в этом стихе ангелы Божьи не упомянуты. А что же упомянуто?

Значит, ещё раз, греческий текст: «сотворённого поругаемым быть от ангелов Моих», еврейский текст: «он создан без боязни». Опять перед нами, что это? Гимн, может быть. То есть, никто левиофану не страшен. Чтобы понять, на сколько по масоретскому тексту левиофан величественен, необходимо знать, что еврейском слово «хат» - боязнь, редчайшее. Оно употребляется во всём Писании только ещё один раз. То есть, всего два раза. Здесь и ещё один раз и в очень значительном контексте: после Потопа Господь говорит Ною: «страх от вас и боязнь от вас будет на всяком животном земли, и кровь вашу душ ваших взыщу от руки всякого зверя». То, что Бог наказывает неразумную тварь? Как это представить? Страх от вас и боязнь от вас будет на всяком животном земли, и кровь вашу душ ваши взыщу от руки всякого зверя. А за что наказывать неразумную тварь? Как буд-то она ответственна. Вообще, наказывает Бог животных ли нет? Слова Божьи, сказанные Ною, становятся осмысленной речью, если перейти на язык символов. Когда Бог говорит с Ноем, Он говорит о возобновлении жизни до конца истории. И поскольку речь о конце, мы встречаемся с символами последних времён человечества. Знание этих символов нужно искать в последней книге Библии, то есть в Откровении Иоанна Богослова. Говорится о двух зверях. Один зверь восходит из моря – это сам дьявол, другой зверь восходит от земли – антихрист. Второй зверь служит первый. Оружие первого зверя – удивление перед ним. Поклонились зверю говоря: «кто подобен зверю?». Чувствуете? Та же мысль. Кто подобен зверя, бесподобие его. Потому что нет на земле подобного ему. Вот бесподобие его будет поражать людей и заставит поклоняться зверю.

Оружие второго зверя – страх, потому что он творит знамения и убивает всякого, кто не поклонится образу зверя. Вот это капитальная мысль, которая тем более становится важной, чем ближе человечество к концу своей истории. Поклоняться образу зверя будут дивящиеся бесподобию зверя морского, также от страха зверя земного. На то Бог и говорил Ною с сыновьями: вашу кровь, Сыны Божьи, я взыщу и от первого зверя и от второго зверя и от тех, кто принял образ зверя, от руки всякого зверя взыщу. Страх от вас и боязнь от вас, Сыны Божьи, будет на всяком звере. А вас будут прельщать, чтобы вы боялись. Так вот, вы должны знать, что они вас боятся. Вот как нужно чувствовать к концу времён. Не что, чтобы не поддаваться страху, а знать что боятся нас, Сынов Божьих, а мы бояться не должны.

И что же мы находим в книге Иова, где единственный раз (во всём Писании) рассказана притча о дьяволе. Септуагинта сообщает о левиофане, что нет ничего на земле подобного ему. Это предупреждение не дивиться бесподобию зверя.

А масоретский текст сообщает о левиофане: «этот зверь создан без боязни». И опять перед нами, судя по всему, скорее всего это так. Это гимн левиофану. На него не распространяются слова Господа, сказанные Сынам Божьим после Потопа. Боязнь от вас будет на всяком звере.

И второй вывод из речи Господа о сатане. Это 26 ст:

«Он всё высокое видит, а сам царь над всеми, кто в водах». Сатана видит высокое всё, следовательно он сохранил ангельский ум весь. Церь над всеми, кто в водах. Собода разумного существа такова. Можно непосредственно видеть всё высокое, и бесконечно падать вниз. Вот что нам сейчас поведал Господь в этих словах. Он всё высокое видит, а сам царь над всеми, кто в водах. Можно видеть всё высокое, непосредственно созерцать, и бесконечно падать вниз.

Вот этот образ длящегося, неизменного в вечности падения – вода. То, что тяготее вниз и проникает вниз при любой возможности.

Сатана есть царь над низостью всякой в слове, деле и помышлении.

Вместо слов «а сам царь над всеми кто в водах» в масоретском сказано: «он царь над всеми сынами гордости» «бене шахатс». Значение существительного шахатс не вполне ясно. Это сыны гордости, или сыны кичливых, как поняли по-гречески в другом месте, когда переводили. Потому что только один раз только упоминается ещё «шахатс». И мы сейчас этот случай припомним.

Иов говорил, что есть путь премудрости. По этому пути премудрости Иов говорил, что есть путь премудрости, и по этому пути премудрости не ходили ни дьявол (лев) ни слуги его (сыны гордых). Стезя премудрости (это 28 гл книги Иова) «Стезя премудрости. Не познала её птица и не узрело её око коршуна, и не ходили по ней сыны гордости, и не прошёл по ней лев.». Итак, сатана всё высокое видит, а сам - царь над всеми, кто бесконечно падает (этот вариант Септуагинты) или над всеми сынами гордости, которые не имеют премудрости (это вариант масоретского текста). И вот, важный вывод: гордый человек не глупец. Он о Боге знает. Он высокое видит. А сам проливается как вода. Такова свобода разумного существа. Можно непосредственно видеть всё высокое и бесконечно падать вниз.

Так, сатану нельзя одолеть никакой силой и никаким да не пытаются люди, совместным общечеловеческим усилием. Но сатана неуязвим и от небесного, того, что он видит. И «Дух Божий да не проникнет в него». Но если сатана видит всё небесное, а на земле нет подобного ему, то кто его одолеет? Вот он, христологический вопрос. Если сатана видит всё высокое, а на земле нет подобного ему, кто его победит? Те, кто видит всё высокое, а сами привержены всякой низости, сыны гордости, и сам царь их дьявол, не знают что есть путь мудрости. Они кинутся на гору высокообрывистую, они порадуются на Голгофе, ибо сатана не знал Кого он ввёл в своё царство смерти. Тот, кто сойдёт с небес на землю как Сын человеческий, будет невидим для гордого ума, который всё высокое видит. Это Бог на Кресте. Вот Бог на Кресте будет не видим для гордого ангельского падшего духа.

В Церкви поётся ( послушайте, это глас 4 канон воскресный): «принял тебя всего устами ад безумный, на Кресте бо пригвожденно Тебя видев. Копьём прободенно бездыханно. Живого Бога пологая Тебя простым человеком. Уразумел же (имеется в виду Кто был Христос) искусивый крепость Твоего Божества». Вот такого смирения «Бог на Кресте», умный дух падший постичь не мог, пока ад не взорвался от присутствия Божества, и Христос не воскрес! Козней сатанинских избегнет только смиренный, кто знает истинный смысл, что такое смирение Христово. Если сатана видит всё высокое, значит он присутствовал при том, как Господь говорил с Иовом. Когда Господь говорил с Иовом, сатана стоял рядом. В этом основание особой загадочности трудной, крайне трудной для понимания, символичности речей Господа к Иову. Как сатан не опознал, что Распятый был Бог, так он, надо думать, не понял речей Господа к Иову. Вот дьявол, ангельский ум, не понял. Вот понял ли человек? Господь учил Иова страху Божьему, что в Боге есть страшное. Он учил мудрости и смирению. Господь требовал от Иова ответа. Что скажет Иов? Если Иов понял, что говорил Господь, то человек посрамил дьявола. Вот вопрос: подлинно ли богобоязненный человек умнее сатаны? Подлинно ли богобоязненный человек умнее сатаны? С этим вопросом мы входим в последнюю часть книги Иова, которую можно назвать по аналогии с греческой трагидии «экзод». Исход.

В этой части мы можем ожидать, что будут окончательно расставлены все смысловые акценты. Иов должен отвечать. Но главное, мы должны будем ответить на вопрос: подлинно ли богобоязненный человек умнее сатаны?.


Книга Иова 17 (Глава 42).

Иов должен ответить Господу, и его ответ должен быть содержательным, чем-то большим, чем то, как он отвечал в первый раз со смирением. Он сказал Богу: «я есмь ничто». Нет. Не такого ответа ждёт Бог от Иова. В последней части Книги, когда Господь закончил говорить с ним, в последней части Книги, её можно назвать «экзод», что значит исход, Иов должен удостоверить, что человек как-то понял то, чего не понял умный падший дух, дьявол, который присутствует при разговоре Господа с Иовом. Иов должен тоже говорить как-то прикровенно. И тем не менее, дать знать Господу, что он понял о чём речь. Какое искусство требуется, да?!

Короткий ответ Иова состоит по смыслу из трёх частей.

Первая: Иов особым образом исповедует всемогущество и всеведение Божье.

Второе: Иов продолжает говорить с Богом и выспрашивать

Третье: Иов познал Бога, не больше не меньше. Иов познал Бога, поэтому укоряет себя.

Итак. Первое, это всемогущество Божье. Читаем 42 гл 1 ст:

«Отвечая же Иов сказал Господу: ведаю, что всё можешь, и невозможно Тебе ничто.» Вот Иов в трерьей речи произнёс эти же самые слова. Ведаю, что всё можешь, и невозможно Тебе ничто. Это могла быть общая формула исповедания всемогущества Божьего. Аналогично – масоретский текст: «знаю, что всё можешь и не невозможен, (или не недоступен) для Тебя замысел». Высшее проявление всемогущества Божьего и своё последнее упование Иов полагал в том, что Господь одолеет левиофана. Это была первая речь Иова, если помните. Мы на этом останавливались. Господь одолеет великого кита.

И после того, как Господь поведал Иову о неуязвимости дьявола для любой силы и оружия, а также о том, что дьявол уготован Ему, Господу, общая формула всемогущества обрела конкретный смысл. Всемогущество Господа будет явлено не в силе, но в истощании, в смирении на Голгофе. Это будет победа над сатаной. То есть, подлинное всемогущество Божье, победа над сатаной, голгофа, крест Господень. «Христос распятый есть Христос Божья сила». Вот что говорит ап. Павел. Он повторяет в разных местах эту мысль. Вот она эта мысль, здесь она и читается.

Иов сказал: «знаю, ведаю, что всё можешь». То есть, «я понял, что..» неуточняя что понял Иов. Потому что разговор идёт в присутствии врага.

Далее Иов говорит о всеведении Божьем. Иов по новому познал всемогущество Божье и по новому он, может быть, и узнал всеведение Божье. Иов говорит крайне осторожно. Он к такому приёму прибегает. Он как бы возвращает сказанные ему Богом слова, но уже отраженными в своей душе, наполняя их собою. Вот Господь в 38 главе, только начиная разговор, спрашивал: «кто сей, таящий от Меня помысел, а слова содержащий в сердце, от Меня ль он их мнит таить?». Иов отвечает: «кто есть таящий от Тебя помысел? Он воздерживается от словес. И от Тебя ль он их мнит таить?». То есть, я не держу слова в сердце, я воздерживаюсь от словес. А от Тебя ничто не утаится. Вот, возвращение Богу тех слов, которые сам Бог сказал Иову, это способ ответить Богу сердцем тайно поверх слов. В чём всеведение Божье? В том, что Бог знает человека. Подлинное всеведение Божье в том, что Бог знает сокровенное человека. Поэтому мы можем молиться Богу одними и теми же словами. И это будет каждый раз новое обращение.

Иов продолжает (это конец стиха 3его).

«Кто ж возвестит мне, чего я не ведал, великое и дивное, чего я не знал?». А действительно, кто возвестит? Ибо, ап. Павел пишет, опираясь на Иссайю: «око того не видело и ухо не слышало и не приходило на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его». Так об этом говорит Иов: «кто возвестит мне, чего я не ведал, великое и дивное, чего я не знал». Иов познал всемогущества, всеведение и благость Божью, но кто возвестит то, что останется тайной до времени Нового Завета. Поэтому Иов продолжает говорить с Богом и выспрашивать Его. Как Бог говорил Иову: «Вопрошу же тебя, ты же мне отвечай», так теперь Иов. Иов так говорит: «Послушай же меня, Господи. Да и я возглаголю. Вопрошу же Тебя, Ты же меня научи». Начало Премудрости страх Божий, но страх Божий не бессловесен. Я думаю, эту мысль надо держать в уме. Страх Божий не бессловесен. О чём должен был устрашиться Иов? Как о том говорил Господь: «Не ужасаешься ли, что левиофан уготован Мне?». Иов прикоснулся к тайне Голгофы, и это даёт ему дерзновение. Вот они идут вместе оказывается. И в этом тайна книги Иова. Настоящий страх Божий и подлинное дерзновение идут вместе. «Послушей же меня, Господи, да и я возглаголю. Вопрошу же Тебя, Ты же меня научи».

Дерзко. Оказывается благость Божья и достоинство человека явятся одновременно в Боговочеловеченьи. Боговоплощение освятило разум и глубины человеческого естества и бесконечную милость Божью. И человек, постигший эту тайну, и страшится о Боге и по своему достоинству дерзновенен. В этом мудрость Иова: я Тебя услышал, Господи, послушай и Ты меня.

Интересно, что в масоретском тексте в этом стихе совершенное совпадение с греческим переводом. И это сбивает с толку переводчиков с древнееврейского. Вот перевод с древнееврейского: «Слушай же, я буду говорить, буду спрашивать Тебя, и дай знать мне». Вот переводчики еврейского текста на русский предполагают, что никакого вопрошания и дерзновения в речи Иова, ну после явления-то Господа, точно не может быть, поэтому они по собственному разуму добавляют слова, чтобы сообщить связность речи. Я весь обзор не буду делать. Ну вот синодальный перевод: Иов сожалеет, что он так упорно взывал к Богу, поэтому переводчик вставил словечко: «Выслушай взывал я, и я буду говорить». Дескать, какой я был глупец, что я говорил Тебя слушай меня. Смотрите, ну совершенно противоположный стих, совершенно противоположный смысл. Ну, их можно понять почему, потому что в целом масоретский текст допускает такое понимание, что Иов отрекается от сказанного. Но если Иов отрекается от сказанного, тогда исчезает весь смысл книги.

И последние слова Богу Иова. Он познал Бога и потому укоряет себя. Удивительные стихи, послушайте. 5 и 6й.

«Слухом уха я слышал Тебя прежде. Ныне же око моё видело Тебя. По сему я укорил себя сам и истаял и полагаю себя землёю и пеплом.» Прокомментируем. Я укорил себя сам. Не «Ты укорил меня», но когда Ты явился мне, когда Ты мне такое сказал, я что-то понял, я сам укорил себя. И какой укор положил на себя Иов? Вполне определённый. Это было, кстати в нём, и мы обращали на это внимание. Вот сейчас мы можем понять. Когда Иов говорил о Боге неверно, то чувствовал страх Божий. Я ещё рас возвращаюсь, это 2я речь Иова. «Как начну говорить, стрелы Господни жалят меня. Мнится мне, слова мои злы». То есть, Иов обладал этим качеством, когда его ну, заносило, он чувствовал боль. Его страх Божий ранил. И вот сейчас, он свидетельствует, что он укорил себя сам, истаял. Иов истаял как тает воск, как тает сердце в псалмах (в 21 псалме) говорится «сердце моё как воск таящий посреди чрева моего.» Я полагаю себя землёю и пеплом. А до откровения Иов говорил Богу иначе: «Ты полагаешь меня равным брению, в земле и пепле часть моя». А после откровения Иов говорит: «сам полагаю себя землёю и пеплом». Это выражение, кстати «земля и пепел» восходит к праотцу Иова, потому что Авраам в самой дерзновенной речи Господу, просил отвести гнев Божий от Содома, говорил пред Господом: «Ныне я начал говорить ко Господу моему, я же есмь земля и пепел». То есть, вот оно дерзновение Авраамово, и точно такое же смирение пред Богом, и страх Божий. Вот он тот самый случай, когда смирение и дерзновение, страх Божий и смелость, они идут вместе.

«Господи, да и я возглаголю. Земля я и пепел.» Это слова Иова. То есть, Иов говорит Богу с таким же дерзновением, как его отец Авраам.

Это были последние слова Иова. В последних слова Иова заострён смысл всей Книги.

Вот сравним септуагинту и масоретский текст.

Септуагинта: «По сему я укорил себя сам и истаял, и полагаю себя землёю и пеплом»

Масоретский текст: «Поэтому я истаял (или вариант: поэтому я отвергаю прежнее) и раскаиваюсь в прахе и пепле». Значит, вот это «я истаял». Один и тот же глагол, точнее два глагола пишутся одинаково. Имеют значения такие: отвергать, отвращаться и исчезать, таять. В перевод семидесяти: «я истаял». А в переводе масоретского текста на русский язык и синодального, Рижского, Десницкого – везде «я отрекаюсь».

Что отражает смысл масоретской книги Иова? Иов отрекается. Ну, в науке, впрочем, обсуждалась возможность избрать для этого стиха значение «таять», поэтому «я истаял». Однако, таков современный научный якобы подкод к Книге Иова, когда Септуагинту вообще не принимают в помощники, и согласный с греческим переводом «я истаял» тоже не принимается. Вот один немецкий исследователь пишет: «Что заставило бы Иова таять? Он увидел Бога. Здесь сломленная гордость человека, побеждённого насилием». То есть, там где по смыслу греческой книги «я истаял», по смыслу древнееврейской книги «я отвергаю».

«По сему я укорил себя сам..». Центральный момент «я укорил себя сам», вообще этих слов нет в древнееврейском тексте. «И полагаю себя землёю и пеплом». Масоретский текст: «раскаиваюсь в прахе и пепле». Ну вот, таковая общая картина.

Вот, мы сейчас прокомментировали самый последний стих, в которых Иов говорит Господу.

А перед этим ведь удивительные он слова сказал: «слухом уха я слышал Тебя прежде. Ныне же око моё видело Тебя». Слухом уха я слышал Тебя прежде. То есть, что же, Иов увидел Бога? Вообще, богообщение в Ветхом завете происходит через слышание гласа, через слух. Видение от Бога возможно, Но видеть Бога нельзя. А Иов говорит: «око моё видело Тебя». Как это понять? Только так как сказал Христос: «блаженны чистые сердцем, ибо они Бога увидят»(Мф. 5 гл).

В богословском споре Иова с друзьями, это был спор о человеке, о личном страдании, о Мессии. В этом богословском споре более прав был Иов. Свою правоту Иов свидетельствовал сам: «Око моё видело Тебя», затем Господь свидетельствовал в заключительной части Книги, и наконец, Мессия Христос в заповеди блаженства.

Следующая часть эксода (заключит. часть) Книги Иова, это суд Божий. Бог изрекает Свой суд. Суд Божий и служение Иова. Иов должен исполнить служение некоторое. Вот этот Суд Божий имеет, если мы читаем Септуагинту, определённое основание, потому что правота Иова, чистосердечие, Боговедение, но главное – его невинное страдание от дьявола, они делают Иова прообразом Иисуса Христа.

Если предположить, что последние редакторы масоретского текста корректировали текст в соответствии со своим взглядом, что Иисус галилеянин, Иисус Распятый не был Христом – Мессии, то мы должны найти в масоретской книге принижение праведности Иова. То есть, масоретский текст будет принижать праведность Иова относительно его друзей.

Вот, проверим эту гипотезу. Стих 7:

«И было после того, как изрёк Господь все глаголы сии Иову, сказал Господь Елифазу Феманитянину: согрешил ты и оба друга твои ибо не глаголали вы предо Мною ничего истинного, как служитель Мой Иов». Разберёмся. Ничего истинного, как служитель Мой Иов. Иов сам трижды был поименован истинным. В масоретском тексте все упоминания об истинности Иова отсутствуют как и в этом стихе. Перевод с еврейского: «За то, что вы не говорили ко Мне такое верное как раб Мой Иов». В греческом: «ничего истинного не говорили», в масоретском тексте Елифаз и два его друга не говорили верное, как Иов, следовательно, может быть, нечто верное они говорили. Нет, в Септуагинте чётко – ничего Истинного не говорили. В септуагинте: согрешил ты и оба друга твои. То есть, Господь обличает грех Елифаза и двух его друзей. В масоретском тексте Господь гневается на них за недостаток сказанного. Вот, масоретский текст: горит гнев Мой на тебя и на двух друзей твоих за то, что вы не говорили ко Мне верное.

Вот такие расходения. А здесь ещё обратим внимание как говорит Господь: «не говорили вы предо Мною.». То есть, богословский спор идёт не о Боге. Потому что Бог не объект, который можно описать. Но пред Богом. В масоретском тексте даже богаче смысл: «Вы не говорили ко Мне…» Потому что богословский спор идёт пред Богом, и как обращённые к Нему. То есть, когда богословие описывает Бога как объект, это вообще не правильный подход. В богословии говорят пред Богом и к Богу.

«Служитель Мой Иов». В еврейском тексте книги Иова нет термина, соответствующего греческому «терапон» - служитель. И до и после испытаний Иов называется «авди» - «раб мой».

8й стих Господь говорит Елифазу, двум друзьям: «Ныне же возьмите 7 тельцов и 7 овнов и идите к служителю Моему Иову и он сотворит жертву о вас. Иов же, служитель Мой, помолится о вас ибо только лицо его приму ибо если б не его ради, Я погубил бы вас.». Ныне же возьмите семь тельцов и семь овнов и идите к служителю Моему Иову и он сотворит жертву о вас. Это важнейший момент. Он сотворит жертву о вас. Иов же, служитель Мой, помолится о вас ибо только лицо его приму, ибо если б не его ради, Я погубил бы вас, «ибо вы не глаголали истины на служителя Моего Иову». Разберёмся. Упомянуты 7 тельцов, 7 овнов. Это жертва экстраординарная. Такое всеприношение принёс Валаам прежде чем пророчествовать об Израиле. «Иов сотворит жертву о вас». Это центральный момент. Мудрость Иова искупила друзей от смерти, поэтому Иов приносит о них жертву. А в масоретском тексте совсем не так. Они сами за себя почему-то приносят жертву. Написано так: (перевод с еврейского) «Ныне возьмите для себя 7 тельцов и 7 овнов и идите к рабу Моему Иову и вознесите жертву за себя». То есть, друзья Иова сами приносят жертву за себя. Зачем нужно было идти к Иову не понятно. «Иов помолится о вас», сказано в Септуагинте, то есть Иов исполняет двойную службу священническую. Кстати, поэтому дважды назван служителем. Он приносит жертву и особую (об этом позднее скажем) молитву о друзьях. «Только лицо его приму». Господь примет лицо Иова, то есть, примет молитву и жертвоприношение Иова за друзей. Аналогичено в масоретском тексте «ибо только его лицо Я подниму». «Поднять лицо» это идиоматический оборот, который означает высшую степень похвалы, встречается очень редко в св. Писании.

В Септуагинте «Если б не его ради, Я погубил бы вас». Масоретский текст: «чтобы не сделать с вами худого и бесчестного («невала»)». В греческом тексте названы грех к смерти и искупление от смерти. В еврейском тексте – гнев Божий и избавление от кары.

И следующий важнейший момент в Септуагинте: «Вы не глаголали истины на Иова». То есть, друзья Иова согрешили дважды: не говорили пред Богом ничего истинного, как Иов, и не говорили истины об Иове или на Иова. В еврейском тексте это усугубление вины исчезло и повторяется: «Ибо вы не говорили ко Мне верное как раб Мой Иов».

Когда Господь разрешает спор Иова и его друзей, мы наблюдаем расхождение по смыслу между масоретским текстом и септуагинтой. И достойно внимания, что в двух стихах всего (в 7м и 8м) обнаруживается 7 расхождений по смыслу между масоретским текстом и переводом 70ти. И все семь расхождений имеют одну направленность. В масоретском тексте видим принижение правоты Иова, и, соответственно, ослабление вины его друзей. Перечислим:

Первое: Иов говорил пред Богом истинное. Масоретский текст: Иов не говорил истины.

Второе: Друзья Иова не сказали ничего Истинного. Масоретский текст: Друзья Иова не говорили так верно, как Иов.

Третье: Господь обличает грех Елифаза и его друзей. Масоретский текст: Господь гневается за недостаток сказанного.

Четвёртое: Иов должен принести жертву. В масоретском: друзья Иова должны принести жертву.

Пятое: Иов должен принести жертву о друзьях. Масоретский текст: они сами должны взять для себя и принести за себя.

Шестое: Если б не Иов, друзья в его умерли. Масоретский текст: они бы претерпели нечто худое.

Сдьмое: Вина друзей Иова ещё и в том, что они не говорили истины об Иове. Масоретский текст: такой вины на них нет.

Семь расхождений по смыслу обнаруживает всё ту же тенденцию масоретского текста. Если признать, что Иов по силам человеческим был человек истинный, то открывается возможность соединение истинного человека (Адама) и Бога Истинного в богочеловечности Мессии Христа – Иисуса, что в религии иудаизма последовательно отрицается. А на важных по смыслу фрагментах масоретского текста эта тенденция сказалась, и примеры найдём в следующих стихах:

«И пошли Елифаз, феманитянин, и Вилдад Савхеянин» Софар Наамитянин и сотворили как повелел им Господь и разрешил Господь грех их ради Иова.». Важнейший текст. Разрешение от греха произошло через Иова или ради Иова. То есть, Иов прообразует искупительную через невинное страдание и священническую миссию Христа Бога. В масоретском тексте нет слов, что ради Иова Господь разрешил грех его друзей. Елифаз, Вилдад и Софар, согласно масоретскому тексту (цилитую) «сделали так как сказал им Яхве. И поднял Яхве лицо Иова». То есть, они сделали как им сказал Господь, а Господь поднял лицо Иова, то есть, одобрил Иова. Ну, вспомним, что по версии толмуда, Иова вообще не существовало, он был лишь притчею. И кстати, на этом закончим сегодня, в торгуме книги Иова из кумрана («торгум» - это слово означает объяснение, комментарий, это перевод на арамейский язык). Древнееврейский текст, который в торгумах отражен, он достаточно близок к масоретскому тексту, более менее близок к масоретскому тексту за исключением торгума книги Иова из кумрана, он сохранился во фрагментах. Так вот, в торгуме книги Иова из Кумрана говорится: «И Бог услышал голос Иова и Он простил их (их, т.е. друзей, грехи простил) ради него». И здесь мы видим, что разрешение греха трёх друзей произошло ради Иова.

 


Книга Иова 18 (Глава 42).

В последней части книги Иова (это «эксод») говорится, что Иов принёс о своих друзьях жертву, и тем они были избавлены от смерти. И вслед за тем, Господь особым образом возвеличил Иова, буквально «взрастил» Иова. Вот чтобы понять что это такое «взрастил», нужно вспомнить, как Бог благословил первых людей человечества адама. Книга Бытия 28 ст 1гл «И благословил их Бог говоря: растите и множьтесь». Первое – растите (ауксанеста) относилось к внутреннему развитию человечества, это было основное. Второе – множьтесь (тюнесте) относилось к внешнему развитию, то есть увеличение числа человеков на земле, к размножению. И в решительные моменты Священной Истории после грехопадения Господь возобновлял нечто из тех благословений, которые Он дал первым людям. Например для Ноя и сынов его после Потопа, для Авраама, для Измаила и вот теперь для Иова. И на Иове пострадавшем и претерпевшем мы хорошо видим что такое духовный рост и благословение Божье «растите». Ибо Сам Господь взрастил или возвеличил Иова. Через Иова произошло в Церкви то, о чём ап. Павел говорит применительно к Церкви Христовой. Это называется «взращение» или «приращение» тела Христова «ауксесис». Взращение тела Христова, когда мы любовью, говорит Апостол, взращиваем всё в Того, Который есть глава – Христос. Церковь в Иове возросла. Первое, что мы увидим – Церковь в Иове возросла, а второе – ещё на Иове видно, что такое умножение, то есть, хорошее умножение семьи и имущества семьи.

Глава 42 ст. 10 «Господь же взрастил (возвеличил) Иова, когда он помолился о друзьях своих, оставил им Господь грех их и дал Господь в двое того, что было прежде Иову в удвоение». Господь взрастил Иова. И совсем иное читаем в еврейском тексте: «Яхве возвратил плен Иова». Вот специфическое выражение, что оно означает. Это мы узнаём из Второзакония. Одно из слов благословения, которое Бог изрёк Израилю через Моисея, было «возвратит Господь Бог твой плен твой», ну буквально: возвратит тебя из плена, вернёт прежнее состояние. То есть, по масоретскому тексту получается, что Иов был как бы в плену у дьявола, а Бог его из плена вернул. Однако, в плен народ идёт за богоотступничество, возвращается из плена после того, как возвращается к Богу. А Иов не был богоотступником, он от дьявола страдал невинно. Поэтому, так в греческой Библии, Господь не просто вернул Иова в прежднее состояние, Он именно увеличил, вырастил Иова. В торгуме книги Иова из Кумрана согласуется с Септуагинтой: «И Бог обратился к Иову с милосердием».

В чём Бог дал человеку вырасти? Вот что мы сейчас будем изучать. В чём Бог дал человеку вырасти. Как ветхозаветная Церковь выросла в Иове. Очень выросла. Когда Иов помолился о друзьях своих, то оставил им Господь грех их. То есть, через молитву Иова произошло оставление греха его друзей. Господь оставил друзьям Иова их грех. Священническое служение Иова, когда он жертву принёс, восполнилось. К жертве прибавилась молитва. И конец истории Иова даёт возможность заметить, что есть разрешение греха, и что есть оставление греха. Через жертву происходит разрешение греха. Через жертву происходит разрешение греха.

Ранее, когда друзья Иова сделали, как повелел им Господь, Иов принёс о них жертву, Господь разрешил (элюсен) грех их.

Вот, сравним с тем, что сказано в Евангелии о таинстве священства. «Что разрешишь на земле, будет разрешено на небесах». По молитве может происходить оставление греха. Теперь, когда Иов помолился о друзьях, Господь оставил им грех. Об оставлении греха мы просим в молитве «Отче наш. И оставь нам долги наша как и мы оставляем должникам нашим». Можно думать, что Иов помолился о друзьях Богу «Оставь им прегрешения их как и я им оставил». Какую молитву Бог даровал Иову не знаем, но молитву Иова Бог исполнил. Он оставил грех.

Некогда, по молитве Авраама был избавлен от смерти Авимелех, царь Герарский, причём Господь назвал Авраама пророком. Впервые это слово тогда было употреблено - «пророк». Применительно к Аврааму. Господь сказал Авимелеху об Аврааме: «Ибо он пророк есть и он помолится о тебе и жив будешь». Ну, возникает вопрос, почему впервые в Писании Авраам был назван «пророк»? Авраам ничего не изрекал. Он пророчествовал о Спасителе своим делом. То есть, по молитве Авраама был спасён Авимелех. Это был язычник, который желал быть праведным. И аналогично по жертвоприношению, которое принёс Иов, Господь избавил его друзей от смерти, а по молитве Иова Господь оставил их пригрешения. Это новое и по существу самое значительное сближение Иова и Авраама. За тем, что Иов сопоставим с Авраамом, мы начали следить от начала Книги, и то же находим в конце книги.

И можно предположить, что для масоретов такое сближение идумеянина Иова с их праотцем Авраамом было неприемлемо. Это предположение, смотрим тексты. В масоретском тексте находим то, чего там нет сравнительно с греческим переводом. Нет слов о разрешении греха через жертву Иова, нет слов об оставлении греха по молитве Иова. Стих 10 перевод с еврейского: «И Яхве вернул плен (т.е. прежнее состояние) Иова, когда тот помолился за друга своего (исправляют за друзей своих) и прибавил Яхве всё, что было у Иова в двое». И к тем расхождениям по смыслу между Септаугинтой и масоретским текстом, которые мы отмечали ранее, прибавляются в этом стихе 10м три новых расхождения по той же самой логике масоретского тексте: принижение Иова и относительно ослабления вины его друзей.

В Септуагинте: Господь взрастил (возвеличил) Иова. В масоретском тексте: Господь вернул Иова в прежнее состояние.

Далее. Принесена жертва. Господь разрешил грех друзей Иова. В масоретском тексте: Господь поднял лицо Иова.

Последнее. Иов помолился, Господь оставил грех друзей и вдвое дал Иову. В масоретском тексте: Иов помолился и Господь вдвое дал Иову. Об оставлении греха речи нет.

В греческой Библии мы видим, как благословение Божье, данное человеку в день сотворения «растите и множьтесь» действовало на праведнике, каким был Иов. Согласно первому члену благословения «растите», Церковь в Иове выросла. Иову было дано принести искупительную жертву. Ему была дарована молитва о друзьях, которая прообразует разрешительную молитву священника об отпущении грехов. Второе. Множьтесь. Согласно второму члену благословения Божия «множьтесь», Бог расплодил самого Иова, дал ему детей и достояние вдвое больше прежнего. Об этом будет речь.

В сопоставлении Септуагинты и масоретского текста видим, что в масоретском тексте не достаёт того, что может быть истолковано как относящееся к возникновению Церкви Христовой. И примеры сейчас будут в следующих стихах, потому что далее описывается великое событие в доме Иова, которое стало прообразом (прообраз это образ будущего события) прообразом пятидесятницы. Читаем 11 стих.

«Услышали же все братья его и сёстры его о всём случившемся с ним и пришли к нему. И все, кто знал его первее евши и пивши у него утешили его, и они дивились о всём, что навёл на него Бог». Остановимся. Они дивились о всём, что навёл на него Бога. Так, в масоретском тексте: «Утешали его за всё то зло, которое Яхве навёл на него». И вот, это выражение, что Яхве наводит зло, (раа) нуждается в комментарии. Вот это выражение нужно правильно понимать, потому что термин «раа» имеет основные значения: это «зло» и «бедствие». Например «не бедствие это старость». Вот, оборот «Язве навёл зло» может иметь в принципе два таких значения «Бог отступается и человека (или народ) постигает то зло, которое он сам творит». Например, Манасия, царь Иуды грешил в самом храме Иерусалимском делал зло, озлобил храм и царство, и сказано: за это Яхвве Эллохим «навёл зло на Иерусалим и на Иуду». То есть, Бог дал совершиться на Иерусалиме тому злу, которым царь озлобил храм Иерусалимский. И второе принципиальное значение это «бедствие». Поскольку Иов страдал не за вину свою ли, детей или, народа; выражение «Яхве навёл зло» в значении «Бог попустил бедствию», то есть, не избавил от лукавого, о чём ясно говорится в прологе. Переводчики на греческий язык, когда работали с этим выражением, могли посчитать, что буквальный перевод «Бог навёл зло (бедствие)», будет соблазнительным. В греческом тексте сказано «Бог навёл на Иова дивное». Пришедшие, кстати, дивились о том. История Иова это дивное, чудесное. Почему? Потому что в страдании Иова открылась слава Божья. Возможно это была главная мысль переводчиков и она согласуется с Евангельской истиной, что невинный страдалец, в Евангелии если помните, это слепорождённый, что невинный страдалец когда исцеляется, на нём являются дела Божии. (Ин 9 гл).

Далее, к Иову сказано: «Пришли братья и сестры и те, кто знал его первее». А где были братья и сестры Иова и все знакомцы, когда Иов страдал? А где были ученики Христовы, когда он страдал? Они рассеялись, как и сказал им Иисус наперёд: «Все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь ибо написано: поражу Пастыря и рассеются овцы стада ».

Далее, сказано, что братья и сестры пришли и утешили Иова. «паре калесан». А после Воскресения Христова, рассеянные собрались и им был дан дух, Утешитель «парраклетос». То есть, собрание в доме Иова прообразует Пятидесятницу. Согласно Септуагинте, Иов получил истинное утешение. В масоретском тексте не так. Иову посочувствовали. Пришедшие, как сказано, «сетовали с ним и утешали его». Изменение смысла произошло через прибавление синонима «сетовали» или покачивали головой в знак сочувствия. Точно также покачивали головой и сочувствовали, и для этого пришли к нему, Еливаз, Вилдад и Софар, от чего тогда никакого утешения Иов не получил. Далее, сказано: «услышали все братья и сестры его». Вообще, нисхождение Святого Духа в Пятидесятницу, было как шум и голос. Сказано «когда был глас сей, сошлось множество народа». То, что случилось с Иовом, его страдание, исцеление, благословение Божье, всё это дивное разнеслось и было услышано, и к Иову услышавшие пришли родные и не родные. В масоретском тексте слышания не было – «пришли» просто.

Стих 11 заканчивается словами: «И каждый дал ему одну агницу и четыре драхмы, злата нечеканенного». Масоретский текст может быть в некоторых фрагментах очень полезным своими расхождениями с Септуагинтой, они наводят на мысль, что данное место может быть истолковано христологически. Что дал каждому из пришедших Иову в дар? Агницу и 4 драхмы злата нечеканенного. В масоретском тексте не упоминается ни Агница, ни 4 драхмы злата нечеканенного. Агнец в символике Нового Завета это жертвенный Агнец Божий, взявщий грех мира. Соответственно, агница в литургической поэзии – устойчивый образ для Богородицы. 4 драхмы золота – имеется в виду вообще-то какие-то 4 меры веса, потому что монет не чеканили. 4 драхма злата нечеканенного, «незнаменована» упоминаются в Книге Иова в связи с каким событием? В связи с событием, которое указывает на какой день? На тот день, когда на Богородицу и апостолов сошел Дух Утешитель, Которым (духом) и было отчеканено золото Ветхого Завета в 4х Евангелиях. Каждый принёс Иову в дар агницу и тетрахму золота, что имело некоторое символическое значение. Смотрим масоретский текст: вместо агницы «кесита». Кесита это предположительно слиток больше сикля. Вообще, упоминание кеситы можно считать показателем глубокой древности событий, котых описаны, однако символического значения за этим даром, который почему-то принёс каждый, нет. Вместо 4 драхмы золота упоминается золотое кольцо. Золотое кольцо «незим» это украшение, которое женщины носили на носу, а также в ушах. И опять-таки за этим даром «золотое кольцо», тоже никакого символического значения нет, однако, каждый его почему-то принёс.

Так в обном стихе 11 находим ещё 5 расхождений по смыслу между Септуагинтой, которая описывает собрание в доме Иова, как прообраз Пятидесятницы и масоретским текстом, который всё, что может быть истолковано, как относящееся к возникновению Церкви Христовой, в нём, в этом тексте всё это отсутствует. Перечислим эти расхождения, будем в данном случае педантичны.

Сказано: услышали и пришли к Иову родные, знавшие его. Масоретский текст: слышание не упомянуто.

Далее. То, что произошло с Иовом, было от Бога «дивное». В масоретском тексте было от Бога бедственное.

Собравшиеся к Иову утешили его. В масоретском тексте: собравшиеся к Иову посочувствовали.

Каждый дал Иову по агнице. Агница не упомянута.

Каждый дал Иову по 4 драхмы нечеканных. О 4х нечеканных в масоретском тексте нет упоминания.

Далее. Рассказывается о том, как благословенье Божье, данное человеку «множьтесь», осуществилось на Иове. Произошло умножение его семьи и достояния. То есть, расплодился Иов.

12 ст «Господь же благословил последнее Иова больше чем прежнее. Был же скот его: овец 14 тысяч, верблюдов 6 тысяч, упряжек волов тысяча, ослиц стадных тысяча». Последнее Бог благословил больше чем прежнее. В масоретском тексте более глубокий смысл. Там сопоставляется конец и начало. Конец Иова Бог благословил больше чем начало. Конец «ахорит» и начало «решит» в жизни Иова сошлись, и это называется целостность, совершенство человека. Это то качества «тамм» или «тамим», которое было указано ещё в прологе. То есть, конец жизни Иова сравнительно с началом больше принял благословение от Бога. Это плод жизни праведника, и как видим, залог его хорошей кончины.

Так, что мы тут прочли. Что был же скот его, и перечисляется скот. Всё в удвоение. Если вы сравните, сколько я вам перечислил овец, верблюдов, волов и ослиц, сравните с прологом, не сложно увидеть, что в 2 раза больше оказалось у Иова скота. Того же мы должны, что в двое больше будет ожидать и о детях Иова. Читаем 13 ст.

«Родились ему сынов семь и дочери три». Так, это я уже на понимаю, потому что ранее, умерло семь сыновей и три дочери. Сперва говорится о числе скота - число удвоилось, потом о детях, кстати говоря, а не наоборот, как в начале Книги. Почему? А это для того делается, чтобы привлечь наше внимание к тому, что по слову Божьему произошло удвоение и детей Иова. Это значит, что умершие живы у Бога, как написано в Евангелии от Матфея: «о воскресении мёртвых не читали ли вы, речённое вам Богом. Я Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова. Бог не есть Бог мёртвых, но живых». То есть, умершие дети Иова живы для Иова в Воскресении. Бог Авраама, Исаака, Иакова есть также Бог Авраама, Исаака, Иова.

Стих 14й. Почему-то речь заходит о дочерях Иова. И вот здесь, конечно, мы с загадкой сталкиваемся, и мимо неё не пройдём: «И нарёк Иов дочь первую Емима, воторую Кециа, третью - Керенхапух». Вот, я не буду разбирать греческих вариантов переводов этих сложных еврейских слов, я прямо к еврейскому тексту обращусь, когда будем комментировать. Итак, Емима, Кециа и Керенхапух. «И не нашлось, как дочери Иова по красоте (можно сказать по добрОте) по красоте их в Поднебесной, и дал им отец наследие в братьях их». Что же это за дочери такие? Об Иове было сказано, что не было другого человека на земле непорочного, истинного как Иов. О дочерях говорится: и не нашлось в поднебесной таких как дочери его в лепоте. Дочери Иова одни были такие в поднебесной, точно также как их отец был один такой. Вот, какое значени имеет это упоминание дочерей?

Вопоминаем, действие в Книге Иова согласно сюжету происходит в патриархальные времена, то есть до Моисея и до Закона. Когда Израилю будет дан Закон, то дочери получат право на владение землёй только если у них нет братьев. У дочерей Иова были брн Закон, то дочери получат право на владение землёй только если у них нет братьев. логом, не сложно увидетатья, но дочери получили наследство от отца вмесе с братьями. В книге Иова через дочерей Иова обозначено… Что обозначено? Почему им дано наследие в братьях? Обозначено то, что Закон, который ещё только будет дан Израилю, будет превзойдён через дочерей. Дан намёк на этот ход Священной Истории. Спасение произойдёт не от закона. Но когда Бог примет человеческую природу, истинность которой засвидетельствовали Иов своим терпением и дочери Иова, потому что они одни в своей лепоте, доброте среди дочерей человеческих. А от дочери человеческой, которая нашлась в истинной человеческой природе родится Христос. Он по закону потомок царя Давида, и Он превзойдёт Закон. И в этом контексте нужно рассмотреть значение тех имён, которые Иов дал дочерям.

Емима. На первый взгляд это производная от слова «Ём» день, его так и переводили «день», но более тщательное исследование показывает, что скорее всего Емима это голубка, голубица.

Вторая дочь: Кециа. Кециа это род благовонья. В псалме Давида описывается не что нибудь, а благоухание одежды царя Мессии. Это смирна (стакти) и кассия, по еврейски «кециа». То есть, как голубица – знамение духа Божьего, так и Кециа – благоухание горного мира.

Сложнее обстоит дело с третьей дочерью: Керенхапух. Это «рог», какой-то рог. Рог это вообще символ мощи. Вспомним, что Яхве – рог спасения, и Керенхапух означает рог какого-то вещества, или рог с каким-то веществом «пух». И «пух» это может быть одно из двух. Это или сурима – краска для ресниц, она только 2 раза ещё упоминается. В этом случае каренхапух это рог с суримой. Вот этим толкованием и ограничиваются, как буд-то краса жён заключается в косметике. Так вот, нет. Слово «пух» это какой-то драгоценный камень, он дважды упоминается и оба раза в связи с храмом. Имя дочери Иова Керенхапух означает «рог драгоценного камня, в котором краса храма». Три имени дочерей Иова, оставшиеся в Священной Истории, говорят о духовном благоухании и драгоценной красе и мощи истинной Церкви. Такие дочери человеческие наследуют Иову.

Последняя часть эксода всей Книги это кончина Иова.

«Пожил же Иов по язве 170 лет. Всех же лет пожил 248. И видел Иов сынов своих и сынов сыновей своих четвёртый род». Если Иов пожил после испытания 170 лет, а всего он пожил 248 лет, то сами испытания постигли Иова, когда ему было 78 лет. До этого сказано, что Господь дал вдвое того, что было прежде Иову. То есть, после 78 лет он должен был пожить Иов дважды по 78 лет, тогда мы получаем всего 234 года. Этот возраст Иов пережил. Можно иначе вычислять. Время всей жизни Иов получил в удвоение ибо после Потопа жизнь человека 120 лет. Иов пожил даже немного больше чем 240, он пожил 248 лет. Увеличение срока жизни вдвое против того, что назначено человеку, это похвала праведнику. В масоретском тексте она отсутствует. Написано, что «после того (после болезни) Иов жил 140 лет», а продолжительность всей его жизни не указана, иначе бросалось бы в глаза, что Иов не только жил вдвое больше, чем назначено человеку, но и больше Авдаама. Авраам жил 175 лет, больше Исаака, своего отца - жил 180 лет Исаак.

Если Иов видел сынов своих до 4го рода, это значит, что праведник мог видеть в потомках свидетельство своей праведности, ибо Бог наказывает детей за вину отцов до 3го и 4го рода. Последний стих: и скончался Иов стар и исполнен дней. Масоретский текст: насыщен днями (усываямим). Для Иова такая кончина была подлинный венец жизни. Как человека вообще и его самого, как страдальца. О человеке Иов говорил: «человек, рождённый женой, краток днями и насыщен тревогой» чтодел сынов своих до 4го родама. жизни не указана, иначе бросалось бы в глаза, что Иов не только жил вдвое больше, чем . О себе Иов говорил, что он насыщен исполнен позором. Страдание человека и своё бесчестие пронёс Иов с терпением и удостоился хорошей смерти. Кончина, о которой сказано, что человек умер насыщен или исполнен знями это пророчество о Мессии. Убедимся в этом. Подобно как Иов, насыщен исполнен днями умер Авраам и умер Исаак, праотцы Иова. В патриархальный пероид священной истории, до Исхода и Закона, только Авраам, Исаак, Иов были исполнены днями. Почему только эти троя? Потому что в событиях жизни Авраама, Исаака, Иова мы находим точный прообраз Голгофской жертвы. Страдания Иова это прообраз страдания Христа, отсюда слова молитвы «избави нас от лукавого». Авраам, Исаак прошли через искушение от Бога, как соучастники жертвоприношения на горе Мориа, когда отец принёс в жертву сына. Отсюда слова молитвы «не введи нас во искушение».

После Исхода и Закона только один праведник удостоился лучшей кончины, самой хорошей кончины и умер именно так – насыщен, исполнен днями. Как вы думаете, кто? Родство по закону с этим правдеником было обязательным условием происхождения в мир Мессии Христа. Так умер царь и пророк Давид. Об этом говорится в первой книге Паралепоменона. Итак, Бог Авраама, Исаака, Иакова есть также Бог Авраама, Исаака, Иова. Иов – потомок Авраама, но не Израиль. Бог Израиля есть также Бог не израильтян, верных ему чад.


Книга Иова 19 (Язык Откровения и перевод).

Будем исходить их факта, что Книги Откровения дошли до нас на разных языках из разных эпох, в рукописях, с разночтениями и с очевидными ошибками.… Однако. Прежде чем с благодарностью воспользоваться достижениями этой науки,… Существует и другой, ну как всегда в науке, логически существует противоположный взгляд на эту проблему. Этот взгляд…

Книга Иова 20 (Язык Откровения и перевод. Правота Иова).

Об особенности своей работы Равви Каплан пишет предисловие: «современные переводы сравнительно со старыми переводами более самостоятельные и… Что мы видим в данном случае. Стремление к тому, чтобы следать перевод ясным и… Язык православного богослужения, в этой связи я скажу два слова, тема актуальная. В Москве работает такой…

Книга Иова 21 (Глава 18. Вера от слышания).

«Вера от слышания» говорит ап. Павел (Рим. 10:17). Вера от слышания. Это общая черта Библейского мировоззрения. Вера как-то связана со слухом, со слышанием. Это будет нашей следующей темой, следующей темой нашего рассуждения. Вера от слышания.

Приведём несколько примеров из Писания, что это значит. В жизни Авраама был критический момент, тяжелейшее испытание, когда он должен был принести в жертву сына. После этого испытания, как сказано (Быт 22 гл) «Воззвал ангел Господень к Аврааму с неба: благословятся в семени твоём все народы земли за то, что ты послушал голос Мой». Христос сказал: «Есть у Меня и другие овцы, которые не сего двора, и тех надлежит Мне привести, и они услышат голос Мой, и будет одно стадо и один Пастырь». Смотрите, овцы слышат не слова Пастыря, они слышат Голос Его. И в другом месте Евангелия от Иоанна говорится: «Сказал Иисус к веровавшим Ему иудеям: почему вы не разумеете речи Моей? Потому что вы не можете слышать слова Моего. Пославший Меня отец Сам засвидетельствовал о Мне, а вы ни гласа Его не никогда не слышали ни лица Его не видели».

В книге Иова мудрый не столько присмытривается к миру, сколько прислушивается к Богу. Вот она основа Библейского мирочувствия. Мудрый не столько присмытривается к миру, сколько прислушивается к Богу. И смысл происходящего открывается ему скорее через ухо, различающее слова, чем в видимых образах. Такова может быть общая черта Библейского мировосприятия. Мудрым руководит более слух, чем зрение. Приведём пример: Елифаз говорит об Откровении Божьем. «Я видел и не было образа пред очами моими, но только тишь и голос я слышал» . «Тишь» это с еврейского, а с греческого «аура», «веяние». То есть, собственно, видение было невозможным, или было без образа, а слышание изменилось и как-то усугубилось. Человек слышал ауру, слышал ауру, то есть, веяние. Или слышал тишину. Вот, он слышал тишину и голос. То есть, умным слухом человек слышит глас вот этой тишины тонкой. Такая тишь это Божье присутствие.

Далее. Мудрый вообще обладает особым слухом. Говорится в Книге Иова: «Послушайте меня мудрые. Знающие вонмите ухом доброе. Ибо ухо испытывает словеса и гортань пробует вкус пищи.». Ну, замечательно «ухо испытывает словеса и гортань пробует вкус пищи»/ То есть, мудрые обладают слухом, которое может так усваивать слова, различать, испытывать, как у всякого человека гортань чувствует вкус, когда через гортань вкушается пища.

Далее. Свой собственный внутренний мир человек может слышать. Свой собственный внутренний мир может слышать особым образом только. Иов: «съежается ли хлеб без соли? Есть ли вкус в словах пустых? Ибо не может успокоиться душа моя ибо вижу, что пища моя шум как от льва запах». Пожалуйста, попробуйте понять последнее. «Ибо вижу, что пища моя шум как от льва запах». Что говорит Иов: слова утешителей на слух не вкусны. То есть, помыслы души это шум, рёв, подобный запаху смрадному, что идёт от льва. Лев здесь мимвол нечистой силы. Это одно из самых выразительных мест, кстати в книге, как Иов умел различать слова, хранить помыслы от лукавого: на вид, на слух, на вкус, на запах. Вот когда человек так умеет себя охранить, охранить свои помыслы… да, пожалуй такой человек может в конце сказать: первородный грех на мне, а другого нет.

На вид, на слух, на вкус, на запах различает помыслы свои, чувствует их так.

Далее. Видимое это приходящее. Так Иов кстати относился к богатству. Он на него не уповал. Он так говорит: «Или мы не видим солнца воссеевающего, что уходит; луны, что она исчезает, ибо не в них есть истинное.». То есть, видимое появляется и исчезает, как сами источники света, светила небесные. Иов не ценит богатство, не ценит видимое, очевидное, потому что в этом нет неизменного, прочного и истинного. Видимое не только не надёжно, но и опасно. Мудрый бережёт своё око. Вот так заповедал Христос и так делал Иов: «завет я положил очам моим да не помыслю на девицу». Вот, в Новом Завете так понимается заповедь Божья «не прелбодействуй». Вот этого требовал, желал Господь от нас. И именно через зрение, кстати, через зрение пришло развращение к допотопному человечеству, потомкам Сифа, которые особым образом увидели жен рода Каина. Как сказано, если помните (Быт 6:2) «увидели же Сыны Божии дочерей человеческих, что они хороши». Через зрение пришло величайшее развращение, это завершилось Потопом.

А Иов не хочет, чтобы зрение водило его по пути жизни. Так говорит: «Если уклонилась нога моя от пути, если в след ока пошло сердце моё, если руками моими я прикоснулся даров, пусть я посею, а другие поедят. И да без корня буду на земле». Нельзя ходить вслед ока. Вот, что знал Иов.

Далее. Позор, который постиг Иова это не зрелище, а слух. Иова постиг позор, от него все отвернулись. Так вот, позор, который постиг Иова это не зрелище, а слух. Праведника ославили среди народов. Иов стал для них «слух» (греч. «трюлема»). Традиционный перевод неверный, в общем-то «трюлема» это притча. Ну можно так перевести «притча». Однако, «трюлема» это скорее «шум», это скорее «общий толк», «гам», «молв», «голдёжь». Как Иов говорит: «Ты положил меня в гвалт во языцах. Смех для них я стал». То есть, об Иове голдят народы. Имя Иова гудит, как гусли. Гусли это традиционный перевод греческого «кифара», как «трюлема». Это фальшиый, неприятный, смазанный звук кифары. Это можено перевести «гуд», то есть, гусли гудят. Так гудит Иов, который сам стал как гусли. Он так говорит: «Ныне я есьмь гусли их. Они меня гудом делают.». То есть, он гудит как гусли. И в народах идёт этот гуд. И это похор.

Есть у Иизекииля интересное место в 33 гл. Читаем, что даже если пророк будет звучать, как настроенная псалтирь, настроенная «идвармастон», всё равно ему не последуют. Почитаем из Иизекииля. Бог говорит пророку: «И послушают глаголы твои и не сотворят их ибо ложь в устах их и вслед скверн сердце их. И будешь им как глас псалтири сладкогласной, настроенной, и послушают глаголы твои, и не сотворят.» А глас Иова отнюдь не псалтирь благозвучная. И не потому только, что имя его гудит, как гусельный гуд. Иов кипит нутром. Его нутро это гусли, а псалмы – рыдание. Иов: «недро моё вскипело и не будет молчать. Обратились гусли мои на страсть мне, а псалом мой в рыдание мне».

Далее. Сокровенное Божье. Мы бы это слышали или как-то видели. Елифаз спрашивает, ну, отчасти может быть и издеваясь: «Не познал ли Иов совет Божий?». То есть, не слышал ли он непознаваемого, сокровенного, недоступного, вот этой вот внутренней жизни Божества? Это назвается совет (евр. «сод», греч «сюнтегма»). Не слышал ли он этого? Так говорит Елифаз: «Или ты совет Господень слышал и достигла до тебя Премудрость?». Елифаз подразумевает, что нет. А в греческой книге Иова именно это произошло, когда Бог говорил с Иовом. Иов именно слушал совет Божий, как Бог в Боге говорит, как Бог Отец говорит с Богом Сыном.

Мы привели примеры того, что мудрый согласно Книге Иова, более руководствуется слухом чем зрением. Теперь мы можем оценить слова, которые сказал Иов Господу. После первой речи Господа из бури и облака Иов сказал, как он услышал. Господь ему сказал, была первая речь из бури и облака, а Иов сказал как он услышал Господа, сказал так: «По что я ещё сужусь? Вразумляем и обличаем от Господа. Слушающий таковое аз есмь ничто». Вот так он услышал первую речь Господа и, если помните, Господь не удовлетворился таким ответом. Он ведёт Иова дальше. То есть, то, что сейчас услышал Иов и говорит «слушающий таковое аз есмь ничто», это не конец диалога. Господь говорит теперь Иову, помните, из облака это была уже речь тихая и пронзительная и до предела ужасная, потому что Господь показал Иову, что в Боге есть страшное. Это Голгофа. И после второй речи Господа из облака Иов сказал, как он теперь услышал Господа. Он сказал так: «слухом уха я слышал Тебя прежде. Ныне же око моё видило Тебя». Да, вот мудрый не столько присматривается к миру, сколько прислушивается к Богу. Всё так. С этого мы начали. Однако, Богопознание на своём пределе символически обозначается, как видение Бога. Видение. То есть, Богопознание уже на пределе, символически обозначается, как видение.

И вот, из срединных глав Книги Иова мы сейчас одно место приведём. Иову однажды уже в прошлом, до испытаний, которые посигли его, в прошлом Иов говорит, было откровение от Бога, о котором он так сказал: «Это око моё видело, а не иного.». Это было откровение о воскресении из мёртвых. А какое око видит Откровение? Какое око может видеть Бога, если Бога не видел никто никогда? В Книге Иова есть ответ на этот вопрос. Какое око видит Откровение, если Бога не видел никто никогда, как мы знаем в Евангелии от Иоанна. Вот, в Книге Иова есть ответ на этот вопрос. Иов увидев Воскресение говорит: «Это око моё видело, а не иного. Всё мне совершилось в недре». Какое око видит Откровение? То око, что в утробе. Это око в недре «энколпо». Евангелие от Иоанна знаменитое место «Бога не видил никто никогда. Единородный Сын сущий (эстонколпон) в недре Отчем, Он изъявил (эгзегесето)». Он изъявил, то есть, исповедал. Невидимое Отца стало видимо в Сыне. Однако, Сына нельзя увидеть глазами плоти. Евангелие от Матфея 16 гл. Сына нельзя видеть глазами плоти. Нельзя увидеть Сына как Сына Божьего, Бога. И сам свет глазами не видим, о чём говорит Книга Иова (37 гл 21 ст). Потрясающие слова: «Всем свет невидим». Вот сам свет. Всем свет невидим. Даёт видеть невидимое то око, что в недре. И ап. Павел называет это «вера». «Вера от слуха (или от слышания). Слух же от Слова Божия». И ап. Павел говорит: «Вера есть обличение вещей невидимых». Как это понимать. Обличение «эленхос» это по смыслу термин – «доказывание с обнаружением улик.». Это добыча очевидного. Такая вещь есть. Нужно добыть очевидное. Эта добыча очевидного для утверждения, но чаще для опровержения. Это дознание для достижения полной ясности. Вот что такое обличение вещей невидимых. Это кропотливая работа, результат которой – убеждённость в истинах, нежащих за гранью чувственного восприятие. «Обличение вещей невидимых» это такая деятельность, а результат её это утверждённость в истинах, которые лежат за гранью чувственного восприятия. Это и есть вера. И Бог Сын сказал об Иове и о тех, кто имеет вот это «слух веры» или, что то же самое «око в недре», или, что то же самое «сердце чистое». Христос сказал: «Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят».


Книга Иова 22 (глава 19. Сон в Шеоле и воскресение мертвых).

Одна из тем, которая неизбежно встаёт при чтении Книги Иова это бессмертие души. Назовём эту тему так: Сон в шеоле и воскресение мёртвых. Сложная тема. Книга Иова по своему сюжету такова, что в ней идёт речь о жизни и смерти. Эта книга научает мудрости, в ней говорит Сам Бог, действие книги отнесено к древнейшим временам священной истории. Если в какой-то из книг Ветхого Завета учение о смерти, бессмертии, воздаянии, воскресении должно быть изложено наиболее полно, то в книге Иова. Это действительно так. Однако, верование Ветхозаветной религии о посмертном существовании человека не были однородными. Это мы можем видеть по Евангельскому повествованию. Во времена земной жизни Спасителя фарисеи признавали воскресение мёртвых, саддукеи воскресение мертвых отрицали, а по свидетельству, кстати, Иосифа Флавия, они не верили и в загробную жизнь, ну, впрочем полного доверия к показанию Флавия по этому вопросу мы питать не можем, поскольку фариаеи и саддукеи изображаются им как философские школы скорее. Так или иначе, фарисеи признавали воскресение, саддукеи воскресение мертвых отрицали.

После Христа верования иудаизма о смерти и бессмертии тоже не были и не являются однородными. Вавилонский толмуд, это около 600го года по рождестве Христовом. Вавилонский толмуд учит о воскресении, а каббалистический иудаизм и современный каббалистический иудаизм развивает языческое учение о перевоплощении душ.

Такое многообразие верований не должно нас смущать. Ветхий завет содержит пророчество о пришествии Спасителя, воскресение мёртвых и посмертном воздаянии. Ветхий Завет всё это внутри себя содержит. Так понимают Ветхий Завет христиане.

Первым, кто в священной истории засвидетельствовал веру в воскресение был Авраам, когда он принёс в жертву сына, о чём пишет ап. Павел (к Евр. 11 гл). «Верою Авраам, будучи искушаем, принёс в жертву Исаака, и имея обетование принёс единородного, о котором было сказано: в Исааке наречётся тебе семя, ибо он (Авраам) думал, что Бог силён и из мёртвых воскресить, почему и получил его (Исаака) в предзнаменование». Вот так говорит ап. Павел. В современной науке сложилось иное мнение чем у ап. Павла. Утверждают, что учение о воскресении мёртвых возникло во 2 веке до нашей эры, раньше его не было. Воскресение мёртвых возникло где-то во 2м веке до нашей эры, следовательно его следов нет и не может быть в Книге Иова. Такое мнение. И полагают иные, что если бы Иов верил в воскресение, то весь его спор с друзьями и обвинителями лишился бы смысла. Вот такое есть мнение, с этим мнением современной науки мы категорически не согласны. Учение о воскресение мёртвых представлено в Ветхом Завете достаточно полно. В загадочной и трудной для понимания форме оно находится в Книге Иова, однако трудности понимания здесь обусловлены не только тем, что предмет таинственный. Да, предмет таинственный. Но трудности здесь могут быть и иного рода. Давайте вникнем в этот вопрос, тогда мы не будем блуждать и путаться в библейских свидетельствах.

Дело в том, что существование всех умерших до воскресения одно, а после воскресения другое. Существование всех умерших до воскресения отличается от их существования после воскресения. Поэтому, излагая учение о воскресении мертвых по Ветхозаветным книгам, необходимо различать, о каком этапе посмертного существования душ мы говорим: до воскресения или после него.

Поэтому, если в Ветхом завете говорится, что участь мёртвых такова. Вот «участь мёртвых такова», говорится. Из этого не следует, что она всегда такова.

Когда мы говорим о воскресении, это второе, что нужно обязательно иметь в виду, то мы ведь различаем Воскресение Христово и всеобщее воскресение. Это ведь разные этапы существования умерших. Участь каждой души до воскресения Христа отличается от её участи после него. Христос нисшёл во ад и вывел из него души праведников. Там, где есть учение о воскресении, необходимо присутствует и идея посмертного воздаяния. То есть, там где есть воскресение, идея о воскресении где появляется, там присутствует и идея посмертного воздаяния. То есть, все души до Христа шли в одно место. Пришёл Христос и вывел души праведных. До Воскресения Христова о воздаянии пророчили, как о том, что будет. А если не пророчили, и говорили о том, что есть, тогда посмертное воздаяние отрицалось, потому что все идут в Шеол. Участь всех умерших опознавали как единую.

И последнее замечание. Мы различаем Христово Воскресение и всеобщее Воскресение мёртвых. Посмертное воздаяние после Христова Воскресения одно, оно касается души умершего. А после всеобщего воскресения воздаяние другое. Его принимает весь состав человека в полноте - душа человека и его плоть.

Итак. Посмотрим, как книга Иова говорит о посмертном существовании до Воскресения. После смерти человек уходит в Шеол и не выходит из Шеола в том смысле, что он не возвращается на ту землю, то место, какое покинул. Иов говорит: «Человек как облако на небе яснеющем.» Такой образ. Небо яснеет, а человек как облако рассеевается. «Человек как облако на небе яснеющем ибо если человек снидет во ад (Шеол), уже не взыдет и не возвратится уже в дом свой и не признает его уже место его.». Тоже красивый образ. Не только человек знает своё место на земле, но и место на земле знает своего человека. И после смерти место человека на земле больше человека не увидит.

И что же Шеол, Шеол.. Что мы узнаём. Шеол внизу, Шеол глубок, Шеол – самое глубокое и низинное, о чём может человек знать. Что глубже ада? Что бы мы не назвали – земля, вода – Шеол под этим. Шеол это преисподняя. В Шеоле тьма вечная и там нет дневного света. Послушаем, что говорит Софар Маовитянен, а потом Иов. Софар: «Высоко небо и что сотворишь? Глубже тех, кто во аде (Шеоле) что ведаешь?». Иов: «Или немало есть время жизни моей. Оставь меня упокоиться немного, прежде чем мне отойти откуда я не вернусь. В землю тёмную и мрачную, в землю тьмы вечной, где нет света. Ниже можно видеть жизнь человеков.». Вот такой вот Шеол.

Такова участь умерших в Шеоле. Она у всех одинакова.

Ну, разве справедливо, что праведный и нечестивый идут в одно место и участь их равна? Во-первых, так было до Воскресения Христова. Во-вторых. Умершие как бы не сознают, лишаются сознания, лишаются памяти. Их состояние символически обозначается как сон, как успение. Нет ещё наказания грешников, но нет и мучения праведных. И здесь вспоминаем об Аврааме, когда он желая спасти от истребления Содом молил Господа пощадить Содом. И Авраам дерзко приступил к Богу и сказал: (Быт 18:25) «Не может быть, что Ты поступишь по слову сему, чтобы погубить праведного с нечестивым, и будет праведный как нечестивый.» Не может быть. Именно так. Если бы с праведным было то же, что с нечестивым, то в Шеоле была бы всеобщая мука. Однако, до Воскресения Христова, до посмертного воздаяния, ради праведников в Шеоле не мука всеобщая, не мука, но всем дарован покой, успение. Так верили, такого покоя жаждет Иов. «Там выкидыш и царь равноупокойны».

Иов в первой речи говорит: «по что я во утробе не умер? Из чрева же исшёл и сразу не погиб! Ныне я бы в успении умолк, уснув упокоился с царями и советниками земли, что хвалится оружием, или с князьями, их же злата много, что наполнили домы свои серебром, или как выкидыш, исходящий из ложесн матери, или как младенцы, что не видели света. Там нечестивые выжгли ярость гнева. Там упокоились претруждённые телом вкупе будучи вечными, они не слышат гласа сборщика дани. Малый и великий там пребывают. И служитель не боящийся господина своего смерть мужу упокоение». Вот что такое Шеол до Воскресения.

В 7й речи Иов говорит о самых нечестивых людях. Эти нечестивцы, кто они? Они Богу говорят. Так они говорят нечестивцы(21 гл): «отступи от меня». Это Богу они так говорят. Есть такие люди. «отступи от меня. Путей Твоих ведать не хочу». Ну вот, глубже нечестия, чем то, которое выражено в этих словах представить нельзя. Иов сетует, что вот эти нечестивцы, они и на земле живут как в вечности, и в аде им покой дан. Так говорит Иов: «Пребывают как овцы вечные, дети же их играют взявши псалтирь и гусли, и веселятся гласом псалма. Они окончили во благих жизнь свою, в покое ада уснули». В масоретском тексте это констатация полного благополучия нечестивых звучит ещё сильнее: «они использовали во благе жизнь свою, во мгновение в Шеол низошли.». Горчайшим упрёком сему божественному мироустройству звучат такие слова, что грешники до конца использовали дни своей жизни во благе и мгновенно, то есть, безболезненно отошли. Как же этот мир Богом устроен? Нет в нём никаких следов справедливости.

Вот такие мысли звучат в прочитанных стихах. Ну, пожалуй, о Шеоле до Воскресения сказано достаточно, можно думать, что общим, утвердившимся, народным верованием было, что в Шеоле, мы говорим до Воскресения, что в Шеоле господствует уравнивание участи –бессознательность, успение, покой.

Мы рассмотрели как книга Иова говорит о посмертном существовании до Воскресения. Теперь посмотрим, как книга Иова говорит о Воскресении.

Смотрим. О Воскресении Христовом говорил Господь в Своей речи. Он спрашивал Иова (38гл 17 ст) «Отверзаются ли тебе от страха врата смерти? Вратники же ада увидев тебя убоялись ли?». Мы понимаем, о чём идёт речь. Силы ада и смерти, врата вечные не смогут удержать воскресшего Господа, сил Царя Славы. Это в пророческом псалме 23. Врата смерти откроются от страха, и вратники ада от вида Его убоятся и Христос Воскрес.

О всеобщем воскресении в Книге Иова сказано: «И дал Господь вдвое того, что было прежде Иову, в удвоение. Родились ему сынов чемь и дочери три». А ранее умерло семь сыновей и три дочери. Удвоение произошло, потому что умершие живы у Бога. О том Христос говорил саддукеям: «О воскресении мёртвых не читали ли вы, речённого вам Богом: Я Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова. Бог не есть Бог мёртвых, но живых».

Далее. О воскресении, самая выразтельная, но очень сложное место, и знаменитое место, это 6я речь Иова. Иов изрёк пророчество о Воскресении. Это 19 гл начиная с 23 стиха. Трудные стихи, но они в высшей степени достойны изучения. Перед тем, как изречь пророчество, Иов выразил такое желание: «Кто бы дал. Да напишутся слова мои». Вообще, необычное пожелание. Пусть мои слова будут написаны. Очень необычное пожелание. «Кто бы дал, да напишутся слова мои, и положатся они в Книге во век. Стилом железным и свинцом или да на камнях изрежутся». Вот, почему Книга Иова была написана и дошла до нас. Она содержит вечные истины. Вот, упоминание свинца, не обойдём его тоже в своём комментарии. Думают, что оно говорит, упоминание свинца, о технике письма, потому что предположительно, резцом по табличке свинцовой писали или когда буквы заливались свинцом. Ну, один пример такой есть, когда буквы вырезовались и свинцом заливались, это надпись персидского царя Дария. Я думаю, не об этом речь, не о технике письма. Упоминание письма имеет символическое значение. Пророк Захария видел такое, ну как бы сказать… оно увидел сосуд беззаконий. Есть такой сосуд «ефа», и мера. То есть, сосуд и одновременно мера. Вот, сосуд беззаконий, этот сосуд есть образ преисподней. Сосуд беззаконий. Представляете, вот сосуд, в котором заключена мера беззаконий. И этот сосуд закрыт кругом свинца. Или, в другом месте он говорит. Этот сосуд закрыт камнем свинца. Свинец здесь грань миров. То, что для человеков отделяет век сей жизни от того, что по смерти. Вот, Иов мог пожелать, чтобы на этом свинцовом круге, на этой свинцовой глыбе, на этой свинцовой перепоне были начертаны его слова. Вот на этой грани миров, чтобы осталось то, что он скажет о жизни и смерти, Воскресении.

Прочитаем еврейский текст. И явно тут, конечно, в еврейском тексте говорит Иов не о технике письма. «Кто даст, и напишутся слова мои. Кто даст в книгу, и начертаны будут стилом железным и свинцом навеки на скале вырублены». Вот, скала «цур» это и тот камень, который источает елей (об этом камне знает книга Второзаконий и книга Иова). И эта скала «цур» - твердыня имя Божья. (Вот. 32 гл упомянуто). Вот, те буквы, которые примет на себя эта скала, а это Христос, это Бог во плоти. Вот те буквы, которые примет эти знаки, которые примет на себя эта скала, они пребудут вовек.

Итак, Иов высказал желание о Книге, что пребудет вовек. Такое желание должно предворять самое значительное пророчество, то есть нечто крайне важное. О чём говорит Иов. О всеобщем воскресении. Тогда произойдёт и его собственное.

Слушаем. Сначала в переводе с греческого. «Ибо ведаю вечен есть, Кто будет избавлять меня на земле, воскрешать кожу мою стерпевшую всё это. Ибо от Господа мне это совершено». Во-первых, «воскрешать кожу», «воскрешать кожу мою». Это нужно понять. Для обозначения всего телесного состава человека выбрана кожа. Почему? Из дальнейшего можно предположить такую смысловую связь: кожа есть телесный покров человека, но и само тело есть покров. Тело есть покров и прикрытие тайного души. Об этом ещё увидим. Кожа это живые границы тела о воплощении Христа, поэтому говорится в каноне Воскресном. Глас 1й песнь 7я. О воплощении Христа говорится: «иже во адамову кожу оболкся воистину, во всего мя человека в кожу облёкся». Значит облёкся во всего человека, принял всё человеческое естество. Вот, как Бог в Раю одел Адама и Жену в ризы кожаные. А то были кожи первых жертвенных животных – так Христос ради того, чтобы принести Себя в жертву, оделся во адамову кожу, воплотился и вочеловечился.

Итак. Воскрешать кожу означает воскрешать всего человека в полноте его состава, включая всю плоть.

В масоретском тексте эти стихи 19: 25-26 читаются так же как пророчество о Воскресении. Вот, буквальный перевод: «И я знаю: искупитель мой жив, и Последний (Последний – имя Божье, потому что я первый и Я последний (это из Исайя 44 гл)). И я знаю, Искупитель мой жив. И Последний над прахом встанет и после кожи моей они посекли это. Из плоти моей узрю Бога».

Они посекли это – это часть стиха, признаётся всеми испорченым, однако общий смысл стиха ясен. Может быть, ничего не испорчено. После разрушения кожи, телесного состава и насильственного его разрушения «они посекли это» «я из плоти моей узрю Бога». Вот так написано в древнееврейском тексте. Современный исследователь масоретского текста этого признать не хочет. Ну, я всё-таки это мнение приведу по ходу чтения, поскольку это показательно, как мыслит современная наука: «Если бы Иов верил в Воскресаение мёртвых и загробное воздаяние, то он видел бы вполне удовлетворительное решение, мучившие его проблемы: пусть праведный страдает, а нечестивец процветает. И тот и другой получат справедливое воздаяние от Бога после смерти.». То есть, если бы Иов верил в воскресение мёртвых, то и проблемы бы не было, и спора бы не было. Да где же так? Помилуйте. Если человек, например, вот давайте поставим так. Если человек верит в пришествие Мессии, которое будет, вот, например, так верят нынешние иудеи, что оно будет, то разве ему не больно сейчас? Что, решение проблемы, что когда нечто будет, это что, решение проблемы зла и страдания в мире? Разве это так? Иова кстати, не проблема мучила, его мучил дьявол.

Что делает переводчик. Это Рижский делает. А он переводит эти стихи в условное предложение, неисполнимое «казусо реалис». С таким смыслом, как он сам говорит, «каким утешением для Иова было бы, если бы он знал, что Бога он мог увидеть после смерти.». Он взял и перевёл «казусо реалис» в условное преодлжение неисполнимого условия. Вот так работает современная наука с текстом.

Так. Прочтём последние стихи, чтобы было ясно продолжение. Итак, читаем в переводе с греческого прочтём. 19:25 и далее.

«Ведаю. Вечен есть, Кто будет избавлять меня на земле. Воскрешать кожу мою стерпевшую всё это, ибо от Господа мне это совершено. Это я о себе сознаю. Это око моё видело, а не иного. Всё мне совершилось в недре. Это я о себе сознаю.». Иов повторяет, что он говорит о своём воскресении. Это око моё видело, а не иного. Ну, всё ясно. То есть, это не придание, которое Иов слышал от других, это не пророчество, которое Иов воспринял от Бога, это бывшее Иову откровение Божье, которое превосходит всякую мыслимую достоверность. А там, где откровение, которое превосходит всякую мыслимую достоверность, там упоминается око. Помните? «Ныне око видело Тебя». Это в конце Книге Иова так Иов говорит. Вот здесь он в середине свих речей он говорит о Воскресении своём собственном он говорит: «Это око моё видело, а не иного». Всё мне совершилось в недре. Какое же око видело воскресенье? То око, что в утробе, что в недре. На последней глубине души самосознания сокрыты глаголы Божии о воскресении.


Книга Иова 23 (Сон в Шеоле и воскресение мертвых).

«Убойтесь же и вы, без прикрытия ибо ярость найдёт на беззаконных, и тогда узнают, где есть их вещество». Этот стих 19:29 можно понимать, как… (Иов 26:6) Читаем знаменитый стих: «Наг Ад пред Ним, и нет покрывала пагубе».… «Наг Шеол пред Ним, и нет покрывала Аввадону». А старое небо Господь свернёт как покрывало, как одежду (к Евр. 1 гл).…

Книга Иова 24 (Исполины в Шеоле).

В последней речи Иова есть загадочный, очень интересный стих. 26 гл 5 ст. Я его прочту, и чтобы понять его смысл, нам придётся сделать большое… Вот, первое упоминание народов Рифаимы находим в Быт 14 гл в 5 ст. Из… Это исторический смысл. В символическом значении Рифаимы (исполины) суть обитатели Шеола, мёртвые вообще. Сказано в…

Книга Иова 25 (Глава 10. Какое дело Богу до человека? Господи я же бремя для Тебя).

Тема сегодняшней беседы можно обозначить словами, которые Иов обратил к Богу «Господи, я же бремя для Тебя». Это говорил Иов о своих мучениях в совершенной уверенности, что Бог человеколюбив. Иов говорит Богу, что это не хорошо для Бога, что Иов страдает.

10 гл 3 ст «Разве хорошо для Тебя, если я не право скажу: что Ты отрёкся от дел рук Твоих?». В масоретском тексте даже более решительно сказано: «Разве хорошо для Тебя, что ты притесняешь меня, что Ты отвергаешь дело ладоней Твоих». В данном случае – человека. Разве это хорошо для Тебя, что Ты отвергаешь человека? Иов уверен, что он бремя для Бога, что Богу нехорошо, если страдает невинный.

Совсем не так думают оппонетны Иова. За всеми аргументами, которые бросали друг в друга спорящие о Боге в Книге Иова встаёт этот вопрос: какое дело Богу до человека?

Давайте так, ещё раз вот, сформулировав, и будем держать этот вопрос. Какое дело Богу до человека. И вот последний аргумент Елифаза Феманитянина из его третьей речи. Очень сильный аргумент, и жестко высказан: «какая забота Господу, если ты был непорочен делами. Или кая Ему польза, что ты простым сделаешь путь твой? Разве Тот, Кто творит слово твоё будет обличать тебя и пойдёт вместе с тобой на суд?». То есть, если это Бог сотворил тебя словесным, о чём Ему с тобой говорить – спрашивает Елифаз. Вообще, это слова уже гнева. Понимаете, с каким напряжением идёт этот диалог, что наконец-то Елифаз высказался до конца. И вопрос Елифаза вполне понятен: что вообще творение может воздать Творцу?

Это такой способ религиозного мышления. Докопались, всё-таки спорящие о Боге вот да таких основопологающих богословских вопросов.

Отвечает Иов Елифазу в своей 8й речи. Общий смысл речи такой: «ты спрашиваешь какая Господу забота обо мне? Только бы мне слышать, что говорит Господь мне». То есть, ты говоришь о Боге, а я тебе о себе скажу. Моя забота, чтобы мне расслышать то, что сказано мне.

А начинает Иов с того, что он судиться не перестанет. Вот, Елифаз, смотрите, высказал такое решительное богословское суждение: «какая забота Господу, если ты непорочен. Вот, что вообще творение может воздать Творцу?». И что делает Иов? Иов начинает с того, что он судиться не перестанет, и отвечая Елифазу Софару и Вилдаду Иов не с ними спорит, не с человеками. Он говорит, что вот на этом суде.. вот для того, чтобы понять нам что говорит Иов, нужно вот как-то уловить это, что его мысль-то в том, что на этом суде Иова встретились два действующих лица, или на символическом языке – две руки, это Иова и Творца. Вот так. Иова – человека и Бога – творца. Так вот, от руки Иова обличение ему самому. То, что Иов говорит на этом суде ему же самому в тягость. Иов судиться с Богом зная, что Бог прав, и требуя, чтобы Бог до конца довёл суд, до конца довёл суд – вот что требует Иов.

Но главное, вот во всём этом вот процессе судебном – Иов доверчив Богу. А доверчивость это сыновние отношения. Вот Иов уверен, что Творец не таков, чтобы подавлять тварь своей мощью. Это важная религиозная мысль Книги, может быть одна из главных. Творец не таков, чтобы подавлять тварь своим могуществом. Бог человеку близок, поэтому Иов и осмеливается судиться с Ним.

Вот, послушайте, что он говорит:

«Ведаю, что от руки моей обличение, и рука Его тяжела есть. На моём воздыхании кто бы знал, что я найду его и приду к завершению? Изреку же суд мой уста мои да исполню обличений. Уразуметь бы мне слова исцеления, которые Он речёт мне. Ощутить бы, что Он мне возвестит. И если Он во многой крепости найдёт на меня – угрозу затем Он для меня не использует.». Смотрите, какая убеждённость. Вот это и есть доверчивость. Не будет Бог меня давить своим могуществом. «И если Он во многой крепости найдёт на меня – угрозу затем Он для меня не использует ибо Истина и обличение от Него. Да доведёт Он до конца суд мой».

Смотрите как. Суд мой, а Бог пусть доведёт до конца. Да доведёт Он до конца суд мой.

Вот так Иов. Праведен он, Иов, в своём желании встретиться с Божеством. Но Иов ощущает при этом свою оставленность. Он интересно выражает вот эту вот свою богооставленность Иов ощущеет. И он выражает её так: «пойдёт ли Он на любую сторону света». Восток это вперёд. Запад это назад. Север это налево. Юг это направо. Так вот, со всех сторон Иов Богом оставлен. Почитаем:

«Ибо вперёд пойду (на Восток) и уже нет меня. А если назад, что ведаю? То, что Он слева сотворил, я не постиг. Закрутит справа и я не увижу». Вообще, интересен сам по себе текст, потому, что здесь мы находим ощущение человека на 4 стороны света. Вот как Библейские люди символически ощущали стороны света.

Ну, первое. Восток. Человек обращён лицом к Востоку, к Богу. Восток это имя Божье. Запад – это противоположная сторона. Восток это вперёд, лицом, запад это противоположная сторона. Север в Книге Иова это направление, которое держат сторонники Божьи. Здесь сказано, вот только что, что Бог творит от Севера. Вот сказано так: «Он слева сотворил, и я не постиг». Слева значит от Севера. То есть, Север это Божественная сторона. А Юг в Книге Иова это сторона противников Божьих. И вот здесь сказано «закрутит справа, и я не увижу». То есть, кто-то крутит, вертит, обкладывает «переболей» с Юга. Заметим, что в этой системе координат правая сторона – Юг – угрожает. Поэтому, кстати, обвинитель на суде стоял с правой стороны. Это если смотреть от Бога в нашу сторону, то правая сторона у него почётная, а если мы обращены лицом на Восток, то правая сторона угрожает. Обвинитель поэтому стоял с правой стороны. Так например у пророка Захарии – дьявол стоит одесную Иисуса.

В книге Иова орёл, если помните, это птица, символизирующая крайнюю степень осознанного богоборчества, орёл смотрит (или ориентирова) на Юг, на правую сторону. И мучители Иова стояли в стале справа от него. 30 гл 12 ст.

Если сравнить греческий текст с еврейским, то есть одно существенное различие. Естественно, различие будет касаться Востока. Восток – имя Божье. В греческом: «Ибо вперёд пойду и уже нет меня». А в еврейском тексте: «вот Восток. Пойду и нет его». То есть, в еврейском тексте Иов говорит, что если он пойдёт на Восток, то там нет Бога. Кстати, Бог-то там и есть. А Иов в Септуагинте говорит, что если он пойдёт на Восток, то не будет уже его самого. А почему не будет самого Иова, если он пойдёт на Восток? А потому, что до Иова был один Библейский персонаж, который пошёл на Восток, желая скрыться от лица Божьего. Вот захотел Каин скрыться от лица Божия, он пошёл не на Запад. Если помните, Каин пошёл на Восток, попирая Восток, против Бога, желая чтобы Бог от него отвернулся. Это было отречение от Бога, от отца – Адама, и для Каина это была погибель души. Поэтому Иов говорит: на Восток пойду и уже нет меня.

Иов ощущает, что он Богом оставлен, но, Иов продолжает 8ю речь. Иов остался верен Богу. Понимаете? Вот она антиномия религиозного сознания очередная. И это испытание для человека. Человек, оставленный Богом, а остаётся верным Богу. Предельный случай это конечно Голгофа, когда Божество сокрылось в душе Распятого. Иисус по человечеству, Он остался верен Богу, хотя Он и спросил Его «для чего Ты оставил Меня».

Иов говорит: «Ведает Бог путь мой. Различил меня как золото. Буду ходить в заповедях Его, ибо пути Его я сохранил и не уклонюсь, не уклонюсь от заповедей Его и не приступлю. В недре моём я сокрыл глаголы Его. Если же Он Сам судил так, кто есть сказавший против Него? Ибо Он Сам восхотел – то и сотворил». Вот Елифаз спрашивает: какая Господу забота о непорочности человека? Что творение может воздать Творцу? Вот ответ. Бог и человек взаимно направлены друг к другу. Вот какая между ними связь – обоюдная. Бог и человек идут навстречу друг-другу. Это Иов знает совершенно твёрдо. И даже, когда он Богом оставлен, он не колеблется. Он говорит: я золото. И как поступал по заповедям, так поступать и буду, даже несмотря на то, что сейчас Бога со мной нет, и тяжко.

Это лучший ответ Елифазу. Это единственно правильный ответ. Потому что человек – образ Божий. Человек – образ Божий, и он призван разрабатывать в себе образ Божий в сторону уподобления образцу. Человек работает над тем, чтобы уподобляться образцу будучи образом Божьим. И разве Богу нет заботы, что происходит с его образом, то есть, с человеком? Не может такого быть. Это Иов знает твёрдо. О взаимности Бога и человека Иов говорит из опыта своего. Вот его слова 23 гл: «По сему я радею о Нём, вразумляем я имел попечение о Нём. Господь же умягчал сердце моё. Вседержитель порадел обо мне». Я радею о Нём, а Вседержитель порадел о мне.

Греческий глагол «спудадзо» выражает стремительность действия: спешность, порыв, старательность, усердие, рвение и серьёзность, тщательность. Вот, традиционный перевод это «делать со тщанием», или «потщиться». Иов радеет, стремится, старается, тщится о Боге. А Бог радеет, стремится, старается, тщится об Иове. Ясно, что связь обоюдная.

Дальше Иов говорит: «я имел попечение о Нём.». Греческий глагол «фронтидзо» это заботиться, стараться, беспокоиться. Традиционный перевод – иметь попечение. Иов говорит о Боге: «я имел попечение (попекохся) о Нём». Человек имеет попечение о Боге, а Бог – о человеке. Так сказано в псалме 39: «Господь попечется о мне».

Дальше, Иов гокорит: «Господь умягчал сердце моё». Вот, интересно, чем же и как умягчал Господь сердце Иова? Ответ только один – страданием. Через страдание мы сердцем познаём, что Господь имеет о нас попечение. Важная мысль. Её ап. Павел разрабатывал, и сейчас мы к ней обратимся. Через страдание мы сердцем познаём, что Господь о нас печётся. Вот ап. Павел говорит: «скорбь делывает терпение. Терпение же соделывает искусство (или опытность). Искусство соделывает надежду. А надежда не посрамит, ибо любовь Божья изливается в наши сердца Духом Святым». Через страдание умягчается сердце человека, и мы начинаем что-то понимать о том как Он о нас печётся. Вот, абсурдная кажется мысль, странная, но вот это достоверность религиозного опыта. Вероятно другого пути для человека нет. Всё-таки только через страдание, через скорбь наше сердце умягчается, и мы начинаем что-то понимать.

Какая Господу забота о человеке? Иов многострадальный и терпеливый познал на опыте, что связь Бога и человека обоюдная. Вот, Елифаз этого не знает, а Иов это изначально уже знает. Понимаете, до страдания, которые явились на наших глазах по сюжету Книги, Иов уже это знал, что связь Бога и человека обоюдная, и что связь Бога и человека жертвенная. Вот человек осознаёт эту связь, когда проходит по звеньям этой цепи: скорбь, терпение, искусство, надежда, любовь Божья. Любовь Божья это Его тщание, радение и попечение о нас. Иов страдающий – он доверчив, и верен Богу. Он знает заботу, тщание, радение, попечение, любовь Божью о себе. При этом мы должны помнить, что вера, надежда и любовь не обезболивают. Господь умягчал сердце Иова, страдания отнюдь не престали, и требование правды Божьей не утихло. Вот, опять, ещё одна антиномия религиозного опыта.

Требование правды Божьей в Иове не утихает, потому что невинные страдают, как он говорит. Иов требует правды, он продолжает свою 8ю речь. Такие слова: «по что же Господа утаились сроки? Нечестивые предел преступили, стадо с пастырем разграбивши.». Предел преступили. Вспоминается из притч из 22 главы: «не прилагай (не переноси) пределов вечных, что положили отцы твои.». Вот, а нечестивые, они беспредельщики, предел они преступили. И что видит вокруг себя Иов? Я не буду подробно читать эти стихи, перескажу. Он видит, что обижают сироту, обижают вдову, немощного, кроткого, нагого, и наконец, является символ невинного страдания – душа младенцев восстенала весьма. Душа младенцев восстенала весьма.

Сам же Бог по что не сотворил посещения им? Иов сам страдает невинно, и в этом смысле подобен младенцу. Этих младенцев он и вспоминает, когда речь идет об этом невинном страдании. Вот, как Иов умел говорит пред Богом с величайшим страхом и величайшим дерзновением, удерживая и то и другое – и страх и дерзость. Так и сейчас он свидетельствует, что он познал любовь Божью, всякое о себе попечение, и тут же, он требудет от Бога правды. Вот эти две вещи связаны в религиозном опыте. Тот, кто знает любовь Божью к нам, тот требует от Бога правды. И одно без другого не бывает. Тот, кто знает любовь Божью, тот умеет от Бога же правды требовать. Вот это одна из антиномий религиозного сознания, которое примет и Христа Распятого, и Христа Божью Силу и Премудрость.

И вот, надо обратиться к посланию 1му ап. Иоанна 3 гл 16 ст, где апостол объясняет что такое любовь.

«Любовь, познали мы в том, что Он (Бог) положил за нас душу Свою». Вот, яснее не скажешь. То есть, любовь не в том, что мы Его любим, а в том, что Он любит нас – это исходное. И Христос говорит о тех, кто ждёт от Бога правды: блаженны алчущие и жаждущие правды ибо они насытятся. Так оказывается, вот эта любовь Божья к нам и действует в нас, когда мы от Бога правды ждём. Это Бог действует в нас, когда верим, когда любим, когда жаждим правды. А Иов больше чем жаждал, Иов требовал.

Ещё раз. Что говорит Елифаз: какая забота Господу о человеке? Вот такие как Елифаз не знают любви Божьей к нам. Такие думают, что знают правды и уверены, и они не жаждут. Вот Елифаз не жаждет и не требует. Такие как Елифаз, если не исправят своего сердца, не примут Христа Спасителя. Во дни Ноя не было таких, как Иов на Земле. Почему? Потому, что он знал, как Бог о нас радеет и тщится. Иов точно так умел требовать правды, как никто. А жаждующие правды, они что? Насытятся. Например, как Иов. Иов, как сказано, умер исполнен дней. А в переводе с еврейского: «умер Иов стар и насыщен днями». На Иове в точности сбылись слова Христовы: «блаженны алчущие и жаждущие правды ибо они насытятся». Познавший любовь Божью и жаждущий правды, вот такой человек мудр. О Премудрости Божьей Иов скажет свою последнюю - 9ю речь.


Книга Иова 26 (Глава 22,26. Человек червь? Речь о Премудрости).

С теми доводами, которыми бросали друг в друга спорящие о Боге в Книге Иова встаёт этот вопрос: какое дело Богу до человека. Иов ответил Елифазу о человеке. Елифазу ответил – вступил Вилдад. И вот последний аргумент Вилдада Софхеянина. Это самая короткая речь в диалоге, всего 5 стихов и вся речь. Вот, приведём только последние 3 стиха из этой короткой речи Вилдада. Яркая речь. До конца высказался человек. То есть, он просто взял и усилил то, что было говорено Елифазом. Сказал это более грубо, жестко и пронзительно.

Вилдад: «Как будет праведен человек пред Господом, или кто рождённый от жены может очистить себя, если Бог луне повелевает и она не сияет, звёзды же не чисты пред Ним. Ей же человек гной и сын человеческий червь.». Опять упоминается вот этот вот гнилость и червь. Сидение Иова в гниле червей это образ пребывания живым во аде. Иов говорил о себе: «месится же тело мое в гное червей». Это был крик боли. Что говорит Вилдад: ты есть то, в чём ты сидишь, и всякий человек таков.

Вот это вот смирение пред Богом, можно подумать, такое вот смирение пред Богом, якобы смирение, перешло в совершенное уничижение человека до червяка. Ещё один шаг и человек помыслил, что настоящее его место Шеол. Гнилость и червь. Вот, а место твоё во аде, человек. И всё. Прожил жизнь – ступай.

Итак. Тема сегодняшней беседы: человек червь? Речь о Премудрости. Иов отвечая Вилдаду говорит последнюю свою 9ю речь. Есть такой способ возразить оппоненту. Когда речь заходит о самом главном предмете, можно заговорить о другом. То есть, вообще подойти с другой стороны, полностью перевернуть картину и постановку вопроса дать другую, иную, чем какую задал спорщик. Когда Елифаз спрашивал: какое дело Богу до человека? Иов отвечал не о Боге. Иов говорил о себе: «лишь бы мне услышать, что Бог говорит мне, и мне остаться верным». И напротив, когда Вилдад унижает человека до червя, Иов не защищает человека, а смысл его речи: Бог не таков, чтобы человек был червяк. Вот, что нам сегодня нужно уяснить. Бог не таков, чтобы человек был червь.

Итак. Человек червь? Да? А кто ты, Вилдад, что говоришь о Боге такое? Иов начинает свою 9ю речь. Это 26 глава:

«Кому ты прилежен? Или кому помогать хочешь?». То есть, Вилдад говорит: человек червь, а Иов говорит: Бог не таков. «Кому ты прилежен? Или кому помогать хочешь? Не Тому ли у Кого многая крепость и у Кого мышца сильна? Кому ты совет дал? Не Его ли вся Премудрость? Или кого преследовать будешь? Не Его ли величайшая сила? Кому ты возвестил глаголы? Дыхание чьё есть? Исходящее из тебя». Вот, дыхание, последнее полустишье можно понять так: кто дал тебе дыхание? Каким духом ты говоришь? Негодная речь Вилдада о человеке заставила Иова говорить ни о чём нибудь другом, как о величии Божьем. И Иов описывает её буквально от низа до верха, через 2 предела: Аввадон это низ, а Север это верх.

Вот. Аввадон это бесконечно длящееся падение, вечность в Аде, а Север это сторона Божественного присутствия, которая не соотносится ни с каким местом в мироздании. Вот Иов говорит в 9 речи эти стихи. Мы уже цитировали, сейчас я продолжу:

«Разве Исполины повевать будут ниже воды и соседей своих кто в ней? Наг Шеол пред Ним и нет покрывала Аввадону. Бог простирает Север ни на что, вешающий Землю ни на ч ём.». Вот осмыслим этот последний стих. Бог, простирающий Север ни на что, вешающий Землю ни на чём.

Если есть Север, то мыслится и Юг и другие стороны света. Однако если Север означает Божественное, то другие стороны света не мыслятся в той же плоскости. Например, если есть свет, то никакой тьмы этим не полагается. Из того, что Бог благ не следует, что где-то должно быть зло. Божественный Север ни с чем не соотносителен. Этот Север простёрт ни на что. Здесь звучит та же мысль, что иначе выражено в Евангелии от Иоанна: «Бог есть свет и нет в Нём никакой тьмы».

Далее. Вешающий землю ни на чём. Если мироздание Земля висит, то на чём-то? Нельзя понять, что нечто висит ни на чём. Также нельзя понять, как мир сотворён из ничего. Бытие из небытия. Иов напоминает нам о первом дне творения, что лучше видно из масоретского текста. Говорится: «Бог простёрший Север над пустотою (алтоху), повесивший Землю ни на что». Во втором стихе 1 гл Книги Бытия говорится: Земля же была пуста (тоху). Земля первого дня творения это такая аморфная материя, пустая от всякой вещи. Этой земле противопоставлен несоотносящийся ни с чем Север. И Север здесь в этом стихе обозначен не через левое, а своим именем Север обозначен «цафон». Цафон это по значению корня – то, что сокрыто, сокровенно, темно. Вот это божественный север.

То есть, Земля в библейском ощущении висит ни на чём. Вот как. Так и Бытие не имеет другого основания для себя кроме Творца.

Бог, простирающий Север ни на что, вешающий Землю ни на чём. Это вот такой ответ Иов даёт на Вилдадовского червяка. Чувствуете, какой масштаб мысли? Совершенно иной задаёт мыслительный масштаб Иов.

Дальше. От небытия сотворён мир. Творец мира не соотносится ни с чем в мире. Бог непознаваем. Иов так выражает эту мысль.

«Бог, связывающий воду в облаках Своих и не расторгнется облак под Ним». Ну, не простой язык Библейский символический. Мы в него вникаем сейчас. Ведь мы это изучаем. Вот, облако на символическом языке св. Писания это устойчивый символ, во-первых – посещения Божьего, и во-вторых – покрова который Его скрывает.

В 22 гл Книгие Иова сказано: «облака покров Его и Он не будет виден». Облако под ним не расторгнется – это означает, что Бог непроницаем. Также продолжает Иов: и престол тоже сокровен, сокрыт. «Держащий лицо престола, Он простирает на него облак свой». Облако под Ним и облако на над престолом Его. То есть, Творец абсолютно непознаваем. Это апофатическое или отрицающиее Богословие, начало Богословия. Смотрите, на Вилдадовского червяка Иов отвечая упоминает самое начало Богословия.

Далее. Иов говорит об устроении мироздания в его границах. «Он повеление положил кругом на лицо воды до конечной границы света со тьмою». В книге Иова 22 гл говорится: «Бог обходит круг неба.». То есть границы вод и границы небес это образ устроения мироздания, установление границ между мирами – духовным, материальным и укрощение ограничения демонических сил. Эти границы соблюдаются без изъяна, крУгом, и кругОм. Отсюда обращение к Господу в литургической поэзии: «Небесного круга верхотворче». Об основах мироздания говорит Иов отвечая на Вилдадовского червяка.

Можно вспомнить речь Премудрости в притчах. Это перевод с еврейского 8я глава 27 ст. «Когда Он уготовлял небеса, Я (Премудрость говорит) там была, когда Он очерчивал круг по лицу бездны». Иов говорит о самых началах мироздания. И внезапно начинает пророчествовать. Вот такова Книга Иова. Говорят-говорят и потом внезапно, для себя неожиданно, начинают изрекать пророчество. Так говорит Иов: «Столпы неба поколебались, и ужаснулись от повеления Его.». В масоретском тексте упоминается грозный глас. Перевод такой: «Столпы небес поколебались и изумились от грозного гласа Его». А если мы вспомним псалом пророческий 17й, то от грозного гласа произошло величайшее чудо – Боговоплощение. Сказано в псалме 17м: «и явились руслы вод, и открылись основания Вселенной, от грозного гласа Твоего, Яхве, от дыхания духа гнева Твоего». А что такое столпы неба? Которые ещё поколебались? Столпы Неба – уникальный оборот. Больше он во всём Писании не встречается нигде. Если Небо имеет столпы, то это только служебные духи Божьи, то есть высокие ангельские чины. Сказано, что «столпы неба поколебались и ужаснулись…» Ну, это традиционный перевод, а вообще-то не ужаснулись, а буквально надо переводить : «исступили». Столбы Неба исступили как-то. Но столпы Неба это ангелы. Когда же это ангелы исступали, ужасались, изумлялись? В литургической поэзии есть образ того, как ангел, один из тех, кто могут быть названы «столпы небес», ужаснулся, исступил. А когда ангел исступил? Ангел исступил. Однако, как столп небес ангел должен был стоять, и он стоял. Сказано: «исступил и стоял», или переводят: «ужасашася и стояше, когда он увидил воплощающегося Господа». Это конечно акафист Пресвятой Богородице. «Ангел – предстатель, с небесе послан бысть рещи Богородице радуйся и со бесплотным гласом воплощаема тя зря Господи исступил и стоял за выкни таковая радуйся.». То есть в этих стихах «столпы неба ужаснулись» или «исступили», содержится пророчество о Боговоплощении, как и сказано в каноне Крестовоскресном: ужасеся о сем Небо. То есть, ангельские чины и земли удивишася концы народы, яко Бог явися человеком плотским.

Вот так, изумление такое, исступление нападает даже на алгельский ум, когда является вот это вот чудо из чудес – Боговоплощение. И когда Елиуй начнёт пророчествовать, кстати о Боговоплощении, мы это увидим, его помысел тут же приходит в исступление.

Если Иов пророчествовал о присшествии Мессии, то он должен сказать о своём главном чаянии. А главное его чаяние, он в первой речи его и высказал: Бог одолеен великого кита. То есть, левиофана. Так Иов и говорит. Однако он уже не чает, но прямо пророчествует:

«Силой Он укротил море и ухищрением уязвил кита». То есть, силой Бог ограничил свободу дьявола, укротил море. Но, сказано «ухищрением он уязвил кита», вот это уже пророчество. Не силой побеждён, будет побеждён левиофан. Дух вражды не побеждается войною. Он низлагается не войною, но как сказано здесь – «эпистеме» - хитростью. Это мысль, которую Господь разовьёт в Своей речи Иову. Оказывается Иов пророчески её уже изрёк. Не силой побеждён левиофан. Дух вражды не побеждается ни войною, ни совокупным действием прогрессивного человечества, ни средствами экономики – ни чем, а вот, какой-то хитростью. Эта хитрость это и есть Голгофа.

Вот в первой речи Иов говорил, что Господь одолеет великого кита. В последней речи он предвосхищает ту истину, которую откроет ему Господь. Сатана не от духа Божьего не от силы не уязвим. Эта мысль читается в масоретском тексте. «И разумом или искусством своим он сокрушит Рахава.». Чудовище Рахаф – это одно из имён дьявола.

Иов продолжает: «Затворы небесные убоялись Его, повелением же Он умертвил змия отступника».

Затворы небесные. Об укрощении демонических сил, здесь это змий отступник, говорится в книге Иова через ограждения, затворы, которые Господь сотворил для моря и в небе. Затворы есть в море и в небе. И море и небо в данном случае затворённые. О море говорит о той низости, до которой пали змии, а небо – о высоте, с которой пали отступники. Умертвил змия отступника. Ну, поророчество говорит о будущем, как о сбывшемся. Это победа над ангелом-отступником «эпостатос», который стал адским змеем «дракон». В масоретском тексте здесь стоит так: «пронзила рука его змея бегущего». «Нахаш бариах» - змей бегущий, упоминается у Иссайи. Это один из 2х левиофанов, назначенных в поражение от Господа. Один – дьявол, другой – антихрист, помните? «Нахаш бариах» - змей бегущий. Ну, здесь маленькое замечание сделаю, что в синодальном переводе например так это переведено: «рука Его образовала быстрого скорпиона». Надо иметь в виду, что вообще такие ошибки встречаются. Многое и многое ещё нужно исправлять в тех переводах, которыми мы пользуемся.

Итак. Иов защищал Бога от неразумия человека. Итак, Иов восшёл до пророчеств. Иов говорит и попутно нечто происходит с его речью. Его речь меняется. Определяется какой-то её новый стиль или характер, или значение его речи. Сказано: «И продолжал Иов говорить притчу свою».

Еврейское «машал» происходит от глагола «быть похожим», означает «притча». Это речь, которая прибегает к уподоблению, или ищет похожее. То есть, «машал» это образное слово, это символизированная речь, это мудрое изречение, но в данном случае, поскольку эта притча Иова занимает много стихов, это ясно, что это не изречение и не притча, это скорее речь, особого значения. Правильно перевели на русский в синодальном переводе: «возвышенная речь». А в переводе на греческий это «прооймеон», ну, это можно сказать нечто вроде гимна. То есть, 9я речь Иова приближается к своей главной теме – премудности Божьей. То есть, Иов отвечая на Вилдадовского червяка постепенно приближается к речи о премудрости. Последняя ступенька это пророчество. Вот, Иов делает приступ к своей речи о Премудрости.

«И ещё продолжая Иов сказал возвышенной речью: жив Господь, Который мне так судил, и Вседержитель, Который огорчил мою душу. Пока есть во мне дыхание и дух Божий остаётся в ноздрях моих, доколи не умру, не изменю незлобия моего. Я не сознаю за собой, что сделал негодное.». Вот сейчас может быть имеет смысл ещё раз вспомнить, что перевод 70ти толковников тоже имеет свою тенденцию. Тенденция этого текста такова, что Иов говорит Богу такие дерзостные слова, что 70 толковников не могли перевести их буквально. На чужом языке эти слова звучали бы как богохульство. Вот, такое смягчение мы сейчам здесь вот и наблюдаем. По- гречески «жив Господь, Который мне так ссудил», в масоретском тексте жестко: «жив Бог, который отнял суд мой». Иов по-гречески: «не изменю незлобия моего». В масоретском тексте: «не совлеку с себя совершенства моего». В греческом: «я не сознаю за собой, что сделал негодное». В масоретском тексте: «не укорит меня сердце моё от начала дней моих». И что тут вспоминается, конечно, когда читаешь такой текст: «будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.». Вот, человек может иметь чистое сердце, может быть свят и совершенен, а иначе как говорить о Премудрости!


Книга Иова 27 (Глава 26. Речь о Премудрости).

Мы продолжаем работать над темой в которой звучит ответ на слова Вилдада, что человек червь. Эти слова страшно возмутили Иова, и смысл его ответа в том, что он говорит не о человеке. Смысл речи Иова – Бог не таков, чтобы человек был червь. То есть, негодная речь Вилдада заставила Иова, заставила именно его, говорить о величии Божьем необыкновенными словами. Иов воздаёт славу Богу от Аввадона, то есть от самого низа, от преисподней до самого предельного верха, который он называет «Север». Это Север, который не соотносится с другими сторонами света. Так говоря Иов внезапно начинает пророчествовать. И тоже необыкновенными словами.

«Столпы неба», говорит он (столпы неба это ангельские чины) «Столпы неба поколебались и ужаснулись». Это только пророчество о Боговоплощении, иначе нельзя понять эти слова. Затем Иов пророчествовал о своём главном чаянии, ибо Господь не силою поразил дьявола, Господь не силою – ухищрением уязвил кита (Рахава), т.е. сатану. Вот так, на пророчестве Иов начинает говорить речь, которая по-еврейски называется «машал», в традиционном переводе это «притча», но это какая-то необыкновенная притча, потому что она очень пространная, и здесь термин «машал» переводят «возвышенная речь». Эта притча это возвышенная речь о премудрости. И эта тема сегодняшней беседы – речь о Премудрости.

Сделаем только одно предварительное замечание. На примере Иова мы видим, что остаётся человеку, когда он сидит на гноище, когда всё утрачено, утрачено всё. Что остаётся? Это всегда в нашем владении. Это богословствовать. Вот именно, когда всё отнято, тут только всё и начинается. Вот она логика. Чувствуете? Когда всё отнято – всё начинается в этот момент. Богословие это уже как бы природа Иова. Он это искусство стяжал. И когда его разоблачили ото всего, включая детей, он богословствует.

Иов говорит о Премудрости, и пожалуй он не говорит, он выдыхает. И эти слова Иова очень трудно понять рациональным путём. И вообще, понять их очень трудно. А может быть даже в каких-то моментах и не нужно понимать. Вот я читал это по-еврейски, по-гречески, я вам скажу, от этих стихов идёт как-бы какой-то шум. Это звуки, звук внутри которого Господь. Пришло что-то огромное, и это не умещается в языке. Вот, что мы сегодня будем читать. Поэтому, если что-то не будет понятно, смущаться не нужно. Будем слушать.

Иов начинает так. «Бог чин положил тьме, и всякий предел Сам испытывает. Камень тьмы и сень смертная». Ничего, не смущайтесь. Сейчас будем.. будем пытаться к этому подступиться. Всякий предел Сам испытывает. Это одно из первых свойств Премудрости. Только Творец исследует Премудрость, испытывает Премудрость. Для человоков она неисследима.

«Всякий предел Сам испытывает. Камень тьмы и сень смертная. Пресечение потока от праха.». Не смущайтесь. Пресечение потока от праха это смерть. Потому, что прах, из которого создаётся человек в утробе первично разлит как вода. То есть, поток от праха от первичной влаги это жизнь человека, а пресечение этого потока – смерть, сень смертная.

Камень тьмы. То есть, в утробе Бог, помните, человека слеплял камнем как куб. Поэтому умерший человек это камень тьмы.

Далее. «Забывающие же путь правый изнемогли от человеков. Земля, из неё изыдет хлеб, под нею обращается как бы огонь.». Забывающие путь правый изнемогли от человеков. В масоретском тексте интереснее. В нём изображён, в этом тексте, особый каинский грех. Сказано так: «Забытые они нагою колеблются. От человека они шатаются». Каину было сказано: шатающимся, шатким, сетующим будешь ты на Земле. Здесь грешники, они Богом забытые, они нагою колеблются в страхе от человека по земле шатаются. Состояние грешного человека каинского духа. Но Каину было сказано, что земля не даст ему свои силы, поэтому ему дана не земля, из которой исходит хлеб, но подземелье Шеола. Земля, под нею огонь. То есть, забывающие путь правый, колеблющиеся и шаткие, не умеющие жить на земле, родящей хлеб, грешные, назначены по смерти огню под землёй. Вот, будьте любезны. Такой вот текст. Можно его.. подступиться к нему можно.

Здесь маленькое замечание сделаю. В Библейских речах о Премудрости, часто сопоставляют её с драгоценными камнями и металлами, и отсюда делают вывод, что поиски мудрости подобны тяжкому труду рудокопа. Поэтому прочитанный еврейский текст интерпретируют как описание работы в рудниках. То есть, то, что я вам сейчас читал, то, что говорится о смерти, о грехе Каинском, интерпретируют как описание работы в рудниках. Это приводит к невероятным натяжкам. Вот, например, Десницкий, вот видит рудокопов и переводит вот то, что я вам только что читал: «роют шахты в безлюдных местах, где ничья нога не ступала и вдали ото всех в забое висят». Вот, что такое Священное Писание, когда мы читаем его. Когда мы контекст не поняли, мы увидим, что кто-то висит в забоях, и кто-то роет шахты. Об этом ничего сказано не было.

О Премудрости дальше говорит Иов: «Стяжи премудрость больше чем нутряное. Она утаилась от всякого человека и от птиц небесных сокрылась. Аввадон и смерть сказали: мы слышали слух о Ней. Бог хорошо составил путь Её. Сам и ведает место Её ибо Сам Поднебесную всю надзерает, ведающий всё на земле, что сотворил.». Аввадон и смерть сказали.. Это очень понятно, потому что Аввадон и смерть будут побеждены Премудростью, ибо Христос и есть Божья сила и Божья Премудрость.

Бог хорошо составил путь Её. Опять мы возвращаемся к этой мысли. Никакое разумное существо не знает – только Бог знает путь Премудрости. Имя Христа – Путь. Вот Путь знает Путь, а больше никто. Человек может только следовать по пути, а знать его он не может.

Она утаилась от всякого человека. Это греческий текст. В еврейском выразительнее: «Она сокрыта от очей всего живого».

Далее. Не знает пути Премудрости человек. Не знают и птицы небесные. Птицы небесные это духи чистые. «Не знает и око коршуна». Коршуна это разум сатанинский, помните, который видит всё высокое. Таков ум сатанинский, он видит всё высокое. Вспомним орла, который смотрит на юг. Вот, поэтому пути не ходили ни дьявол – лев, ни слуги его, сыны гордых. Это я сделал предварительное замечание, чтобы вы поняли текст. Вот он.

«Стезя - не познала её птица, и не узело её око коршуна. Не ходили по ней сыны гордых, и не прошёл по ней лев. На камне высокообрывистом Бог простёр руку Свою, ниспроверг из корней горы». Камень высокообрывистый, говорили мы с вами об этом, помните, это Голгофа. С этого камня Бог простёр руку. Простерание руки это проявление воли на Библейском языке.

Братья и сестры, не смущайтесь. Я понимаю, это трудно вот сейчас может быть со слуха уразуметь, но если мы будем ловить вот эти слова Библейского языка, Священное Писание откроется как цветок. Вот просто будем ловить на слух то, что вот сейчас я вам читаю в переводе с греческого, в переводе с еврейского. С еврейского – тот же самый текст: «На камне кремнистом Он простёр руку Свою». Помните, кремень «халамиш», или камень кремнистый (тюр холомиш) упоминается в Писании только в контексте мистических событий. Вот, казалось бы, кремень – порода камня. Нет. На языке Ветхого Завета это чистая мистика. Вот этот вот «тюр холомиш». О нём говорится: «Бог извёл для тебя воды из камня кремнистого». Это Второзаконие 8я глава. «Бог давал тебе сосать мёд из скалы и елей из камня кремнистого». – тоже Второзаконие 32 гл. Из Псалма 113: «Бог, превращающий камень в озеро вод. Кремень (холомиш) в источники вод». Кремень (холомиш) это в Писании источник жизни, поэтому Мессия говорит у пророка Иссайи, вот послушайте, что говорит Мессия: «Адонай Яхве помогает Мне, поэтому не постыжусь, поэтому полагаю лицо Моё как кремень».

Итак, на камне высокообрывистом, или по-еврейски кремнистом Бог простёр руку Свою, ниспроверг из камней горы. То есть, Голгофа и Воскресение это переворот в мироздании от глуби до выси, от корней до гор. Вот упоминание этого чудеснейшего камня, который указывает на Голгофу, ставшей источником жизни, в высшей степени уместно в речи о Премудрости. Премудрость есть такое отношение Бога к миру, когда Творец присоединяет к Себе тварную природу несмешиваясь с ней. Таким было Боговоплощение, когда Бог просоединил к Себе человеческую природу до конца, то есть до смерти, что проявилось в полне на Голгофе, горе высокообрывистой .

То есть, Премудрость Божья явилась во Христе. Христос – Божья Премудрость. Вот о чём выдыхает свои слова Иов.

О Христе пророчествовали пророки, но никто ни человек ни ангел ни демон ни птица ни коршун ни лев ни сыны гордости, никто не знал пути Божьей Премудрости, Пути спасения. Вопрос: о чём же тогда пророчествовали пророки? О чём они не знали. Вот путь Божьей Премудрости знает только Бог. Так говорит Иов и то же говорят пророки Иссайя, Варух, ап. Павел. Вот Варух так говорит: «нет знающего путь Её ниже помышляющего стезю Её, но ведающий всё Бог знает Её, изыскал Её разумом Своим». Это Варух. Апостол Павел вспоминает пророка Иссайю и прилагает его слова ко Христу, Божьей Премудрости: «Не видел того глаз, не слышало того ухо и не приходило на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его». «Мы, говорит ап. Павел, проповедуем Премудрость Божью, тайную, сокровенную, Которую предназначел Бог прежде веков к славе нашей, которую никто из властей века сего не познал».

Итак, Иов пророчествует, произносит слова, смысл которых станет понятным только нам, то есть когда событие совершится. Нам, я имею в виду, людей христианской эры. О Боговоплощении можно говорить различно, но Сам Господь в Своей речи Иову назвал Свою нисхождение на Землю «дождь». Помните, Он уподобил Себя дождю. В речи к Иову Сам Господь сказал: «кто уготовал пролеяние дождю бурному, чтобы одождить на Землю где нет мужа, кто есть отец дождя.». И вот, Иов дважды приступал говорить об этом дожде. Первый раз, когда он пророчел о победе над дьяволом. «Бог повелением умертвил змия отступника. Вот эта части пути Его и при влаге слова мы услышим Его, но мощь грома Его, когда Он сотворит, кто ведает?». При влаге слова мы услышим Его. То есть, Слово Божье как семя нуждается во влаге, чтобы не засохнуть и прорасти. Это Евангелие от Луки 8 гл. Когда Господь в облаке приклоняется с неба к человеку, душа чует как бы влагу облачную, влагу словесную, живое присутствие, посещение Божье. Душа, осенённая словесным облаком, слушит Бога в слове, но она услышит и гром, эту мощь грома. Вот когда из облака словесной влаги загремит гром, об этом читаем в псалме 17м, то явятся источники вод и Господь воспримет человека из вод многих, зачавшись как Сын человеческий в утробе жены из первичных вод. Вот о чём говорит Иов, и я сейчас снова прочитаю эти его слова о Премудрости.

«Вот эта части пути Его и при влаге слово мы услышим Его, но мощь грома Его, когда Он сотворит, кто ведает?». И второй раз Иов в той же 9й речи пророчит о дожде, когда говорит о Премудрости. Смысл его речи такой: Бог Сам ведает Премудрость. Бог, смотрите, изчислил влагу словесного облака. То есть, Бог исчислил всё, что в облаке – воздух, капли, путь облака грома Его. Бог исчислил, уголовал Свою Премудрость, а тогда Он изъявил Её и пош ёл по этому пути. Речь может идти только о Боговоплощении и ни о чём другом. Это я вам предварил, а вот теперь читаем:

«Ибо Сам Бог Поднебесную Всю надзирает, ведающий всё на земле, что сотворил. Ветров вес и меры воды. Ибо Он так сотворил, дождь исчислил и путь в сотрясение гласа. Тогда Он увидел Премудрость и изъявил Её, уготовав Он исследовал.». Вот сказано так: Бог, ведающий ветров вес. То есть, взвешивание ветров это вещь невозможная. И вот этот образ нам ещё не встречался. И вообще нет его в Писании больше. Но этот образ яснее становится с еврейского языка:

«Бог создал для духа вес и воды размерил по мерке». Дух это «руах». Когда дух Божий нашёл не Деву, зачался Христос, то есть Сам Бог обрёл вес в материальную Свою природу, исчислил путь в сотрясение гласа. Гром из облака это событие Боговоплощения. Бог исчислил путь и звучание слова. Тогда Он изъявил Её (экзегесато). Экзегесато, кстати, отсюда термин экзегетика и экзегеса. Иов говорит: «Тогда Он изъявил (экзегесато) Её (Премудрость)». Замечательный текст. Это пророчество о Боговоплощении, и оно уясняется из Евангелия (от Иоанна): «Бога не видел никто никогда. Единородный Сын сущий в недре отчем, Он исповедал (или по-русски он явил)». То есть, Сын Божий вочеловечился, и тогда Он Христос-Премудрость невидимого Бога Собою явил, исповедал, показал, изъяснил, протолковал.

Возвышенную речь, пространную притчу о Премудрости Иов заканчивает так: «И Бог сказал человеку: се богочестие есть премудрость, а удаляться от зла - разумение». Благочестие это страх Божий. Вот таким, кстати, Иов был в глазах Божьих, и именно богочестивым и удаляющемся от зла. Ещё раз. Бог сказал человеку: се богочестие есть премудрость. А удаляться от зла – разумение. Вот что такое совесть, братья и сестры. Вот как важно хранить это в себе качество – не переступать вот эту вот простую свою нравственную человеческую природу. Бог сказал человеку: богочестие есть премудрость, а удаляться от зла – разумение.

Итак. Как и все пророки Иов не знал о чём он пророчествовал, однако, не забудем в каком контексте он сказал свою речь. По смыслу его речи вот последний ответ Вилдаду: человек червь? Ответ: Бог вочеловечится!. Смотрите, вдумаемся в эти слова, как Иов сумел ответить. Вилдад сказал: человек червь, а Иов сказал речь о Премудрости, которую мы понимаем, однозначно понимаем так, что Бог вочеловечится. «Господь славы вочеловечился к славе нашей» говорит ап. Павел. Во Христе явилась слава человека. Так? Но человек во Христе прошёл через полное уничижение, через Крест, ад, при жизни символом которого был червь. Богочелоек на Кресте был червь. Успеваете? Вилдад сказал: человек червь. А мы знаем, что Богочеловек на Кресте был червь, потому что пророк Давид тоже не знал каким ужасом исполнится в истории тот момент, о котором он в Духе изрёк (псалом 21). «Боже мой, Боже мой! Зачем Ты оставил меня. Аз же есмь червь а не человек. Поношение человека и уничижение пред народом».

Если мы находим в книге Иова ветхозаветное учение о человеке, то необходимым моментом этого учения о человеке будет уничижение Богочеловека до червя. Богочеловек пройдёт через полное уничижение Своей человеческой природы единственно по Своему милосердию. Поэтому Христос сказал: милости хочу а не жертвы. Богочеловек пройдёт через это состояние червя по Своему милосердию. Поэтому Христос сказал: если бы вы понимали что это такое: милости хочу а не жертвы. Это будет тема следующей беседы.


Книга Иова 28 (Глава 27. Милости хочу а не жертвы).

Тема, которая с необходимостью вытекает из речи Иова о Премудрости это милость. Эту тему можно назвать «милости хочу а не жертвы». Будет сегодня речь о милости. После Премудрости необходимая тема. Это вытекает из речи о Премудрости, это речь о милости.

Казалось бы, такая вот сложная была тема прошлая о Премудрости. Оказывается за ней дальше ещё что-то есть. Это милость.

Итак. Иов ответил Елифазу. Он ответил Вилдаду. Иов поведал о Премудрости Божией. Иов пророчествовал. Однако, это не конец его последней речи. Что Иов говорит далее: о царе, о царе милостивом и о поношении царя милостивого. Христиане понимают о чём речь.

Итак. О царе, о царе милостивом и о поношении царя милостивого. Вот, чтобы понять те слова Иова, которые я буду сегодня читать, чтобы эти слова понять, нужно прибегнуть к исторической интерпретации. Это первое. Второе. Можно привлечь высший символический и пророческий смысл.

Вот давайте начнём с исторической интерпретации. Иов это царь Иовав, упоминаемый среди других царей Едома. То есть, вот надо вот Иова всё-таки ну отождествить с каким-то персонажем священной истории, и его логично отождествляют с тем, кого звали Иовав среди других царей Едома, вот Иовав упоминается. Это Книга Бытия 36 гл говорится: «и сии цари, царствовавшие в Едоме прежде царствования царя в Израиле». Так, замечательно, значит в Едоме это мы знаем, были цари, прежде чем в Израиле.

«И воцарился в Едоме Бела, сын Веора. И имя городу его Дингама. И умер Бела и воцарился по нём Иовав, сын Зераха из Восары.». Так. Что мы узнаём из этой записи. Иовав не был сыном предшевствовавшего царя. То есть Иовав царствовал, но он не был сыном царя, который был перед ним. И вообще, сам Иовав, он происходил из другого города. То есть царская власть в Едоме не была наследственной. Также в Израиле в эпоху судий. Помните, ведь не было наследственной власти. Умирал судья и вставал другой судья, иногда из другого колена. И в Едоме умирал царь, и после него воцарялся другой царь из другого рода и другой местности. И вот исследователь Щедровицкий совершенно справедливо пишет в этой связи.

Но если действительно Иов тождественен царю Иоваву, который правил во 2м тысячелетии до нашей эры в земле Уц, то есть в Едоме, то совсем в другом свете перстают его речи. Если это был не просто богатый и знатный человек, но царь, то произошедшее с ним явилость крушением не только материальных основ его жизни. Он надеялся своей праведностью Иовав (Иов) заслужить милосердие Бога, а оказался жертвой событий и обстоятельств, которые привели его к величайшему поношению и бесчестию, особенно унизительным для его царского достоинства. На древнем Востоке считалось, что царь олицетворяет здоровье, благо и долгоденствие всего народа. Как только царь лишался благодати Небесной, которая проявлялась в успешной деятельности. Его могли сместить, изгнать, убить чтобы он возглавляя страну не навлёк бедствие на свой народ, поскольку внешние поражения однозначно воспринимались как знак не милости высших сил. Здесь конечно упрощение исторического смысла, но примем его.

Так вот, оказывается, продолжает исследователь, что произошло в действительности с Иовом. Как только на него обрушились великие беды, он был свергнут со своего трона, стал презренным, его обвиняли в том, что он крайне грешен, навлёк на свой народ гнев Божий. Конец цитаты.

Здесь конечно упрощение исторической картины. Несколько всё иначе происходило на древнем Востоке, но представить вот такой ход событий можно. Вот это историческая интерпретация. И согласно такой исторической интерпретации следует понимать тему поношения царя милостивого, которая звучит в 9й речи Иова.

Недостаточность исторической интерпретации, этой темы царя и поношения царя милостивого, следует из всего контекста 9й речи.Внутри этой 9й речи Иов начал, помните, говорить особым образом (машал, прооймеон). Его речь вдруг стала какой-то пространной, великой притчей. Иов произнёс возвышенную речь. Когда Иов начал говорить о Премудрости, в Иове начала говорить Премудрость. Успеваете? Когда Иов начал говорить о Премудрости… Если такой человек как Иов, начинает говорить о Премудрости, в Иове начинает говорить Премудрость.

Поскольку Иов говорить о царя притчу (машал), историческая интерпретация этой темы явно недостаточна. Тема эта «поношение царя милостивого» собирает в себе все центральные темы Евангелия. Потому что царь милостивый – Христос. Он понёс великое на Себе поношение за нас. Вот как Царь Христос, я сейчас процитиную Евангелие, чтобы было понятно. Чтобы можно было читать книгу Иова, надо сейчас обратиться к Евангелию. Христос скажет преведным на Страшном Суде: «алкал Я и вы дали Мне есть, жаждал и вы напоили Меня, был странником и вы приняли Меня, был наг и вы одели Меня, был болен и вы посетили Меня, в темнице был и вы пришли ко Мне. Тогда праведники скажут Ему в ответ: Господи, когда мы видили Тебя алчущим и накормили, или жаждущим и напоили? Когда мы видели Тебя странником и приняли? Или нагим и одели? Когда мы видели Тебя больным или в темнице и пришли к Тебе? И царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне».

А вот теперь продолжаем читать 9ю речь Иова.

«И ещё продолжая Иов сказал возвышенной речью: кто бы устроил меня как в месяцы прежних дней и в них же Бог хранил меня? Когда светильник Его сиял над головою моею? Когда светом Его я ходил во тьме, когда Бог посещения творил дому моему, когда я был весьма плодороден - вокруг меня чады, когда изливали мои пути масло, горы же изливали млеко». Вот, если не знать о чём речь Иов ведёт, то можно подумать, что перед нами самовосхваление. Ничего подобного. После речи о Премудрости Иов говорит о царя милостивом, о себе самом, как образе царя милостивого Христа. Ещё раз те же стихи прочту. «кто бы устроил меня как в месяцы прежних дней и в них же Бог хранил меня, когда светильник Его сиял над головою моею, когда светом Его я ходил во тьме, когда Бог посещения творил дому моему, когда я был весьма плодороден - вокруг меня чады, когда изливали мои пути масло, горы же изливали млеко.». Иов говорит о себе, что он был цитирую «как царь, который вершил суд правый и милостивый». О таком царе молился пророк Давид, о царе и Мессии. Из псалма Мессианского, то есть который просто говорит о Мессии прямыми словами: «Боже, суд Твой царю дай, и правду Твою сыну царя судить народу Твоему в правде и нищим Твоим в суде.». Вот смотрите, сейчас будет речь о нищих и убогих. Почему? Потому что на нищих и убогих проявляется милость. Не на богатых и на разумных, а нищих и убогих. Ещё раз. Давид: «Боже, суд Твой царю дай, и правду Твою сыну царя судить народу Твоему в правде и нищим твоим в суде. Царь будет судить нищих народов и спасёт сынов убогих и смирит клеветника. И пребудет солнцем и прежде луны народы родов. Он сойдёт как дождь на руно.». Смотрите, тот же самый язык Священного Писания. «И Он сойдёт как дождь на руно и как капля каплюющая на землю. Воссияет во дни его правда и множество мира пока не отнимется луна. И поклонятся Ему все цари земли, все народы послужат Ему ибо Он избавил нищего от руки сильного и убогого, у которого не было помощника. Он пощадит нищего и убогого и души убогих спасёт. Будет Он утверждение на Земле на верхах гор. Превознесётся выше Ливана плод Его, и они процветут от города как трава земли. Да будет имя Его благословенно во веки прежде Солнца. Пребудет имя Его и благословятся о нём все колена Земли, все народы ублажат Его.». Это мессианский псалом так говорит.

Сравним с тем, что говорит Иов о себе. По какому образу жил Иов.

Иов говорит:«когда я выходил утром в город, на стогнах поставлялось мне сидение.». Вот, город - у царя Давида город и у Иова город. В городе Иов как царь был почитаем, помните, а казним он был вне града подобно Христу.

«когда я выходил утром в город, на стогнах поставлялось мне сидение. Вельможи переставали говорить, перст положив на уста ибо ухо слышало и ублажало меня, а око видя меня уклонялось в землю ибо я спасал нищего от руки сильного и сироте, у которого не было помощника я помогал. Благослование погибающего да придёт на меня. Уста вдавы благословляли меня. В правду я был облачён. Одевался же в суд как в ризу.». Ну, в чистом виде мессианский, понимаете смысл. Какой другой ещё может быть? «Священники Твои облекутся правдою» - это в псалме сказано в 131. Иов был не просто судья праведный, понимаете, он судил в таком достоинстве, которое будет иметь только праведное священство. Ну, кстати, это видно из еврейского текста «Правдою я облекался, облекал меня как риза и кидар суд мой». Вот кидар «цаниф» как головной убор священника, упоминается применительно к иерею великому Иисусу у пророка Захарии.

Так кто был Иов? Царь, как царь? Да. Пророк? Да. Священник? Да. Судья? Да.

По какому образу он жил? Иов говорит, что он был как дождь, каплящий на землю. Он жил во свете по образу грядущего Мессии.

Ну нельзя иначе этот текст прочесть, как понимая, что Иов это прообраз Мессии Христа.

Иов говорит: «Око я был слепым, нога – хромым, я был отец немощным. Распрю же, какую сам не видел, я расследовал. Как земля жаждущая ожидает дождя, так они ожидали моего глаголания. Свет лица моего не спадал.». Ну, если еврейский текст посмотреть, то о дожде более выразительно сказано, это на греческий не переведёшь. О дожде: «они ждали как дождя меня, и рот свой они раскрывали как земля для дождя позднего». Имеется в виду поздний, то есть, весенний дождь. Это март-апрель, в котором больше всего нуждалась земля Палестины. Иов сам говорит, что «вот они ждали меня как дождя».

Ещё, Иов, я не буду цитировать, я просто упомяну, что Иов кормил голодных, принимал странников, не отпускал от себя никакого страждущего и немощного человека. Это он говорит о себе. Никакого самовосхваления. Иов был, как он говорит, «утешитель страждущих». Иов утешитель. Это ещё одно сопоставление праведности Иова и праведности Ноя, чьё имя «Ноах» происходит от глагола «нихам» - утишать, покоить. Ной был это утишение, покой. Вот также Иов был утешитель страждущих. Но образ Кого был тогда Иов? В чистом виде – Иисуса Галилеянина.

Ну, вот это, кстати, сопоставление Иова с Ноем, с Ноем и Даниилом, мы находим в книге пророка Иизекииля. Здесь сделаю небольшое отступление, но надо упомянуть всё-таки, что имя Иова в св. Писании оно запечатлелось. Пророк Иизекииль говорит о 4х казнях, как полной совокупности бедствий. Вот 4 казни. Это голод, зверь, мечь, язва. И в этой связи Иизекииль говорит о 3х великих праведниках. Мы приведём текст о первых казнях, из них ясно почему они вместе упомянуты: Ной, Даниил, Иов. Я в буквальном переводе с еврейского сейчас вам прочитаю. Это речь Господа. «Земля, если согрешит ко Мне вероломно вероломствуя, и Я прострю руку Мою на неё, и сокрушу в неё опору хлебную и пошлю на неё голод и отсеку от неё (т.е. уничтожу) человека и скот, и если будут три человека сии среди неё Ной, Даниил, Иов, то неправедностью своей избавит души свои, говорит Адноаи Яхве. Если бы зверя злого Я навёл на землю и он бы обесчадел её, и она бы от лица зверя была пустыней без прохожего, то сии три человека среди неё, жив Я, говорит Адонай Яхве, ни сынов и ни дочерей не избавят. Они одни себе избавятся, а земля будет пустыней.». Вот какой гнев Божий страшный. Если Ной, который послужил спасению человечества из вод Потопа не спасёт своих детей. Смотрите, какая казнь – своих детей не спасёт. Если Даниил, который в плену молился и спас царя Вавилонского и его магов, то есть спасал во враждебной среде… Ели и Даниил не спасёт своих детей, то какой же это гнев Божий великий! И кто Иов в сопоставлении с Ноем, который не себя спасал, и Даниилом, который не себя спасал. Посмотрите, почему они трое оказались? Ной не себя спасал, и Даниил не себя спасал. И кто Иов в сопоставлении с Ноем и Даниилом? Иов образ Спасителя. Иов образ Христа Иисуса, Христа Спасителя. Не себя спасал.

Это главное содержание книги Иова. И нам не миновать этого знания, что главное содержание книги Иова утверждено пророческой речью, и его упразднить, вот это знание, что Иов образ Христа Спасителя, можно только вместе с пророчеством как таковым. То есть, полным безверием. Можно это сделать, но для этого нужно полное безверие. И вот пример такого, кстати, безверия вневероисповедного, надконфессионального, называющего себя наукой ложнообъективного, такого подхода мы приведём в самом конце. Я обязательно это сделаю. Надо предъявить вот такие подходы науки, или надконфессионального некоего прочтения. Вот, мы, когда дочитаем книгу Иова до конца, это обязательно нужно будет сделать. А сейчас, важно утвердиться в том, что Иов – образ царя милостивого. Он образ Спасителя.


Книга Иова 29 (Глава 28,29,30. Милости хочу а не жертвы).

Мы разрабатываем тему милости, как одну из центральных в последней 9й речи Иова. Помните, после речи о Премудрости, неизбежно в самой глубинной логике религиозной жизни возникает тема милости. И мы назвали эту тему словами пророка Озии, которую привёл Христос: милости хочу а не жертвы.

Мы прочли как Иов говорил о себе, как о царе, как о царе и судье и священнике милостивом. А сейчас он будет говорить о главном – о поношении церя милостивого, потому что Иов сам есть прообраз этого Царя милостивого, Который претерпел поношение за нас.

Вот когда читаем 9ю речь, мы с удивлением находим, что Иов до прихода друзей совсем не одиноким и покинутым сидел на гноище оказывается. Он не один сидел. Не буду я читать и цитировать всё. Я просто перескажу. Его окружали цитирую: «недостойные, бесчестные, похуленные, скудные всякого блага, тати, сыны безумных». Это всё из разных мест. Вот, они над Иовом насмехаются, ругаются, глумятся и они заставляют Иова стенать. «Ныне я есмь гусли их. Они меня притчей делают». Об этом мы говорили. Не притчей – «они меня гудом делают», то есть, они меня заставляют гудеть как гудят гусли или звенеть, как звенит Псалтирь.

А кто эти они, что глумятся над праведным? Вот, они вот вокруг Иова. Иов не один. Вокруг него вот эти «они». И кто эти они, что глумятся над праведным? Их образ нам знаком по Новому Завету.

Иов говорит, что «дома их были пещеры каменные». А пещеры каменные это гробы.

Иов говорит, что они бежали вчера из безводной тесноты и мучения. Ну, из Евангелия мы знаем, что нечистый дух ходит по безводным местам.

Иов говорит, что он уничижал отцов их, а самих не почетал достойными псов. Из Псалма мы читаем проочество о Христе: «окружили Меня псы многие. Сонм лукавнующих.». Псы окружили кого? О Ком псалом? О Христе. Псы кто? Они, говорит Иов, «имя бесчестных, и слава их угашена от земли». Ну, мы помним, что угасить значит низвергнуть в ад. То есть, отпавших ангелов слава в ад низверглась. Это демоны. Вот они посмеялись над праведным. Вот они вокруг Иова.

Затем, говорит Иов, «они возгнушались мною», т.е. измучили, избили, искалечили, произдевались до конца. «И они возгнушались мною, отступивши далече, и от лица моего не удержали плевка, совлекли с меня одежду». «Отступили далече» это понятно, это из псалма «друзия мои и ближние мои. Напротив меня приблизились и стали и ближние мои в далеке от меня стали». «Отступили далече, от лица моего не удержали плевка». Ну, это Евангельское «тогда плевали в лицо Его». Евангелие от Матфея 26 гл. О том, что Мессия подвергнется оплеванию пророчествовал Иссайя. Гл 50: «Совлекли с Меня одежду». Это, кстати, деталь, ну, величайшая деталь. Вот она в масоретском тексте отсутствует. «Совлекли с Меня одежду». Опять-таки псалом 21й: «разделили ризы Мои себе и об одежде Моей метали жребий».

Если Иов говорит о своём поношении и позоре, это не значит, что он их описывает. Его никто не раздевал. Иова никто не раздевал и никто его не оплёвывал, и в лицо его никто не плевал. А что это такое? А Иов пророчествует. И в достоинстве своём и в мучении Иов – прообраз Христа Мессии.

Вот теперь важный вопрос, соберитесь, важный вопрос. Нужно проследить эту мысль: может ли Иов помыслить, что это Господь сотворил ему зло? Иов знает, что Господь предал его сатане и слугам его. В 9й речи, я не знаю, будете вы читать или нет, но если будете читать, то есть такая сложность, я предваряю, в 9й речи мы часто встречаем перемену подлежащего, где Иов говорит о Боге (Он), где о враге – тоже «он», и слугах его «они». Где Бог «он», где сатана «он» и где «они», слуги сатанинские, палачи. Вот это очень усложняет понимание речи. Вот послушайте:

«Предал меня Господь в руки неправедного. Нечестивым поверг меня. Гнев употребив Он низложил меня.». Вот здест «Он» это Бог. Дальше. «Воскрежетал зубами на меня». Ну ясно, что не Бог же скрежетал зубами. Ещё раз, смотрите, это вот так ведь идёт текст подряд: «Гнев употребив Он низложил меня. Воскрежетал зубами на меня, стрелы разбийников его напали на меня.». Ну я просто справку вам даю, что скрежетание зубов в Писании это исключительно вражда против праведного. Посмотрите псалом 36. В речи Иова «он» может быть Господь, и тут же «он» может быть враг. И надо понять, что переход совершился, вот, произошла перемена подлежащего, то есть действующего лица. Вот в этом сложность чтения Священного Писания, кстати в том чиале и псалмов. Если вы читаете псалмы, вы эту сложность наверняка зафиксировали. То есть, понимание предмета, о чём речь, может быть главной трудностью понимания древнееврейской письменности, особенно молитв, особенно пророчеств, но больше всего – плачей. И в псалмах есть плачи, есть пророчества. И вот, там перемена подлежащего, кто говорит - самое сложная задача понять это.

Перемена логического подлежащего от предложения к предложению иногда ни чем не оговаривается. Имеешь дух понять – пнимай. Не имеешь духа – не поймёшь. Вот только понимание общего смысла и вектора это называется путь. Понимание общего смысла и вектора пути куда движется и на что указывает речь, помогает правильно понять отдельные термины. Например Иов говорит: «мирно живущего он (кто он?) рассыпал меня взяв меня за волосы, оборвал, поставил меня как мишень. Они окружили меня копьями, вгоняют их в утробы мои, не щадяще, излили на землю желчь мою». Смотрите, в одном тексте «он» – Господь, «они» – это мучители и палачи, то есть слуги дьявольские, которые мучают праведного. Обязательно при этом нужно помнить, что такова была вот жанровая особенность плача. Вот если вы читали св. Писание, вот обратили может быть на это внимание, что вот есть у плача Библейского вот такая вот жанровая особенность, это его такое эмоциональное напряжение, это, если хотите, богословский полёт. Вот можно в плаче сказать будто всё совершаемое по Божьему попущению, то что делают они, вот мучители, стрелки, стрелы, демоны, делает Сам Господь. Вот так, ведь так велико страдание, что можно вот так сказать.

Вот в книге Плача Иеремия находим те же образы, что в книге Иова. В переводе с еврейского «Он (Бог) напряг лук свой и поставил меня как мишень для стрелы, послал во внутренности (почки) мои дочерей колчана своего (т.е. стрелы)». То есть в плаче это возможно было сказать. Это проявление величайшей скорби, буд-то всё совершаемое по Божьему попущению делает Он, Сам Господь. Только в плаче это допустимо, такие страшные слова. Вот такая тема плача, она звучит в 9й речи Иова. «Открыв колчан свой он озлобил меня и узду лица моего они отпустили». Ну, «озлобил» имеется в виду «причинил скорбь», а «узду лица моего отпустили» это заставили Иова отпустить лицо, потому что поникшее лицо это знак полного упадка душевных сил.

Следующий 12 стих 30 главы. Вот мы на нём отдельно остановимся. Всё-таки мы не забудем, что мы изучаем язык св. Писания, то есть мы не просто с вами читаем книгу Иова, мы употребляем разные термины, переходим от одной темы к другой для того, чтобы открыв книгу Ветхого Завета мы могли прочесть её совершенно осознанно, понимая что каждая её крупная тема соотносится с заветом Новым. Вот отдельно остановимся на 12м стихе 30 главы. Она начинается словами: «справа они встали». Они это кто? Кто казнит Иова, кто его мучит.

«Псы, (демоны), справа они стали». Обвинитель стоял на суде справа от обвиняемого. Вот, Захария, знаменитый стих 3 гл 1 ст: «И Он (Бог) показал мне Иисуса, иерея великого, стоящего пред лицом ангела Яхве и сатану, стоящего справа от него, чтобы противиться ему». То есть, сатана стоит справа.

В псалме: «Поставь над ним нечестивого и сатана да встанет справа от него».

Вот этот 12 стих 30 главы, который мы начали цитировать остался в Септуагинте без перевода. Вот такое происходит в тех случаях, когда 70 толковников не знали, как этот стих перевести. То есть, смысл им был совершенно не ясен, и в этом случае они воздерживались от перевода, буквалистского перевода. И стих 12й действительно, он чрезвычайно труден, потому что он мессианский. Только когда пришёл Христос, стало ясно о чём был этот 12 стих 30й главы. Иов говорит о своих мучителях. Вот сейчас мы переводим с еврейского: «справа от ростка они восстали, ноги мои они простёрли, и выровняли ко мне пути бедствия». Росток. Понятно, почему мучители стоят справа от ростка. Ну, если мы понимаем, что этот стих мессианский, Христос говорил, что Он Сам лоза виноградная, а верные его – ветви. А ветви винограда, по-еврейски это «матэ». Этот мессианский символ будем искать у пророка Иизекииля уже, потому что отрасль «цемах» - имя Божье у пророка Захарии. Поскольку Иов пророчествует о Мессии собою самим, то Иов и есть сам росток, а истезатели и обвинители Иова стоят справа от него. «Справа от ростка», то есть от Иова, от меня от Христа, они встали. Как сатана стоял справа от иерея великого Иисуса (пророчество Захарии).

«ноги мои они простёрли». Я читал исследования разных по поводу этого стиха. Все признают: испорчен стих. Его исправляют, буквы разные подставляют, огласовки меняют. Ничего этого делать не надо. Если представить, что мучители сковали ноги Иова, как в последствии ноги Мессии, то никаких исправлений не требуется. «Ноги мои они простёрли». Стих мессианский.

«Выровняли ко мне пути бедствия». Выравнивание пути у пророка Иссайи это приготовление пути для Спасителя. «Выровняли ко мне пути бедствия». Иов указывает собой на Спасителя, палачи Которого выровняли к Нему пути именно погибели, то есть сделали строго противоположное тому, что было указано. Вот такой стих – трёхчастный мессианский. Ничего исправлять в еврейском тексте не нужно.

Итак, мучение Иову причинил тот, кто стоял справа от Иисуса в пророчестве Захарии. Тот, кто производит адские муки и скрежет зубов. И разбойники Иова знающие стези погибели, бесчинствующие и беспощадные. Иов говорит о царе милостивом, который терпит поношения. От кого? Иов не Бога обвиняет, что Тот причинил ему зло. И об этом Иову Господь Сам сказал, если читать греческую Библию: «разве мышца твоя не Господа или гласом на Него гремишь?». Так Господь Иову сказал. Но Иов обличал Господа. Обличал. Сказано «обличал Господа». В чём обличал? В немилости. «Отреклась от меня милость. Посещение же Господе пренебрегло мной. Я возопил Тебе..». Это логика плача, понимаете? Так можно говорить только из самого дна страдания человеческого, когда ты ещё не безумен, но уже на грани. «Я возопил к Тебе, и Ты не слышишь меня. Они стали и смотрят на меня. Ты нашёл на меня (Господь) без милости рукою крепкую избичевал меня.». Вот так Иов говорит Господу.

Когда уж он с друзьями говорит, тут его уже ничто не сдерживает. В немилости он их обличает, своих друзей, которые призывали его покаяться. Они призывают его покаяться. Друзья пришли: кайся, Иов. Иов говорит, что они не милостивы.

«ныне же и вы нашли на меня, немилостивно, потому увидевши рану мою убойтеся. Возгнушались мною видящие меня, те кого я любил восстали на меня. Помилуйте меня, помилуйте меня о друзья ибо рука Господня прикоснувшаяся мне есть». Ну разве это рука Господня прикоснулась к Иову? Мы знаем то, что не знает Иов, потому что в прологе сатана просил у Бога «пошли руку Твою и коснись костей его и плоти его. Тогда сказал Яхве сатане: вот он в руке твоей, только душу его сохрани». Нам был дан пролог, чтобы мы удержали свою мысль от того, что Бог делает зло. Ну, ещё раз, такова особенность плача, как богословского жанра. Он рождается вот на глубине страдания, когда не возбраняется такое говорить. Это Бог попустил, что рука мучителя коснулась до меня, значит это рука Господня прикоснулась ко мне. Это только в плаче можно говорить. Ап. Павел вспоминает о законе Моисея, который карал без милости. Вот, ап. Павел это уже Христианин, да? Вспоминает о своём прошлом, он ужасается и из опыта говорит: страшно впасть в руки Бога Живого. Он говорит то же самое, что Иов: рука Господня, прикоснувшаяся мне есть. И ап. Павел говорит то же самое: страшно впасть в руки Бога Живого. Вот Иов в отличие от Павла не знает ни о законе, но он знает о себе, что не виновен, и чувствует при этом, что на него легла рука Божья. Иов говорит: «знаешь ведь, что я не нечествовал, но кто есть из рук Твоих изымающий?». Иов хочет избегнуть руки Божьей, но об этом говорит ап. Павел: «страшно впасть в руки Бога Живого».

«Я творил дела милости, Ты поступал со мной немилостиво.» Это ли хочет сказать Иов? Нет конечно. Потому что логика речи Иова такова: «я творил дела милости, а ты поступил со мной без милости». Это хочет сказать Иов в 9й речи? Это нет. Не это. Потому что человек Богу нужен больше чем человеку Бог. Ну вот это нужно понять один раз в жизни. Вот человек Богу нужнее. Богу нужен человек, больше нужен, чем человеку нужен Бог, потому что мы забываем о Творце, а Он о нас нет. Потому что, говорит ап. Павел: «Бог верен, а всякий человек лжив». Вот вера Иова в том, что он лично, лично он Богу нужен, поэтому он о своём страдании говорит: «я бремя для Тебя». Человек Богу нужен. Это вера наша.

Ещё раз. Книга Иова это учение о человеке. Иов – человек. Движение навстречу друг другу Бога и человека Иова это взаимное движение, но Иов должен пройти свою часть пути до конца. Сейчас мы переходим к следующей теме, поэтому зафиксируйтесь пожалуйста.

Бог и человек движется навстречу друг другу. Иов – человек. Мы с этого начали. И вот человек Иов должен пройти свою часть пути до конца. Иов должен говорить о себе. Вот это будет исповедание. То есть Иов ещё должен пройти. После того, что он говорил о милости, о поношении царя милостивого, он должен пройти через исповедание. То есть пока Иов не откроет своё сердце, он не умолчит, он не перестанет говорить, он не упокоется. Как он сам сказал: «чрево моё сгорает от плача, недро моё вскипело и не будет молчать». Недро это утробная глубь души, где живет вера в Бога и в Воскресение. Вера не гасит страдания. Вера не обезболивает, учит книга Иова. Верующий человек Иов. «чрево моё сгорает от плача, недро моё вскипело и не будет молчать». Вера не гасит страдание, вера не обезболивает, потому что чем бы была тогда крестная мука Спасителя.

То есть, пока Иов не откроет своё нутро, своё недро, своё сердце, он не умолчит. Вот она логика движения религиозной мысли. Иов с необходимостью приступает к исповеданию. Так построена 9я речь Иова. Притча о Премудрости, плач о милости, и последнее – это будет исповедание.


Книга Иова 30 (Глава 31. Сердце чисто и первородный грех).

Внутренняя логика последней речи Иова привела его к тому, что он пришёл уже к концу своей последней речи. Конец его речи это исповедание. Человек должен открыть в словах своё сердце. Бог и человек движутся навстречу друг другу, и вот человек Иов, он должен до конца высказать, кто он такой сам. Он должен предъявить себя, он должен открыть своё сердце. Тема беседы сегодняшней, я думаю следующей, будет такая: «сердце чисто и превородный грех».

Исповедание это центральный момент религиозной жизни человека, поскольку она требует личных усилий. Исповедание начинается с признания основ своей веры, как веруешь, как Бог открыт тебе. Прежде всего, как его имя. С этого начинает Иов – с упоминания, с обращения к Богу. Имя Божье Иов упоминает: «Шаддай мемеромим». Шаддай в понимании Септуагинты – «Гиканос» - это «тот кто достаточен». Вот так они перевели «шаддай» - гиканос – тот кто достаточен. То есть, самодавлеющий, достославный.

Традиционный перевод – Вседержитель, пантократор. Именем Шаддай назавёт Себя Господь в откровении Иову. До откровения Иов знал это имя, но он знал и нечто большее. Иов называет Бога «Шаддай мемеромим». Вот это «мемеромим» в понимании 70ти – «эксюпсистон», то есть из всевышних. Шаддай из всевышних – вот как интересно. Вот так перевели на греческий. То есть – «достаточный, самодавлеющий из всевышних». Вот какое имя. Вот согласно с этой древнейшей из древних интерпретаций еврейского текста мы и находим в переводе на греческий язык. Иов знает о Боге то, что было открыто в Книге Бытия. Помните: «сказал Бог сотворим человека по образу Нашему». Это то, что было открыто Давиду, когда он пророчествовал о Богочеловеке. «Сказал Господь Господу моему…». То есть, Иов знал о предвечном совете лиц Божества. Иов знал это какое-то имя Божье. Шаддай из всевышних. То есть, самодостаточный из всевышних, достославный из всевышних. Вот так он говорит. Это 31 гл 2 ст.

«Что уделил Бог свыше и кое наследие достославного (Шаддай) из всевышних». До Боговоплощения все указания на троичность Божества носили прекровенный характер. Так и это имя Божье «Шаддай мемеромим» можно истолковать тривиально, например: «всесильный с высот» (Десницкий). Или поскольку «высот» это синоним «небеса», можно перевести: «Шаддай с небес», «Вседержитель с небес». Можно так переводить. Вот тривиально. Однако вот общее содержание книги Иова таково, и греческий перевод, понимаете, древнейшая интерпретация еврейских письмен таково, что в Боге наблюдали некие различия при том, что Бог один. Вот общее содержание книги Иова таково, что в кругу собеседников Иова все знают о грядущем спасителе. То есть, ожидание Мессии это стержень веры этих людей. То есть, единый Бог, Всевышний, он достославный из всевышних, вот именно Тот, Кто должен явиться как Спаситель. Вот именно он, кто-то «Он», вот Он одолеет левиофана. Вот есть единый Бог, но вот кто-то он там из божества, он одолеет левиофана – великого кита.

Иов знал о нём и пророчествовал. Но ведь и Господь в речи к Иову, Он говорил о предвечном совете лиц Троицы, и также о том, кто назван в Книге Бытия, когда Бог говорит о Себе «эхат мемоену» - «один из нас» (Быт 3: 22). То есть, внутри Божества, внутри Божества, вот ожидал человек различения внутри Единого Божества. Вот так, с таким именем Иов обращается к Богу.

Итак, Иов преступает к исповеданию. То есть, человек движется навстречу Богу и Бог движется навстречу человеку. Но человек должен пройти свой путь до конца. И вот Иов, когда он говорил о Премудрости, помните, о Премудрости он сказал. Из речи о Премудрости следует тема милости. Он её исчерпал. И вот теперь, наконец, он должен приступить, смотрите как, вот теперь человек исповедуется. Что такое исповедь? Иов готов к испытанию своего сердца.

Как он говорит: «Пусть Бог поставит меня на весы правды. Ведает Господь незлобие моё». То есть, Иов вновь помещает весы (дзюгос, карамысло весов, дуга, ярмо, иго, что указывает на Христа. Во второй речи: «примите иго Моё ибо легко есть.» - поставьте Меня на весы. Во второй речи Иов хотел положить на эти Весы свои страдания, но тогда страх Божий остановил его. Теперь, в последней речи Иов ставит на весы своё незлобие (это по гречески, в еврейском – совершенство). Сильно это в еврейском – совершенство. «Ведает же Господь…». Ну, так написано, понимаете, по-еврейски – совершенство. «совершенство моё. Неправедного ничего не было в руке моей. Молитва моя чиста и ныне вот на небесах свидетель мой и заступник мой в вышних. Жив Господь, Который мне так судил, и вседержитель который огорчил мою душу. Пока есть во мне дыхание и дух Божий остаётся в ноздряхмоих, неизменю незлобия моего». Вот так начинает Иов – предерзновенно. Иову нужно открыть своё сердце. Вот что положит Иов на весы, чтобы показать, что не только дела его были милостивы. Вот дела человек на весы не положит. Но Иов начинает с этого. Он начинает с того, что предъявляет свои дела. Вот исповедание своё он начинает с того, каковы были его дела. И что же интересно он из дел своих покажет? Как он судил? Смотрите, как интересно – тема суда возникает.

В патриархальной древности патриарх и судил. Вопрос как. И чем иов сможет доказать, что он судил не просто праведно, как он говорил «в правду я был облачён, одевался же в суд как в ризу». Вот не просто праведно он судил, но милостиво! Как это доказать, что ты милостиво судил. Как это предъявить? Задумайтесь.

Так, ещё раз. Человек приступает к исповеданию. Делами человек не оправдается. Но Иов должен предъявить дела. Из всех дел он предъявляет свой суд, как он судил, как он судил милостиво. А как доказать, что ты судил милостиво?

«Если я пренебрёг судом раба моего или рабыни, когда они судились предо мною, то что сотворю, если испытание сотворит мне Господь? А если посещение (имеется в виду посещение Божие, то есть это близкая форма Богообщения), какой я ответ сотворю Богу?». И вот, дальше, смотрите, вот что он предъявил: «Я был во чреве, разве не так? И они были в том же самом лоне мы были.».

Ещё раз. Как и я был во чреве… Вот он судит других людей. Он говорит. Как я судил? Что значит милостиво судить? Как и я был во чреве, разве не так? И они были в том же самом лоне мы били.

Вот такой вот, понимаете, аргумент. Это означает, что «я судил их как единоутробных братьев и сестёр». То есть, когда я сужу человека, это мои братья и сестры, которые были в одном и том же со мной материнском лоне.

Так, но с этим надо разбираться. Это вопрос не простой. И вот, мы на нём, пожалуй, остановимся. Нужно сопоставить суды двух Божьих людей: Иов и Израиль. Иов – избранник Божий и Израиль, если говорить о народе, это Богосозданный народ, от Авраама идущий. Вот, главным искушением народа Израиля будет то, что он сделает Бога Сущего Богом племени. То есть, унизит Бога и возвеличит себя. То есть, своё избранничество иудеи толмуда будут полагать не в Боге, но в человеческой природе еврея, которая отличает его от других народов.

Избранник Божий Иов, «человек истинный», как сказано, не принадлежал Израильскому народу, от Авраама происходя. Иов говорит, что человеческая природа тождественна. Каждый вышел из чрева матери, матери своей; и при этом все люди единоутробные, вышли из одного и того же самого лона. В единой утробе Бог тождественно слепляет зародыш из первичных вод, оглаголывает его и сообщает человеку Свой дух и глагол (логос). Это значит, что и Творец у людей один – Отец, и одно материнское лоно. Все единоутробные братья и сестры. Я сейчас процитирую ещё раз, что говорит Иов. Вот как он исповедует своё милостивое отношение: «как и я был во чреве, разве не так? И они были в том же самом лоне мы были.». То есть, все люди – единоутробные братья и сестры. Это глубочайшая религиозная интуиция! И в полноте она развернётся только в Христианстве.

Ну, иной взгляд мы находим в иудаизме толмудическом, но впервые этот взгляд о различии человеческой природы еврея и не еврея, этот взгляд явился у Ветхозаветных евреев ещё, это 3я книга Ездры 6я глава 55- 59 стих. С сокращениями я сейчас прочту. Значит, Ездра молится: «Господи, для нас создал ты век сей. О прочих же народах, происшедших от Адама, Ты сказал, что они ничто, но подобны слюне, и все множество их Ты уподобил каплям, каплющим из сосуда. И ныне, Господи, вот, эти народы, за ничто Тобою признанные, начали владычествовать над нами и пожирать нас. Если для нас создан век сей, то почему не получаем мы наследия с веком? И доколе это?».

Ещё раз говорю. Это в 3й книге Ездры, 6 гл 55 и следующие стихи. Вот такой вот взгляд в Ветхом Завете, он есть. Вот, и русский философ Розанов, вот не прошёл мимо этих слов, он так их комментирует: «каким ужасающим холодом веет от этих слов!. Израиль не хотел приобщать другие народы к своему избранию. Во всемирной истории, и во всемирной литературе, где было так много унижения и гордости, возвеличения и падения. Вероятно никогда не были сказаны слова такой презрительности, как эти. И сказанные в уединении ночной молитвы, сказанные к Богу. То есть, вытекают из самой глубины души. Выражают постоянную мысль, в которой нет никакого сомнения. Здесь гордость и унижения так велики, что они не обращены даже к тем, кого унижают. Унижаемые очевидно не существуют для того, кто унижает.». Конец цитаты.

То есть, для иудеев толмуда, это совершенно очевидно, для иудеев толмуда, но этот взгляд ещё в Ветхом Завете есть, избранничество своё евреи полагают не в Боге, но именно в человеческой природе еврея, которое отличает его от других народов.

Как говорит Иов: «как и я был во чреве, разве не так? И они были в том же самом лоне мы были». Вот, Иов говорит: «все люди единоутробные братья и сестры.». Ну, вот это глубочайшая интуиция религиозная. То есть, когда Иов судил, он судил других людей с пониманием, что мы все вышли от одного отца и от одной матери. Мы все братья и сестры. Вот это называется «судил с любовью». А кто мои братья и сестры, которых мне назначено любить? Вот, кто есть человек мне подобный? Ну, понятно, в иудаизме с возникновением самой религии, после отвержения Христа, произошло изменение самого понятия родства, кто мне брат и сестра. То есть, до Христа принадлежность к еврейскому народу определялась по отцу, в иудаизме передаётся от матери, поэтому для иудея возможно признать, что все люди имеют одного отца – Бога, но допущение, что все люди единоутробные братья и сестры, как говорит Иов, означало бы, что человеческая природа еврея и не еврея тождественна. Значит, по логике иудаизма, что у всех людей один и тот же отец – пусть будет; одно и то же материнское чрево – никогда.

Вот, становится понятно, какой полемикой против иудеев были заряжены слова ап. Павла. От одной крови ( на Реопаге он это сказал) «От одной крови Он сотворил (Бог) весь род человеческий.». То же самое и говорит Иов: «В том же самом лоне мы были».

Это я вам переводил с греческого. Смотрим еврейский текст. Возможно два варианта перевода. Значит, первый вариант перевода: «И Он (Бог) изготовил нас в утробе единый» (единый относится к Богу). Один и тот же отец и создатель. Он изготовил нас в утробе, Он единый. Такому пониманию следует и Рижский и Десницкий и Синодальный перевод. А древнейший из древних опыт понимания этого текста совершенно иной. То есть, древние евреи (70 толковников) понимали этот текст так, что «единый» относится к утробе. Утроба эта в еврейском языке мужского рода. «Мы были в той же самой утробе.». То есть, «Он уготовал нас во утробе единой». То есть, люди единоутробные все – братья и сестры.

Вот так Иов судил. То есть, он судил с любовью братской, потому что все люди для него единоутробные братья и сестры.

Что положит Иов на весы правды? Он с этого только начал. Дела человек не положит. Иов не оправдается делами, даже милосердия. Хотя он о них и говорит. И мы опять наблюдаем глубочайшую религиозную интуицию, которая полное развитие получит только в Христианстве. Конечно, вера без дел вообще не бывает, но делами человек не оправдается. И в этом смысле, наши дела Богу не нужны. Только в этом смысле. Делами человек не оправдается.

Смотрите, ещё раз. Вот, логика религиозной жизни. Вера без дел не бывает. То есть, если нет дел, то значит и веры нет. Но делами человек не оправдается, и в этом смысле наши дела Богу не нужны.

На весы правды Иов должен положить своё сердце. Да, он умел чувствовать других людей, как единоутробных братьев и сестёр. Иов говорит дальше, что он говорит: что он не может быть не милостивым. Он не может быть не милостивым, даже если бы захотел. Вот его слова: «Ибо страх Господень содержит меня, и от прихода его не стерплю». От прихода – от получения. То есть, человек не может поставить себе в заслугу, что имеет страх Божий. Я получаю от Господа такой страх, что нестерпимо. Вот настоящая свобода такова, что человеку нестерпимо грешить.

«Страх Господень содержит меня, и от прихода его не стерплю». То есть, в заслугу себе я этот страх Божий не могу даже поставить. Я не могу быть иным, говорит Иов. То есть, когда Иов говорит о Страхе Божьем, он хвалится не собой, он хвалится Богом. Об этом всё время говорил ап. Павел, постоянно. То есть, то, что мы имеем в себе, мы хвалимся Богом, а не собой никак. Ап. Павел это постоянно говорит.

Ну вот, если страх Божий – начало Премудрости. Иов мудр? Да. По смыслам греческой книги Иова. Ибо богобоязненный человек мудрее сатаны.

Далее. Поклонение Богу единому для всех собеседников Книги это само условие диалога. Никто из участников не принадлежит к народу Израиля, однако на каждом из них как бы первая заповедь запечатлелась: «Аз есмь Господь Бог твой, и да не будут тебе бозе иные разве Мене».

В Книге все собеседники истово верующие. Вот, разговор идёт только среди людей, которые верую истово. Вообще бы не было иначе разговора. О чём разговаривать с людьми, которые не веруют в Единого Бога? Что, с ними, спорить чтоли? Нет. Это единоверцы. Поэтому они так схлестнулись горячо.

Иов в исповедании своей веры говорит, что он в тайне сердца не отступал от Единого Бога, Которого человеческое сердце знает.

Говорит такими словами: «И если тайно прельстилось сердце моё, если и руку мою прижав к устам моим я целовал..». Это интересная деталь. Мы не знаем его, кастати, значения. Целование собственной руки, это жест какого-то непонятного значения, но связано и с религиозным языческим поклонением, и говорит: я этого не делал. «Если тайно прельстилось сердце моё, и если руку мою прижав к устам моим я целовал, то это в беззаконие величайшее да вменится мне за то, что я солгал пред Господом Всевышним». Если тайно прельстилось сердце моё.

Из пролога мы знаем, что Иов хранил помыслы не только свои, но и сыновей. Что Иов подлинно удалялся от всякие лукавые вещи. Но теперь он должен это высказать, и он это высказал. «И в тайне сердца я этого не делал».


 

Книга Иова 31 (Глава 29,35. Сердце чисто и первородный грех. 2 часть).

Тема сегодняшней беседы та же, что и в прошлый раз: Сердце чисто и первородный грех. Это будет сегодня исповедание Иова. И смысл его речи, я сразу скажу чтобы был понятен её контекст: «Первородный грех на мне, а другого нет. Сердце моё чисто». Ну, с точки зрения собеседников Иова, это нечто немыслимое и принципиально невозможное. Они по-разному втолковывали Иову, что если он так страдает, то это наказание за грех. И вообше, не может быть сердце человека чисто. А это значит, что Иов должен как-то доказать, если угодно – предъявиль, и уж совсем просто – явить свою непорочность. Вот как это может человек сделать?

Иов начинает. Он говорит, не больше не меньше, что он жил в божественном свете (греч. «фос», евр. «ор»). Иов сейчас нам докажет, что до закона исполнял больше данного по закону. То есть, закона ещё нет. Сюжет Книги это патриархальная древность, до Моисея. Но Иов сейчас нечто такое скажет, чтобы мы поняли, что он до закона исполнял больше данного по закону. Вот таков был этот человек, и такова была милость Божья о нём.

Иов говорит. Это 29 гл 3 ст: «Когда светильник Его (Божий) сиял над головою моею, когда светом Его я ходил во тьме, свет лица моего не спадал.». То есть, благодатный свет шел от лица Иова. Вот только человек, который живёт в благодати Божией может сказать о себе, как Иов говорит. Теперь внимательно послушайте эти слова. «И если я радовался о падении врагов моих, и сказало сердце моё: благо же, да услышит ухо моё проклятие обо мне, да ославлен буду от народа моего озлобляем.». Так, вот здесь надо разбираться. Если я радовался о падении врагов моих. Не забудим, что всё-таки мы находимся с вами в Ветхом Завете а не в Новом. Что мы в Ветхом Завете об этих чувствах по отношении к врагу знаем. В притчах 24 гл написано: «Если падёт враг твой, да не обрадуешься о нём, ибо узрит Господь и отвратит гнев Свой от него». То есть, смысл этого речения: не радуёся о грехе врага, да хуже будет врагу.

Вот Иов рассуждает диаментрально противоположно: если я радовался падению врага моего, будь я проклят. Вот как! Это что, Ветхий Завет? Это что-то совершенно другое.

Да услышит ухо моё проклятие. Ну, это сильно сказано. Проклятие это очень сильная богословская категория. Впервые о проклятии человек услышал от Бога в день грехопадения: проклята земля в делах твоих. Вот за какую бы вину Иов почетал себя достойным проклятия - если бы он радовался о падении своих врагов. И он говорит: вот если бы я вот радовался падении врагов моих, «да ославлен буду». То есть, ну, если вот смотреть текст внимательно, перевести можно иначе: «да буду я для всех притчей (гудом)». Вот этой вот притчей, или гудом. Вот гусли гудят гудом. Вот пусть я буду вот ославлен, пусть я буду для всех притчей, что гудит как гусли.

Дальше. Да буду от народа моего озлобляем. Озлобляем - то есть, претерплю скорби. То есть, вот чего пожелал себе Иов, если «я порадовался о падении врагов, будь я проклят, будь: это проклятье произнесут и я его услышу, пусть я буду ославлен в народе и потерплю от народа скорбь (обиду, зло)». Ну, вдумайтесь. Любите врагов ваших. Это мог сказать только Богочеловек. Не радоваться о падении врага своего, это было признаком Ветхозаветной праведности, потому что, пусть Бог отомстит врагу. Пологать, что радость о несчастьи человека, даже если это твой враг есть само грехопадение, и бежать от него – вот это Иов мог. Вот это значит «ходить во свете». Вот смотрите, он сказал «я ходил во свете и свет лица моего не спадал.». А вот почему? А вот потому, что вот так он, так он относился к людям, даже к врагам своим.

То есть, в Иове Господь обрёл человека, который больше чем праведник Ветхого Завета. Вот Иов больше чем праведник Ветхого Завета. То есть живший до закона Иов стоит пред дверями Нового Завета.

Смотрим масоретский текст. Он отсекает от исповедания Иова то, что связывало его с Новым Заветом. То есть, в масоретском тексте Иов просто не радовался о гибеле врага, и его не проклинал. Можете посмотреть эти переводы. Это 31 гл 29 ст и следующий. То есть, будь перед нами один масоретский текст, мы бы никогда не узнали как Иов был Богобоязнен.

Итак, Иов сказал, что он, если бы радовался о падении врага, то он бы удостоился оскорбления от народа. Вот, о народе Иов вспомнил не даром. Перед пришествием Спасителя, Иоанн Предтече говорил: покайтесь ибо приблизилось Царство Небесное. Вот пришёл Пророк и сказал: покайтесь ибо приблизилось Царство Небесное. А вот вопрос: покаяться как? Как и что нужно было сделать? Ведь ещё не начал земное служение Тот, Кто имел власть отпускать грехи! Ну, как народ мог понять, что говорит Иоанн Креститель? А он наверное говорил то, что народ понимал. Как покаяться, (а Христа ещё нет), как покаяться, чтобы Господь отпустил грехи? Ответ: обличить себя перед людьми, перед народом.

Этот ответ верующая совесть подсказала (впервые это есть в св. Писании) подсказала Иуде, 4му сыну Иакова. Об этом рассказано в Книге Бытия. Он признал свой грех пред людьми, и к нему 4му сыну перешло первородства. Всего-то он сказал «ну, не прав я», пред людьми сказал: не прав. И к нему перешло первородство.

Этот же ответ совесть подсказала царю Давиду. Ну, это знаменитая история, да, с Урией. И Давид был спасён от смерти.

Этот же ответ знал Иов. А Иов был человек истинный в глазах Божьих. Кстати, обличить себя перед народом хотел и Иуда Искариотский. И пришёл и сказал, что он сотворил. Однако уже стал этот способ покаяния (обличить себя перед людьми) стал не действенным. Потому что этот способ покаяния был дан человеку до Христа, а те, к кому пришёл Иуда отпустили его ни с чем. То есть, и это было понятно народу, к которому обращался Иоанн Креститель: покайтесь это значит «скажи, скажи пред человеком, человеками, перед народом, что ты не праведного сотворил». Вот во времена Иова, в его народе и у соседей была принята такая форма покаяния публичного перед людьми. Я немножко забегу вперёд – об этом будет говорить Елиуй: «помыслит кто сердцем, обратится ко Господу, то возвестит человеку укор свой от Господа и безумие своё окажет, отдаст человекам правду свою». Вот такая форма покаяния называлась по-гречески «эксэгория», то есть «из-речение, из-глаголание, выговаривание» или по-нашему «ис-по-ведь». Иов говорит об этой форме покаяния.

Иов теперь говорит. «Или согрешая невольно я скрыл грех мой, смутился от народного множества, чтобы исповедать грех мой пред ними. Или я позволил немощному выйти из дверей моих, недром истощённому». Искусство покаяния и дар беречь свои помыслы сделали Иова в глазах Божьих достойным того, если помните чем книга закончилась, чтобы ради Иова Господь разрешил грех Елифаза, Вилдада и Софара. Иов умел свои помыслы хранить, и знал как их исповедать. И он это делал в жизни. И в конце Книги Иов таков, что вот ради Иова Господь разрешил грех Елифаза, Вилдада и Софара. А по молитве Иова, если помните, Господь оставил грех их. То есть, смотрите, и разрешил грех и оставил грех ради Иова. Вот что значит хранить помыслы и уметь исповедываться. То есть, владеть этим великим искусством исповеди. А слуга Божий Иов, это мы увидим его, он конечно прообразует священство Нового Завета.

Так, если мы посмотрели бы масоретский текст, то там не упомянуты ни невольный грех Иова, и само действие исповедания греха пред людьми, его тоже нет, и что Иов не отпускал от себя за дверь страдающего человека, недром истощённого – этого тоже нет. Там другое. Вот кстати вот последнее, как он сказал «или я позволил немощному выйти из дверей моих, недром истощённому». Вот последнее может означать должника. Просто, это именно так и есть. Мы сейчас в этом убедимся. То есть, всё отдавший в залог должник себя и семью, вот, он есть недром истощённый. То есть, в древности главный способ приченения страдания было взимание долга. Вот, если мы хотим с пониманием читать Ветхий Завет, мы должны просто иметь в виду, что вот главный способ причинить страдание другому человеку было взимать с него долг. Об этом сейчас будет речь. Вот мы обращаемся к Богу «Отче наш, оставь нам долги наша, как и мы оставляем должникам нашим». И вот Иов говорит в исповедании, то есть, когда открывает своё сердце, как он обращался с должниками своими, как он поступал с долговыми обязательствами.

То есть, ещё раз, задача Иова – предъявить своё сердце. Он должен, вот ясно показать, что только первородный грех на нём, а другого нет. А как это покажешь? Вот один способ ещё есть: А как ты поступал со своими должниками? Точнее, с его долговыми расписками.

Вот послушайте: 35 гл 35 ст «Если бы я не убоялся руки Господней, но написание, которое имел на кого-то (т.е. расписку) на плечи тому возложив как венец прочитал бы, а не разодрав его отдал должнику ничего не взяв от него, то…». Вот если бы я не делал этого. Т.е. надо разобраться в прочитанном. Положить поверх плеч должника его долговую расписку и прочитать её перед собранием означало предъявить долг взыскания. Вот, представляете картину, да? Пришёл должник, поверх плеч его полагается долговая расписка, её читают пред собранием - это значит всё, долг возвращай. Так выглядела процедура взыскания долга. А вот процедура прощения долга, она не была публичной. Понимаете как! Вот взыскать долг – публично, а простить долг не публично - тайно! То есть, взаимодавец мог не отпуская за дверь должника недром истощенного как делал Иов, просто порвать записку, расписку. Вот, отсюда символический образ искупления и прощения грехов в литургической поэзии есть, и вы его слышите при каждой литургии: «Христос рукописание грехов наших растерзавый», то есть, порвавший нашу долговую расписку. Это молитва 6го часа, если помните.

Ну, это замечательно, если Иов такое говорит. То есть, это что-то необыкновенное, это добродетель необыкновенная. Так поступать с должниками – прощать грехи, так как это делал Иов.

Ну, опять таки, если мы посмотрим в масоретском тексте, это важнейшее место исповедания Иова, оно в греческом даёт прямо Новозаветный образ, то в масоретском тексте оно имеет противоположный смысл. То есть, Иов может гордиться своей правотой пред Богом. Не знаю, я читать сейчас это не буду, это всё есть в научных изданиях, вы можете это прочесть. Просто, там смысл противоположный.

Ну, я сейчас прочитаю просто как это комментирует Рижский, древнееврейский текст. «Иов имеет в виду, что если бы Бог помог ему и написал на свитке ответ, то этот ответ несомненно был бы его оправданием. Иов с гордо поднятой головой мог бы к Богу подойти.».

Или Десницкий комментирует: «Иов как бы запечатывает свиток, в котором под клятвой отстаивает свою невиновность и предлагает Богу ответить ясно и определённо и т.д.». То есть, о прощении грехов должнику в масоретском тексте речи нет.

И последние слова Иова. Напоминаю, что это исповедание идёт. Иов предъявляет сердце своё. Последние слова Иова возвращают нас к тому, с чего Иов начал свою первую речь. Помните вы или не помните? Дело было давно, как мы с вами читали эту первую речь. Но, с чего Иов начал свою первую речь? Это было грехопадение.

Вот как Иов об этом говорит. Так, это продолжение фразы о том, как он грехи прощал.

Значит, ещё раз. «Если бы я не убоялся руки Господней, но расписку разодрав её не отдал должнику ничего не взяв от него,(Иов продолжает) если земля когда-нибудь восстенала на меня, если и борозды её восплакали в купе, если и силу земли я ел один без почитания, если я опечалил душу господина земли изгнав его, то вместо пшиницы да взойдёт мне крапива, а вместо ячменя – терновый куст». Вот какой текст! То, что я прочитал – это последние слова Иова в его последней 9й речи.

Вот эти слова Иова имеют отношение к событию грехопадения. Вот в еврейском тексте они с такой ясностью не прочитываются, и поэтому исследователи вот эти стихи (это 31 гл 38-40 ст) о земле, они как-то считаются слишком незнечительными, чтобы стоять в конце последней речи Иова, и исследователи еврейского текста перемещают эти стихи выше по тексту. Вот. Ничего перемещать не нужно. Стихи стоят на своём месте. Надо просто разобраться в прочитанном.

Что говорит Иов. Если земля когда-нибудь восстенала на меня. Земля кричит от невинно проливаемой крови, точнее голос крови кричит от земли Богу, как сказал Бог Каину: голос крови брата твоего вопиет ко Мне от земли. Вот. Еврейский текст можно понять так, что Иов не обрабатывал свой надел «Если на меня земля моя вопияла. Если борозды её восплакали вкупе». То есть, смотрите, земля стенает, а борозды земли плачут. Это чисто Библейское мировоззрение. То есть, земля плачит не только от проливаемой крови, но от всякой злобы людской. Так говорит пророк Иеремия: «доколи будет плакать земля, и всякая полевая трава сохнуть от злобы населяющих её. Исчезли скоты и птицы ибо населяющие землю сказали: не увидит Бог путей наших». Вот, как это современно всё звучит, да? То есть, земля может стенать, борозды земли плакать. Земля пустет от скотов и птиц, перестаёт плодоносить.

Так, Иов говорит: «Если силу Земли я ел». Что имеется в виду. Когда человек возделывает землю, она прилагает силу свою, чтобы дать человеку. Вот, именно этой силы, которая идёт от земли, вот лишён был Каин. То есть, земля возвращает человеку его труд, и, мало того, она прилагает свою силу, она семечко растит, от этого мы питаемся. Поэтому Бог сказал Адаму: будешь есть землю. Имеется в виду, что будешь питаться от земли, от той силы, которая идёт от земли.

«Если силу земли я ел без почетания». Что имеется в виду. Без воздаяния. То есть, ну, тонкий момент. Попытайтесь понять. Вот, если земля прилагает свою силу к труду человека, то человек должен как-то воздать, почтить, оценить. Вот земля даёт тебе силу, ну, почти это, отнесись к этому с воздаянием каким-то. Тот человек берёт от земли, но ещё он обязательно возвращать должен что-то. Вот, это Иов умел.

«Если я печалил душу господина земли». Господин земли это человек. Опечалил душу господина земли. После грехопадения человек опечален, всякий человек опечален – и муж и жена. Мужу сказано: в печалях будешь есть землю во все дни жизни твоей. То есть, после грехопадения каждый человек несёт общие печали, но ещё он приносит в мир и свой грех, то есть прибавляет к печали общей всем ещё печаль, то есть скорбь от себя лично, обижая другого человека. Вот Иов говорит: к той печали, что от грехопадения, я ничего не прибавил. Кому? Никому. Никакому человеку-господину земли. Со мной печаль греха первородного, другой нет. Вот это вывод его речи. Вот, со мной печаль греха первородного, другой нет.

Иов говорит: «да взойдёт мне крапива и терновый куст». Интересно. Крапива и терновник. Вот, мог бы Иов сказать: «терни и волчцы»?. Вот, как в книге Бытия, помните? Вот, не сказал. Потому что события грехопадения ему известны, и до того, как Книга Бытия была написана, знали, что проклята земля в делах человека, терния и волчцы она взрастит ему. Иов говорит иначе: если я лично согрешил, то пусть мне будет крапива и терновый куст. Так заканчивает исповедание Иов. Если я согрешил, будь я проклят от земли, как Каин; первородный грех на мне, сердце моё чисто. И упокоился Иов в словах.

Итак, последние слова Иова о земле и о грехопадении. Я сейчас ещё раз прочитаю их: «Если земля когда-нибудь восстенала на меня, если и борозды её восплакали вкупе, если и силу земли я ел один без почитания, если я опечалил душу господина земли, изгнав его, то вместо пшеницы да взойдёт мне крапива, а вместо ячменя – терновый куст. И упокоился Иов в словах.»


Книга Иова 32 (Глава 32. Теодицея).

Итак, Иов закончил свою последнюю 9ю небывалую речь, и как сказано, «упокоился Иов в словах». Так. Упокоился Иов в словах.

«Умолчали же и три друга его.». Иов упокоился, ибо он был разгневан. Вот, если помните, первую речь Иов закончил словами «не умирился, не умолчал, не упокоился, пришёл ко мне гнев». Иов выговорил свой гнев. Теперь, после исповедания, Иов упокоился, а его друзья умолкли (умолчали) ибо не знали что сказать.

Итак, вот на чём завершился диалог Иова и его трёх друзей. В греческом тексте. «Умолчали же и три друга его ещё пререкать Иову, ибо Иов был прав пред ними». Всё-таки, богословы. Когда Иов произнёс своё исповедание, когда он предъявил своё сердце, друзья умолчали пререкать Иову, ибо Иов был прав пред ними.

Так Елифаз, Вилдад и Софар оценили последнюю речь Иова. Он убедил их в своей правоте. То есть, после его необыкновенной речи они уже не могли говорить. Вот так по Септуагинте. Это в Септуагинте так, и в Сирийском переводе так и у Симаха так. И один из еврейских манускриптов дают именно этот смысл. Масоретский текст даёт противоположный смысл. Смысл тот, что Иов был прав в глазах своих. Вот масоретский текст: «И упокоились те три человека отвечать Иову ибо он был прав в глазах своих». То есть, они сочли бесполезным с Иовом спорить, потому что он упрямый.

Вот, однако Елиуй свидетельствует далее, что друзья Иова ужаснулись от его речи и не нашли, что отвечать ему. Это будет сейчас сказано. «Они ужаснулись, не ответили уже, отпали от словес своих». Вот, о тех, кто ужаснулся как можно сказать, что они упокоились? Или, выслушать 9ю речь Иова можно с пониманием и почить, то есть.

В масоретском тексте завершающая оценка диалога Иова и трёх его собеседников имеет тенденцию, которую мы наблюдали уже в последней 42й главе в развязке. То есть, это принижение правоты Иова и соответственное ослабление неправоты его друзей.

То есть, по Септуагинте ещё раз: «Умолчали же и те три друга его ещё пререкать Иову ибо Иов был прав пред ними». Вот так. Нечего не можно было сказать.

Вступает новое действующее лицо. Вступает с гневом. Потому что такое напряжение, такой диалог. Разгневался же Елиуй, сын Ворахиила, вузитянин из племени Рама офсетидийской страны. Вот, какой-то объявился вдруг после того, когда все… один упокоился, другие умолчали, вот объявляется какой-то Елиуй, вот сына Ворахииля вузитянена офсетидийской страны. Вот, вопрос, который волновал всех исследователей книги Иова: кто такой Елиуй, откуда он взялся. Ведь до этого он нигде не упомянут.

Рассмотрим этот вопрос. Елиуй. «Элиху» по-еврейски. Имя, которое встречается в истории Израиля. Таков был предок Самуила, такое вот имя упоминается в первой книги царств, в 1й главе и в 1м стихе. «Элиху» означает «Бог мой он». Имя отца Елиуя «Барахел» больше нигде не встречается, но он был вузитянин. То есть, Елиуй мог происходит от Вуза, а Вуз был племянником Авраама. То есть, Вуз был сыном Нахора, брата Авраама. А старшим братом Вуза был Уц, по имени которого названа страна – земля Уц или усетида офсетида, то есть где проиходит действие Книги. Елиуй таким образом мог быть родственником Иову и его земляком. Вот это вот зафискируем, да. То есть, Елиуй мог быть, вот судя по тем сведениям, которые даёт нам Книга, он мог быть родственником Иову и его земляком.

Вот, поскольку Елиуй жил в той же стране, что и Иов, Книга не упоминает о его приходе наряду с царями и властителями других стран. Вот, Елифаз, Вилдад, Софар – они откуда-то пришли, а Елиуй здесь жил. О нём и не упомянуто. Если Елиуй не упоминается в начале книги, поскольку он был жителем земли Уц или Офсетиды, то можно предполагать, что кроме него рядом с Иовом и тремя царями были и другие слушатели. То есть, спор Иова и трёх друзей мог быть прилюдным. Смотрите, совсем другая обстановка. То есть, если это и был диалог между друзьями, а он таким и был между друзьями, то он мог быть публичным. Вот, Елиуй как раз из публики, которая слушала этот диалог.

Возникали недоумения, откуда Елиуй вообще взялся, его речь читали позднейшей вставкой. Вот это Библейская критика очень любит делать, и имеет смелость различать, что есть оригинальный текст, а что есть вставки. Вот нам предстоит убедиться, что речь Елиуя это органическая часть Книги Иова и никакая не позднейшая вставка. Итак.

Это 32 глава. «Разгневался же Елиуй, сын Варахиила вузитянин из племени Рама офсетитийской страны; разгневался на Иова весьма за то, что он объявил себя правым пред Господом, и на трёх друзей разгневался весьма за то, что не смогли отвечать против Иова.». Я прервусь, потому что иначе вы не поймёте о чём речь. Итак, значит Елиуй разгневался на Иова весьма за то, что он объявил себя правым пред Господом. Масоретский текст сильнее: «за то, что он оправдывал себя, душу свою больше чем Бога (Эллохим)». Так воспринял Елиуй речь Иова. То есть, он не мог не возмутиться. «И на трёх друзей разгневался весьма за то, что не смогли отвечать против Иова, хотя и полагали, что он нечестив». Это так в греческом тексте, и он конечно, вот в данном вот случае греческий текст не годится для понимания того, что происходило. Смысл в другом. В еврейском тексте: «они обвинили Иова». Следует понимать «обвинили Бога». То есть, на письме такого рода словосочетания недопускались. Вот, нельзя было сказать «обвинили Бога». То есть, на письме такого рода словосочетания заменяли имя Бог заменяли на другое имя. Это называлось исправление писцов. Специальные пометки были в еврейских изданиях Библии. То есть, Елиуй разгневался на трёх друзей за то, что они своим молчанием признали правоту Иова в его споре с Богом и тем обвинили Бога. Слово «Бог» взяли и заменили на слово «Иов», и сделали пометочку, что вот так надо понимать, писать так просто нельзя. Вот такой стиль письма и мышления.

«Елиуй же терпел дать ответ Иову ибо трое других были старше его днями. И увидел Елиуй, что нет ответа в устах трёх мужей и возярился гнев его». Вот сейчас вступает Елиуй, вот так сразу возъярился гнев его. И заметим, что возъярился-то возъярился, и гнев-то гнев, но Елиуй в гневе таком яром ведёт себя мудро. Он прямо вдохновлён Богом. Елиуй скажет значительную речь.

Когда Господь разрешал спор Иова и друзей, вот Господь почему-то ни слова не сказал про Елиуя. Мы уже с вами читали, если помните «сказал Господь Елифазу феманитянину: согрешил ты и оба друга твои ибо не глаголали вы предо Мною ничего истинного, как раб Мой Иов». То есть, нечто истинное сказал Иов; ничего истинного не сказали три его друга. А что Елиуй?

Вот почему Господь, в конце уже диалога, уже развязка; почему Господь ничего не сказал Елиую?

Думается, что ответ такой. Если вот правильно вопрос поставить. В связи с какими событиями и какими персонажами священной истории стоит Елиуй и его гневные речи? Вот такая постановка вопроса. И правильный ответ принадлежит исследователю Козыреву. Вот так он просто говорит, и я его процитирую: «Образ теофании (т.е. богоявления) в Книге Иова соответствует порядку самораскрытия Бога в истории. Это тот порядок, который был указан пророку Илии перед явлением ему Господа на Хориве». Вот так написано в 3й книге Царств. Смотрите, значит как Господь Себя являет: «И вот, Яхве пройдёт и ветр (или дух) великий и сильный, раздирующий горы и сокрушающий скалы пред лицом Яхве, и не в ветре Яхве. (это первое). И после ветра землетресение, и не в тресении Яхве (это второе). И после тресения огонь, и не в огне Яхве. И после огня глас тишины тонкой, и там Господь».

То есть, первое явление Божие в книге Иова, если помните, да? Так, давайте вспоминать. Вот Господь явился в Книге Иова дважды, Он два раза начинал с Иовом говорить. Вот первое явление Божие в Книге Иова было «сквозь бурю облака», а второе – из облака. То есть, второе богоявление было тихое. А вот первое, когда вот сквозь бурю облака, оно было грозовое, со трясением и огнём. А до него пред Богом, должен был идти сильный ветер, сокрушающим скалы. Вот этим сокрушителем, предтечей Господней в Книге выступает Елиуй. То есть, он приходит, если угодно, в духе и в силе Илии. То есть, перед тем, как Господь явился грозный, а потом Господь явился тихий, перед этим должен был придти предтеча в духе и силе Илии, это как ветр великий и сильный, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред лицом Яхве. Он должен был таким быть. То есть, он должен предществовать явлению Господа. Ивот, в Елиуе также как в Илье и в Иоанне Предтече, в нём преобладает дух ревности о Боге, дух гнева и обличения. И кстати, имя Елиуй (Элиху) означает «Он мой Бог» прямо указывает на имя «Илья» (Элиьях) – «Яхве есть Бог». Элиху и Элиях. То есть, как Илья короче говоря, как предтеча явления Господня является Елиуй. Поэтому, Елиуй он не участник диалога. Он не спорит, не рассуждает, не убеждает. Он… вот хочется вам послушать, как он говорит? Как предтеча, который готовит явление Яхве в его речи.

И поэтому в финале Господь ничего не сказал об Елиуе. Елиуй – не участник диалога.

Так, читая вот речь Елиуя, обратим внимание на то, что в ней нет ничего координально нового. То есть, Елиуй движется в кругу идей, которые уже были высказаны, и прежде всего Иовом. Елиуй, как предтеча, грозен. Елиуй – пророк, но и он человек. Прежде чем явится Господь, в речи Господа 1-е – сквозь бурю и облака грозная, вторая – из облака тихая. Но прежде чем явится Господь, человек должен сказать. Но человек вот в этом каком-то особом качестве, как предтеча Господень.

Перед Господом человек будет обличать человеков. То есть, Богу угодно, чтобы человек научался от человека. Это важная мысль. Перед тем как начнёт говорить Господь, должен ещё какой-то быть ну особый человек, который придёт и скажет, то он предтеча. Человек научается от человека.

И в речи Елиуя нет ничего координально нового, но обратим внимание на то как говорит Елиуй. Вот сейчас я по нашему обычаю, я перескажу кратко содержание его речи, а потом будем её читать.

Первое. Елиуй говорит наученный мудрости не от опыта жизни. Вот, можно быть наученным мудрости от опыта жизни, от времени, от старших, от традиций. Нет. Елиуй говорит от Господа, от дыхания Господа, от духа Господа, что в человеке.

Дальше. Елиуй говорит от такой полноты сердца, что не говорить ему нельзя; но между прочим также как Иову. Вот, Иов говорил из недра кипящего. Елиуй говорит из кипящей утробы, что грозит прорваться. То есть, просто не говорить нельзя.

Так. Дальше. Вот, интересный момент. Всё истинное, что Иов говорил, может быть повторено с другим чувством и смыслом и другим человеком. Но то же говорил Иов и то же повторит другой человек, но с другим чувством и отчасти другим смыслом. Почему? Потому что истина должна ещё раз прозвучать. Ибо только там где двое или трое говорят истинное там премудрость. В одиночку, когда Иов говорит, его слова не имеют значения, а вот когда другой человек говорит то же самое, спорит с ним, эти слова вдруг приобретают другой объём, потому что там, в этих словах живёт Премудрость.

Дальше. Елиуй Иову не уступает в дерзновении. Он как бы говорит: ты искал посредника чтобы судиться с Богом, вот судись со мной. Ты чист в словах и я чист в своих словах, вот давай поговорим.

Дальше. Иов говорил со страхом Божьим, а Елиуй… Да, Елиуй тут идёт дальше как бы, он предлагает теодицею совершенно особого рода. Теодицея это оправдание Бога, особая богословская дисциплина. Теодицею, как восхваление Бога перед лицом Аввадона. Вот восхвали Бога перед лицом Аввадона. То есть, это самая бездна преисподни.

Дальше. Елиуй говорит как лично спасённый Богом. Вот когда это всё Елиуй скажет, тогда происходит какой-то необыкновенный прорыв и Елиуй начинает пророчествовать, и на этом он закончит. Вот такое содержание речи Елиуй. Вот нам предстоит это прочитать.

Начнём читать речь Елиуя.

32гл 7 ст. Значит, когда Елиуй слушал речи старших, он думал так: «я сказал (имеется в виду про себя) это время говорит. Во многих годах они ведали мудрость.». То есть, это очень важный момент. Так или иначе, в той или другой степени все участники ссылаются на традицию, на то что мудрость передаётся от рода к роду. Так говорил Вилдад: «вопроси род первый, исследуй мудрость по роду отцов.». Иов также говорит: «Во многом времени мудрость, во многом житии знание». Ну, есть такой способ умудряться, то есть быть приобщённым в традицию. То есть человеку необходимо знать своё родословие до первого рода, как Вилдад говорит: «Вопроси же род первый». Значит до Адама и других сынов Божьих. То есть, надо уметь хранить предание отцов. Это как бы опора для человека для того, чтобы он научился мудрости.

Однако, так вот пишет греческий богослов современный, совершенно справедливо пишет: «Традиция не просто передаётся от поколения к поколению. Она всякий раз проживается заново, вновь обретается в действии духа.». Вот тогда традиция живёт. Она всякий раз проживается заново, вновь обретается в действии духа. А вот традиция, которая придерживается мудрости отцов, предание старцев, не просто сама по себе недостаточна; эта традиция отвергнет Мессию. Так Христос ответил на вопрос фарисеев: зачем ученики твои преступают предание старцев? Христос ответил: «вы устранили заповедь Божью преданем вашим.». И вот, Елиуй начинает с того, что «я молчал потому что думал, что говорит мудрость, что традиция живая, что в вас не просто говорит форма, а что вы всё это прожили и пропустили через себя». Так вот, говорит Елиуй, я буду говорить не от мудрости старцев и не от предания. Он прямо начинает от создания человеков. Это его отправная точка.

Ну, чтоб вы поняли его слова, откуда начинает Елиуй, надо с Книгой Бытия справиться. Это Бытие 2 гл 7 ст. «И слепил Бог человека – прах от земли, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и бысть человек душёю живою». Вот дыхание жизни «ншама» это действие в человеке духа животворящего. Вот дыхание жизни есть в человеке, и оно от Бога. То есть, от сотворения человек принял животворящее и вразумляющее словесное действие Духа Божьего. И в Ветхозаветных текстах, которые говорит о сотворении человека, везде читается мысль, что Бог – создатель, животворящий дуй и Божественное слово – эти три действовали совместно. Бог – создатель, дух животворящий и Божественное слово. Эти действовали совместно. Но в Христианстве эта истина прямо утверждается. В Ветхом Завете она прочитывается.

И вот, откуда черпает Елиуй: «Но дух (руах)»… Ещё раз смотрите. Говорит: традиция – да. Я терпел и ждал. И я ей привержен сам. Но с этого нельзя отправляться в таком разговоре. Он говорит теперь о том, откуда он говорит. Но он говорит как предтеча. «Но дух – он в человеке, и дыхание (шамма) Шаддая вразумляет человеков.». Дух есть в человеках, дыхание Вседержителя научающее. «Я полон словес ибо дух утробы убивает меня. Утроба же моя как мех завязанный вина бродящего, или как дыхало кузнечное прорвано. Возглаголю, да упокоюсь открыв уста. Да не постыжусь человека, ниже и бренного посрамлюсь. Не ведаю лицеприятия. А если нет – да именя моль поест.».

Что тут можно сказать. «Да и меня моль поест». Ну давайте прокомментируем это. В книге Иова моль это символ эфемерности. У пророка Иссайи поедение молью это такое вот совершенное истление, то есть превращение в труху. Вот: «все вы как ризы обветшаете будто моль поела вас.». «Да упокоюсь» - говорит Елиуй. То есть настала очередь Елиуя говорить во гневе до тех пор, пока он не достигнет упокоения.

Интересный смысл в еврейском тексте: «да возглаголю, и продых мне будет». Вот такой продых кстати имел Саул. Продых ему бывал, когда от него отступал мучивший его дух. То есть, смотрите, какая мощь живёт в Елиуе словестная. Когда слова давят его изнутри. Вот, он продыха ждёт. Нельзя человек не говорить. И он вступает в поединок с Иовом, Елиуй. Иов говорил: молитва моя чиста. Елиуй уравнивает себя с Иовом. Он говорит: я чист сердцем, в этих словах, которые говорю, потому что они от Духа. Вот что говорит Елиуй: «Чисто сердце моё в словах. Знание уст моих уразумеет чистое. Дух Божий, сотворивший меня дыхание Вседержителя, поучающее меня. Стань Иов против меня и я против тебя. Из брения ты устроен – так и я.» От того же самого вещества мы устроены. «Ни страх мой тебя не сметёт ниже рука моя тяжела на тебе будет. Ты говоришь: чист есмь, не согрешающ, непорочен есьм ибо небеззаконывал, однако Он, Бог, укорение на меня нашёл». Господь полагает меня как противника Себе. Ну, собственно говоря, что происходит на наших глазах: вызов на поединок, вызов на суд. То есть, Иов судился с Богом зная, что он не прав. А Елиуй говорит: судись со мной.

Вот когда мы слушаем речь Елиуя против Иова, мы должны понимать, что это речь не против Иова. Ещё раз. Иов судился с Богом и знал о себе, что не прав. И стоило ему помыслить, что нет того, кто взвесил его страдания, как Иов, только такое помышлял, так Иов тут же уязвлялся страхом Божьим. То есть, посмотрите, речь Елиуя это поток согласных с Иовом речей, направленных против Иова. Вдумайтесь, да? Что говорит Елиуй. Это речи, которые направлены против Иова и согласны с тем, что говорил Иов. Вот мудрые так иногда разговаривают друг с другом пред Богом. То есть, энергия речей Иова встретилась сама с собой. Его мысль обрела настоящий объём, потому что где двое или трое собранны во имя Божье, там Премудрость.


 

 

Книга Иова 33 (Глава 32. Теодицея. Как Господь печётся о человеке.).

Продолжаем читать речь Елиуя. В ней начинает звучать главная тема его речи – это Теодицея. Если Елиуй судится с Иовом, защищая Бога, то это по времени действия книги, то есть по сюжету, это древнейшая теодицея Библии, то есть опыт оправдания Бога. И вот, аргумени Елиуя такой: знает ли Иов, как Господь печётся о человеке.

Елиуй говорит в этой связи о путях Господних, о трёх путях Господних. То есть, промысел Божий о человеке может действовать трояко, т.е. по трём путям. Первое – это откровение в бодрствующем состоянии. Второе – это видение, поучение в полусне. Третье – это вразумление через страдание, болезнь, обращение и покаяние.

Вот о чём сегодня будет речь. Как Господь печётся о человеке. Вот этими тремя путями. Первый путь – откровение в бодрствующем состоянии, по мнению Елиуя событие редкое и единократное в жизни человека. О том, как такое откровение отличается от видения во сне, говорил Сам Господь, когда вразумлял Мариам и Аарона (это всё Книга Чисел). Значит, брат и сестра Моисея, они возроптали на Моисея и их Господь вразумляет. Там сказано, в Книге Чисел: «Если будет в вас пророк Господень, в видении я дам ему знать Себя, и во сне возглаголю ему». «Не так, как раб Мой Моисей во всём дому Моём верен есть. Устами к устам возглаголю ему. В яви и не в загадках и Славу Господню он видел». То есть, вот что такое откровение полностью в бодрствующем состоянии.

Вот, о том, что такое этот первый путь и второй путь, Елиуй говорит Иову: «Как ты говоришь, прав я, и Он не слышит меня. Вечен есть Тот, Кто над людьми. Ты говоришь: почему Он не услышал всякое слово правды моей. Но единожды Господь говорить будет, второй раз во сне или в поучении ночном, когда нападает страх ужасный на человеков». Я прервусь. Вот этот «нападает страх ужасный на человеков» это перевод с греческого, но точнее в еврейском – это «тардема», исступление, если помните. Такое исступление напало на Авраама и на Елифаза, когда им было откровение Божье. Во всяком случае, человек в исступлении, он принимает поучение. Когда нападает исступление на человеков.

«..в дреманиях на ложе. Тогда Он (Бог) открывает ум человеков». Это важно. Тогда Он открывает ум человеков. Дополняющий смысл в еврейском тексте. «Тогда Он открывает ухе человеков». То есть, человек Бога особым образом слышит, если помните. Он слышит веяние, ауру. Или, слышит тишину «демама», он слышит тишину, глас тишины тонкой, тонкий слух в нём открывается, и в этой тишине глас Божий.

«Тогда Он открывает ум (ухо) человеков. В таковых видениях страха Бог их (человеков) устрашил, чтобы возвратить человека от неправды, тело его от падения Он избавил. Пощадил же душу его от смерти, чтобы не пасть ему во брани.». Это первый и второй путь. То есть, в бодрствующем состоянии и в таком полусне или, как бы вот, в экстазе (тардема эт исступление). То есть, когда человек вне себя, но всё ощущает. И ему не больно, но ему страшно. И он понимает, что говорится ему в этой тишине.

Третий путь. Более обстоятельно описан. Третий путь как печётся Господь о человеке это через болезнь и исповедание. Здесь более сложный как бы перед нами текст, но поскольку у нас уж очень он близко касается, братья и сестры, я думаю вот надо здесь сосредоточиться, потому что я думаю каждый найдёт здесь частицы своего духовного опыта.

«И опять Он (Бог) обличил человека в болезни на ложе, когда множество костей его окоченело. Всякое же яство хлебное не может принять, а душа его пищи хочет. Пока не согниют составы плоти его, и он не покажет кости свои тощие.». То есть, вот это картина болезни к вразумлению.

Когда открывается путь к исповеданию. «Приблизилась же к смерти душа его, и жизнь его во аде.». Так. Дальше. «Если будут тысячи ангелов смертоносцев..». Вот загадочный текст. Не смущайтесь, мы его растолкуем. Сейчас пока послушайте.

«Если будут тысячи ангелов смертоносцев, один из них не уязвит его если он помыслит сердцем обратится ко Господу, возвестит человеку укорение свое, безумие свое окажет.». Так, откуда начать? Начнём вот откуда. «Возвестит человеку укорение свое.». Вот, возвестит человеку укор, который на тебе есть, вот это есть исповедание. То есть, сердцем ко Господу, устами к человеку. Ну, вот это черта Ветхозаветной религиозности и праведности. Вот, в псалмах это есть. «Беззаконие мое я возвещу и попекусь о грехе моем» - говорит пророк Давид, псалом 37.

Елиуй, как бы договаривает: «возвещу человеку своё пригрешение и безумие своё обнаружу». Такова была форма покаяния. Вот Иов давал её пред многим людским множеством. А Елиуй говорит, что достаточно человека, может быть, в единственном числе.

Теперь, что касается ангелов. В греческом тексте Елиуй говорит, что тысяча ангелов смертоносцев (т.е. ангелов сатаны), не повредят человеку, если он умом и сердцем обратится к Господу и совершит исповедание в присутствие человека. И здесь же упомянут один из ангелов. Ещё раз текст: «Если будут тысячи ангелов смертоносцев, один из них не уязвит его». Вот, кто этот один из ангелов – смертоносцев? Из смертоносцев он или это ангел Божий? Смотрим масоретский текст. Там есть важное указание, что есть некий один из ангелов, который не вредит человеку, но милует и целит его. Перевод из еврейского текста: «приближается к могиле душа его и жизнь его к убивающим (т.е. к демонам), но если есть над ним ангел посредник, один из тысячи, чтобы возвестить человеку прямоту его». Вот это «ангел посредник» - это «малах мелиц», вот посредник. Мелиц это вообще-то говоря «переводчик» с одного языка на другой. Мелиц это ходатай, мелиц это посол. Есть посредник между Богом и человеком, и он, сказано в еврейском тексте, он заступник за человека, он приносит за человека выкуп, и восстанавливает его плоть. Вот, читаем дальше по-гречески и по-еврейски. Два текста друг-друга будут дополнять. Сначала по-гречески:

«Ангел заступит его, чтобы не впасть ему в смерть, обновит тело его, как обмазку на стене. Кости же его наполнит мозгом, умягчит составы плоти его, как младенца. Восстановит его возмужавшем в человеках». Обновит тело его, как обмазку на стене, имеется в виду обычаи. О нём мы уже говорили. В Книге Левита он стал законом. Как следует лечить дом, если на его стенах появлялись неблагоприятные пятна, язвы. То есть, прожженные камни удаляли и обмазывали дом изнутри прахом, которому придавали вязкость. Там, что дом вновь становился живым продолжением человеческого тела. Это может с человеком произойти: обновит тело его, как обмазку на стене.

Еврейский тексет смотрим: «Ангел помилует его и скажет: избавь его от сошествия в могилу: я нашёл за него выкуп. Тогда свежее становится плоть его чем в юности, и он возвращается к дням молодости своей.». Вот это общее между масоретским текстом и Септуагинтой. Ангел это ангел Божий и Сам Бог. Потому что ангел имеет как Бог власть помиловать человека. И Он к Богу обращается и предлагает выкуп за жизнь человека. То есть, ангел-посредник это конечно образ Мессии.

И эта идея, она жива среди собеседников Иова. Вот Иов сам в 5й речи просил, чтобы Бог Сам выкупил его. То есть, поручился, внёс залог Себе Самому. Вот Иов так говорит. Вот, понимаете, между человеком и Богом должен быть посредник. Ещё раз. Иов в 5й речи, он просто, вот к Богу вопит: «положи ты Сам Себе залог за меня. Кто другой по руке моей ударит?». Ударить по руке это жест поручительства. То есть, человеческое никакое ручательство не достаточно для спасения. Вот ангел Божий, это вот посредник, ну конечно Мессия, Он внесёт залог, Он совершит искупление, принесёт выкуп Богу. Вот и Ангел Божий силён совершить восстановление и обновление плоти. А теперь конкретный вопрос, если вот вы знаете Ветхий Завет или не знаете, можете себя проверить. Два праведника в Ветхом Завете испытали в глубочайшей старости полное обновление плоти при жизни. Точно как по слову Елиуя. То есть, они в старости обрели как бы молодость и возмужалость. Вообще говоря, свидетельством такого состояния была способность зачинать детей. Таким был Авраам в конце жизни, таким был Иов. Обновились они в старости. Это, кстати, тоже весьма существенное сближение Авраама и Иова. Оба в последнем периоде жизни были многодетны.

Итак. Елиуй сказал, как промысел Божий в человеке действует по трём путям. Вот, последний, третий путь – особый. Он сопряжен со страданием. То есть, Бог не всегда за грех посылает страдание человеку, то чтобы страданием предостеречь от греха и обратить человека к покаянию и к исповеданию. Это очень важная мысль. Вот она в в Елиуе просто отдельной чертой проведена. То есть, страдание не за грех посылается человеку, и даже болезнь такая страшная не за грех, но чтобы по-настоящему предостеречь от греха и обратить к покаянию, исповеданию. Исповедение, опять-таки, важнейшая часть религиозной жизни в Ветхом Завете, и Елиуй говорит о человеке, которого Бог страданием вразумил.

«Он помолится Господу, и Тому приятно будет. А человек войдёт лицом радостным, со исповеданием, отдаст человекам правду Свою». То есть, по исповедании человек присоединяется к обществу людей, оправданных. «отдаёт человекам правду Свою». Исповедание – важнейшая часть религиозной жизни. И интересно, что в еврейском тексте вместо исповедания, вот там какое-то было особенное молитвенное воскликновение «теруа». Вот такое воскликновение, когда человек может вот так как-то воскликнуть, вот пред Богом, его считали равным жертве. Вот, если 26й псалом посмотрите, там это есть. Вот, а в Книге Иова так: «Он помолится Богу, и Тот благоволит к нему. И увидит лицо его с воскликновением, и возвратит человеку праведность его».

И дальше продолжает Елиуй. После того, как человек укорил себя перед людьми, «после того укорит человек сам себя, говоря: таковое я совершил, и не по достоинству Он испытал меня о том, в чём я согрешил. Спаси душу мою, чтобы не войти мне в истление, и жизнь моя свет узрит.». Челове укорит сам себя. В псалмах это засвидетельствовано, что чувство самоукорения и благодарности Богу возникает после очищения и помилования. Это 102 псалом. «Не по грехам нашим Ты воздал нам».

Елиуй заканчивает свою мысль. «Вот всё это соделывает Бог Крепкий. Три пути с человеком. Он избавит душу мою от смерти, да жизнь моя во свете хватил Его.». Итак, Бог тремя разными способами печётся о человеке, и Елиуй говорит, что он лично Богом спасён. Вот так Елиуй закончил излагать свою первую мысль о путях промысла Божия о человеке. Иова он не опровергает. Нет. А Бога защищает. Это была преамбула. Это только только Елиуй ещё разгоняется к тому, чтобы начать по-настоящему вещать. Елиуй сейчас приступает к своей главной мысли : оправдать Бога перед лицом зла, которое хочет быть беспредельным. Вот она, теодицея: оправдать Бога перед лицом зла, которое хочет быть беспредельным. Это особая задача. Вот она по силам лишь тем, кто обладает мудростью. Поэтому, перед тем, вот как начать эту вот главную часть своей речи, Елиуй говорит Иоу: «умолчи. Я научу тебя премудрости». То есть, и Елиуй наравных говорит с Иовом. Но если, Елиуй говорит о премудрости как Иов, то он как Иов и закончить должен пророчеством о Боговоплощении. Что и сбудется. Но это будет самая последняя часть его речи.

 

 


Книга Иова 34 (Глава 33. Теодицея. Часть 3.).

Тема сегодняшней беседы – Теодицея – хвала Богу перед лицом смерти и Аввадона. Если Елиуй защищает Бога, то конечно не от Иова, а перед лицом зла, которое хочет быть беспредельно. Это трудная тема его речи – Теодицея – хвала Богу перед лицом Аввадона.

Первый вопрос всякой Теодицеи: творит ли Бог зло. Этот вопрос надо задать. Мы знаем, что нет. И собеседники в книге Иова знают, что нет, Бог зла не творит. Но этот вопрос задать надо, он должен прозвучать. Вот так спрашивает Елиуй: «думаешь ли, что Господь безместное сотворит». Давайте здесь остановимся. Безместное. То есть, Господь сотворил всё, кроме безместного «атопа», которое однако существует. То есть, в контексте речи Елиуя, место безместное, вот такое вот само противоречивое понятие будет – место безместное. Вот, это бездна погибели – Аввадон. Вот, синоним «безместное» это зло, грех. И Иов говорил, что не сознаёт за собой безместного. Но безместное. Очень чудный, конечно, термин греки изобрели. Безместное это также может быть переводом ервейского «шаве», что значит «пустое», не имеющее места, пустое «шаве», что соответствует пустотности Шеола и Аввадона. Потому, что грех и есть опустошонность. Вот эту тему будет развивать Елиуй, вот к ней он сейчас подходит.

«Думаешь ли, что Господь безместное сотворит, или Вседержитель возмутит суд. Он, Кто сотворил Землю, Кто есть творящий Поднебесную и всё в ней сущее.» Да, творит ли Господь безместное, злое, пустотное? Нет. Господь не творит зла. Он не творил смерти. Вот, однако есть черта, и вот за ней Аввадон, откуда Господь не спасает. Это мы сегодня увидим. Вот Господь не творил смерти, однако есть черта, за которой Господь не спасает. А почему? Увидим.

То есть, Бог не творил смерти. Да нет. Мысль глубже. Бог творит живое, и нельзя думать, что он сотворил жизнь, и предоставил жизнь ей самой. Бог-Творец есть Бог творящий. То есть, Он во всякое время Духом своим творит жизнь. Вот это мысль, которую Елиуй выражает так:

«Ибо если Он…». Вдумайтесь. Потому что, понимаете, это капитальная черта Библейского мировоззрения, что Бог всякий момент поддерживает нашу жизнь. Без Него жизни вообще нет. Не то, что Он сотворил жизнь, и она потом сама по себе живёт – ничего подобного. Бог – Творец есть Бог творящий. Вот, Елиуй это так выражает:

«Ибо если Он захочет сдержать дух Свой у Себя удержать, то скончается вкупе всякая плоть. Всякий же человек в землю отыдет, из неё он и создан был.». Это греческий перевод, а еврейский текст мне кажется выразительнее. «Если Он обратит на Себя сердце Своё, Дух свой и дыхание Своё на Себя соберёт, то умрёт вкупе всякая плоть, и человек в прах возвратится». Вот, что значит Дух Божий животворящий. Эту истину ещё раз утвердил Христос. Вот, буквальный перевод ев. От Иоанна 6 гл: «Дух есть животворящий». Вот, так вот, буквальный перевод с греческого: «Дух есть животворящий. Плоть не пользует нимало. Слова, которые Я говорю вам, Дух суть и жизнь суть». Вот это из Евангелия.

То есть, духом Творец присутствует в творении, как жизнь. Таково Библейское чувство жизни. Вот у каждого народа своё чувство жизни. В каждой культуре есть чувство жизни. Но те, кто считает себя христианами, вот они должны иметь это чувство жизни, что Духом Творец присутствует в творении, как жизнь присутствует в Нём. В Псалме как сказано: «Отвратишь лицо твоё – придут смятения. Отнимешь дух их и исчезнут и в прах свой возвратятся. Пошлёшь дух твой и созиждутся и ты обновишь лицо земли».

И что хочет сказать Елиуй? Смотрите: не может человек обличать Бога в немилости. Вот Иов обличал Бога в немилости. Елиуй отвечает: не может человек обличать Бога в немилости, если дух Божий это его собственная жизнь. Вот согласитесь, ну это сильная мысль. Вот так Елиуй славит Бога. Но, кстати Иова он не опровергает, потому что Иову было в высшем смысле присуще вот это чувство жизни. Он это правда говорил в какой-то из своих речей, это 10я глава 12 стих: «жизни милости Ты создал вместе со мной, и посещение Твоё сохранило дух мой».

Вопрос. Если Бог не творил зла и смерти, и дух Его животворящий, то откуда зло и смерть? И что будет после смерти? Значит, Елиуй ведёт теодицею. Ему нужно приближаться к описанию места безместного, который есть Аввадон. Вот, Елиуй говорит о бездне падения: «Бог Сам есть зритель дел человеческих. Не таится от Него ничто, что люди делают. И не будет места укрыться творящим беззаконие». То есть, не будет места укрыться. Потому Аввадон и не есть никакое место. Аввадон есть движение укрыться от Бога – бесконечное, за невозможностью достичь укрытия.

То есть, Аввадон не определяется топографически. Это не статика. Это динамика. Аввадон это движение. Аввадон существует как стремление к небытию. То есть, место безместное. Смотрим еврейский текст. Та же мысль звучит: «Ибо глаза Его (Бижьи) над путями человека, и все шаги его Он видит. Нет тьмы и нет тени смертной, чтобы скрыться там, делающим грех». То есть, нет тьмы, чтобы там человек скрылся, который делает грех. «Ибо Он уже не назначает этому человеку идти к Богу на суд». Здесь имеет смысл вспомнить, кто был первый человек, который совершил грех и захотел скрыться от лица Божьего? Помните, да? Вот был такой сюжет. Человек сделал грех и захотел скрыться от лица Божия. Это был Каин. Вот, чтобы скрыться от Бога, нужно было идти не в тьму и не в тень, не бежать от Бога. Не на запад нужно было идти. Нужно было идти на Бога, на свет. То есть, не на Запад, но на Восток. То есть, против Бога, но на Восток. Вот Каин пошёл на Восток. И вот каждый шаг навстречу против Того, Кто видит все шаги человека, был удостоверением, что человек встал на этот путь богоборчества. Такие как Каин, смотрите, не пойдут к Богу на суд ибо уже осуждены. Бог не спасает из Аввадона.

Память о том, что Бог видит все шаги человека, была дана Израилю, если помните. То есть, после его богоборчества, после его встречи с Богом лицом к лицу, Израиль и Иаков получил отметку в плоть бедра, чтобы хромать всю жизнь и на каждом шаге вспоминать эту встречу.

Дальше. «Бог всевидящий до ада». Вот эта мысль, сейчас её Елиуй развивает. «И Он слышит бедняка». Вот две мысли. Смотрите, вот вейчас сразу две мысли. Одна и вторая. Они звучат просто как одно. Вот нам это уже трудно понять, что Бог всевидящий, и тут же, вот тут же говорится, что Он слышит бедняка. Читаем:

«Он угасил нечестивых. Они видимы пред Ним.». Ну, угасить нечестивых, помните, это низвергнуть в ад на вечную муку, то есть, оставить в аде. «Они видимы пред Ним». Это мы читали тоже, что ад обнажён пред Богом. Вот, в деснь Страшного Суда мы все предстанем пред Господом и увидим друг-друга. «Он угасил нечестивых, и они видимы пред Ним, что они уклонились от закона Божьего, уставов Его не познали, чтобы принести к Нему вопль бедняка. И вопль нищих Он услышит, и сей тишину подаст». Нечестивые уклонились от закона Божьего, чтобы принести к Нему вопль бедняка. Вот главное в чём нечестивы уклонились от закона Божьего. Ещё раз говорится об этом. Это немилосердие.

То есть, закон будет дан Израилю через Моисея. А Новозоветная идея, что суть закона - милосердие. Бог хочет милости. Эта идея из книг Ветхого Завета ярче всех представлена здесь. Вот, в Книге Иова. Она всё время звучит. Нечестивые уклонились от Закона Божия, чтобы принести к Нему вопль бедняка. А Господь вопль бедняка, вопль нищих слышит. «И сей (Господь) тишину подаст». То есть, смотрите, от человека вопль к Богу, от человека вопль к Богу, а от Бога - тишина. То есть, Господь человеку даёт тишину, покой во дни зла.

Далее. В последних речах собеседников, когда был диалог Иова с друзьями, настойчиво звучал вопрос: какое дело Богу до человека. И Елиуй не обходит этот вопрос, он его формулирует и отвечает. Вообще, он по правилам всё делает. Он говорит Иову: «вот ты так говорил, но я тебе вот так возражу. Вот, они так говорили – я им так возражу». Он делает всё очень корректно. Елиуй так говорит: «если ты согрешил, что сделаешь? И если много беззаконного, что можешь сотворить? А если ты праведен, что дашь Ему? Или что из руки твоей Он возьмёт?». Какое дело Богу до человека. Ещё раз. Вопрос сформулирован. «если ты согрешил, что сделаешь? Если много беззаконного, что можешь сотворить? А если ты праведен, что Богу дашь? Или что из руки твоей Он возьмёт?». Ответ: «мужу, подобному тебе – нечестие твое; и Сыну человеческому – правда твоя». То есть, пред человеком, подобному тебе – покаяние. Тогда оправданым предстанешь перед людьми.

Что может хотеть Бог от человека? Покаяния, исповедания. Оказывается. Что творение может воздать Творцу? Вот это.

И далее следует картина, как грешники сходят в ад.

«От множества оклеветаемые они завопят, закричат, угнетаемые силою многих». Оклеветаемые. Понятно, что ангелы-смертоносцы, демоны, они же воздушные мытари, они же согласно Церковному преданию клевещут на души во время мытарств. Вот начальник этих ангелов, он назван в Откровении Иоанна Богослова «кэтегор» это «клеветник». То же самое, что дьявол. Это в Откровении Иоанна Богослова и в Евангелии от Иоанна 8 гл.

Вот грешники сошли во ад. «И никто из них не сказал: где есть Бог, сотворивший меня? Учиняющий стражи ночные о мне.». Вот, ну здесь нельзя удераться: в еврейском тексте сложный образ, но очень красивый: «Бог, подающий песни в нощи». То есть, песни это то, что поётся и то, что воспевается. То есть, подающий песни в нощи это всегдашняя и всесторонняя помощь Божья. Подающий стражи нощные о мне – подающий песни в нощи. То есть, о человеке.

«Отделяющий меня от четвероногих земных и от птиц небесных». Ну, это понятно. То есть, четвероногие земли это демоны, существа преисподни разумные, а птицы небесные это спутники райской жизни человека. То есть, человек имеет своё место в иерархии разумных существ после грехопадения ангелов и человечества. Вот человек это место своё знает, а вот грешники, которые действительно нисходят в преисподнюю, никто из них не сказал: «где есть Бог, сотворивший меня, учиняющий стражи ночные о мне, отделяющий меня от четвероногих земных и от птиц небесных. Там они завопят, и Он не услышит из-за гордыни лукавых ибо безместное не хочет Господь видеть ибо Сам Вседержитель есть зритель совершающих беззаконие.». Вот страшный текст. Там они завопят и Он не услышит из-за гордыни лукавых. То есть, грешники, нисходящие в Аввадон, не хотят знать ни Бога, ни человека, ни Творца, Который хранит человека, ни что из человек на это земле и того, кто ниже его, четвероногие, ни кто Ему помощник – птицы небесные – то есть, полное забвение Бога, как нежелание Его знать. Вот это называет гордыня, по-гречески «юбрис», по-еврейски «гауонт». Ещё раз повторю: полное забвение Бога, как нежелание Его знать, это есть гордыня. Вот она, гордость. Это не психологическое состовния. «Там они завопят, и Он не услышит из-за гордыни лукавых». То есть, они вопят, а Он не слышит. Вот, как интересно: милостивый Бог, вот не слышит тех, кто вопит. Там они завопят. То есть, какое-то странное это вот место безместное. Но очень ясно сказано.

Это может быть кульминация смысловая речи Елиуя: безместное не хочет Господь видеть. То есть, зритель всякого беззакония, но он не хочет этого видеть. То есть, Всевидящий, не хочет видеть безместное. Из Аввадона не спасает.

Но каково же это безместное, что это за бездна в Шеоле, этот Аввадон? Вот еврейский текст нам должен помочь. То есть, в греческом тексте Елиуй говорит об Аввадоне через понятия самопротиворечивое, ускользяющего смысла, то есть, «несуществующее бытие», безместное место. Вот понятию «безместное» в еврейском тексте соответствует категория, думаю, важная категория, ещё не исследованная: пустое, «шаве».

Вот еврейский текст: «там они завопят, и Он не ответит из-за гордыни злых. Пустое не услышит Бог. И Шаддай не усмотрит этого».

То есть, вот это вот пустое, пустота, то,что неслышимо и невидимо для Бога, однако оно существует. Кстати эта идея, она знакома собеседникам Иова - Софар говорит: «Бог ведает дела беззаконных. Увидив же безместное, Он не усмотрит». Это по-гречески. На еврейском: «Ибо Он ведает людей пустоты. Он увидел грех и внимать не будет.».

И в Септуагинте Бог нечто видит, но не усматривает, это безместное. В масоретском тексте Бог нечто знает, но не внимает, это пустое. Вот такова природа греха на той степени упорства, которая называется «гауонт» (евр.) или «юбрес» (греч.) – гордыня. Бог это видя - не видит, зная - не знает. Также и люди пустоты «мете шаве», люди пустоты. Вот определение грешников.

Они, зная о Боге, как будто не знают. Вот отсюда идёт Евангельский образ: «Они имеют очи и не видят, имеют уши и не слышат».


Книга Иова 35 (Глава 36. Хвала Богу перед лицом преисподней. Часть 1).

Продолжаем работать над темой, которая звучит в речи Елиуя: хвала Богу перед лицом преисподней, Аввадона. Если быть более точным, то пожалуй так эта тема звучит: «Теодицея. Хвала Богу перед лицом Аввадона.». Мы остановились на том, что людим, опустошённые грехом, так они названы «люди пустоты», по смерти уходят в полость Шеола, в ад. То есть, еврейское «шеол», предположительно слово само, происходит от глагола со значением «пустое». Это одна этимология такая, значение «пустое». Я думаю, что другая этимология более вероятна всё-таки, что это слово происходит от корня, которое имеет значение спрашивать, искать, взыскивать. То есть, Шеол – место взыскания, в том смысле, что Шеол человека взыщет и Шеол с человека взыщет, но до истощания и пустоты.

То есть, человек никуда не денется, это с одной стороны, а с другой стороны, пустотность человека в Шеоле является.

Это слово «шеол», всё-таки, если рассматривать корни, этимологию еврейских слов, оно может указывать на «шоа» (пустыня), пустое и «мешоа» - это опустошённость. Соответственно, «шеол» делится на два раздела: Шеол от «шоа», откуда спасение возможно, и Аввадон – это будет область «мешоа», откуда нет возврата, нет возрождения, нет спасения.

Иов говорит о своих мучителях. Вот еврейский тест 30я глава. Это перевод с еврейского.

«Нуждою и гладом каждый из них измождён. Они грызут сушь вечернюю, пустыню и опустошённость». Вот это «шоа у мешоа». Совершенно определённо, речь идёт о нечистых духах. Иов страдал от них, вечно не сытых, область которых сумрак, вечер и сухость, Шеол и Аввадон. Об этих духах говорил Христос. Когда нечистый дух выйдет из человеков, то ходит по безводным местам, ища покоя и не находит. Вспомним, что дьявол пришёл на Иова как ветр, или дух велик от пустыни. И ап. Иуда говорит, что грешники «облака безводные». Так, вот вы можете это представить себе? Облака безводные. Вот что такое грешник. Это облако безводное. То есть, грешники – облака безводные, ветрами переносимые. Это у ап. Иуды, это Новый завет. Ап. Пётр говорит, что они «иточники безводные, облаки и мглы». Это буквальный первод. «Они источники безводные, облаки и мглы, бури гонимые. Для них мрак тьмы вовек соблюдается.». 2е послание Петра 2-17. Корявый язык. Каждое слово царапает душу. Но если их вот так вот буквально читать, то Ветхий и Новый завет приобретает единый символический язык.

Вот эта вот сухость и безжизненный жар расплавляют и выпаривают снега. Что такое пустота Шеола? Это когда сухость и безжизненный жар расплавляют и выпаривают снега, и что от них остаётся? Вот что говорится в Книге Иова. Перевод с еврейского: «сухость и жар похищают воды снеговые. Шеол похищает тех, кто грешит.». Что останется, когда вода высохнет? Вот такой смысл этого как бы стиха. Вот то останется от грешника в Шеоле: безводное пустое место. То есть, облако без воды. Источник пересохший. Вот поэтому ходит, говорится в Евангелии, нечистый дух по безводным местам. Вот место безводное это как раз место есть пустое.

То есть, язык Ветхого и Нового Завета, он один, если его отследить в самых истоках.

Вот, имя «шеол», как пустотность, может иметь двойственное значение.

Во-первых самый ад обнажён пред очами Господа. Вот, это много раз в св. Писании утверждается, например у ап. Павла: «нет твари, неявленной пред Ним, но всё обнажено и открыто перед очами Его». (к Евр. 4 гл). То есть, ад обнажён, и в этом смысле Бог ведает людей пустоты, и видит безместное.

Во-вторых, грешники – люди опустошённые, и они уходят в Шеол, как в место своё безместное. То есть, скудное бытия падает в пустотность. Вот мысль, которая содержится в речи Елиуя: скудные бытия, они падают в пустотность, и адская мука есть всегдашнее покидание всякого места в безместной пустоте. И в этом она вся и состоит. Что такое адская мука? Это всегдашнее покидание всякого места в безместной пустоте. То есть, пустотность есть природа преисподней. Вот покидание всякого места, это конечно в мире живущих Каин, и тех, кто идут путем Каина. Об этом говорит ап. Иуда в 11 ст. То есть, Каин ходит с места на место не потому, что его кто-то гонит, а потому, что он внутри себя (это перевод с еврейского) «шатающийся, шаткий». То есть, как Бог сказал Каину (греч.) «стенающим и трясущимся будешь ты на земле». С еврейского: «Шатающимся (шатким) и сетующим будешь на земле».

Итак, Елиуй, Он ведёт свою теодицею в тех понятиях, которые знали Иов и его друзья. Теодицея звучит так: если Бог всесилен и благ, откуда в мире зло, смерть, безысходное мучение посметное?. Ответ: Бог не хочет видеть безместное. Пустое Бог не услышит и не усмотрит. Зло в мире людей это исчезающее бытие личности, а зло в мире духов это утраченная личность. При сохранении бытия. Бытие уже не утрачивается. И в этом вся проблема Аввадона. Господь сказал Иову, что сатана закрыл ворота своего лица, и никто их не отворит, и сердце его ожестело как камень. Этот камень не расплавится, не размягчится. Разумное существо может истреблять свою личность. И сущность может оно истреблять. Но не своё наличие и не своё присутствие.

То есть, зло есть движение воли на истощение, на покидание, на опорожнение, на избавление от жизни. Движение злой воли это опустошение бытия, но оно неисчерпаемо. То есть, движение злой воли это опустошение неисчерпаемо в бытие. Зло есть бытие исчезающее. Но небытия нет. Вот пустоты нет, а есть люди пустоты. Нет безместного, но есть место безместное для людей пустоты. Вот природа Аввадона.

То есть, теодицея перед лицом Аввадона в том, что Аввадон существует. Аввадон это имя сатана, это исчезнувшая личность, сохранившая бытие. Это бытие дух сатан получил на все веки. И вот, в движении от Бога, Аввадон никогда не достигнет границы, за которой Бога нет. То есть, как бы Аввадон не стремился уйти, перед ним всегда будет милость Божья, которая есть простое его же существование. Вот это его и есть мука бесконечная Аввадона и людей пустоты. Вот, для них мука бесконечная. Для правдника это великое утешение. (138 псалом) «Взойду на небо – Ты там еси. Если сниду во ад в Шеол – Ты там еси». То есть, вот Ты, там есть. То есть, то, что для праведника величайшее утешение, для Аввадона это величайшая мука.

Вот людей, преданных Аввадону не много, а грешные все. Злые движения воли истощают человека, они увлекают его от Бога. Но, мы-то знаем, что Бог не оставил человека. Он пришёл ему на помощь. Бог соединился с человеческой природой и принял Своё место. Вот что такое Боговоплощение? Бог место взял в этом мире. Вот топография есть Его движения. То есть, Бог взял Своё место, занял место в мире, как человек. И затем, Он истощил Свою жиззнь человеческую до схождения во ад, и занял место в Шеоле. Но там же пустотность! И вот, пустотность Шеола стерпеть этого не могла, и тогда ад от переполнения взорвался. Вот, это тайна нашего спасения. Пустота Шеола не могла воспринять полноты Божественного присутствия. Ад от переполнения взорвался.

Вот, о том, что Он, Господь, войдёт в Шеол, то есть наполнит пустоту, Господь говорит в первой речи, когда Он говорит к Иову… мы всё это с вами уже комментировали и читали. Но теперь, это всё иначе должно прозвучать. Смотрите, что Он говорит. Значит, речь идёт о том, что ад взорвётся от переполнения, и это будет воскресение мёртвых: «кто провёл для ливня протоку и путь для гласов грома, чтобы одождить на землю, где нет мужа, на степь, где нет человека, чтобы насытить пустыню и опустошённость. Насытить – вот это «шоа у мешоа» - насытить пустыню и опустошённость. и взрастить всход травы».

То есть, до Шеола, сухого, безводного, прольётся дождь. То есть, пустота заполнится алчущей правды насытится, из бездны прорастёт травка, всход травы. Всё, что может жить – оживёт. Вот эта вот, теодицея перед лицом Аввадона в том, что Богу есть место в Шеоле. Вот, что значит, что Бог есть.


Книга Иова 36 (Глава 36. Хвала Богу перед лицом преисподней. Часть 2).

Тема сегодняшней беседы та же, что и в прошлый раз – Теодицея, хвала Богу перед лицом Аввадона. Елиуй заканчивает свою мысль.

«Судись же пред Ним, если можешь восхвалить Его, как Он есть». То есть, сумей сказать «Слава Богу». Вот сейчас это называют «Теодицея», оправдание Бога. Насколько сильнее требования Елиуя. Сумей восхвалить Бога при том, что есть Аввадон. А сам ты Богом сейчас оставлен на муку адскую. Вот настоящая хвала Богу из ада. Представьте себе.

Ну, эта мысль редко звучит в аскетической литературе, но вот она здесь есть. Ты Богом оставлен на муку адскую. Вот настоящая хвала Богу из ада. Вот Иов Богом оставлен. В этот момент нужно Бога прославить. Вот, если перетерпеть страдания, то окажется, что Бог есть, а зло – пустота. Об этом говорит Елиуй. Я перевожу с еврейского: «И хоть ты говоришь, что не усматриваешь его, суд пред Ним и жди его». Ну это надо читать по-еврейски. «Жди его» это по-еврейски терзайся о нём. Вот есть такой еврейский глагол «хилп», он означает терпение при крайней степени нетерпения. Вот, терпение при крайней степени нетерпения, которое доходит до корчей, вроде тех, что бывают у женщин при родах.

То есть, суд Божий нужно ожидать с алчбой, и быть готовым к такому терпению. «Суд пред Ним и жди его корчась..». Вот такие вот алчущие и жаждущие правды, вот они терпят, и они дождутся, и они будут удовлетворены, вот они насытятся. То есть, терпение это не психологическая выдержка, это предельная духовная стойкость. Иов и стал пример терпения. Потому, что вот ап. Иаков прямо сопоставил терпение Иова с Крестом Господним. Вот как святые богословствуют в отличие от нас.

Вот, для того, чтобы понять что такое терпение, мне нужно было залезть в еврейский словарь. «Жди его, терзайся о нём, терпи его, корчись о нём.». Это я вижу из текстов. Апостол Иаков прямо говорит: «мы ублажаем тех, которые терпели. О терпении Иова вы слышали, и кончину Господа видели, ибо Господь весьма милосерд и сострадателен». Вот, что такое терпение. Это не просто вот, скрепиться и немножко, немножко подождать. Ничего подобного. Об этом сказано в Евангелии: «претерпевший до конца спасётся».

Вот, а до этого говорили мудрецы Ветхого Завета, вот Елиуй об этом говорит: «Познавай, что Господь не отринет незлобьевого, сильный крепостью сердца Бог, не оживотворит нечестивого и суд нищим даст. Нечестивых же Он не спасает». Ещё раз. «Суд нищим даст. Нечестивых же Он не спасает, потому что они не хотят видеть Господа, потому что вразумляемые они не послушны были». Вот простая мысль: Бог не спасает из Аввадона, и не хочет видеть безместное, потому что, как сказано вот сейчас, нечестивые не хотят видеть Бога. Это суть древнейшей в Библии Теодицеи, которая, как и всякая «дицея» в конечном счёте говорит о свободе. Всевидящий не хочет видеть, и Всесильный не спасает.

Кстати, впервые эта мысль, она прочитывается уже в Книге Бытия, когда повествуется о том, почему Бог осудил мир на истребление в Потопе. То есть, таковы были помыслы человечества, что не было возможно помиловать мир. Когда Богу нет возможности помиловать мир, то есть, небо становится как бы зеркалом для земли. Вот, каковы помыслы были человека о Боге, таков становится помысел Бога о человеке. То есть, Бог оставляет человечество наедине с Собой. То есть, на земле это смерть, а в Шеоле – Аввадон. На земле это смерть, а в Шеоле – Аввадон. Нечестивых же Он не спасает, потому что они не хотят видеть Господа, и потому что вразумляемые они не послушны были.

То же самое, если помните, когда мы с вами комментировали речь Бога к Иову, Господь говорит во второй речи, что Дух Божий не проникнет в союз сатанинских сил бегемота. Что «Дух Божий да не проникнет» туда. Елиуй говорит о нечестивых, что они вразумляемые не хотят Бога видеть и слышать.

Те мысли Теодицеи Елиуя, они в еврейском тексте читаются, читаются с трудом, немножко иначе, но конечный вывод тот же самый: «И умрут, ибо они без знания, и лицемерные сердцем выставляют гнев». Нечестие злодеев Аввадона состоит в том, что они хотят отгородиться от Бога, выставляя против Бога свой гнев. Собственно, вот в чём состоит их как бы пребывание, суть пребывания их во аде. Они выставляют против Бога свой гнев, «устраивают гнев», как говорит греческий текст. Эти грешники Бога при жизни не слушают, умирают, и связанные из ада к Нему не взывают. То есть, они о Боге не имеют ведения, знания. «Умрут, ибо они без знания». Библейское знание, ведение, предполагает сопричастность. То есть, познающий приходит в соединение с тем, что он познаёт. Если речь идёт о знании Бога, то нечестие Аввадона будет в том, что таковые их злодения без знания. То есть, они никак не хотят иметь с Богом никакого соединения. А способ разъединения они устраивают сами. Ещё раз. С Богом они не имеют соединения, которое есть знание, ведение Библейское, а способ разъединения они устраивают сами – это их собственный гнев. То есть, гневная злоба и есть адский огонь неугасимый, его творцами являются сами грешники и никак не Бог, никак не Бог есть причина вечных мучений.

Елиуй продолжает. «Да умрёт в юности душа их. Жизнь их уязвляема от ангелов.». Да умрёт в юности душа их это слова милосердия, как в Евангелии сказано: «лучше было бы если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его в глубине морской». «Да умрёт в юности душа их» - то же самое. Жизнь их уязвляема от ангелов. То есть, там где грех, там уязвление от ангелов сатаны.

Ну, если так смотреть еврейский текст, там жуткий конкретный образ, самой мерзкой жизни. «Жизнь их среди храмовых блудников». Вот так. Вот такие были храмовые блудники. Это еврейское «кедешим» - посвященные, имеется в виду блудное служение языческим богам.

«Да умрёт в юности душа их. Жизнь их уязвляема от ангелов.». Ну невозможно было это перевести на греческий, а на еврейском: «жизнь их среди храмоввых блудников», среди этой самой мерзости.

Дальше. Елиуй продолжает говорить об Аввадоне. Это стих 36й главы, 13й стих. По выразительности это одна из вершин Ооткровения. Мы её сейчас будем читать. Имеет смысл, вот один стих вот 36я глава 13й стих, вот послушать его. И здесь есть описание того, что собственно такое есть Аввадон, что есть ад, преисподняя. Ну, начало того, что мучение в бездне есть следствие первородного греха, потому что сам сатана прельстил человека из уст змея. Значит, Елиуй говорит: «И кроме того, он (дьявол) прельстил тебя из уст вражьих. Бездна, сток ниже её, и снидет туда трапеза твоя, исполнена тука (жира)». То есть, всё туда рухнет. Вот так возник Аввадон, как тяготеющее вниз, подобное воде. Вот, длящееся в вечности падение. Бездна, сток ниже её. То есть, есть протока под бездну. Вот есть бездна, а есть протока под бездну. Можете себе такое представить? Вот, Аввадон - это протока под бездну.

Берём масоретский текст. Это, конечно курьёзный случай. Потому, что этот текст, 36я глава 16 стих, он признан в современной литературе целиком сомнительным. То есть, его буквальный перевод лишён всякого смысла, говорят исследователи. Но с этим мнением нельзя согласиться, потому что буквальный его перевод, целиком соответствует греческому тексту. Вот, читаю я переводы с еврейского: «И ещё он (т.е. сатан, дьявол) соблазнил тебя из уст беды. Ширь (рахаф, развертие) нет сгустка под этим, и спуск – стол твой, полон жира». Значит, замечательный стих. В нём есть несколько слов разного значения. 5 слов разного значения. В еврейском тексте. То есть, расшифровать этот стих совершенно невозможно, если не знать о чём идёт речь. А вот, если понимать о чём идёт речь, о бездне, это «рахаф», разверстие, ширь Аввадона, то смысл понятен. То есть, грешник, соблазнён врагом, он падает в бездну, где такая разреженность. То есть, нет сгустка, слитка, что не с чем сцепиться, не за что зацепиться. И туда падает всё, чем человек наслаждался при жизни. То есть стол его с яствами.

Ещё раз читаю. Перевод с еврейского: «И ещё он (сатан) соблазнил тебя из уст беды (т.е. от змея). Ширь – нет сгустка под этим, и спуск, стол твой полон жира».

Что происходит. Если пренебречь греческим переводом, не понять о чём идёт речь, то можно сделать ну совершенно невероятный перевод. Ну, смотрите, я могу вам перевод Десницкого привести: «И тебя бы он вывел из теснины на простор, где нет преград, яствами твоими стол уставил». Совсем о другом.

То есть, если смотреть на греческий и на еврейским одновременно, то они полностью совпадают друг к другу. Средства выразительности другие, но речь об одном. По-гречески Аввадон это протока под бездну. Ну, а по-еврейски, если смотреть, это абсолютная склизь, как бы, по смыслу. То есть, падение без сопротивления. То есть, такой разряженности, что одинокому нет возможности ни за что зацепиться.

Кстати, очень понятно. У Достоевского Свидригаилов, когда идёт на самоубийство, смотрите что он делает? Он тщательно прочитывал каждую вывеску, как бы хотел зацепиться за что нибудь перед самоубийством. Зацепиться нужно было человеку. Всё, он падал уже в бездну. И то же с Раскольниковым, когда он шёл сдаваться, сознаваться в убийстве. Ему надо было хоть обо что-нибудь зацепиться. И опять-таки он вывески читал. Понимаете, то есть, человек не хочет в эту бездну падать, пока он живёт. А когда он кончил свою жизнь, он будет падать, и не за что ему будет зацепиться. То есть, падение без сопротивления, в разряженности. И зацепиться не за что.

Но при этом нужно помнить, что Аввадон, место безместное, он описывается только через пару признаков взаимноисключающих. Вот так грешнику вот в этом свободном полёте вниз, не за что зацепиться. Однако, в той же книге Иова (это речь Господа 41я глава), он не может покинуть своих соузников, которые сцепились, если помните, они сцепились, схватились, как вода в лёд, и не могут отделиться, разомкнуться. То есть, одиночество в аде это падение в оцепенении, это полёт вниз в полном окружении подобных тебе существ. В адскую бездну снидет трапеза исполнена тука.

Сложный образ Ветхозаветный? Ничего подобного. В Евангелии этот образ овеществился. Это стадо, летящее в пропасть. Вот стадо свиней, летящее в пропасть.

 


Книга Иова 37 (Глава 36. Хвала Богу перед лицом преисподней. Часть 3).

В диалоге Иова и его друзей, когда собеседники Иова человека унижали, Иов защищал Бога: «Бог не таков, чтобы человек был червь.». Иов говорил о победе над сатаной, о Премудрости Божией, и был вдохновлён на пророчество. Теодицея Елиуя заканчивается пророчеством, и ничем другим она не могла закончиться, потому что полнота Теодицеи есть событие Боговоплощения. Елиуй взялся за Теодицею, но полнота Теодицеи это событие Боговоплощения, о чём Елиуй должен пророчествовать по логике своей речи.

И здесь важно понять, что не человек производит Теодицею, а Бог. Сколько бы человек не бился своим разумом над оправданием Бога, Теодицею человеку не дано произвести. А если кратко сказать, Теодицея это Христос.

И поскольку Елиуй взялся говорить о Премудрости, он должен сказать о том, в чём Она, эта Божественная премудрость. А она в том, что Творец соединится со Своим творением. Христос это Божья Премудрость. Елиуй был удостоен от Бога пророчествовать, однако пророчество Елиуя, вдохновенное его пророчество, это ещё и логическое развитие его речи. Без пророчества она была бы не полна.

Ну, будем читать эти трудные стихи. Будем их читать.

Елиуй начинает. 36 гл 26 ст и далее. «Се Крепкий Великий, и мы не познаем Его. Число лет Его беспредельное. Исчислены у Него капли дождиные, и они изолются дождём в облаке. Утечёт оветшавшее. Он осенил облака на людей несчётных.». Всё это можно понять, братья и сестры. Сейчас вот будем разбираться. Капли изольются дождём. Буквально так сказано. Излияние дождя из облака это устойчивый символ Боговоплощения и нисхождения Святаго Духа. Сказано: «Бог исчислил капли дождя». То есть, разумно сгустил облачную влагу и излился на землю, воплотился. Излился на землю во плоти. Конкретной меры, то есть приняв образ конкретного тела. Исчислил капли дождя.

«Утечёт оветшавшее». О чём говорит Елиуй: Капли словесного дождя изольются на людей, и с этим дождём изменится человек, утечёт ветхое человеков. Человек изменится.

«Он осенил облака на людей несчётных». Это устойчивый образ. Осенение облаков. Когда сотворяется душа, Господь каждый раз, несчётное кол-во раз, сколько душ, и столько раз Он это делал, Господь каждый раз в облаке преклоняется на землю.

Так мы прокомментировали. Теперь я ещё раз перечитаю этот текст.

«Се Крепкий Великий, и мы не познаем Его. Число лет Его беспредельное. Исчислены у Него капли дождиные, и они изолются дождём в облаке. Утечёт оветшавшее. Он осенил облака на людей несчётных.».

Это был греческий текст. В еврейском тексте есть одна деталь, очень красивая, которая не нашла отражения в греческом тексте. Прекрасный образ, который восходит к описанию райского бытия. Вот еврейский тексте: «Когда Он извлекает капли воды, они собираются дождём для его тонкого орашения». Вот, капли воды собираются дождём, а в тексте стоит «очищаются дождём». Вот, что имеется в виду. Процесс собирания воды в капле описан через такой глагол, который имеет значение «очищать». Вот способы очищения у разных веществ разные: металлы например очищаются путём переплавки. Это всё о св. Писании. Писание упоминает вина очищенные, что означает, что капля воды очищается дождём. То есть, влага поднимается, сгущается, и сеется мелким дождиком, собирается дождём для его тонкого орошения. А буквально – для пара его. Это тот пар «эд», о котором сказано в Книге Бытия, когда описывается Рай: пар восходил от лица Земли и орошал всё лицо Земли. То есть, что было в Раю: пар поднимался от земли «эретс» к небу и возвращался с неба к земле «адама» тихим мелким дождиком, тонкой тёплой моросью. То есть, влага поднималась и опускалась. Так дышал мир Райской жизни. И Елиуй говорит о Боговоплощении. Когда приходит Христос, это будет вот это тонкое божественное орошение. Пар Его, божественный, Пар Его, со Христом приходит райская жизнь.

Вот я ещё раз прочитаю эти стихи: «Когда Он извлекает капли воды, они очищаются дождём для его тонкого орошения (для пара его), которым истекают облаки, кропят на человека во множестве». У Иссайи читаем параллельное место: крапите небеса свыше, облаки да изливают правду. Конечно это пророчество, то, что мы сейчас прочли на греческом и на еврейском. И нельзя не пожалеть, что переводчики на русский язык видят в этой части пророчества Елиуя описание атмосферического явления. Так и в толковой Библии, так у Рижского, так у Десницкого. Нет пророчества, есть атмосфера.

Вот, а между тем, образ, образ излияния Божественного дождя из облака – один из любимых в литургической поэзии. То есть, облако воды живой это Богородицы. Об этом так поётся. Это канон Воскресный, глас 5й: «Светел облак тя животное воды нам тучу нетления Христа одождивший. Отчаянным Тебя чистая познаваем». Это не просто понять, да? То есть: мы Тебя, Чистая, познаваем как светлое облако живой воды, которая нам, отчаянным, одождила тучу нетления, Христа. Такой образ не простой. Облако одождила тучу.

То есть, ясно, что в этом месте Елиуй конечно пророчествует, а не говорит об атмосфере.

Далее. Событие Боговоплощения это переворот в мире духовных сил. Елиуй говорит об этом так: «Бог положил срок скотам. Они ведают чин ложе.». Ложе это устойчивый образ. Львы и змии это образы лукавых духов, убоялись на ложах своих. Ложа это ограждения, которые Господь положил этим скотам, чтобы усмирить их ярость. Поэтому они и убоялись на ложах своих, умолкли на ложах. Они ведают, даже сказано, чин ложа. Интересно. То есть, каждое существо знает свой чин в мироздании, и даже сам лукавый, сам денница, если помните, знает свой чин. Ему указано место в мироздании.

Он положил срок скотам. Срок скотам. Для лукавых, перемена их места в мироздании произошло в определённое время. Это срок, или час. А именно, после Крестной смерти, и нисхождения Христа в Шеол. Об этом говорит Елиуй. И об этом моменте всемирной истории Христос сказал: «на сей час (или на сей срок) Я и пришёл». После этого срока, и до Второго Пришествия, чин бытия лукавых духов это насильное усмирение в ограде ложа. Вот, вот Елиуй пророчествует. Но интересно, что вот в этот момент он только осознал, что он делает. То есть, он говорил слова, значения которых он может быть и сам не вполне понимал: «О всём этом разве не исступает помысел твой, и сердце твой? Разве не покидает тело?». Ну вот от чего бы должен исступать помысел, если речь Елиуя не имеет чрезвычайного символического смысла. То есть, Елиуй пророчествует о событии, от которого, когда оно сбылось, не человеческий, а ангельский ум ужаснулся и исступил. Если помните, мы читали из акафиста Пресвятой Богородицы. Ангельский ум исступил и стоял.

Следующее пророчество это сретение Господа.

«На руках Он скрыл свет и заповедал об этом встречающему». На руках Он скрыл свет. Симеону Богопреимцу было обещано Духом Святым, что он увидет Христа Господня, и Симеон был первым, кто открыто исповедал, возвестил, что Иисус – Мессия. Первым был Симеон. Увидел Его как свет. Вот, свет в Откровении, если помните, также по пророчеству Елиуя, Симеон принял свет на руки.

«На руках Он скрыл свет и заповедал об этом встречающему. Возвестит о нём друг его, купленный также возвестит о неправде». Друг упоминается и купленный. Друг это Израиль, а купленный это язычник. То есть, человек чужого народа войдёт в Новый завет подобно тому, как купленные за деньги вошли вместе с Авраамом в завет обрезания.

И свои и чужеземцы уверуют и засвидетельствуют о Мессии, как старец Симеон-Богопреимец и сказал: «спасение Твоё Ты уготовал пред лицем всех народов, свет в откровении язычников, и славу народа Твоего Израиля». Если взять еврейский текст, то он почти во всём совпадает с греческим текстом. И опять беда у переводчиков на русский язык: они держатся всё за свою атмосферу, за явления, которые бывают в атмосфере; и тогда слово «ор», что означает «свет» в контексте пророчества, Божественный свет, тогда «ор» это не свет, а молния. И вот что получилось у Рижского: «В ладонях своих Он скрывает молнию, приказывает ей куда разить». Ну, это всё очень далеко от смысла того, пророческого смысла того, что говорит Елиуй.

Когда Елиуй пророчествует, это такое состояние, которое граничит с исступлением. И в общем-то даже, может быть и смертельно опасным. Об этом Елиуй так говорит: «О том взметнулось сердце моё и отторглось из места своего. Послушай слышимое в гневе ярости Господней и поучение из уст Его изыдет». В гневе ярости Господней, ну это нужно знать язык св. Писания, братья и сестры: кто читает псалмы, тот поймёт о чём идёт речь. То есть, гнев ярости Господней, это необычайное проявление силы Божьей. И вот когда эту силу Божию Елиуй на себе почувствовал, у него отторгается сердце. Или, другой перевод: вытекает сердце, или исступает ум, открывается ум. Интересная деталь в еврейском тексте: поучение, о котором говорит Елиуй, состоит в звуке голоса. Там сказано так: «слушая слушайте гнев голоса Его, и звук из уст Его исходит». Елиуй слышит этот звук. А мы говорили с вами, что не ухом этот звук слышится, а духом.

«Под всем небом начальство его, и свет его на крыльях земли. Крепкий возгремит гласом своим дивное, ибо он сотворил великое, чего мы не ведали. Повелевая снегу будь на земле. И стала буря дождя могущество его.». Вот, возгремит дивное, повелевая снегу, будь на земле. Что же дивного, что снег на земле, что дождь идёт? Ничего дивного нет. А вот нисхождение снега и пролияние дождя, если понять, что это явления величайшего могущества Бога.. Что нисхождение снега и пролияние дождя, это явление величайшего могущества Бога, то ясно, что речь идёт о явлении Его во плоти.


Книга Иова 38 (Глава 36, 37. Хвала Богу перед лицом преисподней. Часть 4).

Окончание речи Елиуя читается только как пророчество о Боговоплощении, и читается оно с трудом, потому что это вдохновенная речь, когда говорящий не знает и знать не может о чём он говорит. В речи Елиуя является далее образ какой-то особой печати, которую Господь положет на руку всякого человека. Это печать силы Божьей и немощи человеческой. То есть, руке каждого человека Господь даст знамение, ограждение от злых духов. Вот послушайте:

«На руке всякого человека Он полагает печать. Да познает всяк человек свою немощь. Звери же вошли под кров, умолкли на ложе.». Вот ложе, если помните, это ограда, которая не даёт лукавым духам распространиться. А кров это препятствие к восхождению. Заграждены их уста, они умолкли на ложе. То есть, человеку дано на руку знамение, печать, чтобы он получал от Бога помощь против нечистой силы – зверей – и познавал свою немощь. Можем мы догадаться из времени Нового Завета, что это за знамение дано нашей руке, и какие это звери боятся такого знамения? Понятно, я думаю, могу сказать ещё раз, что в конце времён, как сказано в Откровении, зверь-антихрист даст человекам начертание на правую руку, и это начертание от зверя лишит человека помощи Божией, которую он имел от крестного знамения. Печать на руке и охрана от зверя ясно обозначена также в еврейском тексте: «на руку каждого человека Он полагает печать. Да познает всяк человек дело Его (Божье). И уходит зверь в засаду и в логовах своих обитает». Ну, понятно, засада, логово это в речи Господа к Иову: обиталище льва, образ сатанинских сил.

Опять-таки переводчики с еврейского на русский думают, что печать на руке это для человека это невозможность работать во время сильного дождя и непогоды, когда звери прячутся. Вот, Десницкий так считает: «в непогоду Бог запечатывает руки людей, не давая им возможность работать». Вот как важно понимать контекст речи, когда переводишь с еврейского языка. Потерял контекст – всё. Весь смысл будет извращён.

Далее. Елиуй говорит, что человеческая природа больна, и в Боговоплощении она получит исцеление.

«Из внутренних хранилищ приходят болезни, а от вершин – хлад.». Ну, помним: Север в Книге Иова это сторона Божьих сил. Из внутренних хранилищ приходят болезни. Человек болен внутри, в самом своём нутре, болен. «А от вершин – хлад. И от дыхания крепкого он даст лёд.». Корявый, конечно язык, но чрезвычайно содержателен. «И от дыхания крепкого он даст лёд». Дыхания крепкого это Дух Божий. То есть, от Духа Божия Бог даст чистого, как лёд. От Духа Божьего Бог даст Мессию. Лёд. То есть, Его воплощение. В позднейшее время это могло бы быть формулой троичности Божества. От дыхания крепкого Он даст лёд.

Дальше.

«Он управляет воду как хочет.». Мы помним, всякий зародыш есть ствердение первичных вод. То есть, из воды Сын Человеческий сгустит Своё тело, как лёд.

Дальше. «Облако слепляет Избранного». Плод утробный слепляет Сам Бога, помним, да, а Сын человеческий слепляет Своё тело, и когда речь вообще заходит о создании человека, в Библии устойчиво употребляется глагол «лепить». Как в греческом – так и в еврейском тексте.

«Облако слепляет Избранного. Облако рассеивает свет его». Облако – устойчивый символ посещения Божьего и покрова, который Бога скрывает. Здесь облако – покров. То есть, свет Божий в прикрытии плоти стерпим для глаз. Облако рассиевает свет Его. То есть, Свет Божий в прикрытии плоти для глаз становится стерпимым.

Простите, братья и сестры, но такова пророческая речь. Её трудно воспринимать. Сердце вытекает, кто такое говорит, и нам это не просто слушать. Поэтому я ещё раз, уже прокомментировав, прочитаю это пророчество, а вы по ходу дела старайтесь его понять.

«Из внутренних хранилищ приходят болезни. А от вершин – хлад. И от дыхания крепкого Он даст лёд. Он управляет воду, как захочет. И облако слепляет избранного. Облако рассеивает свет Его».

Вот, облако, особенно последнее, конечно замечательно: Богословская глубина: облако рассеивает свет Его.

Точно так читается в масоретском тексте. Опять-таки, переводчики на русский язык продолжают описание атмосферических явлений, и вместо «облако рассеивает свет Его», Десницкий переводит: «И он молнией пронзает тучи». Речь Елиуя в таком контексте лишена всякого символизма, не понятен её пафос, непонятно её внутреннее строение, непонятно её место в Книге. А ведь это почти уже последние слова, последнего из собеседников, потому что после Елиуя уже говорит Сам Бог.


Книга Иова 39 (Глава 37. Хвала Богу перед лицом преисподней. Часть 5).

Пророческая речь Елиуя подходит к завершению. В первый день творения произошло разделение или различие в ангелах, и отпадение лукавых духов. Об этом говорит Елиуй:

«Мы ведаем, что Бог положил дела Свои, свет сотворив из тьмы. Он знает различие облаков. Велико падение лукавых». То есть, ангелы прямо названы «облака». Кстати, в Евангелии: «увидят Сына человеческого, грядущего на облаках небесных».

Велико падение лукавых. Точнее, «изрядны падения лукавых». Это нечто изрядное, необыкновенное, страшное. Там, где речь идёт о сатанинских силах, там масоретский текст читается с трудом. И кстати, в этом месте о лукавых, вот это вот, духах, велико падение лукавых, о лукавых духах, о падении речи нет.

Далее следует упрёк Иову: «Твоя же одежда горяча покоится на земле». Вот если не знать символического языка, это полный бред. Потому что тёплая одежда хорошая вещь. А в символическом языке тёплая одежда вещь плохая, потому что отделяет от Того, кто с Севера. То есть, Елиуй порицает Иова, который хвалился, что в правду был облачён, одевался в суд, как в ризу. Нет. Твоя одежда на земле, твоя правда не небесного происхождения. Такой жесткий упрёк. Твоя одежда горяча. Она отделяет тебя от Того, кто с Севера.

Пророчество подходит к завершению. Елиуй утверждает его неложность. Сейчас будет специфический термин один употреблён, но не смущайтесь. Я его протолкую:

«Утверждения с ним в древних». Утверждения – это специфический термин. Главное, понятно, о чём идёт речь: о сотворении неба и земли, ибо Господь утвердил землю, а твердь названа небом. «Утверждение с ним в древних». То есть, он говорит о начальных делах творения. «Утверждение с Ним в древних. Они крепки, как видение излияния». Излияния это нисхождение Святаго Духа и Боговоплощение. Излияния духа будет надёжно, крепко, засвидетельствовано через пророчества и видения. Об этом говорит пророк Иоиль. «Говорит Бог: излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши, и юноши ваши видения узрят». Ещё раз перечитаю: «Утверждение с Ним в древних. Они крепки, как видение излияния». И смысл стиха: от самого Творения мир связан с Богом так крепко, как верно видение о нисхождении Духа.

Такова пророческая речь. Я не думаю, что всякому, кто читает св. Писание, нужно так тщательно в неё вникать. Но я убеждён, что эту речь нужно хотя бы однажды послушать. Это двучание должно войти в нашу молитву, потому что без этих звуков, без этой пророческой, неистовой речи, и наше соборное служение и домашняя молитва, они будут без настоящего диапазона пророков. Нам будет недоставать.

Приближается Елиуй к завершению. Весь богословский спор шёл о человеке, но ведь и все пророчества о человеке. Елиуй говорит: «Разве книга или книгочей мне предстоит, чтобы я стоя пред ними умолчал о человеке». То есть, Елиуй говорит не пред книгой или книжником, но пред Богом предстаю, потому не молчу о Человеке. То есть это прямое мессианское пророчество.

И далее, необходимый элемент смысловой композиции всей Книги Иова это молчание спорящих. Тогда говорит Бог. Вот люди должны, всё-таки высказав всё замолчать. Тогда Бог скажет. Елиуй говорит:

«Научи меня, что мы скажем Ему? И престанем говорить много.». И то, что далее говорит Елиуй, дивные слова. Они понятны только из Евангелия. Ап. Иоанн говорит о Христе: «Мы увидели славу Его, славу как Единородного от Отца». То есть, веровавшие увидят, что Христос – Бог, но увидят не все. Об этом мы тоже знаем. Елиуй говорит: «Всем свет невидим». Ну замечательно! «Всем свет невидим. Он блистает в древних делах. Как бы от него на облаках. От Севера облака златозарные. На них великая слава и честь Вседержителя.».

После воплощения Божественного света, Его не видели как свет. А Симон, же Пётр сказал: «Ты Христос, Сын Бога живого». Тогда Иисус сказал ему в ответ: «блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и кровь открыли тебе это, но Отец Мой, сущий на небесах». То есть, смысл прочитанного стиха такой: божественный свет блистает в творении, в начальных, древних делах. Свет на облаках это слава Отца. Но он всем невидим.

Елиуй завершает речь, и он говорит о пришествии Божьем: «И не находим иного, подобного крепости Его». Не иметь подобного себе, если помните, это желание сатаны, поэтому он был свергнут на землю. А Единый, не имеющий подобного Себе это Сам Бог, это Его определение, если хотите. «Не находим иного, подобного крепости Его, Который судит праведно. Думаешь Он не слышит?». То есть, смысл какой: как ты упрекаешь Бога, что Он не милосерден, не слышит тебя, если Он придёт тебя спасать, придёт как Мессия?

И последние слова Елиуя о начале Премудрости: «По сему, убоятся Его человеки, убоятся же Его и мудрые сердцем». Всё теперь сказано. Действительно всё. После того, как упокоился Елиуй от беседы… Так всё-таки Елиуй упокоился. Помните, с каким гневом он начал, и он исчерпал свой гнев. Он сказал всё.

«После того, как упокоился Елиуй от беседы, рек Господь Иову сквозь бурю и облака». Это то, что мы с вами уже читали. Заметим. В Книге Иова пророчествоавли: Елифаз, затем Иов, затем Елиуй, и наконец, Сам Господь о Своём воплощении. То есть, в Книге Иова нам дано самое полное представление о том, как ожидали Спасителя, и как пророчели о Мессии в древнейшую по сюжету Книги эпоху, которая предшествовала ещё закону Моисея.

Замысел Книги в Том, что в глубокой древности, во времена, предшествовавшие закону, вне Израиля, ожидани пришествие Спасителя, Мессии, Того, о Котором пророчествовали пророки Израиля до конца пророчеств.

Если сопоставить содержания всех пророчеств Книги Иова, то что нового, неведомого людям, сказал Сам Господь в откровении Иову? Чего не говорили пророчествовавшие люди? Это тайна смирения Божия. Это тайна Голгофы. Путь спасения – Крест Господень.

 


Книга Иова 40 (Гилберт Честертон, западная наука о Книге Иова).

«Царским достоинством, венцем и багряницею одеян, многоименный (многоимевший) человек и праведный, богатством кипевший и стадами, внезапно богаства,… Таким образом, смысл Книги Иова понимают как целостный, и сама Книга, хоть и… Однако. Однако, для того, чтобы понять, на чём базирует Честертон своё первое положение о Книге Иова, придётся…

Книга Иова 41 (Современные переводы Книги Иова. Часть 1).

Общее у этих переводов то, что переводчики стоят на позициях научного исследования текста. Каждый из них по-своему понимает свою задачу, но все три… Переводчики сходятся в понимании фигуры дьявола. Слово «сатан» Аверинцев… Аверинцев пишет о сатане, что это древнееврейское имя нарицательное, живёт в современных языках, как имя собственное…

– Конец работы –

Используемые теги: Стенограмма, радиопередач, книга, Иова, Авдеенко0.055

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Стенограмма радиопередач. Книга Иова Авдеенко. Е.А

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Как и все книги Леви, эта книга — учебник свободы, душевного здоровья и внутренней силы, книга для поддержки души.
На сайте allrefs.net читайте: Как и все книги Леви, эта книга — учебник свободы, душевного здоровья и внутренней силы, книга для поддержки души....

Занимательная физика. В 2‑х книгах. Книга 2: Издательство Наука; Москва; 1983
Занимательная физика Книга...

В книге с привлечением обширного теоретического и эмпирического материала… Книга адресована психологам, философам, всем, кто глубоко интере­суется феноменами человеческого сознания
На сайте allrefs.net читайте: доктор психологических наук профессор Т. П. Скрипкина (Ростовский государственный университет)...

Эта книга – из разряда тех редких и немногих книг
Эта книга из разряда тех редких и немногих книг которые становятся... quot Одни ценят Святослава в Искусстве другие высоко ставят его в жизни третьи восхищаются им и в Искусстве и в...

Серия: Partials Sequence #1 / Цикл книг о Партиалах, Книга 1
Оригинальное название Partials by Dan Wells... Дэн Уеллс quot Партиалы quot... Серия Partials Sequence Цикл книг о Партиалах Книга...

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке RoyalLib.ru Эта же книга в других форматах
Все книги автора... Эта же книга в других форматах... Приятного чтения...

"Анализ книги Мишель Монтень "Опыты. Книга 1"
Но мне известны примеры, когда прямо противоположные качества - отвага и твердость - приводили к такому же результату. О себе Монтень говорит, что… Иначе будешь показателем дурного тона и невоспитанности. Монтень принадлежит к… Стоики воспрещают мудрецу предаваться ему. Глава 3. Наши чувства устремляются за пределы нашего я. Люди, которые…

"Дэн Миллман продолжает вдохновлять тех, кто внемлет его мудрости…. Эта книга действительно является его magnum opus".
На сайте allrefs.net читайте: "Дэн Миллман продолжает вдохновлять тех, кто внемлет его мудрости…. Эта книга действительно является его magnum opus"....

По вопросам опубликования этой книги (имеются авторские иллюстрации), писать также на vitmalgin@yandex.ru
На сайте allrefs.net читайте: По вопросам опубликования этой книги (имеются авторские иллюстрации), писать также на vitmalgin@yandex.ru...

Реклама книги, которую Вы держите в руках
На сайте allrefs.net читайте: Реклама книги, которую Вы держите в руках...

0.024
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам