Поэтическом, Поэтическое, Поэтических, Поэтические, Поэтический, Поэтическая, Поэтического, Поэтической

Реферат Курсовая Конспект

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам

Поэтическом, Поэтическое, Поэтических, Поэтические, Поэтический, Поэтическая, Поэтического, Поэтической

Поэтическом, Поэтическое, Поэтических, Поэтические, Поэтический, Поэтическая, Поэтического, Поэтической - используемый тег на сайте, здесь можно скачать или скопировать материал при условии соблюдения авторских прав его правообладателя.Поэтическом, Поэтическое, Поэтических, Поэтические, Поэтический, Поэтическая, Поэтического, Поэтической Все работы по данной метке.

Поэтический образ России в лирике Л. А. Блока
Совсем другой представляется нам страна в стихотворении «Русь». Это таинственная, колдовская земля. Здесь обитают колдуны, ворожеи, черти и ведьмы.… Для того чтобы постичь «живую душу», нужно не просто наблюдать за нею, нужно… Поэт всего в нескольких строфах, но так живо передал облик русской деревни с ее «расхлябанными колеями» и «серыми…

Сравнительная характеристика поэтического творчества М. Цветаевой и А. Ахматовой.
Лирический поэт — это удивительный дар, позволяющий заново увидеть мир, почувствовать его свежесть, ошеломляющую новизну. Я всегда считала А.… Достоевский ввёл в обиход странную, на первый взгляд, формулу: полюбить жизнь… В театрах идут спектакли, поставленные по их пьесам, на литературных вечерах звучат их стихи и прозы. Задолго до…

Поэзия Плеяды и реформа поэтических жанров в литературе Франции 15-16 вв.
Наиболее же выдающиеся ее представители, Пьер де Ронсар (1524 - 1585) и Жоашен Дю Белле (1522 - 1560), снискали себе мировую славу.Как справедливо… У Л.Е. Маслобоевой мы находим достаточно убедительное тому объяснение.Она… У Ю.Б. Виппера читаем: “Ронсар, Дю Белле и их соратники осуществили в поэзии переворот, равный по историческому…

Поэтическое наследие поэта XVII века Мухаммада Имина Хиркати
В периодической печати и научных трудах регулярно стали появляться отрывки, иногда и целые рукописные произведения известных и неизвестных еще… Велика заслуга таких крупных ученых, как СЕ. Малова, В.В.Радлова,… Все это стало ярким примером для всех остальных. Особым усердием и интересом работали и уйгурские ученые СУАР КНР,…

Смоленская поэтическая школа с позиций А.В. Македонова
Многие члены обоих творческих союзов считают себя преемниками Твардовского, Исаковского и Рыленкова, продолжателями традиций смоленской… Информация по этому вопросу почерпнута мною из статьи профессора Смоленского… В 1934 году, в возрасте 25 лет, он избирается делегатом на Всесоюзный съезд советских писателей от Западной области и…

Семантика ритма и поэтический мир Анны Ахматовой
В настоящее время не существует общепринятой классификации ритмических систем стиха, поэтому выделим три основных - фонетическую, синтаксическую и… Цель нашего исследования - изучение семантической ритмики ахматовского стиха… Семантические ритмы, кроме того, не столь универсальны. Это сфера индивидуальной, авторской ритмики, но ее выделение и…

Ахматова и Цветаева:Два поэтических мира
Ахматова и Цветаева в истории русской поэзии были и остаются двумя самобытными и неподражаемыми Поэтами. Никому из других поэтесс, которых много было в мире женской поэзии, не удалось… Мы назвали их "Поэты", а не поэтессы. Обе они в разное время отказались от прозаического термина "поэтесса", идущего…

Поэтические традиции в казахской музыке
К социально-бытовым поэмам относятся "Козы-Корпеш и Баян-Сулу", "Кыз Жибек", "Айман — Шолпан" и др. Батыры в лирических поэмах борятся против… Напевно-речитативная форма исполнения казахского эпоса — результат… Некоторые исполнители обходились без музыкальных инструментов. Героические и лиро-эпические поэмы — жанры, которые…

Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале сонетов Шекспира)
Теоретические аспекты поэтического перевода рассматривались Л.С. Бархударовым, С.Ф.Гончаренко, Ю.Н. Карауловым, А.В. Федоровым. Все они отмечают особую специфику поэтических произведений, которая во многом… Десятки дискуссий разворачиваются о том, сохранять ли форму произведения или передавать музыку стиха и настроения…

Любовь в поэтическом сознании стихотворцев 18 века.
В своих диалогах, таких, как Федр , Пир , Платон разрабатывает свою теорию любви. Любовь, по Платону, имеет два начала, которые находятся в человеке… Итак, следуя Платону, можно сделать вывод, что чувство любви - это чувство… Нельзя не упомянуть и известнейшего поэта Древнего Рима Катулла, о нем обычно говорят как о певце любви, а Катулл и…

Поэтическое своеобразие Марины Цветаевой
В ее поэзии нет иследа покоя, умиротворенности, созерцательности.Она вся в буре, в вихревомдвижении, в действии и поступке. Более того, ей было… Вечная и самая дорогая Цветаевой тема свобода исвоеволие не знающей меры души.… В этой области онаявилась и осталась смелым новатором, щедро обогатившим поэзию XX века множеством великолепных…

Любовь в поэтическом сознании стихотворцев 18 века.
В своих диалогах, таких, как Федр , Пир , Платон разрабатывает свою теорию любви. Любовь, по Платону, имеет два начала, которые находятся в человеке… Итак, следуя Платону, можно сделать вывод, что чувство любви - это чувство… Нельзя не упомянуть и известнейшего поэта Древнего Рима Катулла, о нем обычно говорят как о певце любви, а Катулл и…

Любовь в поэтическом сознании стихотворцев 18 века.
В своих диалогах, таких, как Федр , Пир , Платон разрабатывает свою теорию любви. Любовь, по Платону, имеет два начала, которые находятся в человеке… Итак, следуя Платону, можно сделать вывод, что чувство любви - это чувство… Нельзя не упомянуть и известнейшего поэта Древнего Рима Катулла, о нем обычно говорят как о певце любви, а Катулл и…

Вводные и вставные конструкции в поэтической речи Цветаевой
Проблема вводных и вставных компонентов привлекает к себе пристальное внимание исследователей на протяжении всей истории отечественной лингвистики. … Это привело к тому, что в науке до сих пор отсутствует четкое представление о… Даже сам термин вводность долгие годы в лингвистике понимался весьма широко, трактовался неоднозначно и вследствие…

  1. Проблема вводных и вставных конструкций в отечественной лингвистике
  2. Функционально-семантические группы вводных конструкций
  3. Вставные конструкции как синтаксическое явление
  4. Вводные конструкции в поэзии М. Цветаевой
  5. Позиция вводных компонентов в предложении
  6. Вставные конструкции в поэтической речи М. Цветаевой

Циклы в поэзии Цветаевой. Поэтические диалоги.
Талант Цветаевой находил признание и впоследствии, в период до 1922 года были опубликованы четыре ее книги 1910 год - Вечерний альбом , 1912 -… В Советской России интерес к Цветаевой не поощрялся, изучение ее творчества… Интерес к творчеству поэта вновь возник в нашей стране и за рубежом в начале восьмидесятых годов XX века и достиг…

  1. Диалогичность как понятие герменевтики
  2. Бахтина и его развитие в науке
  3. Цикл Ахматовой поэтика диалогичности
  4. Царскосельская Муза и ее лики в цикле
  5. Число в структуре цикла
  6. Черно-белая гамма

Функционирование лексемы "белый" в поэтических текстах С. Есенина
Есенин залил голубизной рязанские пейзажи, наполнив и поля, и чащобы то нежной, то почти черной синью, по которой мы отчетливо узнаем его руку.… В этой гамме выдержаны все его автопортреты. И это не случайно. В образе,… Врожденная точность художественного зрения поэта служила ему эстетическим камертоном. Но его звук не позволял поэту…

  1. Сочетание цвета и звука в поэзии С. Есенина
  2. Мифологема женского начала и патриотизма в лирике С. Есенина
  3. Философское сравнение цвета в поэзии А. Фета и С. Есенина

Русское устное народное поэтическое творчество
Мы ходили, мы искали коляду святую По всем дворам, по проулочкам. Нашли коляду у Петрова-то двора. Петров-то двор – железный тын, Среди двора три терема стоят.Во первом терему – светел месяц, В другом терему – красно…

  1. ПЕСНИ ВЕСЕННИХ ПРАЗДНИКОВ
  2. КУПАЛЬСКИЕ ПЕСНИ
  3. ЖНИВНЫЕ ПЕСНИ
  4. СВАДЕБНЫЕ ПЕСНИ

Россия у А.Блока и поэтическая традиция
Это легче делать на примерах прозы, где преемственность сюжетов, мотивов, характеров, важных деталей нагляднее и потому доступнее восприятию.… Этим обусловлена актуальность работы.Интересна она еще тем, что именно А. Блок… За относительно короткий период времени Блок в своей поэтической деятельности проделал громадную эволюцию. Д.…

  1. Влияние классической литературы
  2. Традиции Н.А.Некрасова в развитии темы России в творчестве А.Блока

Поэтическое своеобразие А.А. Ахматовой (на примере двух сборников "Четки" и "Белая стая
Вышедшие одна за другой две книги ее стихов "Вечер" (1912) и "Четки" (1914), а чуть позже третья – "Белая стая" (1917) не только заставили… С началом "оттепели" конца 50-х – начала 60-х годов, после "второго рождения"… Лишь осознав неповторимое своеобразие всего созданного в 1910-е годы, можно верно истолковать удивительную целостность…

  1. ОСОБЕННОСТИ СТИЛЯ И КОМПОЗИЦИИ РАННИХ СБОРНИКОВ АХМАТОВОЙ
  2. ФОЛЬКЛОРНЫЕ ТРАДИЦИИ В РАННИХ СБОРНИКАХ АННЫ АХМАТОВОЙ

Поэтические традиции народной культуры греков-урумов с. Улаклы Великоновоселковского района Донецкой области
Ведь как показывает анализ жанрового состава собранного фольклорного материала в селе Улаклы (во время экспедиций с 2002 по 2007 гг. под… Были записаны песни, большое количество частушек, сказок, пословиц и… Актуальность данной темы обусловлена состоянием ее исследованности в науке.

  1. Исторический обзор литературы по проблеме переселения греков в Приазовье
  2. Разделение урумских говоров Приазовья по характеру греческого субстрата
  3. Эпическое и лирическое традиционное творчество греков-урумов с. Улаклы
  4. Традиционная вариативность песенного творчества

Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале сонетов Шекспира)
Теоретические аспекты поэтического перевода рассматривались Л.С. Бархударовым, С.Ф.Гончаренко, Ю.Н. Карауловым, А.В. Федоровым. Все они отмечают особую специфику поэтических произведений, которая во многом… Десятки дискуссий разворачиваются о том, сохранять ли форму произведения или передавать музыку стиха и настроения…

  1. Понятия дискурса
  2. Типология дискурса
  3. Понятие когнитивного диссонанса
  4. Причины когнитивного диссонанса
  5. Роль когнитивного диссонанса в переводческой деятельности
  6. Уровни когнитивного диссонанса в деятельности переводчика
  7. Особенности поэтического дискурса
  8. Характеристика сонета как жанра
  9. Способы уменьшения когнитивного диссонанса при переводе поэтических произведений
  10. Глава II. Когнитивный диссонанс и способы его уменьшения в переводческой практике
  11. Способы достижения функциональной эквивалентности в переводах
  12. Трансформации для уменьшения когнитивного диссонанса
  13. Коммуникативное намерение автора текста оригинала Особенности языка и стиля
  14. Методы уменьшения когнитивного диссонанса при переводе Б. Пастернака
  15. Шаги для уменьшения когнитивного диссонанса в переводе С.Я. Маршака
  16. Методы уменьшения когнитивного диссонанса в переводе Н. Гербеля
  17. Методы уменьшения когнитивного диссонанса в переводе С. Ильина
  18. Методы уменьшения когнитивного диссонанса в переводе В.Я. Брюсова
  19. Выводы по главе

Способы выравнивания когнитивного диссонанса в переводе поэтических произведений (на материале сонетов Шекспира)
Теоретические аспекты поэтического перевода рассматривались Л.С. Бархударовым, С.Ф.Гончаренко, Ю.Н. Карауловым, А.В. Федоровым. Все они отмечают особую специфику поэтических произведений, которая во многом… Десятки дискуссий разворачиваются о том, сохранять ли форму произведения или передавать музыку стиха и настроения…

  1. Понятия дискурса
  2. Типология дискурса
  3. Понятие когнитивного диссонанса
  4. Причины когнитивного диссонанса
  5. Роль когнитивного диссонанса в переводческой деятельности
  6. Уровни когнитивного диссонанса в деятельности переводчика
  7. Особенности поэтического дискурса
  8. Характеристика сонета как жанра
  9. Способы уменьшения когнитивного диссонанса при переводе поэтических произведений
  10. Глава II. Когнитивный диссонанс и способы его уменьшения в переводческой практике
  11. Способы достижения функциональной эквивалентности в переводах
  12. Трансформации для уменьшения когнитивного диссонанса
  13. Коммуникативное намерение автора текста оригинала Особенности языка и стиля
  14. Методы уменьшения когнитивного диссонанса при переводе Б. Пастернака
  15. Шаги для уменьшения когнитивного диссонанса в переводе С.Я. Маршака
  16. Методы уменьшения когнитивного диссонанса в переводе Н. Гербеля
  17. Методы уменьшения когнитивного диссонанса в переводе С. Ильина
  18. Методы уменьшения когнитивного диссонанса в переводе В.Я. Брюсова
  19. Выводы по главе

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:

Сохранить или поделиться страницей

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему: