рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам

...Раздел: Образование: Рефераты, Конспекты, Лекции, Курсовые, Дипломные, Учебники

ПӘННІҢ ҚЫСҚАША СИПАТТАМАСЫ
Та ырып Ж йке ж йесіні рылысы ызметі Мен дамуы... Та ырып Жо ары ж йке рекеті... Та ырып Сенсорлы ж йелер Сезім м шелеріні гигиенасы Анализаторларды...

  1. ПӘННІҢ ҚЫСҚАША СИПАТТАМАСЫ
  2. Тақырып. Адам организмінің өсуі мен дамуының негізгі заңдылықтары
  3. Адам жасының кезеңдері
  4. Тақырып. Қозу физиологиясы
  5. Мен дамуы
  6. Пути введения лекарственных средств
  7. Орталық және шеткі жүйке жүйелерінің құрылысы, қызметі және дамуы.
  8. Ми сыңарларының қызметі
  9. Шкі мүшелерге әсері
  10. Жүйесінің гигиенасы
  11. Жоғары жүйке әрекетінің топтары
  12. Эмоция және оның себептері
  13. Йқы, оның физиологиялық негіздері мен жас ерекшеліктері
  14. Ес. Бала есінің дамуы
  15. Көру талдағышы
  16. Жарықты қабылдау
  17. Көру талдағышының жас ерекшелігі.
  18. Көру гигиенасы.
  19. Дыбыс талдағышы
  20. Олардың жас ерекшеліктері
  21. Тақырып. Ішкі секреция бездері мен гормондар. Жасқа сай ерекшеліктері.
  22. Гипофиздің гормондары
  23. Жыныстық жетілу
  24. Тақырып. Тірек-қимыл жүйесі, оның жас ерекшеліктері
  25. Анның пішінді элементтері
  26. Ан топтары және иммунитет
  27. Тақырып. Тыныс алу жүйесі, оның жас ерекшеліктері. Тыныс алу гигиенасы
  28. Балалар мен жасөспірімдердің ӨТС-ы
  29. Тақырып. Ас қорыту жүйесі, оның жас ерекшеліктері
  30. Ас қорытудың реттелуі
  31. СТУДЕНТТЕРДІҢ ӨЗДІК ЖҰМЫСЫНА БЕРІЛЕТІН ТАПСЫРМАЛАР
  32. Олданылатын әдебиеттер тізімі
  33. Баға қою саясаты
  34. Су мен дамудың гетерохрондылығы неде?
  35. Жас ерекшелік физиологиясы нені зерттейтін ғылым?
  36. Физиология нені зерттейді?
  37. Андай кезең емшектегі сәби кезеңіне сәйкес келеді?
  38. Кемелге келу немесе ересектік мерзімнің I-ші жартысы қандай жас аралықтары?
  39. Зақ өмір сүрушілер.
  40. Миелин қабығы нені қоршаған?
  41. Мидың қандай бөлігінде алғашқы көру, алғашқы дыбыс орталықтары орналасқан?
  42. Соматикалық жүйке жүйесі организмнің қай бөлігін нервтендіреді?
  43. Рефлекс деген не?
  44. Рецептор деген не?
  45. Шартты рефлекстердің жасалу негізіне жататын не?
  46. Гиппократтың меланхолик типі Павлов бойынша қандай болады?
  47. Организмнің өміріндегі бір оқиғаны ұмытпай қалмауына не себеп болады?
  48. Анализатор жөніндегі ілімді жасаған кім?
  49. Бала отыратын бөлмеде ең тиімді жарық мөлшері қанша люкс болу керек?
  50. Бұлшық еттерде орналасқан нерв ұштары қалай аталады?
  51. Жыныстық жетілу қыз балаларда қай жаста басталады?
  52. Ан тобының эритроциттерінде кездесетін агглютиногендер
  53. Анның құрамына қандай жасушалар кіреді?
  54. Реципиент деген кім?
  55. Тыныс алу жүйесіне жататын қандай қабыну прцестерін білесіздер?
  56. Астың қорытылуы негізінен қандай химиялық заттардың көмегімен іске асды?
  57. Сілекейдің қоймалжың болуы неге байланысты?
  58. К1 және К2 витаминдерінің организмдегі негізгі ролі неде?
  59. Асқорыту деген не?
  60. Диссимляция деген не?
  61. Бауыр қандай мүшелер жүйесіне жатады?
  62. Белоктық минимум дегеніміз не?
  63. Жылу жасаудың ең интенсивті болуы қайда?
  64. Бүйрек денешіктері қалай аталады?
  65. Энурез дегеніміз не?

Орієнтовна схема вивчення особистості учня. Методика дослідження уваги Знайди відмінності
Вступ... Орієнтовна схема вивчення особистості учня... Методики вивчення особистості школяра...

  1. Анкета для вивчення моральної орієнтації особистості
  2. Як оцінюєш своїх однокласників?
  3. Методика «Незакінчені розповіді» на визначення здатності дитини до емпатії
  4. Методика на визначення самооцінки
  5. Бланк відповідей
  6. Бланк відповідей
  7. Обробка та аналіз отриманих результатів
  8. Обробка та аналіз отриманих результатів
  9. Методика «Інтелектуальна лабільність», або Вміння переключатися
  10. Нтелектуальна мозаїка
  11. Методика «Прості аналогії» або Знайди подібність між поняттями
  12. Спостереження особливостей сприймання
  13. Методика дослідження уяви
  14. Бланк відповідей
  15. Програма спостереження за проявом колективістичної (індивідуалістичної) спрямованості
  16. Програма спостереження за проявом наполегливості
  17. Можливий варіант оформлення щоденника спостереження за учнем

ОСНОВИ ПЕДАГОГІКИ ВИЩОЇ ШКОЛИ
ЖИТОМИРСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ... УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ІВАНА ФРАНКА... Вітвицька С С...

  1. ОСНОВИ ПЕДАГОГІКИ ВИЩОЇ ШКОЛИ
  2. Запитання для самоконтролю.
  3. Організація виховної роботи у вищому навчальному закладі
  4. Дидактика. Основні категорії, закономірності та принципи. Форми та методи навчання у вищій школі
  5. Сучасні технології навчання
  6. Контроль та облік знань, умінь, навичок студентів у вищих закладах освіти
  7. На екзамені
  8. Науково-дослідна діяльність студентів магістратури
  9. Запитання для самоконтролю
  10. Соціально-історичні характеристики розвитку вищої педагогічної школи в Україні
  11. Вища педагогічна освіта за кордоном
  12. СИСТЕМА ВИЩОЇ ОСВІТИ У ВЕЛИКОБРИТАНІЇ
  13. СИСТЕМА ВИЩОЇ ОСВІТИ У ФРАНЦІЇ
  14. СИСТЕМА ВИЩОЇ ОСВІТИ У НІМЕЧЧИНІ
  15. СИСТЕМА ВИЩОЇ ПЕДАГОГІЧНОЇ ОСВІТИ В ЯПОНІЇ
  16. СИСТЕМА ВИЩОЇ ПЕДАГОГІЧНОЇ ОСВІТИ В ПІВДЕННІЙ КОРЕЇ
  17. ВИЩА ПЕДАГОГІЧНА ОСВІТА В КИТАЇ
  18. Запитання для самоконтролю
  19. ТЕМА 2. Методи та методика педагогічних досліджень.
  20. ТЕМА 3. Викладач вищого навчального закладу як організатор навчально-виховного процесу.
  21. ТЕМА 4. Педагогічна культура викладача вищого навчального закладу.
  22. ТЕМА 4. Педагогічна культура викладача вищого навчального закладу.
  23. ТЕМА 6. Виховна робота у вигцому навчальному закладі.
  24. ТЕМА 7. Основи дидактики вищої школи.
  25. ТЕМА 8. Сучасні технологи в освіті.
  26. Студентів.
  27. Студентів.
  28. ТЕМА 11. Соціально-історичні характеристики розвитку системи вищої педагогічної школи в Україні.
  29. ТЕМА 12. Система вищої педагогічної освіти за кордоном, (США, Франція, Англія, Німеччина, Японія, Південна Корея,Китай).
  30. РОЗДІЛ І. ЗАГАЛЬНІ ОСНОВИ ПЕДАГОГІКИ ВИЩОЇ ШКОЛИ 8

ЦИВІЛЬНИЙ ЗАХИСТ
НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ЛЬВІВСЬКА ПОЛІТЕХНІКА... ЦИВІЛЬНИЙ ЗАХИСТ... КОНСПЕКТ ЛЕКЦІЙ...

  1. За редакцією доц. В.Є. Гончарука
  2. Загальні положення.
  3. Правові основи захисту населення і територій від надзвичайних ситуацій.
  4. Дина державна система цивільного захисту.
  5. Надзвичайні ситуації та причини їх виникнення
  6. Мета і завдання системи моніторингу небезпек
  7. Галузевий моніторинг довкілля та його основні показники
  8. Територіальний моніторинг НС
  9. Підвищеної небезпеки
  10. Зонування територій за ступенем небезпеки
  11. Небезпеки і загрози техногенного характеру та забезпечення техногенної безпеки на ОГ як складової частини ЦЗ.
  12. Суть стійкості роботи ОГ та організація і проведення дослідження стійкості його роботи .
  13. Методика оцінки стійкості роботи ОГ до дії різних
  14. Шляхи і способи підвищення стійкості роботи ОГ
  15. Резервування матеріальних та фінансових ресурсів
  16. Критерії ідентифікації об’єктів господарювання, що підлягають декларуванню безпеки.
  17. Порядок декларування об’єктів підвищеної небезпеки.
  18. Порядок декларування об’єктів підвищеної небезпеки.
  19. Аварії на хімічно-небезпечних об’єктах та характеристика зон хімічного зараження.
  20. Аварійне та довгострокове прогнозування хімічної обстановки
  21. Розв’язування типових завдань з оцінки хімічної обстановки
  22. Превентивні заходи щодо зниження масштабів хімічного впливу на об’єкти і території.
  23. Додатки
  24. Зараженого повітря, км/год
  25. Протирадіаційний та протихімічний захист населення і територій.
  26. Використання засобів індивідуального та колективного захисту персоналу
  27. Розрахунок укриття виробничого персоналу в захисних спорудах
  28. Медичний захист в зонах біологічного зараження.
  29. Класифікація вибухо-, пожежонебезпечних зон. Характеристика ступенів руйнування.
  30. Оцінка масштабу і характеру (виду) пожежі, прогнозування її розвитку, швидкості та напрямку поширення, площі зон задимлення.
  31. Визначення категорій приміщень, будинків і споруд за вибухопожежною та пожежною небезпекою.
  32. Розрахунок критеріїв вибухопожежної небезпеки приміщень.
  33. Оцінка стійкості роботи ОГД внаслідок вибуху газоповітряної суміші.
  34. Противибуховий та протипожежний захист ОГ, основні заходи захисту від техногенних вибухів та пожеж.
  35. Характеристика небезпечних геологічних процесів і явищ, заходи щодо запобігання їх виникнення та інженерна підготовка території.
  36. Гідродинамічні аварії. Методика оцінки інженерного cтану при них і заходи захисту населення та території
  37. Коефіцієнти апроксимації
  38. До створу, який розглядається
  39. Приклад.
  40. Оцінка збитків від наслідків НС природного і техногенного походження

Вероника Росси Под небывалыми небесами
Под небывалыми небесами... Под небывалыми небесами... Переводчики smart pupa enorabia alexwinson MatH Goatty AndrewMaja Belatrix L dream lpimanova KatyaVotch klymentenko kate KatyaVotch...

  1. Благодарности

Россия, которой не было. Славянская книга проклятий : Нева; 2007
Россия которой не было Славянская книга проклятий...

  1. От автора
  2. Частный сыщик и прошлое
  3. Среди мифов, как среди рифов
  4. Курьезы и анекдоты
  5. Случай и случайности
  6. Корабли-призраки 1492 года?
  7. Проклятие епископа
  8. Проклятие княгини Раины
  9. Змея и летопись
  10. Как была крещена Русь?
  11. О Константине и Мефодии
  12. Смерть на Днепре
  13. И пришли миссионеры
  14. Виртуальность-1: тиара над Россией
  15. Виртуальность-2: полумесяц над Россией
  16. О том, что известно всем
  17. Об истории, историках и фактах
  18. Где монголы?
  19. Сколько было «монголо-татар»?
  20. Куда пришли «монголы», придя на Русь?
  21. Калка - клубок загадок
  22. Супермены из монгольских степей
  23. Свидетель без маски
  24. Хаос и порядок
  25. Александр Батыевич и другие
  26. И бысть умучен от злых татаровей
  27. Меч над Европой
  28. Хождение встречь солнцу» и фронтир
  29. Где Каракорум?
  30. Правда ли, что монголы завоевали Китай?
  31. Великая стена
  32. О бунчуках, ямщиках и монетах
  33. Про Упыря и Черта
  34. Последний русский король
  35. О косвенных уликах
  36. Север и Юг
  37. Север против Юга: старая династия
  38. Вместо эпилога
  39. Свидетели и источники
  40. Эпилог-2004
  41. Предуведомление
  42. Первые шаги и первая кровь
  43. Триста тридцать один день
  44. Мая - смерть в Кремле
  45. Царь Васька
  46. Герой, которого не было
  47. Эпилог и виртуальность
  48. ДРАКОН МОСКОВСКИЙ
  49. Предшественники
  50. История болезни
  51. Экономика
  52. Внешняя политика
  53. Военное дело
  54. Закон, юстиция, престолонаследие
  55. Образование, культура
  56. Религия
  57. Потомки
  58. Виртуальность

Александр Солженицын Двести лет вместе. Часть первая. В дореволюционной России
Глава Включая XVIII век... В этой книге не рассматривается пребывание евреев в России прежде года... Первым русско еврейским пересечением можно было бы счесть войны Киевской Руси с хазарами но это не вполне точно ибо...

  1. К главе 1
  2. К главе 2
  3. К главе 3
  4. К главе 4
  5. К главе 5
  6. К главе 6
  7. К главе 7
  8. К главе 8
  9. К главе 9
  10. К главе 10
  11. К главе 11
  12. К главе 12

Уроки благословенного месяца (Э.Кулиев, АБАСКУЛИЕВ Р,Ф.)
Уроки благословенного месяца... Э Кулиев АБАСКУЛИЕВ Р Ф Урок О превосходстве месяца рамадан Хвала Аллаху Творцу и Создателю Который сотворил воду и землю и...

  1. Урок 1. О превосходстве месяца рамадан
  2. Комментарии
  3. Урок 2. О пользе поста
  4. Комментарии
  5. Урок 3. Важность поста в рамадане
  6. Комментарии
  7. Урок 4. Ночные намазы в рамадане
  8. Урок 5. О пользе чтения Корана
  9. Урок 6. Кто обязан поститься в рамадане
  10. Урок 7. Пост во время путешествия и болезни
  11. Урок 8. Пост во время менструации, беременности и кормления
  12. Урок 9. Несколько мудростей поста
  13. Урок 10. Обязанности мусульман во время поста
  14. Комментарии
  15. Урок 11. Желательные действия во время поста
  16. Комментарии
  17. Урок 12. О выполнении коранических заповедей
  18. Комментарии
  19. Урок 13. Об этикете чтения Корана
  20. Комментарии
  21. Урок 14. Некоторые правила поста
  22. Комментарии
  23. Урок 15. Виды поста
  24. Пост в течение шести дней в шаввале
  25. Пост в день Арафы и в день Ашуры
  26. Пост в шабане
  27. Пост в мухарраме
  28. Пост в месяцы раджаб, зуль-каада, зуль-хиджа
  29. Пост в дни полнолуния
  30. Пост по понедельникам и четвергам
  31. Пост в праздничные дни
  32. Пост в дни ташрика
  33. Пост в день, когда есть сомнения в наступлении рамадана
  34. Пост в пятницу, если он не совмещен с постом в четверг или в субботу
  35. Непрерывный пост
  36. Добровольный пост жены в присутствии мужа без его согласия
  37. Комментарии
  38. Урок 16. Закят
  39. Золото, серебро и бумажные деньги
  40. Зерновые и плоды
  41. Товары, предназначенные для торговли
  42. Домашний скот
  43. Комментарии
  44. Урок 17. Распределение закята
  45. Комментарии
  46. Урок 18. Великая битва при Бадре
  47. Комментарии
  48. Урок 19. Победа над Меккой
  49. Урок 20. Истинные причины победы
  50. Урок 21. О превосходстве последних десяти дней рамадана
  51. Комментарии
  52. Урок 22. О превосходстве Ночи предопределения
  53. Урок 23. Прелести Рая
  54. Комментарии
  55. Урок 24. Качества обитателей рая
  56. Комментарии
  57. Урок 25. Об Аде и его ужасах
  58. Комментарии
  59. Урок 26. Причины попадания в Ад
  60. Комментарии
  61. Урок 27. Тяжкие грехи
  62. Комментарии
  63. Урок 28. Закят фитр
  64. Комментарии
  65. Урок 29. Покаяние
  66. Комментарии
  67. Урок 30. Окончание благословенного месяца
  68. Комментарии

Теория организации
Теория организации... УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ Санкт Петербург Утверждено редакционно издательским...

  1. УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
  2. Типология организационных отношений
  3. Тема 1.1. Становление теории организации как научного направления
  4. Вклад российских деятелей и ученых в становление организационной науки
  5. Принципы научного менеджмента Фредерика Уинслоу Тейлора (1856-1915)
  6. Взгляды Генри Форда (1863-1947) на управление предприятием
  7. Принципы построения рациональной организации А. Файоля
  8. Концепция идеальной бюрократии М. Вебера
  9. Тектология А.А.Богданова
  10. Теория самоорганизации
  11. Теория Гласиер
  12. Институционально-социальное направление (1970-е года)
  13. Теория организационного потенциала
  14. Тема 2.1. Понятие организации. Социальная организация
  15. Двухуровневая система управления
  16. Тема 2.2. Законы организации
  17. Закон синергии
  18. Закон пропорциональности (композиции, гармонии)
  19. Закон единства анализа и синтеза (дополнения)
  20. Закон упорядоченности
  21. Закон наименьших
  22. Закон онтогенеза (развития)
  23. Закон самосохранения
  24. Принципы статической и динамической организации
  25. Принципы приоритета
  26. Принципы соответствия
  27. Законы организации деятельности людей
  28. Законы организации компаний
  29. Типы организации деятельности руководителя
  30. Тема 2.3. Формальные и неформальные организации
  31. Тема 3.1. Этапы организационного проектирования
  32. Департаментализация и кооперация
  33. Централизация и децентрализация
  34. Масштаб управляемости и контроля
  35. Соответствие количества обращений к руководителю количеству подчиненных
  36. Иерархия и делегирование полномочий
  37. Координация
  38. Дифференциация и интеграция
  39. Тема 3.3. Методы проектирования организационной структуры управления
  40. Тема 3.4. Концепция формирования эффективных организаций Генри Минтцберга
  41. Критерии определения стадии развития организации
  42. Теория жизненных циклов организации И.Адизеса
  43. Зрелость
  44. Расцвет
  45. Стабилизация
  46. Аристократизм
  47. Ранняя бюрократизация
  48. Бюрократизация и смерть
  49. Модель организационного роста Грейнера
  50. Практики менеджмента на различных стадиях организационного развития по Грейнеру
  51. Этапы структурного развития организации по А.Чандлеру
  52. Типы организаций
  53. Организационно-правовые формы объединений предприятий
  54. По условиям хозяйственной деятельности
  55. Специфические виды организаций
  56. По стратегии поведения
  57. Механистический и органистический тип организации
  58. Сравнение особенностей функционирования и структуры
  59. Типы организационных структур
  60. Формы интеграции
  61. Организационные формы интеграции инсортингового типа
  62. Организационные формы интеграции аутсортингового типа
  63. Понятие кадровой службы, её назначение и тенденции
  64. Должностные инструкции. Общие положения
  65. Юридический аспект составления должностных инструкций.
  66. Исторический обзор методов подбора сотрудников
  67. Функции организационной культуры
  68. Формирование и поддержание организационной культуры
  69. Принципы формирования организационной культуры
  70. Критерии анализа организационной культуры
  71. Сущность эффективности управления
  72. Критерии эффективности организации
  73. Показатели эффективности управления
  74. Организационный аудит
  75. Описание текущего состояния.
  76. Выявление проблемных зон, преимуществ и недостатков системы.
  77. Разработка рекомендаций по снижению рисков или оптимизации.
  78. Методы повышения организационной эффективности
  79. Глоссарий

GRAMMAR: IDIRECT SPEECH. SEQUENCE OF TENSES. COMPARATIVE STRUCTURES.
TOPIC THE MEDIA... GRAMMAR IDIRECT SPEECH SEQUENCE OF TENSES COMPARATIVE... I SPEECH PATTERNS I thought you d like to get a good...

  1. SPEECH PATTERNS
  2. Exercise 3. Translate the sentences into English using speech patterns.
  3. TEXT: NO STORY.
  4. Vocabulary notes.
  5. Note:окна моей комнаты выходят в сад/на море my room overlooks the garden/the ocean.
  6. Exercise 4. Answer the following questions about the text.
  7. Exercise 7.Amazement andenjoymentare made by adding
  8. Exercise 11. Translate the following sentences into Russian.
  9. Exercise 12. Match the words to their definition.
  10. Exercise 13. Fill in the gaps with a correct word or a phrase.
  11. Exercise 14. Fill in the prepositions.
  12. Put the expression in the box into the right column.
  13. Exercise 16. Read the message and choose the correct variant.
  14. Exercise 17. Translate the sentences into English, using the vocabulary of Lesson Two.
  15. Exercise 18. Translate the following sentences into English using word combinations and phrases of Lesson Two.
  16. GROWING UP WITH THE MEDIA
  17. Exercise 20. Find the English for the following phrases.
  18. Exercise 21. Answer the following questions.
  19. Exercise 26. Translate the following sentences into English using the words from the text.
  20. Exercise 27. Complete the sentences, using the following words in the right place. Give your own headline to this text.
  21. Exercise 29. Translate the following words and word combinations into English.
  22. Exercise 31. Translate the following sentences into English, using words and word combinations of exercise 28.
  23. Exercise 35. In the box there are some words to describe different types of TV programmes or newspapers. Match them with their definitions below.
  24. Exercise 36. Complete the sentences with words from the box.
  25. Exercise 37. a) Put the words and phrases in the box into the correct columns.
  26. B) Use the words and phrases above to complete the sentences.
  27. A) rewrite or retell it in reported speech.
  28. Exercise 39. Match the words on the left with their description on the right.
  29. Exercise 40.
  30. Exercise 41. Translate into English, using the words from exercise 38.
  31. Exercise 42. a) Read the text and choose the best endings for the sentences below.
  32. When no news is real news - the journalists who lied and got caught
  33. B) Now listen to the news stories and answer the questions.
  34. B) Read the article to check your answers.
  35. A Royal Affair
  36. The Death of a President
  37. Exercise 46. Read an account of an important news event. Complete the text with phrases a)-h).
  38. Exercise 47. Read the text and match the words/phrases in bold with definitions 1-13 below.
  39. Exercise 48. Match the headlines 1-10 with the explanations a) –j).
  40. Exercise 49. Match the headlines with the articles. Then choose any news you liked and tell it to the class.
  41. Facebook trap
  42. Exercise 53. Tell the class what you asked people and what they answered.
  43. Reporting statements
  44. Tense changes in indirect speech
  45. Exercise 55. Choose the correct verb from the words in brackets.
  46. Exercise 56. Read the newspaper report and choose the correct words in italics.
  47. Exercise 57. Match the speech sentences 1-8 with the reported statements A-H.
  48. Exercise 59. Complete the reported statements. Make the necessary changes.
  49. Exercise 60. Read the dialogue, then complete the text.
  50. Exercise 61. Rewrite the quotes in reported speech. Do not change the tense if it is possible not to.
  51. Exercise 66. Give the exact words of the speaker in the following sentences, i.e turn them from Indirect Speech into Direct Speech.
  52. Exercise 67. Translate into English.
  53. Reporting questions
  54. Reporting questions
  55. Exercise 73. Put the following questions into indirect speech.
  56. Exercise 75. Put the following questions into indirect speech.
  57. Exercise 76. Translate the following sentences into English.
  58. Exercise 77. Translate into English.
  59. Reported requests, orders, and advice.
  60. Exercise 78. Read the email and choose the correct words in italics.
  61. Exercise 79. Complete the reported orders, requests, advice and warnings. Use tell, ask, advise or warn.
  62. Exercise 81. Put the following sentences into indirect speech.
  63. Exercise 82. Translate the following sentences into English.
  64. Sequence of Tenses.
  65. Exercise 83. Replace the infinitives in brackets with the most suitable tenses.
  66. Exercise 84. Translate the following sentences into English.
  67. Exercise 85. Translate the following sentences into English.
  68. Exercise 86. Translate the following sentences into English.
  69. Pets for sale.
  70. Exercise 87. Translate into Russian and comment on the degree of comparison.
  71. Exercise 88. Paraphrase to clarify the meaning of the words in bold type.
  72. Exercise 89. Complete the given phrases.
  73. Exercise 90. Choose the best answer, А or В.
  74. Exercise 92. Complete the second sentence so it means the same as the first, using the words in brackets.
  75. Exercise 93. Complete these sentences using the comparative of the words in brackets (+than).
  76. Exercise 94. Use the right degree of comparison of the adjectives in brackets.
  77. Exercise 95. Use the right degree of comparison of the adjectives in brackets.
  78. Exercise 96. Use the right degree of comparison of the adjectives in brackets.
  79. Exercise 97. Use the right degree of comparison of the adjectives in brackets. Retell the text.
  80. Exercise 98. Translate the following sentences into English.
  81. Exercise 99. Translate the following sentences into English.
  82. Exercise 100. Translate the following sentences into English.
  83. The Story So Far

UNIT 1 PERSONAL INFORMATION
PERSONAL INFORMATION Lead in Look at the photos Which one... Grammar... Pronouns Местоимения a Мне нравится профессия полицейского Me...

  1. Lead-in
  2. Topical vocabulary
  3. Местоимения
  4. Speaking
  5. Before reading
  6. After reading
  7. Activity

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ ВВЕДЕНИЕ В ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования Южный федеральный университет... Педагогический институт... Факультет лингвистики и словесности...

  1. Цели освоения дисциплины.
  2. Место дисциплины в структуре ООП бакалавриата.
  3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины.
  4. УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН
  5. МОДУЛЬ 1. ВНЕШНЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ.
  6. Учебный элемент 1.3. Язык как общественное явление.
  7. I. Основные лингвистические источники.
  8. II. Объект, предмет и цели языкознания как науки.
  9. V. Основные проблемы и задачи общего языкознания.
  10. VII. Методы языкознания.
  11. IX. Место языкознания в системе наук и его связь с другими науками.
  12. II. Понятие и виды динамики языка. Экстра- и интралингвистические (внутренние) условия развития языка.
  13. III. Теории происхождения языка.
  14. V. Предположительный характер первоначальной звуковой речи.
  15. Язык - летописец жизни народа.
  16. Постановка вопроса о сущности языка в истории языкознания.
  17. Функции языка.
  18. Двусторонняя (диалектическая) связь языка и общества.
  19. Территориальная и социальная дифференциация языка. Понятие общенародного и национального языка. Литературный язык.
  20. II. Стилевая дифференциация языка.
  21. III. Понятие нормы. Литературная норма.
  22. IV. Проблема кодификации языковых норм.
  23. Учебный элемент 1.5. ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
  24. МОДУЛЬ 2. ВНУТРЕННЕЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ.
  25. II. Понятие знака.
  26. IV. Языковой знак как лингвистическая категория.
  27. Структура языка.
  28. Понятие системности языка.
  29. I. Фонетика как наука.
  30. III. Основные единицы фонетики.
  31. IV. Понятие фонемы.
  32. V. Понятие фонетических законов.
  33. VI. Основные фонетические процессы.
  34. VII. Другие фонетические процессы.
  35. Учебный элемент 2.7. ГРАММАТИЧЕСКИЙ СТРОЙ ЯЗЫКА.
  36. I. История вопроса.
  37. II. Понятие о грамматическом строе языка как объекте и предмете изучения грамматики.
  38. III. Лексическое и грамматическое значение слова. Различие между ними.
  39. IV. Понятие грамматической формы слова.
  40. V. Понятие грамматической категории.
  41. VI. Формальная и функциональная грамматики.
  42. Языки живые и мертвые
  43. Искусственные языки.
  44. САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТОВ
  45. Темы рефератов.
  46. I. Язык - летописец жизни народа.
  47. I. Территориальная и социальная дифференциация языка. Понятие общенародного и национального языка. Литературный язык.
  48. Тема 13. ПИСЬМО
  49. КОНТРОЛИРУЮЩИЕ ВОПРОСЫ
  50. СТУДЕНТОВ
  51. ТЕМЫ КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ
  52. ВОПРОСЫ К ЭКЗАМЕНУ
  53. ВНУТРИВУЗОВСКИЕ
  54. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ ПОРТАЛЫ
  55. САЙТЫ ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ ФАКУЛЬТЕТОВ И КАФЕДР
  56. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ СООБЩЕСТВА
  57. БИБЛИОТЕКИ
  58. СЛОВАРИ
  59. САЙТЫ ПО ЯЗЫКОЗНАНИЮ
  60. ЖУРНАЛЫ
  61. ЗАРУБЕЖНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ ИЗДАНИЯ
  62. ГЛОССАРИЙ

Умом Россию не поДнять
Умом Россию не поДнять... ЗАМАНУХА Многие удивляются почему несмотря на то что разные телеканалы...

  1. ЗАМАНУХА
  2. ПЕРВЫЙ ГОД КРИЗИСА
  3. ВТОРОЙ ГОД КРИЗИСА
  4. ПЯТЫЙ ГОД КРИЗИСА
  5. ПЯТНАДЦАТЫЙ ГОД КРИЗИСА
  6. САТИРИЗМЫ – ФИЛОСОФизмы
  7. ДА ЗДРАВСТВУЕТ МИРОТВОРЕНИЕ
  8. СаакашвилиАДа
  9. КАК АУКНЕТСЯ, ТАК И ОТКЛИКНЕТСЯ!
  10. САТИРИЗМЫ-ЗАДИРИЗМЫ
  11. SMS, блин, ГЛАМУР, О’КЕЙ!
  12. Мы всем городом, Владимир Владимирович, уже отмониторились».
  13. Они нападают даже на толерантных прохожих».
  14. ЛЕНИН ХУРА ХАРА!
  15. Я – старший мерчендайзер!
  16. Менеджер – это не профессия, это – клиника!
  17. ОФИСНЫЙ ПЛАНКТОН!
  18. Я – ярая фаллотелистка!
  19. Это же ж невозможно же ж слушать же ж!
  20. Строго запрещено!
  21. Ты знаешь, хоть любовь и зла, но ты, козел, даже и не мечтай!
  22. Давай вечером делать любовь».
  23. Хот-дог ты мой милый! Стар-дог ты мой ненаглядный!
  24. Хватает ли вам денег на жизнь?
  25. ТРИ МАРКИ
  26. ВНЕБРАЧНЫЕ ДЕТИ» АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО
  27. Тятя-яма
  28. Первый успех
  29. От Фудзиямы до Килиманджаро через Попокатепетль
  30. ПЯТИЗВЕЗДОЧНАЯ ПАЛАТКА
  31. О грызунах и соковыжималках
  32. Разноодинаковые
  33. КОЛЛЕККЦИЯ ВТОРАЯ
  34. Два Билла!
  35. От Титикаки до Астаны через Беверли-Хиллз
  36. О Евросоюзе, евросервисе и нашизме
  37. СТРАНА – САВАННА
  38. ПРИМЕТЫ САВАННЫ
  39. ДЕЛА СЕМЕЙНЫЕ
  40. РЕФОРМЫ И РЕИНКАРНАЦИЯ
  41. РЕАЛИТИ-ШОУ
  42. БРИЛЛИАНТОВЫЕ МУШКИ
  43. ЛЮДИ И ЗВЕРИ
  44. РУССКИЙ – ЭТО СВЯТОЕ
  45. ГОЛУБОЙ ОГОНЕК» ПО-МАСАЙСКИ
  46. Как же давно я живу!
  47. Околоколхозные привидения
  48. От Годзиллы до Снегурочки
  49. Главное знаковое событие России
  50. Русский стандарт
  51. Не забывается такое никогда
  52. Как встретишь Новый год – так его и проведешь
  53. Ну, за здоровье!
  54. Ну, долгих нам всем лет жизни!
  55. Счастливы е моменты
  56. ХРАНИТЕЛИ СЕКРЕТОВ
  57. ОТЦЫ И ДЕТИ
  58. ОТЧЕПЯТКИ
  59. ИЗ ДОСТОВЕРНЫХ ИСТОЧНИКОВ
  60. СВЯТОЕ ДЕЛО
  61. В ЧЕМ СОЛЬ?
  62. ВСЮДУ НАШИ
  63. РАЗМЫШЛИЗМЫ-ЗАДИРИЗМЫ
  64. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ ЖЕНЩИН
  65. Здесь могла быть ваша реклама».
  66. МЫ ОТКРЫЛИСЬ!
  67. ОБЪЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
  68. ОСТАВАЙТЕСЬ С НАМИ!
  69. ЗА НАШИХ ДАМ!
  70. МЫСЛЯШКИ
  71. ПРИМЕТКИ
  72. ОСЕБЕ, ЛЮБИМЫХ
  73. НОВОСЛОВ
  74. ВО ИМЯ ХАРДА, ВИНДЫ И СВЯТОГО МОДЕРАТОРА!
  75. ПОДСЛУШКИ
  76. ПОСЛЕСЛОВИЦЫ

ОСНОВЫ СТАНДАРТИЗАЦИИ И СЕРТИФИКАЦИИ
ИНСТИТУТ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ... О Б ПАРОЛЯ...

  1. ОСНОВЫ СТАНДАРТИЗАЦИИ И СЕРТИФИКАЦИИ
  2. Цель преподавания
  3. Задачи изучения дисциплины
  4. Тематический план по дисциплине
  5. В Республике Беларусь
  6. Тема 2. Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь
  7. Тема 3. Технические нормативные правовые акты, применяемые в Республике Беларусь в области технического нормирования и стандартизации
  8. В области стандартизации
  9. Республики Беларусь
  10. Тема 7. Сертификация продукции и услуг в Национальной системе подтверждения соответствия
  11. Тема 8. Сертификация систем менеджмента качества в Национальной системе подтверждения соответствия Республики Беларусь
  12. В Республике Беларусь
  13. Тема 2. Система технического нормирования и стандартизации Республики Беларусь
  14. Тема 3. Технические нормативные правовые акты, применяемые в Республике Беларусь в области технического нормирования и стандартизации
  15. В области стандартизации
  16. Республики Беларусь
  17. Тема 7. Сертификация продукции и услуг в Национальной системе подтверждения соответствия
  18. Схемы сертификации продукции, применяемые в Республике Беларусь
  19. Схемы декларирования соответствия
  20. Тема 8. Сертификация систем менеджмента качества в Национальной системе подтверждения соответствия Республики Беларусь
  21. Фаза управления качеством.
  22. Фаза менеджмента качества
  23. Фаза планирования качества
  24. Расщепление процессов на функции, и их стандартизация. Америка начала века - Россия 30-х годов
  25. Применение статистических методов в управлении. Америка 20-х годов - Россия 50-60-х годов
  26. От тотального контроля к тотальному менеджменту, ориентированному на качество. Запад 70-80-х годов - Россия в ближайшие годы
  27. Учет требований охраны окружающей среды. Запад 90-х годов - Россия в следующем тысячелетии
  28. ISO 14001:2004 «Системы экологического менеджмента. Требования и руководство по применению».
  29. ISO 14004:2004 «Системы экологического менеджмента. Руководящие указания по принципам, системам и методам обеспечения функционирования».
  30. ПЛАНЫ ПРАКТИЧЕСКИХ (СЕМИНАРСКИХ) ЗАНЯЬТИЙ И МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ИХ ПРОВЕДЕНИЮ
  31. Республике Беларусь
  32. Стандартизации
  33. Стандартизации
  34. И стандартизации в Республике Беларусь
  35. Республики Беларусь
  36. Подтверждения соответствия
  37. Республики Беларусь
  38. ПЕРЕЧЕНЬ ВОПРОСОВ ДЛЯ СДАЧИ ЗАЧЕТА

О.Н. Наумова
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение... высшего профессионального образования ПОВОЛЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ СЕРВИСА...

  1. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
  2. Цели и задачи изучения дисциплины
  3. Структура дисциплины
  4. Требования к уровню освоения дисциплины и формы текущего и промежуточного контроля
  5. Тема 1. Понятие и сущность социального государства.
  6. Государство как институт государственной власти.
  7. Население
  8. Внутренние функции государства.
  9. Типология государства
  10. Тема 2 Становление и развитие идей социального государства.
  11. Предпосылки возникновения социального государства в древности.
  12. Идеи социального государства в политическом сознании Средневековья, эпохи Возрождения и Нового времени.
  13. Существуют различные возможности поведения государства в условиях обострения социальных противоречий.
  14. Общая характеристика моделей социального государства.
  15. Развитие социального государства в Европейских странах и странах СНГ.
  16. Признаки социального государства
  17. Принципы социального государства.
  18. Функции социального государства. Проблемы создания социального государства в Российской Федерации.
  19. Возникновение и развитие социальных функций государства характеризуется двойственным процессом.
  20. Основы правового государства.
  21. Верховенство закона.
  22. Взаимная ответственность государства и личности;
  23. Гарантия прав и свобод личности;
  24. Это право на
  25. Система социальных стандартов, индикаторов уровня жизни в России и за рубежом.
  26. Состав потребительской корзины.
  27. Международные стандарты
  28. Социальная защита населения
  29. Исторический и международный опыт организации социального страхования
  30. Семинарские занятия по тематике дисциплины
  31. Тема 1. Понятие и сущность социального государства.
  32. Тема 2. Становление и развитие идей социального государства.
  33. Тема 3. Модели социального государства.
  34. Тема 4. Функции и принципы социального государства.
  35. Тема 5. Правовые основы социального государства.
  36. Тема 6. Социальная политика как основа успешного развития социального государства.
  37. Самостоятельная работа по дисциплине
  38. Методические рекомендации преподавателю.
  39. Методические указания для студентов

GETTING ACQUAINTED.
GETTING ACQUAINTED... Text Rules of introduction Grammar The verb To be Rules of introduction Men shake hands but usually only when they re introduced...

  1. Rules of introduction.
  2. Topical vocabulary.
  3. Ex. 1. Answer the questions.
  4. Ex. 4. Repeat what the text said about rules of introduction.
  5. Ex. 7. Translate into English.
  6. Ex. 9. Translate into English.
  7. They meet again.
  8. Topical vocabulary.
  9. Ex. 2. Insert a suitable form of address.
  10. Word order.
  11. Ex. 5. Ask questions to the following statements, then answer them according to the example.
  12. Ex. 6.Translate into English.
  13. Manners and friendship in the USA and U.K.
  14. Ex. 1. Read the following and compare manners, friendship and greetings in the USA and UK with manners, friendship and greetings in Kazakhstan.
  15. Ex. 4. Read the following and answer the questions.
  16. Ex. 5. Introduce the following people to each other. They greet each other and start a conversation.
  17. The way I study history.
  18. Ex. 8. Making up one of the topics for oral composition and tell it.
  19. Topical vocabulary.
  20. Ex. 2. Answer the questions.
  21. Ex. 4. Translate the sentences paying special attention to the italicized parts.
  22. Ex. 6. Extend the sentences according to the example.
  23. American Family Trends
  24. HISTORY OF THE AMERICAN FAMILY.
  25. Ex. 6. Answer the questions.
  26. APPEARANCE.
  27. Topical vocabulary.
  28. Ex. 6. Give both comparative and superlative forms where possible.
  29. Ex. 7. Choose the right forms in these sentences. In some cases both forms are right.
  30. Ex. 1. Read, translate and give the title to the text.
  31. Ex. 3. Render in English close to the text.
  32. В гостях у подруги
  33. CHARACTER.
  34. Topical vocabulary.
  35. Ex.1. Answer the questions.
  36. Ex. 2. Translate the sentences from English into Russian.
  37. Ex. 4. Read the dialogue and dramatize it in class.
  38. Love is a Fallacy
  39. Рекомендательные письма.
  40. The American Home.
  41. Topical vocabulary.
  42. Ex. 2. Answer the questions.
  43. Ex. 5. Say whether the word in italics type is an adjective or an adverb.
  44. Ex. 8. Translate into English, paying your attention to the italicized words. Choose the right word in the brackets.
  45. DWELLING (II).
  46. Topical vocabulary.
  47. Ex. 1. Answer the questions.
  48. Ex. 3. Give a short summary of the text.
  49. The Present Indefinite (Simple) may denote.
  50. Ex. 3. Compose dialogues for the following imaginary situations.
  51. Ex. 4. Topics for Oral Compositions.
  52. The Language of Estate Agents.
  53. This Fragile Planet.
  54. Topical vocabulary.
  55. Ex. 2. Find in the text and read out English equivalents of these words and word combinations.
  56. Ex. 4. Translate into English.
  57. Ex. 7. Translate into English.
  58. Man and the Biosphere.
  59. Ex. 2. Translate into English.
  60. Ex. 4. Translate the story from Russian into English.
  61. Past Indefinite-
  62. The Last Leaf
  63. Ex. 2. Discuss the following questions.
  64. Ex. 5. Speak on the life of the two young as young as you imaging it was.
  65. YOU and YOUR HEALTH.
  66. Topical vocabulary.
  67. Ex.5. Put the verbs in brackets into the Past Continuous Tense and translate them.
  68. Ex 7. Translate the joke paying special attention to the italicized words.
  69. Examination.
  70. Ex. 2. Answer the questions.
  71. Ex. 4. Read the text. Translate the words and phrases in brackets.
  72. Ex. 6. Put the verb in brackets into the Present Indefinite and the Future Indefinite.
  73. Ex. 8. Translate the sentences from Russian into English.
  74. YOU and YOUR HEALTH.
  75. Ex. 2. Examining a patient. Match the examination in column A with the instructions in column B.
  76. Ex. 6. Dramatize the situations.
  77. Unit 12.
  78. Ex. 2. Translate the sentences from Russian into English.
  79. Ex. 3. Give a short summary of the text.
  80. Ex. 7. Put the verb in brackets into the Present Indefinite, the Future Indefinite and the Future Continuous.
  81. FOOD AND MEALS (II).
  82. Topical vocabulary.
  83. Ex. 4. Make up questions to which the following sentences might be the answers.
  84. Ex. 6. Write questions with going to.
  85. English Tea.
  86. Ex. 7. Compose the dialogues.
  87. Завтрак.
  88. Разговор двух матерей.
  89. Ex. 10. Topics for oral discussion.
  90. The Big Stores of London.
  91. Topical vocabulary.
  92. Ex. 3. Repeat what the text said about the big stores of London.
  93. Ex. 6. Decide which form of the verb is correct (or more natural) in these sentences.
  94. Buying Goods.
  95. Topical vocabulary.
  96. Ex. 4. Give a short summary of the text.
  97. Ex. 6. Open the brackets, using the appropriate tense forms.
  98. Ex. 7. Translate into English.
  99. Ex. 8. Translate into English.
  100. Не просите комнату с видом у окна.
  101. Buying Food.
  102. Ex. 2. Find in the text equivalents to the following words and phrases.
  103. Ex. 4. Name 5-10 products you might buy at.
  104. Ex. 6. Translate the following sentences into English.
  105. Пойман за башмак.
  106. Ex. 9. Compose dialogues using the key words for the situations given below.
  107. Topics for oral composition.
  108. EDUCATION IN KAZAKHSTAN
  109. Topical vocabulary
  110. Ex.5. Translate the sentences from Russian into English .
  111. Ex.6. Answer the following questions.
  112. Ex.9. Put in been or gone.
  113. Ex. 12. Translate the questions and answers.
  114. EDUCATION IN KAZAKHSTAN
  115. Ex.3.Fill in the gaps with the words given in brackets.
  116. Ex.4. Make a conversation based on the text, using these questions.
  117. Ex.5.Use the Past Perfect Tense.
  118. Ex.7.Use the Past Perfect Tense of the verbs given in brackets to complete the sentences.
  119. Ex.8. Put the verbs in brackets into the Past Indefinite and the Past Perfect in the following texts.
  120. Ex.9. Translate the following sentences into English concentrating on the use of tense-aspect forms.
  121. EDUCATION IN KAZAKHSTAN
  122. Ex.1. Have a talk based on the text with your group mate, making use of the following questions.
  123. Ex.4. Make up dialogues.
  124. Ex.6.Read and discuss the following.
  125. Read an extract from the newspaper article.
  126. The Five Ages of Education.
  127. Ex.6.Make a conversation based on the text, using the questions.
  128. Ex. 7. Put the verb in brackets into the Future Perfect.
  129. Oh, no, we have finished by that time.
  130. Ex.9.Put the verb in brackets into the Present Indefinite, the Future Indefinite and the Future Perfect.
  131. Ex.10.Translate into English.
  132. Some aspects of British University Life.
  133. Ex.1.Make up a list of topical vocabulary.
  134. Ex.4.Pair-work.
  135. Studying at university.
  136. Topical vocabulary
  137. Ex.6.Answer the questions on the text and summarize the text.
  138. HIGHER EDUCATION IN GREAT BRITAIN
  139. Ex.1. Read the text and answer the following questions.
  140. Ex.2. Read, translate and discuss.
  141. Ex.5. Read the text.
  142. Ex.6.Answer the following questions.
  143. Education in the USA.
  144. Topical vocabulary.
  145. Ex.3 .Fill in the gaps with the words given in brackets.
  146. Ex.4. Translate into English.
  147. Ex.5. Answer the questions on the text and say about the structure of the school system of the USA.
  148. Been climbing for six hours when at last we reached the summit of the mountain.
  149. Ex.8.Answer the questions.
  150. Ex.9.Make up sentences according to the pattern.
  151. Ex.10. Put the verb in brackets into the Past Indefinite, the Past Continuous and the Past Perfect Continuous.
  152. Ex.11. Translate into English.
  153. HIGHER EDUCATION IN THE USA.
  154. Ex.2. Suggest the English for the words in brackets. Read the whole sentence and translate it into Russian.
  155. Ex.5. Answer the questions on the text and summarize the text in three paragraphs.
  156. Ex.6. Put the verbs in brackets into the Future Perfect Continuous Tense.
  157. HIGHER EDUCATION IN THE USA.
  158. Ex.1. Have a talk based on the text with your group mate, making use of the following questions.
  159. Ex.4.Retell the text.
  160. Make a list of unknown words.
  161. Our University.
  162. Topical vocabulary
  163. Ex.1.Suggest the Russian for the following word combinations.
  164. At my university.
  165. Ex.2.Answer the following questions.
  166. Ex.6. Read the text and translate it.
  167. Ex.7.Answer the following questions.
  168. What makes all people Kin
  169. Topical vocabulary
  170. Ex.2.Fill in the gaps with the words given in brackets.
  171. A) as many kinds of sport as you can; b) some open-air games; c) sortie indoor games.
  172. Ex.8. Put the verbs in brackets into the Past Indefinite or Past Continuous Passive.
  173. Ex.9.Express the following sentences in the passive. Do not mention the subjects of the active verbs.
  174. Ex.10.Open the brackets, using the correct form of the Passive Voice.
  175. Ex.11.Translate into English.
  176. Ex.1.Read the text.
  177. Ex.3.Answer the following questions and discuss.
  178. Ex.6. Read and translate the text.
  179. Ex.9.Role-play
  180. Topical vocabulary.
  181. Ex.1.Read and act out the dialogue.
  182. Hang Gliding. The Sport of the 1980s
  183. Ex.6.Read the situation and write a sentence. Use the words in brackets.
  184. Ex.7.Put the following into the passive, mentioning the agent where necessary.
  185. Ex.8. Give the corresponding passive construction.
  186. How the other half lives
  187. Ex.10.Translate the sentences into English.
  188. Ex.1. Read the text and search for some arguments in favor of sport.
  189. Ex.7.Work in pairs.
  190. Travelling
  191. Topical Vocabulary.
  192. Ex.3.Guess the meaning of the words and word combinations in italics and translate the whole sentence.
  193. Ex.4. Translate into English.
  194. C) Various means of transport.
  195. Reproach (мог бы)
  196. Prohibition, possible action) in the following sentences.
  197. Ex.10. Translate the words in brackets.
  198. Ex.11. Translate the sentences into English.
  199. The Holiday.
  200. Ex.1.Find in the text equivalents to the following words and word combinations.
  201. Ex.3. Suggest English equivalents of the Russian words given in brackets.
  202. Ex.4.Answer the questions on the text and retell the text.
  203. Something thought as unavoidable (предстоит, суждено)
  204. The sentences into Russian.
  205. Form of the infinitive.
  206. СРСП 10-11
  207. Ex.2..Find the answers to the following questions in the text.
  208. Ex.3.Discuss the text.
  209. Ex. 6. Compose dialogues using the key words for the situations given below.
  210. Unit 12.
  211. Topical vocabulary.
  212. Ex.3. Translate the sentences from Russian into English.
  213. Ex.5. Fill in the blanks with the corresponding words given below.
  214. Ex. 7. Explain how the rules of the Sequence of Tenses work in this clauses. Translate the sentences.
  215. Ex. 8. Give your reasons as to why the rules of the Sequence of Tenses are not observed in the following sentences.
  216. Ex.9.Make an action of the following object clauses simultaneous with those of the principal clauses.
  217. Sequence of Tenses.
  218. Ex. 11. Translate the following into English observing the rule of the Sequence of Tenses.
  219. The Use of Leisure
  220. Sam and Cathy are planning their evening.
  221. Ex.5.Answer the following questions on the text and express your own opinion.
  222. Ex.6. Change the following sentences into Indirect Speech.
  223. Ex. 7.Choose the correct word from those in brackets.
  224. Ex. 8. Change the following sentences into Direct Speech.
  225. Ex. 9. Change the following sentences into Indirect Speech.
  226. Computerized Job Matching.
  227. Ex 2.Make up a list of questions to the text and answer them.
  228. Ex . 5. You are looking for a job. Analyze your interests and abilities. Answer the following questions.
  229. Ex. 6. Read the text and express your opinion to the text.
  230. Ex. 7. Read the dialogues in pairs.
  231. Ex. 8. Topics for oral composition.
  232. Employment Agencies.
  233. Topical vocabulary.
  234. Ex.4.Choose the right word.
  235. Ex. 6. Change the following sentences into Indirect Speech.
  236. Ex.7. Change the following sentences into Indirect Speech.
  237. Ex.8. Translate the sentence from Russian into English.
  238. The Resume.
  239. Topical vocabulary
  240. Ex. 4.Read the dialogues in pairs.
  241. LEISURE TIME.
  242. THEATRES IN BRITAIN
  243. Ex. 4. Read the text .
  244. Ex. 5. Compose dialogues using the situations given below.
  245. Ex. 10. Suggested topics for discussion.
  246. I блок.
  247. Найдите значение следующих слов.
  248. Выберите правильный вопрос к предложению.
  249. Выберите нужное местоимение.
  250. Выберите правильный вспомогательный глагол.
  251. Выберите правильное слово.
  252. Ответьте на вопросы.
  253. Выберите правильный перевод к словам в скобках.
  254. Выберите правильный предлог.
  255. Выберите правильную форму глагола.
  256. Выберите правильный перевод предложений.
  257. Выберите правильный ответ.
  258. Выберите правильное объяснение.
  259. III блок
  260. IV блок
  261. Выберите правильный синоним
  262. VI блок
  263. Выберите прилагательное к слову

Практичних завдань з навчальної дисципліни ОБЛІК У ГАЛУЗЯХ ВИРОБНИЦТВА І ПОСЛУГ
ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ЕКОНОМІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ... Методичні рекомендації до виконання...

  1. Тема 1. Основні поняття торговельної діяльності
  2. Завдання для самоконтролю
  3. Контрольні запитання
  4. Тема 2. Облік на підприємствах оптової торгівлі
  5. Журнал реєстрації господарських операцій за березень 20__ р.
  6. Розрахунок розподілу транспортно-заготівельних витрат
  7. Методом середньозваженої собівартості
  8. Завдання для самоконтролю
  9. Контрольні запитання
  10. Тема 3. Облік на підприємствах роздрібної торгівлі
  11. Розрахунок розподілу торгових націнок і ТЗВ за липень
  12. Завдання для самоконтролю
  13. Контрольні запитання
  14. Тема 4. Облік витрат діяльності торговельного підприємства. Облік інших товарних операцій
  15. Розрахунок розподілу торгових націнок і ТЗВ з урахуванням повернення товарів за червень 20__р.
  16. Розрахунок розподілу торгових націнок і ТЗВ з урахуванням надання знижок на товари за січень
  17. Журнал реєстрації господарських операцій за січень 20__ р.
  18. Розрахунок щомісячної суми платежів до сплати
  19. Журнал реєстрації господарських операцій за вересень 20__ р.
  20. Журнал реєстрації господарських операцій за лютий 20__р.
  21. Визначення собівартості товарів, яких не вистачає
  22. Журнал реєстрації господарських операцій за січень 20__р.
  23. Завдання 17. Скласти журнал господарських операцій з відображення нестачі та надлишків у оптовій торгівлі. Здійснити необхідні розрахунки.
  24. Завдання 18. Скласти журнал господарських операцій з відображення нестачі та надлишків у роздрібній торгівлі. Здійснити необхідні розрахунки.
  25. Завдання для самоконтролю
  26. Контрольні запитання
  27. Тема 5. Особливості обліку на сільськогосподарських підприємствах
  28. Завдання для самоконтролю
  29. Контрольні запитання
  30. Тема 6. Облік витрат та калькулювання собівартості продукції рослинництва
  31. Витрати виробничого підрозділу, грн.
  32. Розподіл фактичних виробничих витрат за культурами, що вирощуються у виробничому підрозділі, грн.
  33. Завдання для самоконтролю
  34. Контрольні запитання
  35. Молодняку великої рогатої худоби та на відгодівлі
  36. Тема 8. Облік інших операцій на сільськогосподарських підприємствах
  37. Журнал реєстрації господарських операцій за січень 20__р.
  38. Тема 9. Загальна характеристика автотранспортних підприємств. Облік рухомого складу транспортних засобів.
  39. Завдання для самоконтролю
  40. Контрольні запитання
  41. Тема 10. Облік запасів в автотранспортних підприємствах
  42. Завдання для самоконтролю
  43. Контрольні запитання
  44. Тема 11. Облік реалізації послуг в автотранспортних підприємствах
  45. Журнал господарських операцій автостанції за вересень 20__ року
  46. Журнал господарських операцій "ФІН-ПРЕС" за вересень 20__ року
  47. Журнал реєстрації господарських операцій АТП 3442
  48. Завдання для самоконтролю
  49. Контрольні запитання
  50. Тема 13.Облік у підрядника. Облік у забудовника.
  51. Методика визначення валової заборгованості в будівництві
  52. Відображення в бухгалтерському обліку операцій за проміжними рахунками витрат та доходів за будівельними контрактами
  53. Журнал реєстрації господарських операцій з обліку витрат за будівельним контрактом
  54. Контрольні запитання

ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ПОНЯТИЯ ОПЕРАЦИОННЫХ СИСТЕМ
Федеральное государственное бюджетное... Образовательное учреждение высшего... Профессионального образования...

  1. Обнинск 2009
  2. XXI век. Общество и образование
  3. Сферы применения ЭВМ
  4. Этические, правовые и социально-психологические проблемы внедрения ЭВМ
  5. Понятие математического обеспечения
  6. Этапы развития математического обеспечения
  7. Обеспечения ЭВМ
  8. Понятие операционной системы
  9. Типы операционных систем
  10. Времени
  11. Операционная система пакетной обработки
  12. Системы общего назначения
  13. Операционных систем
  14. Управление вводом-выводом
  15. Вопросы для самоконтроля
  16. Определение основных элементов
  17. Структуры рабочих программ
  18. Уровни операционной системы и виртуальность
  19. Системы
  20. Механизм планирования
  21. Основные блоки операционной системы
  22. Критическая область и синхронизация
  23. Понятие моделирования и типы моделей
  24. Формальная модель операционной системы
  25. Взаимосвязь процессов и ресурсов
  26. Режимы мультирограммирования
  27. Система запросов на основную память
  28. Управление запросами
  29. Управление подпулами
  30. Общие положения
  31. Переадресация ввода-вывода
  32. Файловая система ОС ЮНИКС и ее структура
  33. Ядро системы
  34. Программные компоненты MAKE и SCCS
  35. Генеалогия» системы UNIX
  36. Лабораторная работа 1. БАЗОВЫЕ ФУНКЦИИ MS-DOS
  37. Функции операционной системы DOS
  38. Основные составные части MS-DOS
  39. Начальная загрузка MS-DOS
  40. Работа в среде DOS
  41. DIR DOS*.SYS
  42. Редактирование командной строки MS DOS
  43. Формат команды
  44. Команда COPY CON–создание текстовых файлов.
  45. Специализированные команды
  46. CHKDSK диск:имя_файла.расш /F /V
  47. Другие команды
  48. Порядок выполнения
  49. Ядро ОС Microsoft Windows 2000
  50. Редактор WordPad
  51. Выбор текста
  52. Выбор текста
  53. Поиск и замена текста
  54. Вставка возможных переносов
  55. Вставка рисунков
  56. Форматирование абзацев
  57. Форматирование всего документа
  58. Печать документа
  59. Создание рисунков
  60. Работа с инструментами редактора PAINT
  61. Печать рисунков
  62. Перемещение по документу
  63. Порядок выполнения
  64. Требования к сдаче лабораторной работы
  65. Лабораторная работа 3. Базовые функции ОС LINUX
  66. Особенности LINUX
  67. Загрузка Linux
  68. Вход в систему
  69. Как поменять свой пароль
  70. Виртуальные консоли и запуск X
  71. Каталоги в LINUX
  72. Файловая система ОС LINUX
  73. Атрибуты файла
  74. Права доступа
  75. Вызов команд
  76. Где взять описание команд?
  77. Оболочки и команды LINUX
  78. Движение по дереву каталогов
  79. Просмотр содержимого каталогов
  80. Перенос файлов
  81. Просмотр содержимого файлов
  82. Экранная документация
  83. Cd, pwd, cp, mv, rm, mkdir, rmdir
  84. Управление доступом к файлу: chmod
  85. Символьные линки: ln -s
  86. Возможности, упрощающие работу с командной строкой
  87. Оболочки LINUX
  88. Стандартный ввод и вывод
  89. Выход из системы
  90. Порядок выполнения
  91. Stud@Lin12 stud]$ date

З дисципліни Цивільний захист до виконання контрольної роботи
СХІДНОУКРАЇНСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ... Мені ВОЛОДИМИРА ДАЛЯ... МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ...

  1. Луганськ 2011
  2. Луганськ 2011
  3. Варіанти завдання до контрольної роботи
  4. Завдання на контрольну роботу відповідно до обраного варіанту
  5. Теоретичні питання
  6. Теоретичні питання
  7. Класифікація ступеню руйнувань будівель та споруд при виробничих аваріях та стихійних лихах
  8. Ступінь руйнувань елементів об’єктів (підприємств) при різних надлишкових тисках ударної хвилі, кПа
  9. Варіанти вихідних даних до задачі 1
  10. Визначення дози опромінення
  11. Приклад виконання задачі 2
  12. Приклад виконання задачі 2
  13. Коефіцієнт Кt=t-0,4 для перерахунку рівнів радіації на різний час (t) після аварії на АЕС
  14. Варіанти вихідних даних до задачі 2
  15. Варіанти вихідних даних до задачі 2
  16. Допустима тривалість перебування (tдоп) людей на радіоактивно забрудненій місцевості при аварії на АЕС, год, хв.
  17. Варіанти вихідних даних до задачі 3
  18. Кутові розміри зони можливого забруднення від швидкості вітру
  19. Глибина зони хімічного забруднення НХР, км
  20. Коефіцієнт К який залежить від ступеня стійкості повітря
  21. Час випаровування хлору
  22. Час випаровування аміаку
  23. Глибина зони хімічного забруднення НХР
  24. Варіанти вихідних даних до задачі 4
  25. Приклад виконання задачі 5
  26. Приклад виконання задачі 5
  27. КОНТРОЛЬНА РОБОТА

ЦИВІЛЬНИЙ ПРОЦЕС
Львівський державний університет внутрішніх справ... повне найменування вищого навчального закладу... Кафедра цивільно правових дисциплін...

  1. РОБОЧА ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ
  2. Опис навчальної дисципліни
  3. Мета та завдання навчальної дисципліни
  4. ТЕМА 2. ПРИНЦИПИ ЦИВІЛЬНОГО ПРОЦЕСУАЛЬНОГО ПРАВА УКРАЇНИ
  5. ТЕМА 3. ЦИВІЛЬНІ ПРОЦЕСУАЛЬНІ ПРАВОВІДНОСИНИ ТА ЇХ СУБ’ЄКТИ
  6. ТЕМА 4. СТОРОНИ та треті особи в ЦИВІЛЬНОМУ ПРОЦЕСІ
  7. ТЕМА 6. УЧАСТЬ У ЦИВІЛЬНОМУ ПРОЦЕСІ ОРГАНІВ ТА ОСІБ, ЯКИМ ЗАКОНОМ НАДАНО ПРАВО ЗАХИЩАТИ ПРАВА, СВОБОДИ ТА ІНТЕРЕСИ ІНШИХ ОСІБ
  8. ТЕМА 7. ПРОЦЕСУАЛЬНІ СТРОКИ
  9. ТЕМА 10. СУДОВІ ВИТРАТИ. ЗАХОДИ ПРОЦЕСУАЛЬНОГО ПРИМУСУ
  10. ТЕМА 11. ДОКАЗИ І ДОКАЗУВАННЯ
  11. ТЕМА 12. ПОЗОВ
  12. ТЕМА 13. ПРЕД’ЯВЛЕННЯ ПОЗОВУ. ВІДКРИТТЯ ПРОВАДЖЕННЯ У СПРАВІ
  13. Тема 15. Судові виклики та повідомлення
  14. ТЕМА 16-17. СУДОВИЙ РОЗГЛЯД. Закінчення провадження у справі без ухвалення рішення суду
  15. ТЕМА 18. СУДОВІ РІШЕННЯ
  16. ТЕМА 19. ЗАОЧНИЙ РОЗГЛЯД СПРАВИ
  17. ТЕМА 20. НАКАЗНЕ ПРОВАДЖЕННЯ
  18. ТЕМА 21-22. ОКРЕМЕ ПРОВАДЖЕННЯ
  19. ТЕМА 23. Апеляційне провадження
  20. ТЕМА 24. КАСАЦІйне провадження
  21. ТЕМА 25. ПЕРЕГЛЯД СУДОВИХ РІШЕНЬ У ЗВ’ЯЗКУ З ВИНЯТКОВИМИ ОБСТАВИНАМИ
  22. ТЕМА 26. ПЕРЕГЛЯД СУДОВИХ РІШЕНЬ У ЗВ’ЯЗКУ З НОВОВИЯВЛЕНИМИ ОБСТАВИНАМИ
  23. ТЕМА 27. ВИКОНАННЯ СУДОВИХ РІШЕНЬ. СУДОВИЙ КОНТРОЛЬ ЗА ВИКОНАННЯМ СУДОВИХ РІШЕНЬ
  24. Структура навчальної дисципліни
  25. Теми практичних занять
  26. Які судові витрати підлягають оплаті при зверненні в суд із заявою про видачу судового наказу?
  27. Письмові завдання
  28. Письмові завдання
  29. Самостійна робота
  30. Ндивідуальні завдання
  31. Теми рефератів (за вибором).
  32. Методи навчання
  33. Методи контролю
  34. Розподіл балів, які отримують студенти
  35. Розподіл балів, які отримують студенти

Тема: Поняття, принципи і система цивільного права
Третя кодифікація приватного законодавства що ознаменувалась січня року Цивільного кодексу України відкрила епоху ствердження і розбудови... Характерними ознаками цієї трансформації насамперед є розвиток... Ще однією істотною ознакою новітньої цивілістичної доктрини є відмов від адміністративно правової планової системи...

  1. Самостійне вивчення
  2. Самостійне вивчення
  3. ДОГОВІР
  4. ДОГОВІР
  5. ДОГОВІР
  6. Самостійне вивчення
  7. Самостійне вивчення
  8. Самостійне вивчення
  9. Самостійне вивчення
  10. Самостійне вивчення
  11. Самостійне вивчення
  12. Самостійне вивчення
  13. Самостійне вивчення
  14. Самостійне вивчення
  15. Самостійне вивчення
  16. Самостійне вивчення
  17. Самостійне вивчення
  18. Самостійне вивчення
  19. Самостійне вивчення
  20. Самостійне вивчення
  21. Самостійне вивчення
  22. Самостійне вивчення
  23. Самостійне вивчення
  24. Поняття договору поставки.
  25. Самостійне вивчення
  26. Самостійне вивчення
  27. Самостійне вивчення
  28. Самостійне вивчення
  29. Самостійне вивчення
  30. Право на збереження житла за тимчасово відсутніми особами.
  31. Самостійне вивчення
  32. Самостійне вивчення
  33. Самосійне вивчення
  34. Самостійне вивчення
  35. Самостійне вивчення
  36. Самостійне вивчення
  37. Самостійне вивчення
  38. Самостійне вивчення
  39. Самостійне вивчення
  40. Самостійне вивчення
  41. Самостійне вивчення
  42. Самостійне вивчення
  43. Самостійне вивчення
  44. Літеретура
  45. Стаття 39. Шлюб, який є недійсним
  46. Стаття 40. Шлюб, який визнається недійсним за рішенням суду
  47. Стаття 41. Шлюб, який може бути визнаний недійсним за рішенням суду
  48. Сімейний Кодекс України) Стаття 45. Правові наслідки недійсності шлюбу
  49. Сімейний Кодекс України) Стаття 232. Правові наслідки усиновлення

ВВЕДЕНИЕ В ГЛОБАЛИСТИКУ УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
ГВУЗ... ДОНЕЦКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ... Кафедра философии...

  1. Глобалистика – междисциплинарная область знаний о глобальном мире и его проблемах.
  2. Предмет, структура и задачи глобалистики.
  3. Методологический инструментарий современной глобалистики.
  4. Понятие глобальных проблем современности.
  5. Уровни проявленности глобальных проблем
  6. Социокультурная эволюция человечества: от локальных цивилизаций к общепланетарному сообществу (глобальному Граду).
  7. Генетические и структурные причины возникновения глобальных проблем.
  8. Общая характеристика интерсоциального блока глобальных проблем.
  9. Проблемные узлы в системе «человек – общество».
  10. Проблемы и противоречия в системе «общество – природа».
  11. Динамика глобальных проблем: имплицитные (внутренние) и эксплицитные (внешние) факторы.
  12. Глобальные мировоззренческие трансформации современности.
  13. Проект модерна и его социально-исторические ценности.
  14. Индустриальное общество: принципы социальной организации, ценностные доминанты и антропологический тип.
  15. Постмодерн и постмодернизация: на пути к новой социокультурной форме. Постиндустриальное (информационное) общество.
  16. Феномен глобализации и его концептуальное осмысление.
  17. Контуры глобального экономического пространства: институциональное и субъектное измерения.
  18. Современные экономические парадигмы и социальная динамика.
  19. Принцип устойчивого развития и современный капитализм: глобальный мир за «пределами роста».
  20. Понятие «нового мирового порядка».
  21. Проблемы глобального управления.
  22. Альтернативистика: её мировоззренческие, методологические и целевые координаты.
  23. Глобальное социальное прогнозирование: основные типы и методы.

Состав Схемы территориального планирования
СХЕМА ТЕРРИТОРИАЛЬНОГО ПЛАНИРОВАНИЯ... МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ... ПРИОЗЕРСКИЙ МУНИЦИПАЛЬНЫЙ РАЙОН ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ...

  1. Состав Схемы территориального планирования
  2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  3. Цели территориального планирования
  4. Задачи территориального планирования
  5. Мероприятия по развитию планировочной структуры
  6. Развитие и размещение объектов капитального строительства социального и культурно-бытового обслуживания
  7. Мероприятия на расчетный срок
  8. Учет интересов Ленинградской области при осуществлении территориального планирования Приозерского муниципального района
  9. Водный транспорт
  10. Воздушный транспорт
  11. Учет интересов Ленинградской области при осуществлении территориального планирования Приозерского муниципального района
  12. Мероприятия по развитию промышленного и агропромышленного комплексов
  13. Учет интересов Ленинградской области при осуществлении территориального планирования Приозерского муниципального района
  14. Мероприятия по развитию малого и среднего предпринимательства
  15. Мероприятия по охране объектов культурного наследия
  16. Мероприятия по охране окружающей среды и санитарной очистке территории
  17. Учет интересов Ленинградской области при осуществлении территориального планирования Приозерского муниципального района
  18. Мероприятия по предотвращению чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера
  19. Технико-экономические показатели

КОНСПЕКТ ЛЕКЦИЙ Первоначально термодинамика решала достаточно ограниченный круг задач
Овладение тепловой энергией позволило человечеству совершить первую... Первоначально термодинамика решала достаточно ограниченный круг задач связанных с чисто практическими расчетами...

  1. Работа.
  2. Газовые смеси
  3. Законы идеальных газов
  4. Выражение закона сохранения энергии
  5. Первое начало термодинамики простого тела
  6. Закон Майера
  7. Принцип существования энтропии идеального газа
  8. Работа в термодинамических процессах
  9. Холодильного коэффициента
  10. Цикл Карно
  11. Второе начало термодинамики
  12. Термодинамические циклы двигателей внутреннего сгорания
  13. Циклы поршневых двигателей внутреннего сгорания
  14. Циклы газотурбинных установок
  15. Газовые смеси
  16. Первое начало термодинамики
  17. Процессы изменения состояния вещества
  18. Термодинамические циклы
  19. ТЕПЛОПЕРЕДАЧА
  20. Температурное поле
  21. Температурный градиент
  22. Тепловой поток. Закон Фурье
  23. Коэффициент теплопроводности
  24. Условия однозначности для процессов теплопроводности
  25. Теория размерностей
  26. Теплообмене
  27. Теория подобия
  28. Некоторые случаи теплообмена
  29. Расчетные зависимости конвективного теплообмена
  30. Теплообмен при естественной конвекции
  31. В трубах и каналах
  32. Теплоотдача при поперечном обтекании труб
  33. Виды лучистых потоков
  34. Законы теплового излучения
  35. Особенности излучения паров и реальных газов
  36. Оптимизация (регулирование) процесса теплопередачи
  37. Теплопередача при переменных температурах

Вывод формул для определения напряжений и перемещений при растяжениисжатии прямого стержня
Вывод формул для определения напряжений и перемещений при растяжении сжатии прямого стержня... Интеграл Мора для определения перемещений... Билет...

  1. Вопрос № 1. Вывод формул для определения напряжений и перемещений при растяжении(сжатии) прямого стержня.
  2. Вопрос № 2. Интеграл Мора для определения перемещений.
  3. Билет № 2
  4. Вопрос № 2. Теорема о взаимности работ
  5. Билет 3
  6. Закона парности касательных напряжений.
  7. Основные принципы в сопротивлении материалов
  8. Внутренние силы. Метод сечений.
  9. Связь между продольной и поперечной деформациями, объемная деформация при растяжении.
  10. Вывод основных зависимостей при прямом чистом изгибе прямого бруса (вывод формул для определения напряжения и кривизны оси).
  11. Принцип сохранения начальных размеров, принцип независимости действия сил в сопротивлении материалов. Принцип Сен-Венана.
  12. Основные гипотезы и определение напряжений при прямом чистом изгибе
  13. Потенциальная энергия деформации и работа внешних сил при растяжении (сжатии) линейно упругих стержней. Удельная потенциальная энергия
  14. Теорема Кастилиано
  15. Рациональные формы поперечных сечений при кручении и изгиб
  16. Кручение тонкостенных замкнутых профилей (вывод формул для определения углов закручивания)
  17. Изменение моментов инерции плоской фигуры при повороте осей.
  18. Кручение тонкостенных замкнутых профилей (вывод формул для определения напряжений)
  19. Интеграл Мора для определения перемещений
  20. Кручение тонкостенных замкнутых профилей (вывод формул для определения углов закручивания)
  21. Угол закручивания
  22. Линейно упругих систем. Удельная потенциальная энергия
  23. Способ Верещагина для вычисления интеграла Мора.
  24. Изменение моментов инерции стержня при параллельном переносе осей.
  25. Кручение незамкнутого открытого профиля (определение напряжений и перемещений).
  26. Основные механические характеристики свойств материалов при растяжении-сжатии.
  27. Определение перемещений при изгибе. Интеграл Мора. Использование метода Верещагина для вычисления интеграла Мора.
  28. Мембранная аналогия при кручении.
  29. Кручение стержня с круговым поперечным сечением(определение напряжений и углов поворота сечений).
  30. Вывод формулы способа Верещагина для вычисления интеграла Мора.
  31. Главные осевые моменты инерции. Определение их величин и направлений главных осей.
  32. Кручение стержня прямоугольного поперечного сечения (определение напряжений и перемещений).
  33. Определение перемещений при растяжении-сжатии.
  34. Билет 22
  35. Вывод дифференциальных зависимостей между интенсивностью внешней нагрузки, поперечной силой и изгибающим моментом.
  36. Связь между упругими постоянными материалов.
  37. Кручение стержня прямоугольного поперечного сечения (определение напряжений и перемещений).
  38. Связь между характеристиками упругости свойств материала E,G, мю.
  39. Определение напряжений при косом изгибе стержня.
  40. Метод сечений для определения внутренних силовых факторов. Понятие о напряжении и напряженном состоянии в точке тела.
  41. Напряжения
  42. Косой изгиб. Определение напряжений.
  43. Чистый сдвиг. Главные напряжения. Закон Гука.

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ КОНЦЕПЦИИ ГРЭ. ОБЪЕКТЫ И СУБЪЕКТЫ ГРЭ
Современные теории ГРЭ... Теория Фиаско... Теория конкурентных преимуществ Портера Особенности ГРЭ на современном этапе...

  1. СУЩНОСТЬ ГРЭ
  2. Современные принципы ГРЭ
  3. Объекты ГРЭ
  4. УРОВНИ ОБЪЕКТОВ ГРЭ

Основные принципы организации баз данных
Таким образом если определены типы объектов т е имена объектов и имена свойств объектов типы связей между объектами и связи между атрибутами... Операции над данными... Операции над данными это третья составляющая концептуальной схемы Операции над данными выражаются средствами языка...

  1. Понятие базы данных
  2. Неоправданно большой расход памяти и уменьшение времени отклика системы при обработке излишне больших объемов данных.
  3. Уровни представления данных в БД
  4. Языки баз данных
  5. Логическая структура данных
  6. Ограничения, накладываемые на данные
  7. Сетевая модель данных
  8. Иерархическая модель данных
  9. Реляционная модель данных
  10. СТУДЕНТ ПРЕПОДАВАТЕЛЬ
  11. ПРЕДМЕТ
  12. СТУДЕНТ_ПРЕПОДАВАТЕЛЬ
  13. Понятие отношения
  14. Ключи отношений
  15. ПОСТАВЩИК ИЗДЕЛИЕ
  16. ПОСТАВКИ
  17. Первичный ключ никогда не должен принимать нулевого значения, а в составном ключе ни одна из компонент никогда не должна быть нулевой.
  18. Контроль ссылочной целостности
  19. Нормализация отношений реляционной БД
  20. Первая нормальная форма
  21. ПОСТАВКИ1 ПОСТАВКИ
  22. ПОСТАВКИ2
  23. ПОСТАВЩИК1 ПОСТАВКИ
  24. Отношение находится в 3НФ, если в нем нет функционально полной зависимости между не ключевыми атрибутами.
  25. R S R*S R*M
  26. Запросов к БД
  27. Запрос 1
  28. Запрос 2
  29. Запрос 3
  30. Запрос 4
  31. Язык, основанный на реляционной алгебре
  32. Запрос 4
  33. Запрос 6
  34. Язык запросов QBE
  35. Запрос 1
  36. Запрос 2
  37. Запрос 3
  38. Запрос 4

Тема. Основные логистические концепции и системы
Термин Supply Chain Management управление цепью цепями поставок был предложен американскими специалистами в частности компанией Arthur... Одно из наиболее распространенных определений цепи поставок основанное на... Исходя из этого определения можно сделать вывод что цепи поставок бывают трех уровней сложности прямая цепь...

  1. Тема. Основные логистические концепции и системы
  2. Сущность и виды логистических концепций
  3. Концепция интегрированной логистики
  4. Характеристика концепции/технологии RP (планирование потребностей/ресурсов) и основанных на ней базовых логистических подсистем/модулей
  5. Подсистемы/модули DRP
  6. Склад 1 Склад 2

МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ з НАПИСАННЯ курсових робіт З навчальної ДИСЦИПЛІНИ ТЕОРІЯ ДЕРЖАВИ І ПРАВА
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ... Дніпропетровський ГУМАНІТАРНИЙ університет... Кафедра загальноправових дисциплін...

  1. НАВЧАЛЬНА ДИСЦИПЛІНА
  2. Вибір теми курсової роботи
  3. Підготовка до написання курсової роботи
  4. Оформлення роботи.
  5. Захист курсової роботи
  6. ПЕРЕЛІК ТЕМ КУРСОВИХ РОБІТ
  7. Кафедра загальноправових дисциплін
  8. Тема 4. Регулювання суспільних відносин в додержавницький період.
  9. Тема 41. Систематизація законодавства.
  10. Тема 42. Правові відносини: поняття, ознаки та види.
  11. Тема 43. Особливості правоохоронних відносин.
  12. Тема 46. Реалізація норм права.
  13. Тема 47. Правозастосування як передумова реалізації прав людини.
  14. Тема 48. Законність і правопорядок.
  15. Тема 49. Юридичні колізії та прогалини в законодавстві.
  16. Тема 53. Правопорушення.

НАМ НУЖНА ВЕЛИКАЯ РОССИЯ
Полное собрание речей в Государственной думе и Государственном совете... НАМ НУЖНА ВЕЛИКАЯ РОССИЯ...

  1. СЛОВО ОБ ОТЦЕ
  2. П. А. СТОЛЫПИН
  3. П.А. СТОЛЫПИН И ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДУМА
  4. ПЕТР АРКАДЬЕВИЧ СТОЛЫПИН
  5. ПОМОЩИ ГОЛОДАЮЩИМ, ДАННЫЙ 12 ИЮНЯ 1906 ГОДА
  6. ДУМЫ СЕДЕЛЬНИКОВА, ДАННЫЙ 22 ИЮНЯ 1906 ГОДА
  7. ВО ВТОРОЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЕ В КАЧЕСТВЕ
  8. Для всего населения Империи.
  9. ДУМСКИХ ПРЕНИЙ, 6 МАРТА 1907 ГОДА
  10. Выборов во Вторую Государственную думу
  11. Письмо П. А. Столыпина А. С. Суворину, написанное в ответ на получение адреса
  12. ДЕЛА, ДАННЫЕ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЕ 9 МАРТА 1907 ГОДА
  13. В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЕ 13 МАРТА 1907 ГОДА
  14. МАРТА 1907 ГОДА
  15. Ф. А. ГОЛОВИН - П. А. СТОЛЫПИНУ
  16. П. А. СТОЛЫПИН - Ф. А. ГОЛОВИНУ
  17. И П. А. СТОЛЫПИНА
  18. ЗАЯВЛЕНИЕ, СДЕЛАННОЕ 1 ИЮНЯ 1907 ГОДА
  19. ПЕРВАЯ РЕЧЬ П. А. СТОЛЫПИНА В ТРЕТЬЕЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЕ, ПРОИЗНЕСЕННАЯ 16 НОЯБРЯ 1907 ГОДА
  20. ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ В. МАКЛАКОВА
  21. ПРОИЗНЕСЕННАЯ В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЕ 31 МАРТА 1908 ГОДА
  22. ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ 5 МАЯ 1908 ГОДА
  23. В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЕ 24 МАЯ 1908 ГОДА
  24. ПРОИЗНЕСЕННАЯ В ГОСУДАРСТВЕННОМ СОВЕТЕ 31 МАЯ 1908 ГОДА
  25. РЕЧЬ О ЗАДАЧАХ МОРСКОГО МИНИСТЕРСТВА, ПРОИЗНЕСЕННАЯ
  26. ДЕКАБРЯ 1908 ГОДА
  27. В ГОСУДАРСТВЕННОМ СОВЕТЕ 30 ДЕКАБРЯ 1908 ГОДА
  28. ПРОИЗНЕСЕННАЯ 8 МАЯ 1909 ГОДА
  29. ПРОИЗНЕСЕННАЯ В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЕ 22 МАЯ 1909 ГОДА
  30. В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЕ 30 МАЯ 1909 ГОДА
  31. ПРОИЗНЕСЕННАЯ В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЕ 11 ДЕКАБРЯ 1909 ГОДА
  32. В ГОСУДАРСТВЕННОМ СОВЕТЕ 20 ФЕВРАЛЯ 1910 ГОДА
  33. ГОСУДАРСТВЕННОГО СОВЕТА Н.А. ЗИНОВЬЕВА
  34. ГОСУДАРСТВЕННОМ СОВЕТЕ 24 ФЕВРАЛЯ 1910 ГОДА
  35. ПРОИЗНЕСЕННАЯ В ГОСУДАРСТВЕННОМ СОВЕТЕ 15 МАРТА 1910 ГОДА
  36. ПРОИЗНЕСЕННАЯ В ГОСУДАРСТВЕННОМ СОВЕТЕ 26 МАРТА 1910 ГОДА
  37. Совете В. П. Энгельгардта и Н. А. Хвостова, сделанное 27 марта 1910 г.
  38. ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
  39. МАЯ 1910 ГОДА
  40. ДУМЕ 21 МАЯ 1910 ГОДА
  41. В ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЕ 11 ЯНВАРЯ 1911 ГОДА
  42. В ГОСУДАРСТВЕННОМ СОВЕТЕ 28 ЯНВАРЯ 1911 ГОДА
  43. ФЕВРАЛЯ 1911 ГОДА
  44. ДАННЫЙ 1 АПРЕЛЯ 1911 ГОДА
  45. ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ
  46. Убийство в Киеве Д. Богровым П. А. Столыпина
  47. Произнесенная 15 октября 1911 г.
  48. Произнесенная 15 октября 1911 г.
  49. ПРИМЕЧАНИЯ

Список контрольных вопросов по теме «Оценка стоимости активов»
Поясните что понимается под принципом безарбитражного ценообразования на примере фьючерсов на акции... В чем логика формулы расчета форвардного курса на валюту... При каких условиях безарбитражный принцип определения форвардной фьючерсной цены не работать...

  1. Облигации, кредитные спрэды
  2. Альтернативные инвестиции
  3. Оценка гибкости
  4. В чем логика формулы расчета форвардного курса на валюту
  5. Поясните принцип расчета справедливой стоимости опциона типа кол с помощью Монте-Карло
  6. Как связаны наблюдаемая на рынке (историческая) волатильность и подразумеваемая волатильность
  7. Как связаны цены опционов с подразумеваемой волатильностью
  8. Как формируется паритет между ценами опционов и базовым активом. Поясните на графике прибылей и убытков (payoff diagram)
  9. Описание стратегии.
  10. Как формируется паритет между ценами опционов и базовым активом. Поясните на графике прибылей и убытков (payoff diagram)
  11. Какие 4 стратегии согласно Ильманену исторически показывали неплохой результат.
  12. Загадка волатильности фондового рынка
  13. Вера в цифры
  14. Вера в прошлое
  15. Эгоистичное смещение
  16. Эффект псевдоуверенности
  17. ОТКЛОНЕНИЯ, ВЫЯВЛЕННЫЕ ПОЗЖЕ
  18. Поясните в чем заключается механизм надувания пузырей финансовых активов согласно Роберту Шиллеру.
  19. Решение
  20. Дюрация облигации
  21. Практическое применение
  22. Z-кривая -кривая доходности безкупонных облигаций
  23. Кредитные спреды
  24. Дайте краткое описание теорий, объясняющих форму кривой доходности
  25. Поясните, как могут быть связаны инфляционная премия и временная премия (BRP) облигаций
  26. Установление Delta-нейтральной позиции
  27. Стилизованная декомпозиция
  28. Поясните идею структурной модели Мертона для корпоративных облигаций
  29. Реальный фондовый рынок не соответствует нормальному закону распределения.
  30. Почему трудно зарабатывать избыточную доходность на факторе стоимости
  31. Приведите аргументы за использование модели ДДП и против.
  32. Приведите аргументы за использование мультипликаторов и против
  33. Поясните с использованием формул.
  34. Связь отдачи и требуемой ставки дисконтирования
  35. Приведите аргументы против использования исторической акционерной премии
  36. Как модели ДДП связаны с концепцией стоимостного инвестирования (value investing)
  37. Инвестиции в вино
  38. Детали показателя
  39. Дайте краткое описание теории спекулятивных пузырей по Роберту Шиллеру.
  40. Поясните как связана гипотеза жизненного цикла с ценами активов в общем и недвижимости в частности.
  41. Дайте краткую характеристику инвестициям в инфраструктуру, искусство и лесные угодья
  42. Дайте краткую характеристику инвестициям в инфраструктуру, искусство и лесные угодья (timberland)
  43. Утверждается, что оценка гибкости больше подходит отдельным проектам или компаниям одного проекта, нежели большому бизнесу. Поясните
  44. Существует два подхода к оценке гибкости, дайте краткое описание каждому
  45. ROV (real option valuation)

Определение операционной системы ОС. Назначение и основные функции ОС.
Операционная система ОС комплекс программ обеспечивающих управление ресурсами вычислительной системы и процессами использующие эти ресурсы при... Ресурсы любой физический или логический компонент компьютера это процессор... Функции ОС...

  1. Эволюция ОС.
  2. Краткий обзор архитектуры Windows.
  3. Основные системные файлы Windows 95, NT, 2000.
  4. Страничная или сегментно-страничная организация памяти.
  5. В физическом адресном пространстве выбрана страница. Выбранная страница 1.
  6. Алгоритм NRU (Not Recently Used - не использовавшаяся в последнее время страница)
  7. Алгоритм FIFO (первая прибыла - первая выгружена)
  8. Алгоритм LRU (Least Recently Used - использовавшаяся реже всего)
  9. Регионы в адресном пространстве.
  10. Передача физической памяти региону.
  11. Механизм выделения страниц физической памяти.
  12. Выделение физической памяти под программный код.
  13. Атрибуты защиты страниц.
  14. Функции компилятора для контроля стека.
  15. КУЧИ (Heaps).
  16. Особенности кучи в Windows 95, Windows NT.
  17. Структура кучи. Список(Заголовок и арена) кучи Win32.
  18. Список свободных блоков
  19. Структура арены.
  20. Удаление кучи.
  21. Дополнительные кучи Win32 процесса.
  22. Создание дополнительных куч для эффективного управления памятью.
  23. Создание дополнительных куч для локализации доступа.
  24. Файлы проецируемые в память (ФПВП).
  25. Проецирование в память exe и dll файлов.
  26. Совместное использование статических данных несколькими экземплярами exe и dll модулей.
  27. Иерархия функций работы с памятью.
  28. Объекты kernel32.dll.
  29. Структура IMTE.
  30. Структура MODREF.
  31. Основные функции для работы с потоками.
  32. Уровни приоритета.
  33. Функции Win32 связанные с планированием.
  34. Сценарий планирования.
  35. Динамическое повышение приоритета потока.
  36. Синхронизация.
  37. Синхронизация потоков без использования объектов синхронизации.
  38. Синхронизация потоков.
  39. Критические секции.
  40. Работа потока с несколькими критическими секциями.
  41. Синхронизация объектов.
  42. События со сбросом вручную.
  43. События с автоматическим сбросом.
  44. События со сбросом вручную.
  45. События с автоматическим сбросом.
  46. Посылка асинхронных сообщений в очередь потока
  47. Формат PE-файла.
  48. Особенности РЕ-формата.
  49. Заголовок РЕ-файла.
  50. Основные секции исполняемого PE-файла.
  51. Импорт в PE-файлах.
  52. Экспорт в PE-файлах
  53. Базовые поправки РЕ-файла.
  54. Особенности NTFS.
  55. Возможности NTFS.
  56. Тома в NTFS.
  57. Кластеры в NTFS.
  58. Назначение основных файлов NTFS.
  59. HKEY_LOCAL_MACHINESystemCurrentControlSetControlFileSystem
  60. Структура файловых ссылок.
  61. Атрибуты файла NTFS
  62. Резидентные атрибуты.
  63. Нерезидентные атрибуты.
  64. Структура каталогов в NTFS
  65. Структура больших файлов в NTFS
  66. Индексация файлов в NTFS.
  67. Битовая карта.
  68. Восстанавливаемость NTFS.
  69. Протоколирование транзакций.
  70. Журнал транзакций.
  71. Записи модификации.
  72. Восстановление данных в NTFS.
  73. Проход анализа.
  74. Проход повтора.
  75. Проход отмены.
  76. Переназначение плохих кластеров.
  77. Выбор операционной системы.
  78. Выбор конфигурации.
  79. Компоновка программы
  80. Листинг Копирование строки
  81. Команды циклического сдвига
  82. Команды циклического сдвига через флаг переноса CF.
  83. Перечень команд условного перехода для команды cmp

Сергей Кургинян Медведев и развитие
Медведев и развитие... СЕРГЕЙ КУРГИНЯН МЕДВЕДЕВ И РАЗВИТИЕ...

  1. Медведев и развитие – 1
  2. Медведев и развитие – 2
  3. Медведев и развитие – 3
  4. Медведев и развитие – 4
  5. Медведев и развитие – 5
  6. Медведев и развитие – 6
  7. Медведев и развитие – 7
  8. Медведев и развитие – 8
  9. Медведев и развитие – 9
  10. Медведев и развитие – 10
  11. Медведев и развитие – 11
  12. Медведев и развитие – 12
  13. Медведев и развитие – 13
  14. Медведев и развитие – 14
  15. Медведев и развитие – 15
  16. Медведев и развитие – 16
  17. Медведев и развитие – 17
  18. Медведев и развитие – 18
  19. Медведев и развитие – 19-20
  20. Медведев и развитие – 21
  21. Медведев и развитие – 22
  22. Медведев и развитие – 23
  23. Медведев и развитие – 24
  24. Медведев и развитие – 25
  25. Медведев и развитие – 26
  26. Медведев и развитие – 27
  27. Медведев и развитие – 28
  28. Медведев и развитие – 29
  29. Медведев и развитие – 30
  30. Медведев и развитие – 31
  31. Медведев и развитие – 32
  32. Медведев и развитие – 33
  33. Медведев и развитие – 34
  34. Медведев и развитие – 35
  35. Медведев и развитие – 36
  36. Элемент #2 – ПРИВЯЗАННОСТЬ К НАШЕЙ ВЕЛИКОЙ КУЛЬТУРЕ.
  37. Элемент #4 – ВЕРА В РОССИЮ.
  38. Я верю, что в душе президент Медведев все понимает правильно. Но я не о душе – о Послании.

Тема 1. Основні концепції операційних систем
Мета Ознайомитися і вивчити історію розвитку ОС Ознайомитися з існуючими класифікаціями сучасних операційних систем Дізнатися про функції та... План Історія розвитку операційних систем Класифікація сучасних... Сторія розвитку операційних систем Перші ЕОМ були побудовані і знайшли...

  1. Сторія розвитку операційних систем
  2. Операційна система Unix
  3. Операційна система DOS
  4. Операційна система OS/2
  5. Операційна система Windows
  6. Класифікація сучасних операційних систем
  7. Функції типових операційних систем
  8. Властивості операційних систем
  9. Архітектура операційних систем
  10. Ядро і допоміжні модулі ОС
  11. Багатошарова структура ОС
  12. Мікроядерна архітектура
  13. Концепція віртуальних машин
  14. Програмна сумісність
  15. Компоненти режиму користувача
  16. Тема 3. Паралелізм в середовищі операційних систем
  17. Поняття паралельного виконання процесу
  18. Апаратна підтримка багатозадачного режиму
  19. Реєстрація нового користувача
  20. Структури, використовувані для задання процесів
  21. Переключення контекстів, оброблення переривань та проблеми керування процесами в умовах паралельного виконання
  22. Моделі та механізми синхронізації
  23. Операції планування та диспетчеризації
  24. Алгоритми планування
  25. Процеси
  26. Завдання
  27. Сторія створення MS - DOS
  28. Як відбувається завантаження операційної системи
  29. Які існують типи дистрибутивів MS - DOS
  30. Чому в MS - DOS відсутні російські символи та як русифікувати MS - DOS?
  31. Тема 6. Операційна система WINDOWS
  32. Тема 6. Операційна система WINDOWS
  33. Нтерфейс користувача Windows
  34. Файли, теки, ярлики
  35. Складові елементи та структури даних процесу у Windows
  36. Створення та завершення процесів у Windows
  37. Завершення процесів
  38. Програмний інтерфейс керування процесами Win32 API
  39. Складові елементи та структури даних потоку у Windows
  40. Створення потоків у Windows
  41. Архівація інформації
  42. Тема 7. Операційні системи UNIX та LINUX
  43. Сторія виникнення операційної системи UNIX та LINUX
  44. Системні характеристики операційної системи UNIX
  45. Системні характеристики операційної системи LINUX
  46. Качан інсталяції операційної системи UNIX
  47. Качан інсталяції операційної системи LINUX
  48. Запуск нових програм в ОС UNIX
  49. Планування на підставі характеристик подальшого виконання
  50. Планування на підставі характеристик подальшого виконання
  51. Основні завдання забезпечення захисту інформації в операційних системах
  52. Робота із системним журналом UNIX
  53. Локальна та мережна безпека даних
  54. Локальна та мережна безпека даних
  55. Виконуванні файли в LINUX
  56. Підтримка багатопроцесорності в LINUX
  57. Сильносвязанная багатопроцесорна обробка
  58. SMP і ядро Linux

РІШЕННЯ СТОСОВНО ЦІНОУТВОРЕННЯ. КЛАСИФІКАЦІЯ І ПОВЕДІНКА ВИТРАТ
Факультет економіки і підприємництва... Кафедра обліку і аудиту...

  1. З курсу
  2. ПРОЦЕС ПРИЙНЯТТЯ РІШЕННЯ І РЕЛЕВАНТНІСТЬ ОБЛІКОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ
  3. Критерії релевантності витрат і доходів
  4. РІШЕННЯ СТОСОВНО ЗАПАСІВ
  5. Час виконання замовлення— проміжок часу з моменту розміщення замовлення до моменту надходження запасів.
  6. Основними чинниками, що впливають на ціноутворення, є: попит, дії конкурентів та витрати.
  7. Характерні риси основних типів ринку
  8. МОДЕЛЬ ПРИЙНЯТТЯ РІШЕННЯ ЗА УМОВ НЕВИЗНАЧЕНОСТІ
  9. Класифікація подій
  10. СУТНІСТЬ БЮДЖЕТУВАННЯ ТА ЙОГО ОРГАНІЗАЦІЯ
  11. Фінансові бюджети - сукупність бюджетів, що відображають запланований рух коштів та очікуваний фінансовий стан підприємства.
  12. СКЛАДАННЯ ТА ВЗАЄМОУЗГОДЖЕНІСТЬ БЮДЖЕТІВ.
  13. КОНТРОЛЬ ВИКОНАННЯ БЮДЖЕТІВ І АНАЛІЗ ВІДХИЛЕНЬ.
  14. Система бюджетного контролю
  15. Види і поведінка витрат.
  16. Відображення витрат у системі бухгалтерських рахунків
  17. Поняття собівартості та її види. Методи обліку витрат і калькулювання собівартості
  18. Облік і розподіл непрямих витрат
  19. Калькулювання собівартості за замовленнями
  20. Калькулювання собівартості за процесами
  21. Порівняльна характеристика калькулювання собівартості за замовленнями і процесами
  22. Системи калькулювання повних і змінних витрат
  23. СКЛАДОВІ ЧАСТИНИ ФІНАНСОВОГО РЕЗУЛЬТАТУ
  24. ФІНАНСОВИЙ РЕЗУЛЬТАТ ВІД ПЕРВІСНО­ГО ВИЗНАННЯ СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКОЇ ПРОДУКЦІЇ ТА ДОДАТКОВИХ БІОЛОГІЧНИХ АКТИВІВ
  25. ФІНАНСОВИЙ РЕЗУЛЬТАТ ВІД РЕАЛІЗАЦІЇ СІЛЬСЬКОГОСПОДАРСЬКОЇ ПРОДУКЦІЇ
  26. ФІНАНСОВИЙ РЕЗУЛЬТАТ ВІД ЗМІНИ СПРА­ВЕДЛИВОЇ ВАРТОСТІ БІОЛОГІЧНИХ АКТИВІВ НА ДАТУ БАЛАНСУ
  27. ОБЛІК ДОХОДІВ ВІД РЕАЛІЗАЦІЇ
  28. ОБЛІК ІНШИХ ДОХОДІВ
  29. ОБЛІК ФІНАНСОВИХ РЕЗУЛЬТАТІВ
  30. Теоретичні аспекти інвентаризації
  31. Організаційний процес і методика проведення інвентаризації
  32. Планування інвентаризації
  33. Методика інвентаризації
  34. Нвентаризація основних засобів
  35. Нвентаризація нематеріальних активів
  36. Нвентаризація неза­вершеного капіта­льного будівництва, незавершеного капі­тального ремонту
  37. Нвентаризація запасів
  38. Нвентаризація запасів
  39. Нвентаризація незавершеного виробництва
  40. Нвентаризація готівки в касі
  41. Нвентаризація забезпечення майбутніх витрат і платежів
  42. Нвентаризація статутного капіталу
  43. Нвентаризація дебіторської і кредиторської заборгованості
  44. Визначення, регулювання, та відображення результатів інвентаризації
  45. Пересортування
  46. Природний убуток
  47. Відображення в обліку результатів інвентаризації

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Образование

Сохранить или поделиться страницей

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98